| A VTC Youth College with six sites of operation has been set up since 2004. | Молодежный колледж СПО, созданный в 2004 году, имеет шесть отделений. |
| The present report covers six principles informing Singapore's approach to governance for the purpose of development. | В настоящем докладе рассматриваются шесть принципов, лежащих в основе подхода Сингапура к обеспечению государственной службы для развития на местном уровне. |
| A total of six verdicts were rendered. | В общей сложности было вынесено шесть приговоров. |
| Consideration will be given to translating the provisions into all six official languages of the United Nations, subject to the availability of extrabudgetary resources. | Будет рассмотрен вопрос о переводе положений на все шесть официальных языков Организации Объединенных Наций при условии наличия внебюджетных ресурсов. |
| Upon request of the Conference, the comprehensive self-assessment software was revised and made available in the six official languages of the United Nations. | По просьбе Конференции комплексное программное обеспечение для проведения самооценки было пересмотрено и переведено на шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. |
| The other six cases are being monitored. | Остальные шесть случаев находятся под контролем. |
| Building on this positive example, the Government expanded this model to six regions with a higher concentration of Roma communities. | Основываясь на этом положительном примере, правительство распространило эту модель на шесть регионов, где имеется высокая концентрация цыганских общин. |
| The plan reflects six strategic change projects - 'must-wins' - incorporating a series of specific initiatives. | В этом плане нашли отражение шесть проектов стратегических преобразований ("обязательных побед"), включающих ряд конкретных инициатив. |
| UNFPA has five regional and six sub-regional offices, and four liaison offices. | ЮНФПА имеет пять региональных и шесть субрегиональных бюро, а также четыре отделения связи. |
| Their translation into the six official languages of the United Nations depends on the availability of funds. | Его перевод на шесть официальных языков Организации Объединенных Наций зависит от наличия средств. |
| The six components delineate the scope of environment statistics and contain and organize the most relevant, specific sets of information in a useful way. | Эти шесть компонентов очерчивают сферу охвата статистики окружающей среды и содержат и наиболее эффективно организуют самые актуальные конкретные наборы данных. |
| The three members of the Ombudsman Board are elected by the National Council for terms of offices lasting six years each. | Каждый из трех членов Совета омбудсмена избирается Национальным советом на срок в шесть лет. |
| In 2008, there had been six such cases, two of which had resulted in convictions. | В 2008 году было шесть таких дел, два из которых завершились вынесением приговоров. |
| The Public Defender's Office ran six regional offices, two of which were located in regions inhabited by ethnic minorities. | В ведении Народного защитника находится шесть региональных отделений, два из которых расположены в районах, населенных этническими меньшинствами. |
| The six recommendations presented will serve to strengthen United Nations support in this field. | Представленные в нем шесть рекомендаций послужат усилению поддержки Организации Объединенных Наций в этой области. |
| The Council consists of six heads of statistical agencies, as well as the chair. | В состав Совета входит шесть руководителей статистических агентств, а также Председатель. |
| The project resulted in six recent ratifications of these Protocols by Serbia, the Former Yugoslav Republic of Macedonia and Montenegro so far. | Благодаря этому проекту в недавний период уже имели место шесть новых ратификаций данных протоколов со стороны Сербии, бывшей югославской Республики Македонии и Черногории. |
| The current version of the workplan is divided into six themes and 35 work packages. | Текущий вариант плана работы разделен на шесть тем и 35 рабочих блоков. |
| Forty six percent of the limited land mass is set aside as national parks and reserves. | Сорок шесть процентов ограниченной части суши отведено под национальные парки и заповедники. |
| It is also possible to delay retirement for up to six years. | Кроме того, существует возможность для отсрочки выхода на пенсию не более чем на шесть лет. |
| Currently, Liechtenstein has one Prosecutor General and six other Prosecutors. | В настоящее время в Лихтенштейне имеется один Генеральный прокурор и шесть прокуроров. |
| Initially the strategy focused on six priority areas, which have been revised to nine since 2009. | Первоначально стратегия включала шесть приоритетных областей, число которых после 2009 года было увеличено до девяти. |
| The Public Prosecutor is elected by the National Assembly at the Government's proposal to a period of six years and may be re-elected. | Прокурор избирается Народной скупщиной по предложению правительства на срок в шесть лет и может быть переизбран. |
| Since 2007, the Authority has convened six sensitization seminars in different parts of the world. | С 2007 года Орган организовал шесть информационных семинаров в различных частях света. |
| The first award, in 2008, supported six fellowships between 2009 and 2011. | На средства первого гранта, выделенного в 2008 году, было профинансировано шесть стипендий в период с 2009 по 2011 годы. |