Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шесть

Примеры в контексте "Six - Шесть"

Примеры: Six - Шесть
Please wake me up at six tomorrow. Пожалуйста, завтра разбуди меня в шесть утра.
Tom cut the pie into six pieces. Том разрезал пирог на шесть частей.
On 11 November, Kosovo police arrested six persons, suspected of smuggling weapons and committing other criminal acts. 11 ноября Косовская полиция арестовала шесть лиц, подозреваемых в незаконном провозе оружия и совершении других преступных актов.
Currently, six helicopters are based in Mogadishu, one in Wajir (Kenya) and two in Baidoa. В настоящее время шесть вертолетов базируются в Могадишо, один в Ваджире (Кения) и два в Байдабо.
A total of six joint security committees remained operational during the rainy season throughout the Abyei area. В течение сезона дождей в районе Абьей продолжали действовать шесть совместных комитетов безопасности.
Since the issuance of the sixth report, six individuals and three entities have been de-listed through the Ombudsperson process. С момента опубликования шестого доклада шесть физических лиц и три организации были исключены из перечня благодаря процессу, организуемому Омбудсменом.
There was a transparent and frank dialogue with the Special Prosecutor for crimes committed in Darfur, whom the Panel met on six occasions. Велся транспарентный и откровенный диалог со Специальным прокурором по делам о преступлениях в Дарфуре, с которым Группа встретилась шесть раз.
The concept of disappearance in Algeria during the period in question actually covers six distinct scenarios. Общее понятие "исчезновения" в Алжире в ходе рассматриваемого периода подразумевает на деле шесть различных видов исчезновений.
In accordance with Article 17, Parties have submitted six proposals. В соответствии со статьей 17 Конвенции Стороны представили шесть предложений.
The first six such reports had already been produced. Первые шесть таких отчетов уже представ-лены.
The complexity of tasks and interactions with senior key stakeholders require that the Mali Support Team consist of six temporary positions. С учетом сложности задач и характера взаимодействия с основными партнерами требуется, чтобы в штат Группы поддержки для Мали входило шесть временных должностей.
The political value of regional experts and diplomats coming together to discuss these issues in six countries is in itself a significant achievement. Встреча экспертов и дипломатов из этого региона для обсуждения этих вопросов, интересующих шесть стран, сама по себе является значительным политическим событием.
Payment plans or schedules were submitted by seven Member States, six of which have fully implemented their plans. Планы или графики выплат были представлены семью государствами-членами, шесть из которых полностью выполнили свои планы.
In addition, the position assigned to the Subcommittee also organizes their six annual field visits. Кроме того, сотрудник, прикрепленный к Подкомитету, организует также для его членов шесть ежегодных поездок на места.
Currently six IAEA member States are participating in regional case studies of potential ocean acidification impacts on fisheries and fisher communities. В настоящее время шесть государств - членов МАГАТЭ участвуют в региональных целевых исследованиях, посвященных потенциальным последствиям закисления океана для рыбных промыслов и рыболовецких общин.
In addition to the four options previously considered, the search has been broadened to include six additional options. В дополнение к четырем вариантам, рассмотренным ранее, в поле зрения было включено еще шесть вариантов.
Currently, six tour guides actively engage in tweeting daily news on the work and activities of the Organization in multiple languages. В настоящее время шесть экскурсоводов активно занимаются размещением в сети ежедневных новостей о работе и деятельности Организации на нескольких языках.
The press kit was translated into all six official languages of the Organization and was widely disseminated. Пресс-кит был переведен на все шесть официальных языков Организации Объединенных Наций и широко растиражирован.
The updated text was translated into the six official languages of the Organization by the end of 2013. К концу 2013 года обновленное текстовое оформление было переведено на шесть официальных языков Организации.
In monitoring the subsequent nine trials, six had positive outcomes for the defendant (acquittal or sentence reduced). Мониторинг рассмотрения последующих девяти дел выявил шесть решений в пользу ответчика (оправдание или смягчение приговора).
The decrease in civilian casualties, for the first time in six years, is welcome news. Происшедшее впервые за шесть лет снижение потерь среди гражданского населения - это позитивное событие.
In terms of constant prices, the level of the support account had changed little over the previous six years. В постоянных ценах объем средств на вспомогательном счете за предыдущие шесть лет практически не изменился.
The need to ensure translation into the six working languages should be taken into account. Следует принять во внимание необходимость обеспечения перевода на шесть рабочих языков.
In the report before the Committee, the Secretary-General had identified six main areas for strengthening its work during the current cycle. В представленном Комитету докладе Генеральный секретарь выделил шесть основных направлений деятельности, в которых ему необходимо усовершенствовать свою работу в течение текущего периода.
All six dialogue partners have concluded ASEAN+1 FTAs that can be easily multilateralized with common rules of origin. Все шесть партнеров по диалогу заключили ССТ в рамках АСЕАН+1, которые могут легко приобрести многосторонний характер благодаря общим правилам происхождения.