The six towns were Ramallah, Qalqiliya, Jenin, Tulkarem, Nablus and Bethlehem. |
Эти шесть городов - Рамаллах, Калькилийя, Дженин, Тулкарем, Наблус и Вифлеем. |
One delegation requested the names of the six field locations that had unsatisfactory ratings in all audited areas. |
Одна делегация высказала просьбу назвать шесть отделений на местах, которые имеют неудовлетворительные показатели во всех подвергнутых ревизии областях. |
The result would save the lives of staff members, six of whom had been killed last year. |
Это позволит предотвращать гибель сотрудников, шесть из которых погибли в минувшем году. |
In Yatar, six shops were damaged, four of them belonging to Ali Amin Yahya and two to Muhammad Atiyah. |
В Ятаре получили повреждения шесть лавок, из которых четыре принадлежат Али Амину Яхье и две - Мухаммеду Атийе. |
The Open-ended Working Group has held only six meetings over the course of the entire year. |
За целый год Рабочая группа открытого состава провела лишь шесть заседаний. |
The Tribunal is now operating at full capacity by optimally utilizing the Three Trial chambers, conducting six simultaneous first instance trials daily. |
В настоящее время Трибунал функционирует в полную силу, оптимально используя три судебные камеры, в которых одновременно проводится ежедневно шесть разбирательств в первой инстанции. |
Yesterday, six children were kidnapped and one of them is still being held. |
Вчера было похищено шесть детей, и один из них до сих пор находится в руках похитителей. |
The workshop was divided into six substantive sessions: Human rights education. |
Рабочее совещание было разбито на шесть тематических заседаний: Образование в области прав человека. |
In total, six Israelis were wounded and two were killed. |
В общей сложности шесть израильтян было ранено, а двое - убиты. |
Another six members of the cell were wounded. |
Другие шесть членов этой группы получили ранения. |
This draft resolution also shows the path that must be taken to meet the new challenges in the coming six years. |
Данный проект резолюции также указывает путь, которым необходимо следовать в целях выполнения новых задач в предстоящие шесть лет. |
You would elect, from among the eleven judges, the six who received an absolute majority on Wednesday. |
Вы выберете из одиннадцати судей шесть, получивших абсолютное большинство голосов в среду. |
The provincial office network currently comprises three international advisers, six national human rights officers and seven national assistants. |
В настоящее время в сети провинциальных отделов работают три международных консультанта, шесть национальных сотрудников по правам человека и семь национальных помощников. |
This solution enables the establishment of six sections. |
Такое решение позволяет создать шесть секций. |
The Chamber has rendered six substantive oral decisions in this case. |
По этому делу Камера вынесла шесть устных определений по существу. |
In the last six years, INDISCO projects in Asia and Africa created some 15,000 sustainable jobs for indigenous peoples through cooperatives. |
За последние шесть лет благодаря осуществлению проектов ИНДИСКО в Азии и Африке с помощью кооперативов было создано около 15000 устойчивых рабочих мест для коренных народов. |
Mordechai was married and leaves behind six young children. |
Мордехай был женат и имел шесть маленьких детей. |
Since the Directive was amended, the Registrar has declared six accused at the pre-trial stage partially indigent. |
После внесения поправок в инструкцию Секретарь объявил шесть обвиняемых на предварительной стадии частично неимущими. |
At present six prisoners, including the former Prime Minister of Rwanda, Jean Kambanda, are serving their sentences in Bamako. |
В настоящее время шесть заключенных, в том числе бывший премьер-министр Руанды Жан Камбанда, отбывают свое наказание в Бамако. |
During the period from January 2002 to July 2003, six persons were arrested. |
За период с января 2002 года по июль 2003 года было арестовано шесть лиц. |
The series of agreements that were negotiated over six years address the principal sources of the dissatisfaction of many Guatemalans. |
Ряд соглашений, которые были выработаны за шесть лет, затрагивают основные источники недовольства многих гватемальцев. |
The Advisory Body had decided that six courses would be held in 2002-2003. |
Консультативный орган постановил, что в 2002 и 2003 годах будет проведено шесть курсов. |
The Federation subsequently received six formal offers, as well as four additional expressions of interest, from both Trade Points and private companies. |
Впоследствии Федерация получила шесть формальных предложений, а также еще четыре письма с выражением заинтересованности как от центров по вопросам торговли, так и от частных компаний. |
As indicated in paragraph 2 of the report, six of the missions were established before 2000. |
Как указано в пункте 2 доклада, до 2000 года были учреждены шесть миссий. |
The six subcommittees for operational activities received equal amounts of funding, but could request funds for specific projects. |
Шесть подкомитетов по оперативной деятельности получают равные суммы финансовых средств, однако они могут обращаться с просьбами о предоставлении финансов для осуществления конкретных проектов. |