| During the two-day event, four plenary sessions and six breakout sessions were convened. | В ходе этого двухдневного мероприятия было организовано четыре пленарных и шесть секционных заседаний. |
| Of the 16 cases registered, six alleged perpetrators have been arrested, one remains under investigation and nine remain at large. | Были приняты следующие меры по этим 16 делам: шесть предполагаемых правонарушителей были арестованы, один находится под следствием и девять человек находятся на свободе. |
| Kazakhstan has eight active religious institutions of higher education, six denominational secondary schools and three denominational general-education schools. | В Республике Казахстан действуют восемь высших, шесть средних специальных и три общеобразовательных духовных учреждения. |
| There are a further six ethnic minority associations which are not officially registered. | Помимо этого действуют еще шесть организаций национальных меньшинств, не имеющих официальной регистрации. |
| The bill of quantities was prepared in 1984 almost six years before the contract was due to commence. | Смета расходов была подготовлена в 1984 году почти за шесть лет до ожидаемого начала исполнения контракта. |
| All six machines can be used for balance inquiries, transfers and cash withdrawals. | Все шесть банкоматов можно использовать для справок о состоянии счетов и получения наличных денег. |
| At least six of the adults had been kept in pre-trial detention for more than one year. | По меньшей мере шесть взрослых находились в предварительном заключении в течение более одного года. |
| Under this new framework, six Trust Fund grants were awarded to joint proposals in 2000. | На основе этих новых положений Целевой фонд в 2000 году предоставил шесть субсидий на цели реализации совместных проектных предложений. |
| The same Royal Order also appointed six women members to the Council. | Согласно этому же Королевскому указу членами Совета были назначены шесть женщин. |
| The regional action plan was approved by the "six plus two" group at its meeting in New York on 13 September. | Региональный план действий был утвержден группой «шесть плюс два» на ее совещании в Нью-Йорке 13 сентября. |
| According to the agreement, six army camps would be evacuated. | По этому соглашению будут эвакуированы шесть армейских лагерей. |
| The four-day training programme began on 24 May 2001 and included presentations by 17 international experts, six of whom were outside experts. | Четырехдневная программа подготовки началась 24 мая 2001 года; в рамках этой программы участвовали 17 международных экспертов, шесть из которых были внешними экспертами. |
| It has six issues each year. | В год публикуется шесть выпусков Бюллетеня. |
| In late June, six of the commissioners visited several detention centres in the country. | В конце июня шесть членов Комиссии посетили несколько мест лишения свободы на территории страны. |
| In Austria, an expert mandated by the State conducted an inspection every six years. | Так, в Австрии соответствующая проверка проводится один раз в шесть лет экспертом, назначенным государством. |
| Chapter V - on human rights, democracy and good governance - contains six millennium human rights commitments. | В главе V, посвященной правам человека, демократии и благому правлению, отражены шесть обязательств в области прав человека, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
| A key informant of the Panel indicated that on average 2,000 individuals mined this large concession six days a week. | Один из главных информаторов Группы сообщил о том, что в среднем 2000 человек разрабатывают эту крупную концессию шесть дней в неделю. |
| ECMT has presented six versions of the cover page of the 3rd edition. | ЕКМТ представила шесть вариантов титульной страницы третьего издания. |
| The offices are further assisted by three General Service and six Local staff. | Содействие работе отделений также оказывают три сотрудника категории общего обслуживания и шесть местных сотрудников. |
| The current total strength of both sub-units is eight international and six local staff. | В настоящее время общая численность персонала этих подгрупп составляет восемь международных и шесть местных сотрудников. |
| During the reporting period, the DPI non-governmental organizations briefing programme included six briefings dealing with human rights issues. | За отчетный период в рамках программы брифингов для неправительственных организаций ДОИ провел шесть брифингов по вопросам прав человека. |
| The paper and the larger study discussed six principles regarding autonomy and the limitations of constitutions. | В документе и более широком исследовании рассматриваются шесть принципов, касающихся автономии и ограничений конституций. |
| It welcomes the six protocols referred to in the Nairobi Declaration as constituting the core peace agreement. | В ней приветствуются шесть протоколов, которые в Найробийской декларации названы основой мирного соглашения. |
| However, UNHCR ensured that NGO partners dismissed six culpable aid workers on their staffs. | Однако УВКБ добилось, чтобы партнерские НПО уволили шесть своих сотрудников по оказанию помощи, вина которых была установлена. |
| By the conclusion of SBSTA 28, six Calls for Action had been developed. | До завершения ВОКНТА 28 было разработано шесть призывов к принятию мер. |