Английский - русский
Перевод слова Safe
Вариант перевода В безопасности

Примеры в контексте "Safe - В безопасности"

Примеры: Safe - В безопасности
In a way that will keep you safe and out of prison? Ты будешь в безопасности и не попадёшь за решетку.
I'm here to make sure you're safe. Так я буду уверен, что вы в безопасности
So, as soon as I know they are safe, I will let you go. Так что как только я узнаю, что они в безопасности, я тебя отпущу.
Well, I'm safe, because there's only a handful of people in this country who can do what I do, unlike cardio surgeons. Ну, я в безопасности, так как в этой стране немного людей, способных делать то, что я делаю, в отличие от кардиохирургов.
All I have to do is help the FSB with a little information from time to time and they stay safe. Все, что мне нужно сделать, это помочь ФСБ давать нужную информацию. времени от времени и они будут в безопасности.
It may not always seem apparent at the time, but everything I do is for you, to keep you safe. Это не всегда кажется очевидным, но все, что я делаю, я делаю для вас, чтобы вы были в безопасности.
All I care is that the debt is paid and that Christine and I are safe. Все что меня волнует, это чтобы долг был уплачен, и я с Кристин были в безопасности.
It's okay, we just need to take you down to the precinct, but you're all safe. Всё в порядке, мы должны отвезти вас в участок, но вы все в безопасности.
And it was the fact that you're a police officer that I felt it was safe with you. Я думал, что груз с тобой в безопасности именно потому, что ты - офицер полиции.
You're here to tell me if you'd feel safe should Charlotte DiLaurentis leave the hospital? Вы здесь, чтобы сказать мне, будете ли вы чувствовать себя в безопасности следует ли Шарлотте ДиЛаурентис покидать больницу?
The only thing that's important is when you walk in that door, he feels safe. Единственное, что сейчас важно, когда вы войдёте туда, это то, что он в безопасности.
They're fed, they're warm, they feel safe. Они сыты, им тепло, они в безопасности.
Honey, you're okay now, okay you're safe. Теперь всё хорошо, ты в безопасности.
Nothing wrong with being safe, being with the good guy because he's good. Нет ничего плохого, чтобы быть в безопасности, быть с хорошим парнем...
Well, there was a string of burglaries in the area, and I just wanted to make sure that, you know, you and your family were safe. Ну, по этому району пронеслась волна грабежей, и я просто хотел удостовериться, ну, знаете, что вы и ваша семья в безопасности.
But you're safe from it if it's in the freezer? А когда она в морозильнике, ты чувствуешь себя в безопасности?
You're not supposed to know yet, and I can't tell you where she is right now, but she's safe. Ты не должна была узнать и я не скажу тебе, где она сейчас, но она в безопасности.
She's safe, did you not hear him? Она в безопасности, ты что, не слышал?
But if it makes them feel good knowing it's sitting in a safe somewhere, maybe it's not such a bad thing. Но, если это заставляет их чувствовать себя в порядке, зная, что она там где-то в безопасности, может, это уж и не так плохо.
What you need to know is that your brother's alive, and your family is safe. Тебе нужно знать только то, что твой брат жив, и что наша семья в безопасности.
I did everything I could to make sure everyone in that building was safe, and I saved you. Я сделала все возможное, чтобы все в здании были в безопасности. и я спасла тебя.
I know, but you were here, you were safe, you were fed. Знаю, но вы были здесь, в безопасности, вас кормили.
You think that's how to keep us safe... keep us in the dark? Ты думаешь, что так мы будем в безопасности... держать нас в неведении?
There was a break in training for personal time and I decided to take mine here to help you move back home and ensure your safe arrival. Выдался перерыв в тренировках и я решил провести его здесь, чтобы помочь вам в возвращении домой и проследить, чтобы вы прибыли в безопасности.
I ride to Truckee straight after, Mr. Vinson, but I aim to see them safe. Сразу после этого я поеду в Траки, но я должен увидеть, что они в безопасности.