The first plan set only six targets she undertook to transmit to the Committee following its formal approval by the Prime Minister. |
В первом плане определены лишь шесть целей; оратор обязуется препроводить этот план Комитету после его официального утверждения премьер-министром. |
The six executions in 2001 took place before his death. |
До его гибели в 2001 году были приведены в исполнение шесть приговоров. |
I have set out six "tests of seriousness" by which we will be able to judge parties' commitments to reform. |
Я установил шесть «критериев серьезности», с помощью которых мы будем судить о приверженности партий делу реформ. |
According to the United Kingdom, it provided six oil skimmers to Bahrain to protect its coastal areas against the oil spills. |
Согласно Соединенному Королевству, оно предоставило шесть нефтесборщиков Бахрейну в целях защиты его береговой полосы от разливов нефти. |
OHCHR/Cambodia is composed of one main office located in Phnom Penh, eight provincial offices and six judicial mentors' offices. |
В состав отделения УВКПЧ в Камбодже входит одно основное отделение, находящееся в Пномпене, восемь провинциальных отделов и шесть канцелярий судебных наставников. |
We are prepared to engage in a constructive consideration of proposals on how to improve the work of the "six plus two" group itself. |
Мы готовы и конструктивно рассмотреть предложение относительно совершенствования деятельности самой группы «шесть плюс два». |
The most obvious example is "Somaliland", which has maintained a high degree of autonomy for six years. |
Наиболее ярким примером является «Сомалиленд», который вот уже шесть лет сохраняет высокую степень автономии. |
The six policemen were suspended from their duties while awaiting the outcome. |
Эти шесть полицейских были временно отстранены от выполнения своих обязанностей в ожидании завершения расследования. |
The religious leaders had held six separate meetings in Norway, Germany, the United States of America and Kenya leading up to this breakthrough. |
Религиозные лидеры провели шесть отдельных встреч в Норвегии, Германии, Соединенных Штатах Америки и Кении до этого исторического события. |
The Republic of Guinea has signed six (6) conventions on counter-terrorism and measures are being adopted for their implementation. |
Гвинейская Республика подписала шесть конвенций о борьбе с терроризмом и принимает в настоящее время меры по их реализации. |
Four cases have been concluded since the last report and six investigations are ongoing. |
Со времени представления последнего доклада было завершено рассмотрение четырех дел и продолжаются шесть расследований. |
In February 1991, the Claimant purchased three vans, while six buses were hired for a limited period. |
Ь) в феврале 1991 года заявитель купил три автофургона, а также арендовал на ограниченный период времени шесть автобусов. |
Every minute, six young people under the age of 25 become infected with HIV. |
Каждую минуту шесть молодых людей в возрасте до 25 лет подвергаются инфекции ВИЧ. |
By the end of the year, six national seminars will have taken place. |
К концу года будет проведено шесть национальных семинаров. |
They endorsed the previous efforts of the six plus two to deal with these issues. |
Они одобрили предпринятые ранее усилия группы «шесть плюс два» по решению этих вопросов. |
The present report identifies six emerging issues in the discussions of forest rehabilitation and conservation in low forest cover countries. |
В настоящем докладе выявляются шесть новых вопросов в связи с проводимой дискуссией в отношении восстановления и сохранения лесов в слаболесистых странах. |
Witnesses informed the Commission that six tank rounds had been fired against these two buildings. |
Свидетели сообщили Комиссии, что по этим двум зданиям было произведено шесть выстрелов из танковых орудий. |
The Working Group proceeded in accordance with a programme of work that I had prepared on the basis of six elements proposed for a structured discussion. |
Рабочая группа руководствовалась подготовленной мною программой работы, содержащей шесть элементов, предложенных для предметного обсуждения. |
The sub-committee on the Transport of Dangerous Goods has met six times since the Fifth Review Conference concluded in 2002. |
Подкомитет по перевозке опасных грузов провел шесть сессий за период после окончания пятой обзорной Конференции в 2002 году. |
Since its last dialogue with the Committee in 1988, Seychelles had ratified the six other core United Nations human rights treaties. |
После своего последнего диалога с Комитетом, проходившего в 1988 году, Сейшельские Острова ратифицировали шесть других основных договоров Организации Объединенных Наций по правам человека. |
The House has a term of six Gregorian years beginning on the date of its first session. |
Совет депутатов избирается на шесть лет по григорианскому календарю, начиная с даты его первой сессии. |
The High Commissioner had suggested six possible ways in which the single body could operate. |
Верховный комиссар предложила шесть возможных процедур функционирования единого органа. |
The six other core human rights treaties had all been ratified by over 100 States. |
Шесть других основных правозащитных договоров были ратифицированы более чем 100 государствами. |
The author could have been released in 2000, but was still being held six years later. |
Автор сообщения мог бы был быть освобожден в 2000 году, однако через шесть лет после этого он по-прежнему остается под стражей. |
We must recognize that in the past six years international reality has changed. |
Нам надо признать, что за последние шесть лет международная реальность претерпела изменения. |