Of those, six cases were fully substantiated. |
Из их числа шесть случаев были полностью доказаны. |
This included six case studies of economies in Africa and Asia. |
Оно включало шесть тематических исследований по Африке и Азии. |
During the quarter, among the cases handled by international prosecutors there were six verdicts, five involving convictions and one acquittal. |
За истекший квартал по делам, разбиравшимся международными обвинителями, было вынесено шесть решений - пять с обвинительными заключениями и одно оправдательное. |
They insisted that unless all six IGAD country representatives were present during conference deliberations, the conclusions reached were not binding. |
Они утверждали, что если в процессе обсуждений на Конференции не примут участия все шесть страновых представителей МОВР, то принятые на ней выводы не будут носить обязательного характера. |
Widespread fighting then started and reports suggest that at least six people were killed and 10 others wounded. |
После этого развернулись широкомасштабные военные действия и, судя по сообщениям, по меньшей мере шесть человек были убиты и еще 10 ранены. |
Secondly, an expansion involving six new permanent seats would constitute a formidable impediment to the effective functioning of the Security Council. |
Во-вторых, в результате расширения, предусматривающего шесть новых постоянных мест, возникнет серьезное препятствие на пути эффективного функционирования Совета Безопасности. |
The six new permanent members, together with the existing five permanent ones, would constitute almost half of the Security Council membership. |
Шесть новых мест постоянных членов наряду с существующими пятью постоянными членами будут представлять почти половину членского состава Совета Безопасности. |
When the war ended six years later, Canada had the fourth largest fighting force in the world. |
Когда же шесть лет спустя война закончилась, Канада была уже четвертой в мире самой мощной военной державой. |
The past six decades since 9 May 1945 have seen growth and change in this institution. |
За шесть прошедших с 9 мая 1945 года десятилетий Организация Объединенных Наций разрослась и изменилась. |
This implies that Forces Nouvelles would be entitled to six representatives. |
Это означает, что Новые силы должны будут иметь шесть представителей. |
In Phase 2, the committee recommended cancelling six concessions and further examining others. |
На этапе 2 комитет рекомендовал аннулировать шесть концессий и продолжить рассмотрение других. |
These six prices were not part of the sample. |
Указанные шесть значений в выборку не вошли. |
Therefore, a maximum of six new indictments could be presented to the Chambers for confirmation before the end of 2004. |
Таким образом, камерам на утверждение может быть представлено до конца 2004 года максимум шесть новых обвинений. |
Extensive materials on a case concerning six accused was handed over to the special war crimes prosecutor in Belgrade. |
Значительное количество материалов по делу, по которому проходят шесть обвиняемых, было передано Специальному обвинителю по военным преступлениям в Белграде. |
During her mission, the Special Rapporteur visited six states and nine cities. |
В ходе своей миссии Специальный докладчик посетила шесть штатов и девять городов. |
At least six humanitarian workers have been killed this year and four others abducted. |
В этом году были убиты по крайней мере шесть гуманитарных работников и четыре похищены. |
Consequently, a note verbale was sent out to all Governments inviting them to provide replies to six questions concerning their national protection systems. |
Впоследствии всем правительствам была направлена вербальная нота с просьбой представить ответы на шесть вопросов, касающихся их национальных систем защиты. |
The Council of the Republic appoints the remaining six members. |
Остальные шесть членов Суда назначаются Советом Республики. |
In six cases, the persons could not be identified. |
Шесть случаев касались лиц, опознать которых не удалось. |
Ten responses had been received, six of which had come from European Union member States. |
Было получено десять ответов, в том числе шесть от государств - членов Европейского союза. |
However, all six entries are classified as class 3 (flammable liquids). |
Однако все шесть позиций отнесены к классу З (легковоспламеняющиеся жидкости). |
In the Russian Federation six "Energy Efficiency Centres" have been just created which employed 33 people in 2004. |
В Российской Федерации недавно создано шесть Центров энергетической эффективности, в которых в 2004 году работало 33 сотрудника. |
Outer space is not a new issue: scholars have enumerated at least seven principal treaties covering space and six international forums addressing space issues. |
Проблема космического пространства не нова: ученые уже насчитали по крайней мере семь главных договоров, охватывающих космос, и шесть международных форумов, занимающихся космическими проблемами. |
Secondly, the six parties unanimously reaffirmed that the goal of the six-party talks was the verifiable denuclearization of the Korean peninsula in a peaceful manner. |
Во-вторых, шесть сторон единодушно подтвердили, что целью шестисторонних переговоров является осуществление мирным способом проверяемой денуклеаризации Корейского полуострова. |
Estonia has six members in the European Parliament, currently two of them are women. |
В составе Европейского парламента шесть депутатов от Эстонии, в том числе два депутата в настоящее время - женщины. |