So it'd be there on his safe return home. |
И там она оставалась до того момента, как он возвращался домой в целости и сохранности. |
They need her safe and sound till they get you. |
Она нужна им в целости и сохранности, пока они не получат тебя. |
Just make sure you return her safe and sound. |
Только убедитесь в том, что вы вернете ее в целости и сохранности. |
I'm safe and sound in Nicaragua. |
Я в целости и сохранности, звоню тебе из Никарагуа. |
She might be home already, safe and sound. |
Она, должно быть, уже дома, в целости и сохранности. |
When prom's over, let's all try to be responsible... and get home safe and sound. |
Но когда выпускной вечер закончится, давайте будем ответственными чтобы все вернулись домой в целости и сохранности. |
You brought my grandson into the world safe and sound. |
Ты привел моего внука в этот мир в целости и сохранности. |
But safe and sound in here. |
Но здесь она в целости и сохранности. |
You brought Alison back home, safe and sound. |
Ты вернула Эли домой в целости и сохранности. |
You're here safe and sound. |
Ты здесь, в целости и сохранности. |
We'll keep this safe and sound. |
Это будет в целости и сохранности. |
I'll bring her back safe, don't you worry. |
Я привезу ее обратно в целости, вы не волнуйтесь. |
In an hour you'll have your dear Varlam back safe and sound. |
Через час вы получите уважаемого Варлама в целости и сохранности. |
He's in here, safe and sound. |
Он здесь, в целости и сохранности. |
The contract is not complete until Mrs. Grant is delivered safe and sound. |
Контракт не считается выполненным, до тех пор пока миссис Грант не доставлена в целости и сохранности. |
I have guarded your dispatches, safe and sound. |
Я сберегла ваши депеши, они в целости и сохранности. |
Guess I better keep it safe and sound till we get to Calexico then. |
Пожалуй я лучше сохраню это в целости пока не доберемся до Калексико. |
Yvonne's keeping her safe and sound. |
Ивонна держит ее в целости и сохранности. |
The baby's back safe and sound. |
Ребенка вернули в целости и сохранности. |
Tell him we get our man back safe and sound, he goes free. |
Скажи ему... что он будет свободен, если мы получим нашего человека в целости и сохранности. |
I thank you so very much for keeping my little girl safe and healthy. |
Я вам так благодарна, что уберегли мою девочку в целости и сохранности. |
They're fine, safe and sound by her mother's side. |
Они в порядке, в целости и сохранности рядом с матерью. |
I just want to get out of here safe and sound. |
Я просто хочу уйти отсюда в целости и сохранности. |
If you had left him alone, it would be at the post office safe and sound. |
Если б ты оставила его в покое, документы были бы в почтовом отделении в целости и сохранности. |
Here we are, then, safe and sound. |
Ну что ж, значит все в целости и сохранности. |