I was as good as deaf for six days. |
После этого шесть дней я ничего не слышал. |
Since the establishment of the Forum, there have been six rounds of discussions. |
Со времени создания Форума было проведено шесть раундов обсуждений. |
Moreover, Belize had not yet submitted the new version of its report requested by the Committee six years previously. |
Кроме того, Белиз все еще не представил новый вариант своего доклада, запрошенный у него Комитетом шесть лет назад. |
The level of over-representation of indigenous people in prisons had fallen over the past six years. |
За последние шесть лет сверхпредставленность коренных жителей среди тюремных заключенных снизилась. |
In our efforts to further strengthen our regulatory regime against money laundering activities, we enacted six additional pieces of offshore legislation. |
В наших усилиях по дальнейшему укреплению регулирующего режима, направленного против отмывания денег, мы приняли шесть дополнительных законодательных актов по оффшорной деятельности. |
It was worth noting that out of the seven countries mentioned, six were from the African region. |
Следует отметить, что шесть из семи упомянутых стран относятся к африканскому региону. |
The previous six or seven months had seen many developments in the area of gender-related torture and ill-treatment. |
За прошедшие шесть или семь месяцев произошло немало изменений, касающихся применения пыток и жестокого обращения в контексте гендерной проблематики. |
Following investigations, six police officers were dismissed and one soldier from the internal affairs forces was prosecuted. |
В результате расследования шесть сотрудников полиции были уволены, один военнослужащий внутренних войск был привлечен к уголовной ответственности. |
There were currently six women holding seats in Parliament and two women holding ministerial positions. |
На сегодняшний день членами парламента являются шесть женщин, а еще две женщины занимают посты министров. |
Under this proposal, the Professional staff would be increased by six additional Political Affairs Officers. |
В соответствии с этим предложением штат сотрудников категории специалистов будет увеличен на шесть новых сотрудников по политическим вопросам. |
The world's population is about six billion. |
Население в мире составляет приблизительно шесть миллиардов человек. |
Cambodia had six television channels, one of which was a State channel, and 12 radio stations. |
В Камбодже шесть телевизионных каналов, один из которых государственный, и 12 радиостанций. |
Within the administration of Bolivia, a national council of social policies has been created, uniting six ministries in the social sectors. |
В администрации Боливии создан национальный совет по социальной политике, объединяющий шесть министерств в социальных секторах. |
Thus far, six countries from the region were parties to the Convention. |
Известно, что на сегодняшний день сторонами Конвенции стали шесть стран этого региона. |
Mexico alone is estimated to have a housing deficit of six million units. |
Только в Мексике дефицит жилья оценивается в шесть миллионов единиц. |
Nor does the return of the Taliban in Afghanistan six years after their overthrow now seen too far-fetched. |
Не кажется нереальным и возвращение Талибана в Афганистан через шесть лет после его свержения. |
Over the last six years commendable efforts have been made with a view to bringing this question to a satisfactory outcome. |
За последние шесть лет были предприняты отрадные усилия в целях обеспечения успешного разрешения данного вопроса. |
A subregional commission on fisheries, composed of six countries, works in accordance with coordinated search and rescue plans. |
На основе скоординированных планов поисково-спасательных операций работает также субрегиональная комиссия по рыболовству, в состав которой входят шесть стран. |
In 1988, it had released 200 other prisoners, whose repatriation Morocco had not authorized until six years later. |
До этого, в 1988 году, он освободил 200 человек, которым Марокко разрешило репатриироваться только через шесть лет. |
The sudden and overwhelming triumph of the revolutionary forces six days later did not give them time to prevent a Castro victory. |
Неожиданный и ошеломляющий триумф революционных сил спустя шесть дней не дал им возможности предотвратить победу Кастро. |
Likewise, the extreme left, which together put up six presidential candidates, was politically annihilated. |
Подобным образом, крайне левые, которые вместе выдвинули шесть кандидатов в президенты, были в политическом плане уничтожены. |
The Chairman suggested that the Committee should take up the first six items listed in the Journal for that meeting and then meet informally. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Комитету обсудить первые шесть пунктов, перечисленные для этого заседания в Журнале, а затем провести неофициальное заседание. |
Moreover, the large number of requests for training and legislative technical assistance could not be processed by only six or seven professionals. |
Кроме того, количество поступающих просьб о подготовке кадров и оказании технической помощи в законодательной области столь велико, что имеющиеся шесть или семь сотрудников категории специалистов не в состоянии справиться с их обработкой. |
All six states, except Belarus, now trade more with the EU than with Russia. |
Все шесть стран, за исключением Беларуси, сегодня имеют больший объем торговли с ЕС, чем с Россией. |
Benefits are estimated to end up about six times higher than the costs. |
По существующим оценкам, выгоды превышают издержки приблизительно в шесть раз. |