| And with a little hard work and a whole lot of training, we can help you keep your school safe. | И после упорной работы и длительных тренировок мы сможете держать свою школу в безопасности. |
| The animals... may not be free, but they're safe. | Животные там не свободны, но они в безопасности. |
| What's important is, he's safe now. | Но главное то, что сейчас он в безопасности. |
| Sure, but he's safe in here in the meantime. | По крайней мере сейчас он в безопасности. |
| It keeps them safe... until they've grown up. | Он держит их в безопасности... пока они не подросли. |
| Make sure all these people are safe again. | Удостовериться, что все эти люди снова в безопасности. |
| I mean, I just never considered that you being safe would... mean moving 500 miles away. | Я никогда не думала, что быть в безопасности означает переехать за пятьсот миль. |
| Get your wife and kids safe. | Твои жена и дети будут в безопасности. |
| Letting them know that you're with me keeps you safe. | Ты в безопасности, если они знают, что ты со мной. |
| I think that's why the colored maids never felt safe. | Я думаю из-за этого цветные горничные никогда не чувствовали себя в безопасности. |
| Make sure my granddaughter's safe. | Убедись, что моя внучка в безопасности. |
| I can keep them safe in the rectory. | Они будут в безопасности у меня дома. |
| I'll not be in safe until... | Я не буду в безопасности, пока... |
| South Park is safe, until next time. | Южный парк в безопасности. до следующего раза. |
| I'm quite certain we're safe, Mr. Jarvis. | Я уверена, что мы в безопасности, мистер Джарвис. |
| And now your secret's safe again. | И теперь твоя тайна снова в безопасности. |
| You ask ordinary people out there - friends, people at my office - no-one feels safe anymore. | Вы спросите обычных людей... друзей, народ в моём офисе... никто больше не чувствует себя в безопасности. |
| And the hero has told them that they are safe. | А герой ей говорит, что она в безопасности. |
| Don't worry, love, you're safe now. | Не волнуйся, любимая, теперь ты в безопасности. |
| Don't you worry, safe with me. | Не волнуйтесь, со мной вы в безопасности. |
| But the gun, the erratic behavior, I... I just don't feel safe. | Но пистолет, неустойчивое поведение, я... я просто не чувствую себя в безопасности. |
| I'm glad you'll be going somewhere safe. | Я рада, что ты отправляешься туда, где будешь в безопасности. |
| Everyone thinks they're safe now that we've locked someone up. | Все считают себя в безопасности, раз мы его задержали. |
| And how vital it is to keep Kirsten safe. | И то, как она держит Кирстен в безопасности. |
| I came to see if you and the baby are safe. | Приехал убедиться, что ты и ребенок в безопасности. |