| You're here, you're safe, it's all good. | Ты здесь в безопасности, все хорошо. |
| The Divine Predecessors have suffered casualties but they are now safe | Божественные Предки понесли некоторые потери, но теперь они в безопасности. |
| No, not this time, but we found him, and he's safe. | Нет, не в этот раз, но мы нашли его, и он в безопасности. |
| But do the people feel safe? | Но чувствуют ли они себя в безопасности? |
| I'll explain once we're safe, but we need to get out of here before the storm passes. | Я всё объясню когда мы будем в безопасности, но сначала нужно выбраться отсюда, пока не началась буря. |
| If one such as he can be taken by humans then none of us is safe. | Если кто-то из нас может быть похищен человеком, тогда никто из нас не в безопасности. |
| What would make Laila and I happiest is knowing that our favorite reporters are safe, typing in their laptops, in Brooklyn. | Лайла и я будем счастливы если будем знать, что наши любимые репортеры в безопасности печатают на своих ноутбуках статьи здесь, в Бруклине. |
| Do you want to keep them safe, Khalil? | Вы хотите, чтобы они остались в безопасности? |
| Look, you're safe as long as you're here. | Слушай, вы в безопасности пока вы здесь. |
| Here's to having my friends back safe, and to never running into the Duke of Detroit again. | За то, что мои друзья снова в безопасности, и за то, чтобы никогда больше не сталкиваться с Герцогом Детройта. |
| Is he safe, Mr. Reese? | Он в безопасности, мистер Риз? |
| I know things are difficult right now, but we're all safe here. | Я знаю, сейчас все довольно сложно, но мы здесь в безопасности. |
| That's why they think they're safe. | Вот почему людям кажется, что они в безопасности |
| I hate you, motorcyclists, because you're not safe! | Я ненавижу вас, мотоциклистов, потому что ты не в безопасности! |
| That he comes home safe to me and for the safety of my baby. | Пусть он вернется целым и невредимым, а дитя мое будет в безопасности. |
| I will make sure your baby is fine and loved and safe. | я позабочусь о том, чтобы с твоим ребенком все было в порядке, он был любим и находился в безопасности. |
| With everything that's happened lately, I want to be sure my family is in safe hands. | Из-за недавних происшествий я хочу быть уверенным, что моя семья в безопасности. |
| All other primates, when they're scared, they run up a tree, where they feel safe. | Все остальные приматы, когда они напуганы, лезут на дерево, где они чувствуют себя в безопасности. |
| Are you sure the e-mails are safe? | Ты уверена, что письма в безопасности? |
| No, I'm not safe anywhere, not even here. | Нет, я не в безопасности в любом место, даже здесь. |
| Cars is just about feeling safe in amongst people in a car because no-one can get to you. | Автомобиль - вот где я мог чувствовать себя в безопасности среди людей.Поскольку никто не может добраться к вам. |
| Now I may believe that I am safe | Я думаю, что я наконец в безопасности. |
| When Henry reappeared on the timeline in 1994, it's only natural he'd head for somewhere he felt safe. | Когда Генри вернулся во временной поток в 1994, вполне естественно, что он направился туда, где чувствовал себя в безопасности. |
| Are you sure the RV is safe in here? | Ты уверена, что фургон здесь в безопасности? |
| Here we are, safe in the city. | от мы, в безопасности в городе. |