| UNDOF is currently managing six local supply contracts for the provision of rations and water to its personnel. | В настоящее время СООННР заключили с местными поставщиками шесть контрактов на поставку пайков и воды военнослужащим Сил. |
| The patrol subsequently launched six smoke bombs towards the marchers; the bombs fell inside Lebanese territory. | Затем военнослужащие патруля запустили в сторону шествия шесть дымовых шашек, которые упали на ливанской территории. |
| They were made to appear before the security service five or six times before S.M. ended up in hospital. | Их заставляли являться в службу безопасности пять или шесть раз, пока С.М. не попал в больницу. |
| 2.11 In the first year of his studies, the third complainant was arrested for questioning five or six times. | 2.11 В течение первого года учебы третьего заявителя пять или шесть раз арестовывали для допроса. |
| For 2011, the evaluation unit planned eight assignments, of which only two were completed and six were carried forward. | На 2011 год группа по оценке запланировала восемь мероприятий, из которых только два были выполнены полностью, а шесть перенесены на будущий период. |
| In accordance with IPSAS, proposed regulation 3.3 re-classifies miscellaneous income into six new categories of revenue. | Согласно МСУГС, в предлагаемом положении З.З произведена реклассификация разных поступлений на шесть новых категорий поступлений. |
| The bombings also severely damaged six residential buildings and dozens of cars that were parked at the site of the attack. | От взрывов также серьезно пострадали шесть жилых домов и десятки автомашин, припаркованных на месте происшествия. |
| The briefing focused on six main points. | Этот документ предусматривает шесть основных направлений работы. |
| The six participating States in the Asia-Pacific Trade Agreement continue to express their appreciation for the technical and logistical support provided by the secretariat. | Шесть государств-участников Азиатско-тихоокеанского торгового соглашения с неизменной благодарностью отзываются о технической и материально-технической поддержке, оказываемой секретариатом. |
| In addition, six active staff and two retirees that only participate in dental plans were included. | Кроме того, в расчеты были включены шесть ныне работающих сотрудников и два пенсионера, которые пользуются только планом стоматологического страхования. |
| The Advisory Board has met six times in total and once since the publication of the ninth annual progress report. | Консультативный совет собирался в общей сложности шесть раз, в том числе один раз после опубликования девятого ежегодного доклада. |
| Six countries provided answers to this question and six did not answer. | Шесть стран дали ответы на этот вопрос и шесть стран ответа на него не представили. |
| Six files means six more safe houses. | Шесть файлов означают еще шесть убежищ. |
| Six plus six, plus six, plus six, plus six - | Шесть плюс шесть, плюс шесть, плюс шесть, плюс шесть - |
| Six centres are equipped with radiological units and six provided physiotherapy services. | В шести центрах имелись рентгеновские кабинеты, и шесть центров предоставляли физиотерапевтические услуги. |
| As at 31 July 2012, all of the six temporarily assigned posts were encumbered. | По состоянию на 31 июля 2012 года все шесть временных должностей были заполнены. |
| Djibouti has faced six consecutive years of drought and serious rainfall deficit. | В Джибути шесть лет подряд стояла засуха и выпадало очень мало осадков. |
| Between July 2009 and June 2012 the Dispute Tribunal has held six plenary meetings. | В период с июля 2009 года по июнь 2012 года Трибунал по спорам провел шесть пленарных заседаний. |
| Over the past six years, the programme has reviewed over 19,000 individual financial disclosure statements. | За последние шесть лет в рамках программы было проанализировано более 19000 индивидуальных финансовых деклараций. |
| Since joining the Human Rights Council, the United States has hosted six visits by Special Rapporteurs and working groups. | С момента вступления Соединенных Штатов в Совет по правам человека в страну шесть раз наведывались специальные докладчики и рабочие группы. |
| The remaining six requests were still being processed. | Остальные шесть просьб все еще рассматриваются. |
| The six targets that made up that Goal demonstrated that the international community recognized open trade to be an important engine for development. | Шесть составных задач этой цели показывают, что международное сообщество признает открытую торговлю важным механизмом развития. |
| The United Nations Democracy Fund is now six years old and has proved to be an excellent initiative by the General Assembly. | ФДООН существует уже шесть лет и показал себя отличной инициативой Генеральной Ассамблеи. |
| Despite the global financial crisis, six new donors have been added since 2010. | Несмотря на мировой финансовый кризис, после 2010 года появилось шесть новых доноров. |
| The moratorium interest due was deferred over a period of six years. | Причитающиеся штрафные санкции были отложены на период в шесть лет. |