A VTC Youth College with six sites of operation has been set up since 2004. |
Молодежный колледж СПО, созданный в 2004 году, имеет шесть отделений. |
The present report covers six principles informing Singapore's approach to governance for the purpose of development. |
В настоящем докладе рассматриваются шесть принципов, лежащих в основе подхода Сингапура к обеспечению государственной службы для развития на местном уровне. |
A total of six verdicts were rendered. |
В общей сложности было вынесено шесть приговоров. |
Consideration will be given to translating the provisions into all six official languages of the United Nations, subject to the availability of extrabudgetary resources. |
Будет рассмотрен вопрос о переводе положений на все шесть официальных языков Организации Объединенных Наций при условии наличия внебюджетных ресурсов. |
Upon request of the Conference, the comprehensive self-assessment software was revised and made available in the six official languages of the United Nations. |
По просьбе Конференции комплексное программное обеспечение для проведения самооценки было пересмотрено и переведено на шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. |
The other six cases are being monitored. |
Остальные шесть случаев находятся под контролем. |
Building on this positive example, the Government expanded this model to six regions with a higher concentration of Roma communities. |
Основываясь на этом положительном примере, правительство распространило эту модель на шесть регионов, где имеется высокая концентрация цыганских общин. |
The plan reflects six strategic change projects - 'must-wins' - incorporating a series of specific initiatives. |
В этом плане нашли отражение шесть проектов стратегических преобразований ("обязательных побед"), включающих ряд конкретных инициатив. |
UNFPA has five regional and six sub-regional offices, and four liaison offices. |
ЮНФПА имеет пять региональных и шесть субрегиональных бюро, а также четыре отделения связи. |
Their translation into the six official languages of the United Nations depends on the availability of funds. |
Его перевод на шесть официальных языков Организации Объединенных Наций зависит от наличия средств. |
The six components delineate the scope of environment statistics and contain and organize the most relevant, specific sets of information in a useful way. |
Эти шесть компонентов очерчивают сферу охвата статистики окружающей среды и содержат и наиболее эффективно организуют самые актуальные конкретные наборы данных. |
The three members of the Ombudsman Board are elected by the National Council for terms of offices lasting six years each. |
Каждый из трех членов Совета омбудсмена избирается Национальным советом на срок в шесть лет. |
In 2008, there had been six such cases, two of which had resulted in convictions. |
В 2008 году было шесть таких дел, два из которых завершились вынесением приговоров. |
The Public Defender's Office ran six regional offices, two of which were located in regions inhabited by ethnic minorities. |
В ведении Народного защитника находится шесть региональных отделений, два из которых расположены в районах, населенных этническими меньшинствами. |
The six recommendations presented will serve to strengthen United Nations support in this field. |
Представленные в нем шесть рекомендаций послужат усилению поддержки Организации Объединенных Наций в этой области. |
The Council consists of six heads of statistical agencies, as well as the chair. |
В состав Совета входит шесть руководителей статистических агентств, а также Председатель. |
The project resulted in six recent ratifications of these Protocols by Serbia, the Former Yugoslav Republic of Macedonia and Montenegro so far. |
Благодаря этому проекту в недавний период уже имели место шесть новых ратификаций данных протоколов со стороны Сербии, бывшей югославской Республики Македонии и Черногории. |
The current version of the workplan is divided into six themes and 35 work packages. |
Текущий вариант плана работы разделен на шесть тем и 35 рабочих блоков. |
Forty six percent of the limited land mass is set aside as national parks and reserves. |
Сорок шесть процентов ограниченной части суши отведено под национальные парки и заповедники. |
It is also possible to delay retirement for up to six years. |
Кроме того, существует возможность для отсрочки выхода на пенсию не более чем на шесть лет. |
Currently, Liechtenstein has one Prosecutor General and six other Prosecutors. |
В настоящее время в Лихтенштейне имеется один Генеральный прокурор и шесть прокуроров. |
Initially the strategy focused on six priority areas, which have been revised to nine since 2009. |
Первоначально стратегия включала шесть приоритетных областей, число которых после 2009 года было увеличено до девяти. |
The Public Prosecutor is elected by the National Assembly at the Government's proposal to a period of six years and may be re-elected. |
Прокурор избирается Народной скупщиной по предложению правительства на срок в шесть лет и может быть переизбран. |
Since 2007, the Authority has convened six sensitization seminars in different parts of the world. |
С 2007 года Орган организовал шесть информационных семинаров в различных частях света. |
The first award, in 2008, supported six fellowships between 2009 and 2011. |
На средства первого гранта, выделенного в 2008 году, было профинансировано шесть стипендий в период с 2009 по 2011 годы. |