How do you keep them safe while you're in here? |
Как ты хранишь их в безопасности, пока ты здесь? |
Now that they know who I am, they will attack as soon as it is safe to do so. |
Теперь, когда они знают, кто я, они нападут сразу же, как только будут в безопасности. |
Okay, he knew that you wouldn't leave Landry unless you knew Pilar was safe. |
Он знал, что вы не уйдёте от Лэндри, пока Пилар не будет в безопасности. |
The important thing is for you to believe in something because, I promise you that belief will keep you I want you to feel safe always. |
Важно, чтобы ты верила во что-то, потому что, я обещаю тебе, эта вера будет согревать тебя ночью, и я хочу, чтобы ты всегда чувствовала себя в безопасности. |
No, it's all right, you're safe enough for the moment. |
Нет, все хорошо, ты в безопасности в настоящий момент |
I promised to take you back safe home and I will do so in my own good time! |
Я обещал вернуть тебя домой в безопасности, и я сделаю это в подходящее время! |
You are a strong and brave woman who loves her family so much, she was willing to sacrifice the rest of her days with them in order to keep them safe. |
Вы сильная и смелая женщина, которая так сильно любит свою семью, готовая пожертвовать остальной частью своих дней с ними, чтобы удержать их в безопасности. |
Look, she is scared to death safe at home with her own family. |
Она напугана Она в безопасности дома со своей семьей |
In fact, as long as he pretends Mrs. Blanchard is alive, he's safe. |
В самом деле, пока он делает вид, что миссис Блэнчард жива, он в безопасности. |
Wait a minute, if it's affecting Superman, then are any of us safe? |
Подожди-ка минутку, если это действует на Супермена, разве мы в безопасности? |
This witness, Billy Winslow, you think it's safe to keep him here? |
Этот свидетель, Билли Уинзлоу... Думаете, он тут в безопасности? |
McCarthy's our best shot at finding Flynn's daughter alive, so until we know she's safe, McCarthy doesn't go in. |
МакКарти - наш шанс найти дочку Флинна живой, пока не убедимся, что она в безопасности, он не войдёт. |
Jax wanted us to come by to make sure the guns got here safe, right? |
Джекс просил приехать и убедиться, что пушки в безопасности. |
A clear government response to, and action upon, these complaints will allow United Nations officers and their families to feel safe and to perform their duties in Cambodia in a normal manner. |
Недвусмысленная реакция и четкие меры правительства в связи с этими жалобами позволят сотрудникам Организации Объединенных Наций и их семьям чувствовать себя в безопасности и нормально выполнять свои обязанности в Камбодже. |
Gwen, I want you to send one of the boys to the vicarage, tell them that Harriet is quite safe and she's spending the night with us. |
Гвен, отправь одного из своих мальчишек к дому священника, и пусть передаст, что Гарриет в безопасности и она переночует у нас. |
I saved it. I know how much you loved it and how it made you feel safe. |
Я сохранила его.Я знаю, как ты любила его и чувствовала себя с ним в безопасности. |
We'll keep her safe, did you tell her that? |
С нами она и так будет в безопасности. |
I know that I feel safe when I'm around you, and I hope you do, too. |
Когда я с тобой, я чувствую себя в безопасности. |
Made sure I got to school, made sure I got home safe. |
Сделал так, чтобы я получил образование, чтобы дом был в безопасности. |
By the time I got there, she was already safe and passed out cold, and the scarf tourniquet was on her leg. |
Когда я подъехал, она уже была в безопасности и без сознания, и нога была перевязана шарфом. |
It doesn't matter who they are, I just need to know that you and the girls are safe, that's all I care about right now. |
Неважно, кто они, мне просто нужно знать, что вы с девочками в безопасности, это все, что меня сейчас волнует. |
Brandt's job was simple... to make you feel like you'd won... to make you feel safe. |
Задача Брандта была проста... сделать так, будто вы выиграли, чтобы вы чувствовали себя в безопасности. |
More than anything, you want to keep Grace safe, and as far as you're concerned, the most dangerous thing in her life is Kappa Kappa Tau. |
Больше, чем что-либо, вы хотите, чтобы Грейс была в безопасности, и, насколько Вы знаете, самая опасная вещь в ее жизни - это Каппа Каппа Тау. |
If those who return do not feel that their lives and liberties are safe then, far from bringing about a solution, repatriation may actually precipitate another outflow. |
Если те, кто возвращаются, не чувствуют, что их жизнь и свобода находятся в безопасности, то тогда вместо обеспечения решения репатриация может в действительности породить новый поток беженцев. |
There is no need to emphasize the fact that the drug menace has already assumed monumental proportions, to such an extent that today no society is safe from its lethal and tenacious tentacles. |
Нет необходимости подчеркивать тот факт, что угроза наркотиков уже приобрела настолько огромные масштабы, что ни одно общество не может считать себя находящимся в безопасности от ее смертоносных и цепких щупальцев. |