Just tell me Is she safe. |
Скажи мне, она в безопасности? |
Am I safe, Baroness Stein? |
Я в безопасности, баронесса Штайн? |
Her children were safe, what could she do? |
Её дети были в безопасности, что же еще? |
We're safe because you have to climb steps to get up here. |
Сюда только по лестнице подняться можно, так что мы в безопасности. |
It's the only way my family stays safe, and your friends will never see me coming. |
Только так моя семья будет в безопасности, а твои друзья не узнают, что я иду за ними. |
Normally, in a hotel like this, one should feel safe! |
Но, вообще-то, в отеле такого класса, как этот, чувствуешь себя в безопасности! |
You have manipulated her into thinking that she is safe with you, while an innocent man may be sent to hang. |
Вы манипулировали ею, внушив мысль, что с вами она в безопасности, несмотря на то, что невиновного могут повесить. |
here we are safe from these wacky anarchists. |
здесь мы в безопасности от этих чокнутых анархистов. |
There's a fire in the other town. It's a good thing we're safe. |
В соседнем городе пожар, хорошо, что мы в безопасности. |
When you're not in a safe place? |
Когда не чувствуете себя в безопасности? |
You're safe now, okay? |
Теперь вы в безопасности, хорошо? |
I think we're safe for now... but we need to find you some kind of disguise. |
Кажется, пока что мы в безопасности... но нужно тебя во что-нибудь переодеть. |
He claims he's keeping Prince Edward safe, just keeping his promise. |
Он считает, что так принц Эдуард будет в безопасности. |
Be scared for me back at your place. I won't leave until you're safe. |
Я не уйду, пока не буду знать, что ты в безопасности. |
Be rude, but I'm not going anywhere until I know you're safe. |
Я никуда не уйду, пока не буду знать, что ты в безопасности. |
Quinn's dead, Sarah's home safe, so we're done, man. |
Куинн мертв, Сара дома в безопасности, так что все в порядке. |
And our government continues to do everything in its power... to keep Americans, both abroad and right here at home, safe. |
И наше Правительство продолжает делать всё, что в его власти, для того, чтобы сохранить американцев, как за границей, так и здесь, дома, в безопасности. |
There's no woman safe as long as the likes of me is about. |
Ни одна женщина не будет в безопасности, до тех пор, пока такие как я поблизости. |
You are safe there, my little girl |
Ты там в безопасности, моя малышка |
I didn't turn out to be an airbender like you hoped, but I've tried my best to keep the world safe. |
Яне стал магом воздуха, как ты хотел, но я изо всех сил стараюсь сохранить мир в безопасности. |
Don't worry, honey, I'm not going to stop until our little girl is back safe with us. |
Не волнуйся, дорогая, я не остановлюсь пока наша дочка не окажется с нами, в безопасности. |
And know that the people that I love are safe. |
И убедиться, что любимые мною люди в безопасности |
You're safe, no one can find you |
Ты в безопасности, никто не найдёт тебя |
Tou should thank me, your virtue is safe here! |
Ты должна быть благодарна мне, здесь ты в безопасности! |
You're safe now, do you hear me? |
Теперь ты в безопасности, слышишь? |