| You think she's safe with Littlefinger? | Думаешь, она в безопасности с Мизинцем? |
| These families... these families should be able to raise their children in a safe environment. | Эти семьи... эти семьи должны растить своих детей в безопасности. |
| I was in Afghanistan for the past two years risking my life to keep the rest of you safe. | Последние два года, я был в Афганистане, рисковал жизнью, чтобы вы были в безопасности. |
| (line breaking up) tyler, are you somewhere safe? | (линия разрывается) Тайлер, ты в безопасности? |
| While your favorite pen is safe and secure in your pocket. | Пока твоя любимая ручка лежит в безопасности в твоем кармане |
| We'll talk about everything when y'all are safe, okay? | Мы обо всем поговорим, когда будем в безопасности, хорошо? |
| Now we're not letting either of you go, not until we're safe. | Сейчас мы не позволим никому из вас уйти, пока мы не будем в безопасности. |
| That he'd beat it, that I was safe. | И чтобы я была в безопасности. |
| I've spent my entire life playing it safe... just to avoid being exactly where I am right now. | Я всю свою жизнь провел в безопасности, чтобы избежать того, где я сейчас. |
| And if you've shown me anything, it's that the city is more than safe in your hands. | И вы прекрасно доказали мне, что этот город более чем в безопасности под вашей защитой. |
| Because you're not safe in this castle. | Потому что ты не в безопасности в этом замке |
| There are apparently accounts of armed groups entering hospitals to seek out their opponents, and as a result many Iraqis do not feel safe in medical facilities. | Речь идет, очевидно, о сообщениях о вторжениях вооруженных лиц в больницы в поисках своих противников, в результате чего многие иракцы не чувствуют себя в безопасности в медицинских учреждениях. |
| And in general, children are protected and expected to be protected and kept safe. | И в целом можно считать, что дети защищены, и они должны быть защищены и находиться в безопасности. |
| Every person of every age matters as we work together to build a world in which young people can feel safe and happy. | Каждый человек в любом возрасте важен в наших общих усилиях по построению мира, в котором молодежь чувствовала бы себя в безопасности и была счастлива. |
| However strong they are today, rich countries should have no illusions: nobody is safe in a world of injustice. | Однако богатые страны, какими бы сильными они ни были, не должны питать иллюзий: никто не может чувствовать себя в безопасности в мире, где отсутствует справедливость. |
| My country supports the efforts to universalize the Ottawa Convention in order to achieve a mine-free world where people can live safe and secure lives. | Моя страна поддерживает усилия по обеспечению универсального характера Оттавской конвенции в целях избавления мира от мин и создания условий, при которых люди могут жить спокойно и в безопасности. |
| She stated that, although they felt safe, the house was extremely crowded and the children were constantly fighting as a result. | Она заявила, что, хотя они чувствовали себя в безопасности, дом был слишком переполнен, и из-за этого дети постоянно конфликтовали. |
| Daw Aung San Suu Kyi and other NLD leaders, including Vice-Chairman U Tin Oo, are safe and well, according to the Government. | Согласно сообщению правительства, г-жа Аунг Сан Су Чжи и другие лидеры НЛД, включая заместителя Председателя У Тин О, здоровы и находятся в безопасности. |
| Even though they are within the law, it does not mean they are safe. | И хотя их деятельность вполне законна, это не означает, что они в безопасности. |
| Relatives of the crew members were relieved that those aboard were safe but were apprehensive about what might lie ahead. | Родственникам членов экипажа было приятно, что те, кто находится на борту, были в безопасности, но они опасались того, что может быть впереди. |
| Isobel and her father (who is an important member of the rebels) are safe at the very base where Harvey is taken. | Изабель и её отец (который оказался важным членом тайной организации повстанцев) находились в безопасности на основной базе, куда добирается и Дон. |
| He was safe and recovering at Sutter's Fort, but each day he became more concerned for the fate of his family and friends. | В форте Саттера он восстановил силы и находился в безопасности, но с каждым днем он все больше переживал за судьбу своей семьи и друзей. |
| Q: HARG Spending on gross factor therapy safe? | Q: Харг Расходы на валовой терапии фактор в безопасности? |
| In the series finale, the Vedran sun is back in place and people are safe on Seefra-1. | В последней серии солнце Тарн-Ведры вернулось назад, и люди в безопасности на Сифре-1. |
| The band clarified that the restraining order was a legal precaution, intended to keep the band, the crew, and their fans safe. | Группа разъяснила, что запретительный приказ был юридической предосторожностью, предназначенной для того, чтобы держать группу и их поклонников в безопасности. |