Английский - русский
Перевод слова Safe
Вариант перевода В безопасности

Примеры в контексте "Safe - В безопасности"

Примеры: Safe - В безопасности
I wanted to bring him somewhere where he felt safe, relaxed, something that brought him back to his childhood, before he started getting hurt. Я хотел привести его туда, где он сможет расслабиться, побыть в безопасности, вспомнить что-то из детства, до того, как кто-то причинит ему вред.
The operation was a complete success and the men are now safe, despite a massive hunt by Free State forces . Операция имела полный успех, сейчас люди находятся в безопасности, несмотря на повальную облаву со стороны государственных сил».
And when they get there, they're not even safe in the classroom. И когда они там, они даже не в безопасности в классах.
These Reich laws can assure you, National Comrades... that your life and existence is safe in this National Socialist State of Order, Freedom and Law. Эти законы Рейха могут гарантировать вам, Национальные Товарищи... что ваша жизнь и существование - в безопасности в этом Национал Социалистическом Государстве Порядка, Свободы и Права.
Odo, if Admiral Leyton is planning some kind of takeover on the 14th I want to make sure that Jake and my father are safe. Одо, если адмирал Лейтон планирует какой-то переворот 14-го, я должен быть уверен, что Джейк и мой отец в безопасности.
I think she'd be devastated to lose the coach she feels so safe with. Я думаю она была бы опустошенна, если бы потеряла тренера, она себя чувствует в безопасности с ним.
I just want to keep you safe. you don't even like me. Я просто хотела, чтобы ты была в безопасности.
Our mission report was leaked to the White House, detailing your personal heroics, which is why your job is safe... for now. Отчёт о нашей операции утёк в Белый Дом, в том числе твои личные геройства, вот почему твоя работа в безопасности... пока.
Allowed me to feel safe for the first time since being turned from the House of Batiatus. Я почувствовала себя в безопасности впервые с тех пор, как меня увезли из дома Батиата.
In the wake of yesterday's shuttle disaster and this brutal assault on my daughter, my people no longer feel safe here. Из-за вчерашней катастрофы с шаттлом, и жестоким нападением на мою дочь, мои люди больше не чувствуют себя в безопасности здесь.
That's why it's there - to keep me safe. Он нужен, чтобы я была в безопасности.
You know who does feel safe? А знаешь, кто в безопасности?
Don't worry m.K., you're safe. не беспокойся эмкей, ты в безопасности.
Franz does whatever needs to be done for the security of the Reich, to keep us all safe. Франц делает всё, что нужно, для защиты Рейха, чтобы мы все были в безопасности.
You think we're safe up here? Думаешь, мы здесь в безопасности?
I was keeping it safe for us! Я хранил их в безопасности для нас!
And I would have you safe and crossed off the roll of those I fear for. А я хочу, чтобы ты была в безопасности и вычеркнута из списка тех, за кого я боюсь.
You know you're always... safe with me, right? Ты знаешь, ты всегда... в безопасности со мной, да?
Are... are we safe in here? Мы... мы в безопасности здесь?
You're one of the only things that makes me feel safe. Ты один из тех, с кем я чувствую себя в безопасности.
No. She's safe. That's all. Нет, теперь она в безопасности.
And you knew that it was safe. И вы знали, что это находится в безопасности
And in the meantime, I think we pay enough money to ensure our kids are kept safe here. А пока мы достаточно платим, чтобы дети были в безопасности.
When you're hiding, you're safe because people can't see you. Когда ты прячешься, ты в безопасности, потому что люди не видят тебя.
You said the kids from Haunted Village were safe. что дети из города-призрака в безопасности.