| Tamar's decided that I'm the only one that can keep her safe, and... | Фамарь решила, что я единственная, с кем она будет в безопасности, и... |
| If we're not both home and safe in 24 hours, the details of that identity will be sent to the F.S.B. | Если мы не будем дома, в безопасности, через 24 часа, информация об этой личности будет отправлена в ФСБ. |
| Of course, just because you hear the heartbeat doesn't mean that you're safe. | Конечно, просто потому что ты слышишь сердцебиение не означает, что ты в безопасности. |
| I've done things I never should have done to keep him safe. | Я делал вещи которые я никогда не должен был делать чтобы он был в безопасности. |
| Now she is safe only as long as I want her to be. | И она в безопасности до тех пор, пока я этого хочу. |
| To keep you company so you know Jo is safe and well. | Возьми это себе, чтобы ты знал что Джо в безопасности. |
| That she's safe, you know? | Что она в безопасности, понимаешь? |
| Okay, stay there until E.T.F. arrive and make sure the husband's safe. | Хорошо, оставайся там, пока не приедут спецы и убедятся, что муж в безопасности. |
| I have it, it's safe, just... | Он у меня, он в безопасности, только... не дай им убить меня. |
| it's all over, Amélie's safe. | Все кончено, Амели в безопасности. |
| What about Donna, is she safe? | И Донна, она в безопасности? |
| What do you mean, safe? | В каком смысле, в безопасности? |
| Do you feel happy, safe here? | Вы чувствуете себя здесь счастливым и в безопасности? |
| How about a home where we feel safe? | А как насчёт дома, где мы были бы в безопасности? |
| I can't keep him safe if he doesn't trust me. | Я не могу сохранить его в безопасности, если он не доверяет мне. |
| Woman: I've always felt so safe here. | Я всегда чувствовала себя здесь в безопасности |
| All I ask is that the child is kept safe. | Все, чего я прошу - чтобы ребенок был в безопасности |
| How do I know she stays safe? | Откуда мне знать, что она в безопасности? |
| It's up to you to keep my man safe. | В ваших силах сохранить моего мужа в безопасности |
| So all these APBs on alien threats... those are to help people feel safe? | Так все эти угрозы "Разыскивается Инопланетянин" помогут людям чувствовать себя в безопасности? |
| Brandon, did Callie run away because she didn't feel safe? | Брэндон, Кэлли сбежала, потому что не чувствовала себя в безопасности? |
| Listen, if after seven years of your crazy theories, you haven't already been committed, then I think you're pretty safe. | Если уж после семи лет твоих безумных теорий тебя еще не сдали в психушку, тогда ты в безопасности. |
| I mean, we don't even know who Chloe is connected to on the other end, if-if she's safe. | То есть, мы даже не знали, с кем Хлоя установила связь, и в безопасности ли она. |
| Mrs. Hopewell, I don't know if you heard yet, but your son turned up safe. | Миссис Хоупвелл, я не уверен, слышали ли вы, но ваш сын в безопасности. |
| Because I want the three of you together, safe, in a place that is very boring. | Потому что я хочу, чтобы вы остались все вместе, в безопасности, в каком-нибудь очень скучном месте. |