The "six plus two" group appears to be making an effort to prove its practical usefulness. |
Представляется, что группа «шесть плюс два» прилагает усилия в целях повышения эффективности своей практической деятельности. |
That figure is six times greater than the total amount of official development assistance that developing countries are currently receiving. |
Эта цифра в шесть раз превышает общий объем официальной помощи в целях развития, получаемой в настоящее время развивающимися странами. |
In six years the record of achievement is impressive. |
За шесть лет нам удалось добиться впечатляющих результатов. |
There are, today, a total of six coastal mega-cities in East Asia with more than 10 million people. |
Сегодня в Восточной Азии существует в общей сложности шесть прибрежных мегаполисов с населением более 10 млн. человек. |
The Language Department has only six posts. |
В лингвистическом департаменте есть только шесть должностей. |
It is equally disturbing that all the translation and interpretation of the Court is handled by only six professionals. |
Не меньшую обеспокоенность вызывает и то, что все письменные и устные переводы в Суде выполняют только шесть профессиональных переводчиков. |
The past six years represent only a chapter in its earliest beginnings. |
Прошедшие шесть лет представляют собой всего лишь главу начала его работы. |
The Committee was informed that six trials were being conducted concurrently in the Tribunal. |
Членам Комитета было сообщено о том, что в настоящее время Трибунал ведет шесть судебных разбирательств. |
The six existing treaty bodies, funded out of the general budget, enjoyed widespread international acceptance. |
Шесть существующих договорных органов, финансируемых из общего бюджета, пользуются широкой международной поддержкой. |
Thirteen local medical staff and six United Nations staff were killed. |
Тринадцать местных медицинских работников и шесть сотрудников Организации Объединенных Наций были убиты. |
The time for import dropped by six days in the same period. |
За этот же период затраты времени на импортные операции сократились на шесть дней. |
It has overshadowed and dominated all other issues in the Middle East for the past six decades. |
Последние шесть десятилетий он заслоняет все другие проблемы на Ближнем Востоке и доминирует над ними. |
The following six countries: Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan responded to the questionnaire. |
Ответы на вопросник прислали следующие шесть стран - Азербайджан, Армения, Грузия, Казахстан, Кыргызстан и Узбекистан. |
The six special audits refer to fact-finding missions carried out by OAPR at the request of senior management. |
Шесть специальных ревизий связаны с выполнением УРАР по просьбе руководителей старшего звена заданий по выяснению фактов. |
As a consequence of the Fourth World Conference on Women, held in Beijing, Mali had identified six priority areas for the advancement of women. |
По итогам четвертой Всемирной женской конференции в Пекине Мали выделило шесть приоритетных областей деятельности по расширению прав и возможностей женщин. |
A total of six seats will be made available to each delegation for the opening and closing sessions in the General Assembly Hall. |
Каждой делегации будет выделено всего шесть мест на церемониях открытия и закрытия в зале Генеральной Ассамблеи. |
On 3 June 2009, another six projects had been approved worth $2.1 million. |
З июня 2009 года было одобрено еще шесть проектов стоимостью в 2,1 млн. долл. США. |
The Expert Mechanism held six meetings during the session, of which one was a private meeting. |
Во время сессии Экспертного механизма было проведено шесть заседаний, в том числе одно закрытое. |
It is composed of six parliamentary groups, five of which are of the opposition. |
В нее входят шесть парламентских групп, пять из которых являются оппозиционными. |
However, it was noted with concern that the Agreement has currently only six Contracting Parties. |
Вместе с тем было с обеспокоенностью отмечено, что договаривающимися сторонами Соглашения являются только шесть стран. |
This office currently has six judges. |
В настоящее время действуют шесть таких судей. |
At least six other ceremonies are planned over the summer months. |
В летние месяцы планируется провести еще как минимум шесть церемоний. |
It was decided that the RAP for Asia should consist of six TPNs. |
Было решено создать в рамках РПД для Азии шесть ТПС. |
My delegation welcomes the fact that six neighbouring countries have confirmed their full compliance with resolutions 1267 and 1333. |
Моя делегация с удовлетворением отмечает тот факт, что шесть соседних стран подтвердили свою готовность выполнять резолюции 1267 и 1333. |
Participation with other organizations (last six years) |
Участие в работе других организаций (за последние шесть лет) |