You're here, you're safe, it's all good. |
Ты здесь в безопасности, все хорошо. |
The Divine Predecessors have suffered casualties but they are now safe |
Божественные Предки понесли некоторые потери, но теперь они в безопасности. |
No, not this time, but we found him, and he's safe. |
Нет, не в этот раз, но мы нашли его, и он в безопасности. |
But do the people feel safe? |
Но чувствуют ли они себя в безопасности? |
I'll explain once we're safe, but we need to get out of here before the storm passes. |
Я всё объясню когда мы будем в безопасности, но сначала нужно выбраться отсюда, пока не началась буря. |
If one such as he can be taken by humans then none of us is safe. |
Если кто-то из нас может быть похищен человеком, тогда никто из нас не в безопасности. |
What would make Laila and I happiest is knowing that our favorite reporters are safe, typing in their laptops, in Brooklyn. |
Лайла и я будем счастливы если будем знать, что наши любимые репортеры в безопасности печатают на своих ноутбуках статьи здесь, в Бруклине. |
Do you want to keep them safe, Khalil? |
Вы хотите, чтобы они остались в безопасности? |
Look, you're safe as long as you're here. |
Слушай, вы в безопасности пока вы здесь. |
Here's to having my friends back safe, and to never running into the Duke of Detroit again. |
За то, что мои друзья снова в безопасности, и за то, чтобы никогда больше не сталкиваться с Герцогом Детройта. |
Is he safe, Mr. Reese? |
Он в безопасности, мистер Риз? |
I know things are difficult right now, but we're all safe here. |
Я знаю, сейчас все довольно сложно, но мы здесь в безопасности. |
That's why they think they're safe. |
Вот почему людям кажется, что они в безопасности |
I hate you, motorcyclists, because you're not safe! |
Я ненавижу вас, мотоциклистов, потому что ты не в безопасности! |
That he comes home safe to me and for the safety of my baby. |
Пусть он вернется целым и невредимым, а дитя мое будет в безопасности. |
I will make sure your baby is fine and loved and safe. |
я позабочусь о том, чтобы с твоим ребенком все было в порядке, он был любим и находился в безопасности. |
With everything that's happened lately, I want to be sure my family is in safe hands. |
Из-за недавних происшествий я хочу быть уверенным, что моя семья в безопасности. |
All other primates, when they're scared, they run up a tree, where they feel safe. |
Все остальные приматы, когда они напуганы, лезут на дерево, где они чувствуют себя в безопасности. |
Are you sure the e-mails are safe? |
Ты уверена, что письма в безопасности? |
No, I'm not safe anywhere, not even here. |
Нет, я не в безопасности в любом место, даже здесь. |
Cars is just about feeling safe in amongst people in a car because no-one can get to you. |
Автомобиль - вот где я мог чувствовать себя в безопасности среди людей.Поскольку никто не может добраться к вам. |
Now I may believe that I am safe |
Я думаю, что я наконец в безопасности. |
When Henry reappeared on the timeline in 1994, it's only natural he'd head for somewhere he felt safe. |
Когда Генри вернулся во временной поток в 1994, вполне естественно, что он направился туда, где чувствовал себя в безопасности. |
Are you sure the RV is safe in here? |
Ты уверена, что фургон здесь в безопасности? |
Here we are, safe in the city. |
от мы, в безопасности в городе. |