| There are six General Service staff in New York and two in the Washington office. | Шесть сотрудников категории общего обслуживания работают в Нью-Йорке и два - в Вашингтонском отделении. |
| The Ad Hoc Open-ended Working Group held six sessions during the fifty-first session of the Assembly. | З. Специальная рабочая группа открытого состава провела шесть сессий в ходе пятьдесят первой сессии Ассамблеи. |
| At its fifteenth session, six new members of the Committee made their solemn declaration. | На пятнадцатой сессии Комитета шесть его новых членов сделали торжественное заявление. |
| Almost all the countries of Latin America show substantial recovery in macroeconomic figures in the last six years. | Почти все страны Латинской Америки в последние шесть лет показывают существенное улучшение макроэкономических показателей. |
| The second column contains six additional variables that are likely to have some bearing on the price of a shirt. | Во второй колонке указаны шесть дополнительных переменных, которые, как представляется, оказывают определенное влияние на цену рубашек. |
| In 1996, six countries and one organization were involved in 11 Clearing House activities. | В 1996 году в деятельности 11 информационно-аналитических центров приняло участие шесть стран и одна организация. |
| A complement of approximately six professional posts will be maintained. | Дополнительно потребуется еще примерно шесть постов категории специалистов. |
| There were six road mine incidents during the reporting period. | За отчетный период произошло шесть инцидентов с минами на дорогах. |
| The first one was about six years old and the youngest about two. | Старшему из них примерно шесть лет, а самому младшему около двух. |
| In six hours of fighting, 11 persons were killed and many others injured. | В результате боя, который продолжался шесть часов, 11 человек были убиты, многие другие ранены. |
| Four refugees were killed and six were wounded. | Четыре беженца были убиты и шесть получили ранения. |
| In Botswana, the common framework in support of the eighth national development plan includes six projects. | В Ботсване общие рамки в поддержку восьмого плана национального развития включают шесть проектов. |
| In addition to collaborative efforts under the UNAIDS umbrella, the six co-sponsors carry out activities under their own mandates. | Помимо совместной работы в рамках ЮНАИДС, шесть спонсоров осуществляют также деятельность в соответствии с их собственными мандатами. |
| The six Borneff POPs have been proposed for definition purposes. | Для целей определения были предложены шесть СОЗ по Борневу. |
| For this purpose our submission has been already translated in the six UN languages. | В этой связи представляемое нами предложение уже было переведено на шесть языков ООН. |
| Over the past six years, IDF had issued 13 orders extending his detention, while the military court rejected three of his appeals. | За последние шесть лет ИДФ 13 раз издавали распоряжение о продлении срока его заключения, а военный суд трижды отклонял его апелляции. |
| The Regional Director provided additional information on the Mekong HIV/AIDS programme, which involved six countries, including Myanmar. | Региональный директор предоставил дополнительную информацию в отношении программы борьбы с ВИЧ/СПИДом в бассейне реки Меконг, которой охвачены шесть стран, в том числе Мьянма. |
| In 1995, UNICEF provided six bicycles for our clinics to be used for home-based care visits. | В 1995 году ЮНИСЕФ предоставил шесть велосипедов для наших клиник для посещения больных на дому. |
| Putin's Russia has already lost 12 leading journalists to murder in the past six years. | Россия Путина уже потеряла 12 ведущих журналистов, которые были убиты за последние шесть лет. |
| There is one general hospital in Jamestown and six rural health clinics on the island. | На острове действуют одна больница общего профиля в Джеймстауне и шесть сельских клиник. |
| The six agencies involved have prepared individual responses in the light of needs assessment submissions by 34 least developed countries. | Эти шесть учреждений подготовили конкретные ответы с учетом представленных 34 наименее развитыми странами документов об оценке потребностей. |
| Present membership is drawn from six continents and 14 countries around the world. | Нынешний состав членов представляет шесть континентов и 14 стран мира. |
| During this period, the office issued six statements drawing the attention of the authorities and demonstrators alike to potential sources of conflict. | В этот период Отделение выпустило шесть заявлений, в которых внимание властей и демонстрантов обращалось на потенциальные источники конфликтов. |
| Only six indictees remain at large. | Только шесть обвиняемых остаются на свободе. |
| In the Africa region, six additional countries completed national human development reports, bringing the total to 32 countries. | В африканском регионе подготовку национальных докладов о развитии человеческого потенциала завершили еще шесть стран, доведя их общее количество до 32. |