The priests had been urged to visit the prison to ensure prisoners were still safe and to investigate the many missing persons. |
Священников просили посетить тюрьмы, чтобы убедиться, что заключенные пока в безопасности, и узнать о судьбе множества пропавших людей. |
My heart races, yet I try to pacify my daughter, to make her feel safe. |
Сердце у меня колотится, но я стараюсь успокоить свою дочь, чтобы она почувствовала себя в безопасности. |
Their decision shows that a country could still feel safe without nuclear weapons. |
Их решение показывает, что страна может чувствовать себя в безопасности и без ядерного оружия. |
The only practical way to go is to significantly improve the environment so that all communities feel safe and secure. |
Единственным реальным путем достижения этой цели является значительное улучшение ситуации, в которой все общины ощущали бы себя в безопасности. |
But with war anywhere in the subregion, Sierra Leone never feels safe and secure. |
Однако в условиях войны нигде в субрегионе Сьерра-Леоне никто не может чувствовать себя в безопасности. |
Well, I'm just glad she's safe. |
Ну, я просто рад, что она в безопасности. |
She'll know I'm safe with you |
Она будет знать, что я в безопасности с тобой |
Time goes by... and we feel safe too soon. |
Время идет и мы опять чувствуем себя в безопасности. |
I swear, whatever it takes, I will keep you safe. |
Клянусь, чего бы мне это ни стоило, ты будешь в безопасности. |
Thank you for keeping him safe. |
Спасибо, что сохранила его в безопасности. |
We'd have been safe there. |
Там бы мы были в безопасности. |
You guys are safe with me. |
Ребятки, со мной вы в безопасности. |
I will keep this city safe. |
Я сохраню этот город в безопасности. |
KLM offers special facilities and assistance for passengers with limited mobility to ensure a safe and pleasant journey. |
Пассажирам с ограниченной подвижностью KLM предлагает специальные средства и помощь, чтобы во время полета они были в безопасности и чувствовали себя удобно. |
SecurDisc also significantly increases the chances of retrieving data from a damaged disc, meaning personal information and cherished photos are safe. |
SecurDisc также значительно повышает шансы на извлечение данных с поврежденного диска, а это значит, что информация личного характера и дорогие сердцу фотографии находятся в безопасности. |
A boy or girl under 14 was not safe in the street. |
Мальчик или девочка до 14 лет не были в безопасности на улице. |
Capone had men guarding Torrio around the clock to make sure that his beloved mentor was safe. |
Капоне дал Торрио круглосуточную охрану, чтобы убедиться, что его любимый наставник будет в безопасности. |
Even his own son and heir, William, did not feel safe and went to live in Hainault. |
Даже его собственный сын Вильгельм не чувствовал себя в безопасности, и перебрался жить в Геннегау. |
Even in India the refugees were not safe. |
Тем не менее, и в Судане они не были в безопасности. |
As far as I know, he's safe. |
Насколько знаю, он в безопасности. |
As a result, he lived openly in Rio for many years, safe from the British authorities. |
Как результат, он жил открыто в Рио в течение многих лет, в безопасности от британских властей. |
Very practical and economical, and last but not least - safe. |
Очень практично и экономично, и не в последнюю очередь - в безопасности. |
At 4:30 p.m. the school was declared safe. |
К 16:30 официально объявили, что школа находится в безопасности. |
What is the value of all the values you want to keep safe. |
Какова стоимость всех ценностей вы хотите хранить в безопасности. |
You want to keep her safe, correct? |
Ты хочешь, чтобы она была в безопасности, да? |