The Committee has held six sessions since the adoption of its previous biennial report. |
Комитет провел шесть сессий со времени утверждения своего предыдущего доклада за двухгодичный период. |
As indicated above, six of the requested eight additional posts would be for serving military officers. |
Как указывается выше, шесть из запрашиваемых восьми дополнительных должностей будет приходиться на кадровых армейских офицеров. |
In this connection, cooperative efforts resulted in the detection of six drift-net vessels engaged in illegal fishing operations. |
В этой связи совместными усилиями было обнаружено шесть дрифтерных судов, которые вели незаконные промысловые операции. |
Since 1996, it has published six discussion papers and three working papers on financing development. |
С 1996 года она опубликовала шесть документов для обсуждения и три рабочих документа по вопросам финансирования развития. |
The report had six main recommendations. |
В докладе содержалось шесть основных рекомендаций. |
All parliamentary documentation, including background documentation requested by member States, must continue to be translated into the six official languages. |
Вся документация для обсуждения, включая справочные документы, запрашиваемые государствами-членами, должна и впредь переводиться на шесть официальных языков. |
Only six programmed activities were postponed to the 1998-1999 biennium. |
Лишь шесть плановых мероприятий были перенесены на двухгодичный период 1998-1999 годов. |
The six original plans of action were prepared within the agreed time-frame with the active involvement of 10 agencies. |
Первоначальные шесть планов действий были подготовлены в рамках согласованных сроков при активном участии 10 учреждений. |
The Republic of Angola realizes with great apprehension that six years have elapsed since the adoption of the first resolution on that matter. |
Республика Ангола с большой озабоченностью отмечает, что со времени принятия первой резолюции по этому вопросу прошло уже шесть лет. |
15 May, six members of the armed forces executed for armed robbery in Goma. |
15 мая: шесть военнослужащих казнены за вооруженное ограбление в Гоме. |
As of July 1998, six other countries had renegotiated their debt. |
По состоянию на июль 1998 года пересмотра условий погашения задолженности добились шесть других стран. |
It was attended by all nine judges (six nominated by the entities' parliaments and three international). |
В ее работе приняли участие все девять судей (шесть судей, назначенных парламентами образований, и три международных судьи). |
With regard to allegations of human rights violations, six new cases have been submitted by MONUA to the ad hoc group of the Joint Commission. |
Что касается утверждений о нарушениях прав человека, то МНООНА представила специальной группе Совместной комиссии шесть новых случаев. |
The Executive Chairman welcomed this, noting that the declaration was six years overdue. |
Исполнительный председатель приветствовал этот факт, отметив, что заявление должно было быть представлено шесть лет назад. |
On 16 January 1997, six persons were killed by armed fighters on Bomi Highway. |
16 января 1997 года шесть человек были убиты вооруженными бойцами на шоссе в графстве Боми. |
In addition, four United Nations bodies, one specialized agency and six NGOs had submitted credentials. |
Кроме того, полномочия представили четыре органа Организации Объединенных Наций, одно специализированное учреждение и шесть НПО. |
It is proposed to abolish two P-2 posts and six General Service posts following an internal reallocation of functions among existing staff. |
После проведения внутреннего перераспределения функций между имеющимися сотрудниками предлагается упразднить две должности С-2 и шесть должностей категории общего обслуживания. |
There are currently eight regional and six subregional offices. |
В настоящее время имеется восемь региональных и шесть субрегиональных отделений. |
Review Filing Clerk (GS (Other level): six posts) |
Технический сотрудник-архивариус Группы по рассмотрению документов (категория общего обслуживания (прочие разряды): шесть должностей) |
After declaring their independence six years ago, the Republic of Moldova and Ukraine worked to create prosperous and democratic societies. |
Провозгласив свою независимость шесть лет назад Республика Молдова и Украина работали над построением процветающих и демократических обществ. |
At the central level, UNDP undertook six main evaluations in 1996. |
На центральном уровне в 1996 году ПРООН было проведено шесть основных оценок. |
Two major hospitals and six health centres were rehabilitated. |
Были восстановлены два больших госпиталя и шесть медицинских центров. |
Most schools provide instruction for six hours each day, classes lasting approximately 40 minutes each. |
В большинстве школ продолжительность учебного дня составляет шесть часов, а урока - в среднем 40 минут. |
Films and videos fall into six classifications. |
Фильмы и видеоматериалы подразделяются на шесть категорий. |
Only five or six papers have lost their licences over the period. |
Только пять или шесть газет были лишены своих лицензий в течение этого периода. |