Английский - русский
Перевод слова Safe
Вариант перевода В безопасности

Примеры в контексте "Safe - В безопасности"

Примеры: Safe - В безопасности
Tamar's decided that I'm the only one that can keep her safe, and... Фамарь решила, что я единственная, с кем она будет в безопасности, и...
If we're not both home and safe in 24 hours, the details of that identity will be sent to the F.S.B. Если мы не будем дома, в безопасности, через 24 часа, информация об этой личности будет отправлена в ФСБ.
Of course, just because you hear the heartbeat doesn't mean that you're safe. Конечно, просто потому что ты слышишь сердцебиение не означает, что ты в безопасности.
I've done things I never should have done to keep him safe. Я делал вещи которые я никогда не должен был делать чтобы он был в безопасности.
Now she is safe only as long as I want her to be. И она в безопасности до тех пор, пока я этого хочу.
To keep you company so you know Jo is safe and well. Возьми это себе, чтобы ты знал что Джо в безопасности.
That she's safe, you know? Что она в безопасности, понимаешь?
Okay, stay there until E.T.F. arrive and make sure the husband's safe. Хорошо, оставайся там, пока не приедут спецы и убедятся, что муж в безопасности.
I have it, it's safe, just... Он у меня, он в безопасности, только... не дай им убить меня.
it's all over, Amélie's safe. Все кончено, Амели в безопасности.
What about Donna, is she safe? И Донна, она в безопасности?
What do you mean, safe? В каком смысле, в безопасности?
Do you feel happy, safe here? Вы чувствуете себя здесь счастливым и в безопасности?
How about a home where we feel safe? А как насчёт дома, где мы были бы в безопасности?
I can't keep him safe if he doesn't trust me. Я не могу сохранить его в безопасности, если он не доверяет мне.
Woman: I've always felt so safe here. Я всегда чувствовала себя здесь в безопасности
All I ask is that the child is kept safe. Все, чего я прошу - чтобы ребенок был в безопасности
How do I know she stays safe? Откуда мне знать, что она в безопасности?
It's up to you to keep my man safe. В ваших силах сохранить моего мужа в безопасности
So all these APBs on alien threats... those are to help people feel safe? Так все эти угрозы "Разыскивается Инопланетянин" помогут людям чувствовать себя в безопасности?
Brandon, did Callie run away because she didn't feel safe? Брэндон, Кэлли сбежала, потому что не чувствовала себя в безопасности?
Listen, if after seven years of your crazy theories, you haven't already been committed, then I think you're pretty safe. Если уж после семи лет твоих безумных теорий тебя еще не сдали в психушку, тогда ты в безопасности.
I mean, we don't even know who Chloe is connected to on the other end, if-if she's safe. То есть, мы даже не знали, с кем Хлоя установила связь, и в безопасности ли она.
Mrs. Hopewell, I don't know if you heard yet, but your son turned up safe. Миссис Хоупвелл, я не уверен, слышали ли вы, но ваш сын в безопасности.
Because I want the three of you together, safe, in a place that is very boring. Потому что я хочу, чтобы вы остались все вместе, в безопасности, в каком-нибудь очень скучном месте.