It had maintained the division into six parts proposed by the Commission. |
Редакционный комитет сохранил предложенное КМП деление на шесть частей. |
Besides that, the six articles were acceptable without any amendments, changes or deletions. |
Помимо этого, все шесть статей являются приемлемыми без каких-либо поправок, изменений или исключений. |
The representative of Peru expressed support for all six articles. |
Представитель Перу поддержал все шесть статей. |
According to the information received, six prisoners had already died as a result of the hunger strike. |
Согласно полученной информации, в ходе голодовки скончались уже шесть заключенных. |
The residence was surrounded by a concrete wall that was approximately six feet high. |
Здание было окружено бетонной стеной, высотой приблизительно в шесть футов. |
In the analysis of the communications by topic, six categories of violations may be identified. |
При тематическом анализе сообщений можно выделить шесть категорий посягательств. |
The process of preparing the University's third medium-term perspective (1996-2001) for the next six years has accordingly been set in motion. |
С учетом этого был начат процесс подготовки третьего среднесрочного перспективного плана Университета (1996-2001 годы) на предстоящие шесть лет. |
The Centre also requested 30 trained mine-clearing dogs as well as six trainers. |
Центр также попросил направить в его распоряжение 30 минно-поисковых собак и шесть инструкторов. |
Table 11.3.6 (appendix 8) outlines the financial measures taken by the State over the past six years. |
В таблице 11.3.6 (приложение 8) содержится информация о финансовых мерах, принятых государством за последние шесть лет. |
Jamaica operates seven Adult Correctional Centres; six for male offenders and one for female offenders. |
В Ямайке действует семь исправительных центров для совершеннолетних правонарушителей: шесть - для мужчин и одно - для женщин. |
Furthermore, over the past six years the Pension Fund had replaced its furniture three times. |
Кроме того, за последние шесть лет Пенсионный фонд трижды производил замену своей мебели. |
Interpretation services would be required in all six languages. |
Потребуются услуги по устному переводу на все шесть языков. |
The Commission was composed of deputy ministers of departments dealing with Roma problems and six representatives of the Roma community. |
В состав комиссии входят заместители руководителей ведомств, занимающихся проблемами рома и шесть представителей общины рома. |
Lastly, six members of the group had been received by the High Commissioner for Human Rights. |
Наконец, шесть членов группы были приняты Верховным комиссаром по правам человека. |
UNITAR conducted six regional workshops for Africa and one national workshop for Viet Nam in the period from 1 January to 30 June 2000. |
С 1 января по 30 июня 2000 года ЮНИТАР провел шесть региональных практикумов для стран Африки и один национальный практикум для Вьетнама. |
It drew attention to the informal document on the effectiveness of funding over the past six years. |
Он обратил внимание на неофициальный документ об эффективности финансирования за прошедшие шесть лет. |
It was agreed that the informal working group would be provided with interpretation into the six working languages of the Security Council. |
Было решено, что неофициальная рабочая группа будет обеспечиваться устным переводом на шесть рабочих языков Совета Безопасности. |
The workshop will be divided into six key topics for discussion. |
На рабочем совещании будут обсуждены шесть основных тем. |
He had undertaken six missions during 2000 and 2001. |
В 2000 и 2001 годах он посетил страну шесть раз. |
During the first four months there were six persons in the working group and later two more persons were hired. |
В течение первых четырех месяцев в состав рабочей группы входили шесть человек; позднее к ним присоединились еще два человека. |
They were released on bail after six hours. |
Спустя шесть часов они были освобождены под залог. |
The other six remained inactive at the end of the biennium. |
По состоянию на конец двухгодичного периода шесть других фондов оставались бездействующими. |
Recruitment against the authorized six new posts is in process. |
В настоящее время осуществляется наем персонала на шесть утвержденных новых должностей. |
Italy already has six operational mentoring liaison teams embedded in various Afghan National Army units, and a seventh will be fielded shortly. |
Италия уже имеет в составе различных подразделений Афганской национальной армии шесть действующих групп по связи для проведения наставнической работы, и в ближайшее время нами будет направлена седьмая такая группа. |
Allow me to mention that six provinces still do not have offices for their governors. |
Позвольте мне заметить, что шесть провинций все еще не имеют офисов для своих губернаторов. |