Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Wants safe passage to the States in exchange for the boy. Он хочет безопасный выезд в США в обмен на мальчика.
The world is small and safe when I do this! Мир маленький и безопасный, когда я занят этим!
Notes that, with the exceptions set out in paragraphs 10 and 11 below, the safe and orderly withdrawal of the military component of UNTAC provided for in resolution 860 (1993) continues and will end on 15 November 1993; отмечает, что с учетом исключений, изложенных в пунктах 10 и 11 ниже, безопасный и упорядоченный вывод военного компонента ЮНТАК, предусмотренный в резолюции 860 (1993), продолжается и будет завершен 15 ноября 1993 года;
I'll text you a safe number. Я пришлю тебе безопасный номер.
I'm working on a safe way to gather samples. Ищу безопасный способ взять образцы.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
I meant safe from your boyfriend. Я имею ввиду, в безопасности от твоего парня.
However, if you allow Cyrus to depart amicably, if you accept his resignation, he's safe. Однако, если вы разойдётесь с Сайрусом по-хорошему, примите его отставку, он будет в безопасности.
You know, when Miles came to drag me down here, all my mom would tell me was that it was to keep me safe. Знаешь, когда Майлз притащил меня сюда, он сказал, что мама хотела, чтобы я был в безопасности.
It's okay, it's okay, it's okay, you're safe now. Все в порядке, в порядке, ты теперь в безопасности.
He's safe, all right? Он в безопасности, ясно?
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Hurleu couldn't crack that safe. Харли не крякнул бы этот сейф.
I mean, the safe came in 2004, and the combination hasn't changed since then. Сейф поставили в 2004-м И комбинацию с тех пор не меняли
Show me where the safe is! Покажи мне, где сейф!
I brought you your safe and your laptop. Я привёз сейф и ноутбук.
On board that plane is a safe carrying something you don't need to know about. На его борту находится сейф Что в нем неважно
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
But love won't keep us safe, Nurse. Но любовь не обеспечит нам безопасность, сестра.
An architectural design for a safer world would include the rule of law as the framework, development as a strong social foundation and security to keep it safe, while peace would maintain good neighbourly relations. Структура построения более безопасного мира будет включать верховенство права в качестве каркаса, развитие в качестве прочного социального фундамента и безопасность для защиты мира с целью поддержания добрососедских отношений.
Please provide information on how many women and girls are being held in such detention, and information on any plans to move these women and girls to specific victim shelters where they will be at liberty but still enjoy safe conditions. Просьба представить информацию о числе женщин и девочек, подвергнутых такому задержанию, и о планах по переводу таких женщин и девочек в специальные приюты для пострадавших, которые не ограничивают их свободу, но в которых им гарантируется безопасность.
The Mountain Ash is there to keep you safe. Пепел рябины обеспечит твою безопасность.
Educational programmes and services for indigenous peoples should be of high quality, culturally safe and appropriate, and must not aim at or result in unwanted assimilation of indigenous peoples. Программы и услуги в сфере образования для коренных народов должны быть высокого качества, обеспечивать культурную безопасность и учитывать культурные особенности, а также не должны иметь своей целью или результатом нежелательную ассимиляцию коренных народов.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Someone big and safe. Кто-нибудь большой и надежный.
If you need fast, reliable and safe VPN-service, you're on the right way. Если вы ищете безопасный и надежный VPN-доступ, то вы пришли по правильному адресу.
The human will to resist is the most durable and complicated safe you could ever want to crack. Человеческая воля к сопротивлению наиболее надежный и сложный сейф, который вам когда-либо захочется взломать.
Although relevant stakeholders aim to ensure reliable access to safe and effective medicines and to take action against trafficking in fraudulent medicines, there are a number of issues on which no common position has been reached. Хотя соответствующие заинтересованные стороны стремятся обеспечить надежный доступ к безопасным и эффективным лекарственным средствам и принять меры по борьбе с незаконным оборотом мошеннических лекарственных средств, есть ряд вопросов, по которым еще не выработана общая позиция.
Unfortunately, the ability of humanitarian actors to maintain a presence and safe and secure access to populations in need continues to be severely jeopardized in several humanitarian crisis situations. К сожалению, способность гуманитарных субъектов поддерживать присутствие и безопасный и надежный доступ к нуждающемуся населению по-прежнему находится под серьезной угрозой в нескольких гуманитарных кризисных ситуациях.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Now you know why the woods aren't safe. Теперь ты знаешь почему в лесу небезопасно.
We have a job to do and it is not safe for you to be here right now. Нам нужно делать свою работу, а вам небезопасно здесь находиться.
The Ark will think you're dead, that it's not safe to follow. На Арке решат, что вы погибли, что здесь небезопасно.
Well, it's not safe now. Ну, так теперь небезопасно.
It's not safe for you to hang around here anymore. Тебе больше небезопасно шататься здесь поблизости.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
It's not safe for any of us to be alone right now. Для нас сейчас опасно ходить по одному.
It is not safe! Разобрать! Это опасно для жизни!
Joan, it's not safe. Джоан, здесь опасно.
Seriously, it's not safe. Серьезно, это опасно.
Zini, it's not safe. Зини, это опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I'm glad we're safe. Я рада, что вы в порядке.
Play it my way and Emily stays safe. Играйте по моим правилам и Эмили будет в порядке.
Is she safe at your house, like your ex-wife thinks she is? Она у вас дома, и с ней всё в порядке, как считает ваша жена?
Trisha, you're - you're safe. Триша, ты... ты в порядке.
now... I'd like to confirm that the two of them are safe. тише... чтобы с ними все было в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Until you do, no one here is safe. Пока он рядом, все здесь в опасности.
If they're doing this to Seelies, no Downworlder is safe. Если они делают такое с Фейри, то вся Нежить в опасности.
If one such as he can be taken by humans... then none of us is safe. Если такого, как он, могли поймать люди, то мы все в опасности.
It's not safe for you anymore in the streets or in jail. Вы теперь в опасности и на свободе, и в тюрьме.
We're not safe! Но мы уже в опасности!
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Your secret's safe with me. Твоему секрету ничего не угрожает.
Non, she is safe. Нет, ей ничего не угрожает.
You tell them nothingto keep them safe. Можешь сказать им что ничего не угрожает их безопасности.
The earth is safe, humanity is not in danger. Земля в безопасности, человечеству ничто не угрожает.
WHEN SOMEONE IS THREATNING A WOMAN THAT YOU CARE DEEPLY FOR THERE'S NO ANY LENGTHS THAT YOU WILL GO TO KEEP THAT WOMAN SAFE. Когда кто-то угрожает женщине, о которой ты решил заботиться, то нет такого расстояния, которого бы ты не прошел, чтобы ее уберечь.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
She might be home already, safe and sound. Она, должно быть, уже дома, в целости и сохранности.
Seventy-two human popsicles safe and sound in their cryo tubes. Семьдесят два человека-сосульки лежат в целости и сохранности в своих криокамерах.
I'm offering a handsome reward for its safe return. Я предлагаю щедрое вознаграждение за возвращение его в целости и сохранности.
Safe and sound in my room. В целости и сохранности в своей комнате.
Please just stay safe. Пожалуйста, оставайся в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Lauren, I really want to get you home safe. Лорен, я хочу, чтоб ты спокойно попала домой.
And for the first time in years, I felt safe. И впервые за годы я смогла вздохнуть спокойно.
My country supports the efforts to universalize the Ottawa Convention in order to achieve a mine-free world where people can live safe and secure lives. Моя страна поддерживает усилия по обеспечению универсального характера Оттавской конвенции в целях избавления мира от мин и создания условий, при которых люди могут жить спокойно и в безопасности.
I just... I just feel so safe around him. И я, мне... так спокойно с ним.
I've worked so hard to keep them safe. Biba, if you care about either one of them, you will not tell them the truth. Я так старалась, чтобы они жили спокойно, Биба, если ты безпокоишься о ком-нибудь их них, ты не скажешь им правды.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...