Must've called you six, seven times. |
Я звонил шесть или семь раз. |
Once, when I was six years old, I read a book about the primeval forest. |
Когда мне было шесть лет, я прочел книгу про девственные леса. |
Over the last six years, the Division examined only four funds and trust funds. |
За последние шесть лет Отделом проведена проверка лишь четырех фондов и целевых фондов. |
All six funds had clearly defined mandates which were broadly consistent with the aims, policies and activities of UNDP. |
Все шесть фондов имеют четко определенные мандаты, которые в значительной степени согласуются с целями, политикой и деятельностью ПРООН. |
UNOPS set seven financial targets for 1995, six of which were interdependent. |
УОПООН установило на 1995 год семь финансовых показателей, шесть из которых были взаимосвязаны. |
The Board selected a sample of six Management Service Agreements that earned UNOPS income in 1995. |
Комиссия проверила шесть выборочных Соглашений об оказании управленческих услуг, по которым имело место превышение доходов над расходами УОПООН в 1995 году. |
In addition, six volumes containing information on Swiss contributions to the Best Practices Initiative. |
Кроме того, шесть томов, содержащих информацию о вкладе Швейцарии в Инициативу по выявлению наилучших видов практики. |
The decree establishes six such councils, spread throughout the national territory. |
Данным постановлением учреждаются шесть региональных апелляционных советов, расположенных в различных районах страны. |
Under area based projects, UNICEF selected six districts in five regions of Afghanistan for water and sanitation activities. |
В рамках зональных проектов ЮНИСЕФ выбрал шесть районов в пяти регионах Афганистана для проведения мероприятий в области водоснабжения и санитарии. |
I work six days a week. |
Я работаю шесть дней в неделю. |
The tents were put up in groups of five or six. |
Палатки были разбиты на группы, по пять или шесть в каждой. |
Ahmed Katamesh's detention has been renewed six times and he has been in prison now for 36 months. |
Срок задержания Ахмеда Катамеша продлевался шесть раз, и он сидит в тюрьме вот уже 36 месяцев. |
I see six major challenges that are central to the future welfare and the very survival of mankind. |
Мне представляется, что шесть важнейших задач являются ключевыми для будущего процветания и самого выживания человечества. |
He has studied six articles of the Convention that are close to the contents of rule 7 on employment. |
Он изучил шесть статей Конвенции, которые близки по содержанию к правилу 7 "Занятость". |
The Board of the Norwegian Space Centre held six meeting in 1994. |
В 1994 году Совет Норвежского космического центра провел шесть заседаний. |
The current network includes six satellites in geostationary orbit and three in polar orbit. |
В настоящее время в эту систему входят шесть спутников на геостационарной орбите и три спутника на полярной орбите. |
The Working Group usually had to deal with five or six reports and the crucial issues were not immediately obvious. |
Рабочая группа обычно вынуждена рассматривать пять или шесть докладов, и сразу же определить важнейшие вопросы довольно трудно. |
It is anticipated that all six judges will have taken up residence in Arusha in early 1996. |
Ожидается, что все шесть судей займут свое местожительство в Аруше в начале 1996 года. |
Further, six General Service (Other level) posts would be required to provide secretarial support to the section. |
Кроме того, потребуются шесть сотрудников категории общего обслуживания (прочие разряды) для секретариатского обеспечения секции. |
Cancelled: six out of 15 items. |
Аннулировано: шесть из 15 наименований. |
There are currently six accused who are in detention awaiting trial. |
В настоящее время под стражей находится шесть обвиняемых, ожидающих суда. |
A further six 4 x 4 vehicles were donated by the Government of France ($192,300). |
Правительство Франции безвозмездно предоставило еще шесть полноприводных автотранспортных средств (192300 долл. США). |
Accordingly he would welcome clarification as to why six candidates had been recruited outside that process. |
В связи с этим он хотел бы получить разъяснения по поводу того, каким образом шесть кандидатов были приняты на работу в обход этой процедуры. |
Further, in accordance with the recommendations of CPC, six priority areas had been identified. |
Кроме того, в соответствии с рекомендациями КПК, были определены шесть приоритетных областей. |
The Secretary-General had identified six priority areas so as to elicit guidance from Member States regarding the allocation of resources. |
Генеральный секретарь определил шесть приоритетных областей, с тем чтобы государства-члены могли изложить свои руководящие принципы относительно распределения ресурсов. |