Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Rapid, safe and unhindered access remains a critical challenge. Быстрый, безопасный и беспрепятственный доступ - это по-прежнему одна из наиболее важных задач.
His safe passage to Naples in exchange for his bloodless entry into Rome. Безопасный проход в Неаполь в обмен на... бескровное взятие Рима.
Only safe way for us to talk. Единственный безопасный способ для нас поговорить.
(a) Safe passage for all refugees from Srebrenica to government-held territories; а) безопасный проход всех беженцев из Сребреницы на территорию, контролируемую правительством;
Heat may be applied through the use of an intrinsically safe, portable hair dryer. Источником тепла может быть безопасный по своей конструкции переносной фен.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
We thought we were safe and could live our lives. Мы думали, что мы в безопасности и могли жить своей жизнью.
It is not safe with me. Он не в безопасности со мной.
Exactly, they weren't safe. Именно, они не были в безопасности.
Listen, if after seven years of your crazy theories, you haven't already been committed, then I think you're pretty safe. Если уж после семи лет твоих безумных теорий тебя еще не сдали в психушку, тогда ты в безопасности.
They're safe now. ќни сейчас в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
I... I bunged it in the safe. Я... я их в сейф засунул.
It's a state-of-the-art safe in a drug lord's house. Это дорогой сейф в шикарном особняке.
Where is the safe? - I don't know. Где здесь сейф? - Я не знаю -
As I've already told you, he said there is a safe in St. Petersburg on the second floor of I don't know where, a bank, an apartment. Как я уже говорил, он сказал, сейф в Санкт-Петербурге на втором этаже, не знаю чего... банка, квартиры.
An Everhold safe was installed on the 42nd floor last year. Сейф компании "Эверхолд" в прошлом году был установлен на 42 этаже.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
The plan also contained commitments to respect the neutrality and security of schools, hospitals and places of worship as "safe zones", and to ensure open and safe access by humanitarian actors to affected areas so that supplies and services may reach vulnerable communities. Этот план содержал также обязательства уважать нейтралитет и безопасность школ, больниц и мест отправления культа как "зон безопасности" и обеспечить открытый и безопасный доступ гуманитарных работников к затрагиваемым районам, с тем чтобы уязвимые общины смогли получать необходимые вещи и услуги.
I needed you to feel safe with me. Ты должен был ощущать со мной безопасность.
The public wants to know that the Constabulary is keeping them safe. Общественность хочет знать, что полиция обеспечивает их безопасность.
In the coming months and years, starting with the reaffirmation of our commitments at this meeting, we must intensify our efforts to address challenges and create healthy, safe and protective environments for children. В ближайшие месяцы и годы, начиная с подтверждения на этом заседании нашей приверженности поставленным целям, мы должны активизировать усилия по решению проблем и по созданию для детей жизни, обеспечивающей им здоровье, безопасность и защиту.
The integrated programme comprised several activities, the main ones being the "Safe School Programme", "Elderly People in Security" and "Innovate", which was concerned with contacts between the police and ordinary victims of crime. Эта комплексная программа осуществляется по целому ряду направлений, основными из которых являются "Программа обеспечения безопасности в школах", "Безопасность - пожилым" и "Обновление".
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. Одно из важных различий между японцами и американцами - это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как американцы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов.
This plane is very safe. Этот самолет очень надежный.
I'm a safe pair of hands. И я надежный партнер.
Backup is the most effective method to save website data in safe. Резервное копирование данных - это самый надежный способ сохранить в целости данные сайта.
It's safe & reliable, using standard encryption technology means you can rest easy that your information will remain secure. Это надежный, быстрый и безопасный способ перевода средств, который не создаст Вам лишних проблем, а служба поддержки клиентов CLICK2PAY 24/7 всегда придет Вам на помощь.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Don't stand next to the window, it's not safe. Не стой у окна, это небезопасно.
I don't care if it's not safe here. Мне наплевать, что здесь небезопасно.
With Valentine's people out there searching for Clary, she's not safe outside alone. Люди Валентина ищут Клэри, одной ей быть небезопасно.
It's not safe being out this late. Небезопасно здесь находиться так поздно.
Maybe, but it doesn't seem random. "It's not safe. I can't tell you"? попробуй произвести беспорядок с помощью Мелиссы может быть, но это не будет смотреться случайно это небезопасно Я не могу тебе сказать не можешь сказать что?
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
But the villages are not safe to live. Но жить в них теперь опасно.
Because of you, we can't feel safe in our own home, especially in our home. Из-за тебя нам опасно находится в нашем доме, особенно в нашем доме.
Okay, that's not safe or sanitary. Это опасно и негигиенично.
It's not safe! Понял? Это опасно.
The biggest problem is... when dealing with squares on the other side of raised areas, there's no way to tell if it's dangerous or safe, except by sacrificing a lemming to find out. Самая большая проблема заключается в том, что... когда вы занимаетесь квадратами на другой стороне возвышенных областей, нет никакого способа сказать, опасно или безопасно ли это, за исключением того, чтобы пожертвовать леммингом».
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
So you know he's safe. И ты узнаешь, что он в порядке.
Stay safe for 15 minutes and you're home. Продержитесь 15 минут, и все будет в порядке.
It's okay. It's safe here. Все в порядке, тут безопасно.
Olivia would sit in Justine's room half the night, just trying to make sure she was safe. Оливия ночами просиживала в комнате Джастин, просто, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.
Now I'm wondering if you knew the suits were safe, it was the tank that was a problem. Получается, раз известно, что костюмы в порядке, значит дело было в балонах.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Now I don't even feel like he's safe around you. А теперь мне кажется, что он в опасности рядом с тобой.
Nothing good is safe while he's alive. Всё хорошее в опасности, пока он жив.
Dad, she's not safe - Shilo, don't you fret Папа, она в опасности - Шайло, не беспокойся
There was no way she would have showed up if she didn't think she was safe, especially with the child. Она бы ни за что не стала приезжать, если бы не думала, что она в опасности.
Kayla, you're not safe. Кайла, ты в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
As long as my baby is safe, so is yours. Пока моему ребенку ничего не угрожает, твоему - тоже.
Again, Jerry, safe from what? Так что нам угрожает, Джерри?
But, listen, keep those bracelets on, you're completely safe. лушайте, с этим браслетом вам ничто не угрожает, пон€тно?
Tell me we're safe. Скажи, что нам ничего не угрожает.
Is it safe to come in? Мне здесь ничто не угрожает?
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
He's in here, safe and sound. Он здесь, в целости и сохранности.
Well, there's the Corvette, safe and sound. Ну, вот и Корвет, в целости и сохранности.
We're safe and sound - that's the main thing. Мы в целости и сохранности - это главное.
In addition to these difficulties, the cost of importing these items was increased by the possibility of their encountering storage problems during shipment and by the need to take extraordinary measures to ensure their safe arrival. В дополнение к этим трудностям следует отметить, что стоимость импорта указанных товаров возросла с учетом возможных проблем с их хранением во время транспортировки, а также необходимости принятия чрезвычайных мер для обеспечения их доставки в целости и сохранности.
She'll be kept safe. Она будет в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Fred Johnson says that we are safe. Фред Джонсон сказал, что мы можем спать спокойно.
As Sir Thomas More climbed a rickety scaffold where he would be executed, he said to his executioner: "I pray you, Mr. Lieutenant, see me safe up; and for my coming down, let me shift for myself." Когда Томас Мор взбирался на шаткий эшафот, где его должны были казнить, он сказал палачу: «Молю вас, мистер лейтенант, смотрите, чтоб вверх я дошел спокойно; а уж вниз позвольте мне самому».
So whoever put Amanda's body down there knew about this space and knew that it was safe to enter this house at night. То есть кто бы ни положил сюда тело Аманды, он знал об этом месте и знал, что сюда можно спокойно пройти ночью
This hour, when blood of my blood bone of bone, child grown to manhood now - stranger, intimate, not distant but apart - lies safe, off dreaming melodies while love sleeps, safe, in his arms. Этот час, когда моё кровное, моё родное детище становится зрелым - незнакомец, близкий мне, не далёкий, но в стороне, - спокойно спит, слыша во сне мелодии, пока любовь хранится и спит в его руках.
Always safe, never sorry. Подстели соломки и спи спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...