| The life-forms who created the wormhole have allowed safe passage for ships travelling to the Gamma Quadrant. | Жизненные формы, создавшие червоточину разрешили безопасный проход кораблям, путешествующим в Гамма Квадрант. |
| 'Cause lakewood is a good and safe neighborhood. | Потому что, Лейквуд хороший и безопасный район. |
| They must also allow safe passage to civilians seeking to flee zones of fighting. | Они должны обеспечить безопасный проход для гражданских лиц, стремящихся покинуть зону военных действий. |
| A safe and fair solution was necessary to allow developing countries access to the nuclear fuel cycle. | Для обеспечения развивающимся странам доступа к ядерному топливному циклу необходим безопасный и справедливый подход. |
| A safe home for the animals, a job for my friend, and a full Parks budget. | Безопасный дом для животных, работа для моей подруги и бюджет парков в полном размере. |
| We're the ones keeping you and your husband safe. | Мы те, кто держит вас и вашего мужа в безопасности. |
| Back safe in the room with the fire and the snakes. | Позади, в безопасности в комнате с огнем и змеями. |
| This is the first place I've ever been safe, and you want me to throw it away? | Это первое место, где я в безопасности, ...а вы хотите, чтобы я отказалась от этого? |
| No one's safe down there. | никто здесь не в безопасности. |
| You see, if the reactor blows, the rift opens, phenomenal cosmic disaster but this thing shrouds you in a force field, you have this energy bubble, so you're safe. | Понимаешь, реактор взрывается, открывается рифт, катастрофа космических масштабов, но эта штука защитит тебя силовым полем, будто ты в энергетическом пузыре, в нём ты в безопасности. |
| I'm the one who opened your agent's safe. | Это я взломала сейф вашего агента. |
| We'll break the safe with the... | Ты что, гипсом сейф будешь взламывать? |
| These office premises were subsequently destroyed by fire in early October 1990 and the Claimant was allegedly, as a result, unable to open the safe until December 1991. | Впоследствии, в начале октября 1990 года, это бюро было уничтожено пожаром, и из-за этого заявитель не мог открыть сейф до декабря 1991 года. |
| But have you a safe big enough to hold this? | Да. У вас есть сейф, куда это можно поместить? |
| They open the crack but Charlie and Tammy find another glass safe which houses the diamonds. | Кажется, все идет хорошо, пока Чарли и Тэмми не найдут ещё один сейф внутри из стекла, в котором находятся бриллианты, и Вики просыпается. |
| Justice is what keep us safe. | Правосудие это то что обеспечивает нашу безопасность в обществе |
| Minimum survival needs of refugees were not always met; nor were refugees necessarily safe in countries of asylum. | Не всегда удовлетворялись минимальные потребности беженцев для их выживания; не во всех случаях обеспечивалась безопасность беженцев в странах убежища. |
| I don't care about safe. I care about the scar. | Меня волнует не безопасность, а шрам. |
| Safe transportation is part of the basis of improved development. | Безопасность движения является неотъемлемой частью процесса устойчивого развития. |
| Later that evening, Caton reached Salé and offered safe passage to Rabat for the British consul Elton and his family, in anticipation of the bombardment of the city. | Вечером того же дня Катон достиг Сале и ждал консула Элтона и его семью, которых он должен был перевезти в Рабат для того, чтобы обеспечить им безопасность во время бомбардировки города. |
| I put it in a very safe mutual fund That will pay him dividends each month. | И поместила их в очень надежный фонд, и он будет получать дивиденды каждый месяц. |
| Trade with the East looks a safe bet. | Похоже торговля с Востоком - надежный бизнес. |
| 21.6 In providing dispute resolution mechanisms, States should strive to provide legal assistance to vulnerable and marginalized persons to ensure safe access for all to justice without discrimination. | 21.6 Чтобы обеспечить всем надежный доступ к правосудию без какой-либо дискриминации, при предоставлении механизмов разрешения споров государствам следует стремиться к оказанию правовой помощи уязвимым и социально обособленным лицам. |
| With unconditional generosity, our people give all they can to alleviate the suffering of refugees, sharing our meagre resources with them and providing them with shelter, food and safe haven. | С бесконечной щедростью наш народ отдает беженцам все, что может, с тем чтобы облегчить их страдания, делясь с ними своими скудными ресурсами и предоставляя им жилье, продовольствие и надежный кров. |
| Safe and reliable transit of energy could not happen unless the global energy system and all of its moving parts - upstream, midstream and downstream - work together in an efficient and sustainable manner. | Безопасный и надежный транзит энергоносителей возможен только в том случае, если глобальная энергетическая система и все ее элементы с их динамикой - на уровне источников поставок, транзита и конечных пользователей - будут работать согласованно, эффективно и надежно. |
| I guess right now nothing in the whole world seems safe. | Полагаю, в данный момент ничто на свете небезопасно. |
| Besides, it's not safe for you to be here. | Кроме того, тебе небезопасно быть здесь. |
| Listen to me, you need to turn yourself in; it's not safe. | Послушай, тебе надо сдаться, сейчас небезопасно. |
| It's not safe to go alone, John | Одному идти небезопасно, Джон. |
| It's not very safe for you here. | Здесь вам будет небезопасно. |
| Dad said it wasn't safe. | Отец сказал, что это опасно. |
| They wouldn't let her ride them because it wasn't safe for the horses. | Ей не разрешалось на них кататься, потому что это было опасно для лошадок. |
| He said, "Is this thing safe?" | Он сказал: "А здесь не опасно?" |
| You're not safe here. | Вам опасно здесь находиться. |
| It's too safe to die. | Это совсем не опасно. |
| Clean this, make sure it is in order and then replace it in the safe. | Пистолет надо почистить, чтобы был в порядке, а потом положить обратно в сейф. |
| And even if they did, you're safe with me. | Нет. Даже если бы и позвонили, все в порядке. |
| DWe'll keep them safe. | Все будет в порядке. |
| The baby's safe, Emmeline! | Ребенок в порядке, Эммелина! |
| Please don't hurt him, and let us know that he's safe. | Дайте нам знать, что с ним всё в порядке |
| We're not safe until we cross the sea. | Пока не пересечем море, мы в опасности. |
| And now no one's safe because of me. OK. | И теперь все в опасности из-за меня. |
| I mean, you're not safe. | Я имею в виду, ты в опасности. |
| Neither of us is safe, all right? | Мы оба в опасности, ясно? |
| No one is safe. | Мы все в опасности. |
| Et alors, enfin, the two of you are now safe. | И вот, наконец, вам обоим ничто не угрожает. |
| With you out there protecting our veg, the most important event of the year is safe. | Когда вы стоите на защите наших овощей, наиглавнейшему событию года ничего не угрожает. |
| Army personnel also informed her that her husband was safe. On 20 January 2002, she was again prevented from visiting her husband at the barracks. | Военнослужащие заверили ее, что ее мужу ничего не угрожает. 20 января 2002 года ей вновь не разрешили посетить мужа в казармах. |
| This is a safe place. | Тебе здесь ничего не угрожает. |
| The building should be totally safe structurally and of course the bonded disillium contained the explosion. | В структурном плане зданию ничего не угрожает, конечно же, скреплённый дизиллиум сдержал взрыв. |
| My Kathleen is back safe where she belongs now. | Моя Кэтлин здесь в целости и сохранности. |
| And to the lad and me having a safe voyage home. | И за то, чтобы парень и я в целости и сохранности добрались до дома. |
| Detectives Carter and Fusco are both safe and sound at one of my properties, Mr. Reese. | Детективы Картер и Фуско в целости и сохранности в одной из моих квартир, мистер Риз. |
| Just the two of you, safe and sound, nobody else involved, just like it always used to be. | Только вы двое, в целости и сохранности, больше никто не участвует, так же, как это всегда раньше. |
| Why aren't they safe and secure in exporter heaven? | Почему они не в целости и сохранности в экспортерском раю? |
| Knowing that Taani is in safe hands I'll be able to die in peace. | Зная, что Тани в хороших руках я уйду спокойно. |
| You know, I only have one life, Angela, and I don't wan to play it safe, so... now I'd really like to work. | Я знаю, у меня только одна жизнь, Анжела, и я не хочу прожить ее спокойно Ну... теперь я действительно хочу поработать |
| It's a pub, it's safe, it's secure. | Это паб, там безопасно и спокойно. |
| I can't say that I'm thrilled to hear this, but I'm sure you're being safe, and I hope that you'll feel free to talk to me about this anytime. | Я не могу сказать что я очень рад тому, что услышал, но я уверен, что ты предохранялась, и, надеюсь, что ты сможешь спокойно об этом со мной поговорить когда захочешь. |
| Safe to go to sleep, okay? | Можешь спокойно ложиться спать. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |