Currently, the minimum entry age for primary school was six years. |
В настоящее время минимальный возраст для поступления в начальную школу составляет шесть лет. |
There are currently six elected members of Parliament from ethnic minority groups. |
В настоящее время шесть членов парламента избраны из группы этнических меньшинств. |
We would therefore like to propose the following six steps of action. |
Поэтому мы хотели бы предложить следующие шесть мер по реализации. |
In 1994 six foreigners were expelled after they had served sentences on account of criminal conduct. |
В 1994 году шесть иностранцев были высланы после отбытия ими наказания за преступные деяния. |
The Government of the United Kingdom had entered six reservations relating to various articles of the Covenant. |
Правительство Соединенного Королевства сделало шесть оговорок к различным статьям Пакта. |
There were currently four such prisons; six more would be built and financed by the private sector. |
В настоящее время существует четыре таких тюрьмы, и еще шесть строятся на основе финансирования со стороны частного сектора. |
Over the six years that I have been here much has moved. |
За шесть лет моего пребывания здесь многое изменилось. |
UNDP has undertaken work on elaborating a framework for "capacity assessment" and six studies have been done using this framework. |
ПРООН провела работу по созданию механизма для "оценки потенциала" и с его помощью осуществила шесть исследований. |
Three industrialized countries and 11 developing countries have addressed chapter 13 (six in great detail). |
Три промышленно развитые страны и 11 развивающихся стран рассмотрели главу 13, причем шесть из них - подробно. |
In this connection, base periods of three, six and nine years were considered. |
В этой связи были рассмотрены базисные периоды продолжительностью в три, шесть и девять лет. |
A total of six claims for compensation have been received from Governments and are being reviewed. |
От правительств получено в общей сложности шесть требований о выплате компенсации, которые в настоящее время рассматриваются. |
To date, six studies on policies relating to health, education, housing and social spending have been published. |
По состоянию на настоящее время было опубликовано шесть исследований по стратегиям, касающимся вопросов здравоохранения, образования, жилья и расходов на социальные цели. |
From 1987 to 1993, a total of six such seminars were organized. |
В период с 1987 по 1993 годы было организовано в целом шесть таких семинаров. |
Monitor's six clusters are all part of "traditional" industries. |
Все шесть секторов, выделенных компанией "Монитор", являются "традиционными" отраслями. |
Although there were six final Initiatives, the number of work programmes proposed below is four. |
Несмотря на то, что окончательных Инициатив было шесть, ниже предлагаются четыре программы работы. |
Presently, there are a total of six international security officers serving the United Nations system in Somalia. |
В настоящее время всего имеется шесть международных сотрудников по вопросам безопасности, действующих в рамках системы Организации Объединенных Наций в Сомали. |
All six treaty bodies will be invited to be represented at the round table. |
Все шесть договорных органов будут приглашены принять участие в заседаниях "круглого стола". |
To date, six clarification exercises have taken place, and another is under way. |
К настоящему моменту проведено шесть мероприятий по подготовке пояснений, и проводится еще одно такое мероприятие. |
There are currently seven identification centres, with six functioning at any one time. |
В настоящее время имеется семь центров идентификации, причем в каждый конкретный момент функционируют шесть из них. |
The Office also lectured on the Constitution of Cambodia to members of different ministries at the Cambodian Institute for Human Rights on six occasions. |
Отделение также организовало в Камбоджийском институте прав человека шесть лекций по Конституции Камбоджи для сотрудников различных министерств. |
Analysing the communications by topic, the Special Rapporteur divided them into six categories of violations. |
При тематическом анализе сообщений Специальный докладчик выделил шесть категорий посягательств. |
It will be recalled that the Council approved six principal functions for UNCRO in its resolution 990 (1995). |
Следует напомнить, что Совет в своей резолюции 990 (1995) одобрил шесть основных функций для ОООНВД. |
For example, in the first two weeks of October there was an average of six refusals per day. |
Например, в течение первых двух недель октября в среднем ежедневно фиксировалось шесть таких отказов. |
There would be six regional headquarters located in Huambo, Lubango, Luena, Menongue, Saurimo and Uige. |
Будет создано шесть районных штабов в Уамбо, Лубанго, Луене, Менонге, Сауримо и Уиже. |
The six judges of the Trial Chamber of the International Criminal Tribunal for Rwanda were elected by the General Assembly on 24 May 1995. |
Шесть судей Судебной палаты Международного уголовного трибунала по Руанде были избраны Генеральной Ассамблеей 24 мая 1995 года. |