Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шесть

Примеры в контексте "Six - Шесть"

Примеры: Six - Шесть
It is clear from the report that the six neighbouring countries are committed to implementing the provisions of resolutions 1267 and 1333. Из доклада явно следует, что шесть граничащих с Афганистаном стран привержены цели осуществления положений резолюции 1267 и 1333.
This left only six Parties that had not yet paid their 2001 mandatory contributions. Осталось лишь шесть Сторон, которые не выплатили свои обязательные взносы за 2001 год.
In the second chapter, six sets of questions are raised on the performance of urban governance. Во второй главе затрагиваются шесть блоков вопросов, касающихся функционирования городского управления.
It is proposed that six additional judges should be included in the budget. В бюджет предлагается включить еще шесть судей.
Limited interest was expressed in this process; only six members of the Committee replied to my letter proposing possible topics for discussion. Интерес к этому межсессионному процессу был ограниченным, поскольку лишь шесть членов Комитета ответили на мое письмо и сформулировали предложения по возможным темам для обсуждения.
Of these, my delegation places particular emphasis on the need to streamline the reporting procedures to the six treaty bodies. Из них моя делегация делает особый акцент на необходимости упорядочения процедур представления докладов в шесть договорных органов.
We also expect that the number of children enrolled in pre-school education will double over the next six years. Мы также ожидаем, что число детей, участвующих в программе дошкольного образования, за ближайшие шесть лет удвоится.
At the time of writing the present report, the following six lessons stand out. На момент подготовки настоящего доклада очевидны следующие шесть уроков.
The six different ICPs address issues such as integrated monitoring, forests, waters, vegetation, materials and modelling and mapping. Шесть различных МСП занимаются таким вопросом, как комплексный мониторинг, леса, воды, растительность, материалы и моделирование, а также картография.
While eleven countries submitted data, six other countries reported the need for additional work. Одиннадцать стран представили данные и еще шесть стран сообщили о необходимости проведения дополнительной работы.
At present, for example, six international religious organizations with extremist leanings are under close scrutiny by the Russian authorities. В настоящее время, в частности, под пристальным вниманием российских властей находится шесть международных религиозных организаций экстремистского толка.
The population of the latter region was composed of six ethnic groups, each with its own language. Население последнего региона насчитывает шесть этнических групп, каждая из которых имеет свой язык.
In addition to the Main Research Centre all six research sub-centres of ICP Materials are among these partners. Помимо Главного исследовательского центра в число этих партнеров входят все шесть исследовательских подцентров МСП по материалам.
It covers twenty-five databases, six of which are global, eight regional and eleven subregional in country coverage. В перечень вошли 25 баз, среди которых, в зависимости от охвата стран, шесть являются глобальными, восемь - региональными и одиннадцать - субрегиональными.
Data were fully available for six countries: Croatia, Czech Republic, Denmark, Latvia, Lithuania and Yugoslavia. Полные данные представили шесть стран: Дания, Латвия, Литва, Хорватия, Чешская Республика и Югославия.
Some 48 children were injured by land mines in 2007, six of them fatally. Примерно 48 детей получили ранения от наземных мин в 2007 году, шесть из них - смертельные ранения.
This project was launched in 1995 and covers six provinces: Этот проект был начат в 1995 году и охватывает шесть провинций:
We take this opportunity to comment on six issues which warrant further attention. Пользуясь этой возможностью, мы бы хотели прокомментировать шесть вопросов, которые заслуживают нашего дальнейшего внимания.
Eighteen lawyers work for the Law Officers Department, six of whom are affiliated to the Office of the Public Prosecutor. В Департаменте юстиции насчитывается 18 адвокатов, шесть из которых работают при государственной прокуратуре.
The UNDCP programme for the Russian Federation for 2002-2005 comprises six programmatic interventions. Программа ЮНДКП для Российской Федерации на 2002-2005 годы охватывает шесть областей программной деятельности.
There has been little evident progress in either of these areas in the last six years. За последние шесть лет в обеих этих областях наблюдался лишь незначительный прогресс.
The Bolivia programme for 2002-2003 will comprise six project interventions. Программа для Боливии на 2002-2003 годы будет включать шесть проектов.
Also, for the first time six candidates from outside the United Nations system participated in the competency assessment exercise. Помимо этого, впервые в квалификационной аттестации участвовали шесть кандидатов из организаций, не входящих в систему Организации Объединенных Наций.
Furthermore, it was noted that only six of 53 countries in Africa were visited. Было также отмечено, что поездки были совершены лишь в шесть из 53 стран Африки.
The first aim is clarify the relevance of the six United Nations human rights treaties to disability. Первая задача заключается в уточнении того, в какой мере упомянутые шесть договоров Организации Объединенных Наций о правах человека затрагивают проблему инвалидности.