Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
I think the only safe way to... Я думаю, единственный безопасный способ...
OICCG condemns in the strongest terms possible the Serbian offensive against the United Nations "safe area" of Srebrenica, which is a premeditated action designed to occupy the town and to ethnically cleanse the remaining population of this safe area. КГОИК самым решительным образом осуждает сербское наступление на "безопасный район" Организации Объединенных Наций - Сребреницу, которое является преднамеренной акцией, предпринятой с целью оккупировать город и провести этническую чистку оставшегося в этом безопасном районе населения.
Full, safe and unhindered access to populations in need must be provided. Необходимо обеспечивать полный, безопасный и беспрепятственный доступ к нуждающемуся населению.
I call upon all parties to provide safe and unhindered access for humanitarian organizations to the affected populations. Я призываю все стороны обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ гуманитарных организаций к пострадавшему населению.
Stigma and discrimination can impede people living with HIV from adopting safe behaviours and seeking access to HIV treatment and care programmes. Общественное осуждение и дискриминация могут препятствовать ВИЧ-инфицированным вести безопасный для окружающих образ жизни и получать доступ к лечению ВИЧ и программам по уходу.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
You felt safe under her roof? Вы чувствовали себя в безопасности под её крышей?
When her foster parents opened the door and I knew she was safe, I ran off. Когда ее приемные родители открыли дверь, и я убедилась, что она в безопасности, я убежала.
Maybe Julia's safe. Может Джулия в безопасности.
You're safe, I promise. Ты в безопасности, клянусь.
They're safe and sound and well taken care of? Они в безопасности, и ухоженные, да?
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
In addition to the listed facilities all rooms have electronic safe and a complimentary bottle of water. Дополнительно к перечисленным удобствам в номерах имеется электронный сейф и предоставляется бесплатная бутылка воды.
Tell me, is there a safe with them? Скажи, у них там сейф?
I don't know, but if you want... to spend the night in my room... you can search the safe while his wife is asleep. Я не знаю, но если Вы хотите провести ночь в моей комнате Вы можете найти сейф, пока его жена спит.
I can crack a safe. Я могу взломать сейф.
Where is the safe? Где сейф? Откройте его.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Sustainable safety requires total commitment from all those involved in order to create a safe traffic and transport system. Для достижения цели устойчивой безопасности необходима полная поддержка всех заинтересованных сторон в деле создания транспортной системы, обеспечивающей безопасность перевозок.
NGOs concerned with environmental issues expressed support for a plan of action that would ensure a safe and sustainable environment and structure of governance for human settlements. НПО, занимающиеся экологическими вопросами, заявили о своей поддержке плана действий, который обеспечит безопасность и устойчивость окружающей среды и структуры управления населенными пунктами.
(a) Identify the main transport-related factors defining liveability of cities, including access to jobs, safe streets and attractive leisure and shopping possibilities, and develop short-term and long-term plans to implement them; а) выявить основные связанные с транспортом факторы, определяющие комфортность городов, включая доступ к рабочим местам, безопасность улиц и привлекательность возможностей для досуга и покупок, а также разработать соответствующие краткосрочные и долгосрочные планы и проводить их в жизнь;
The role of human hearing in supporting safe pedestrian travel is variable amongst the world pedestrian population yet vitally important. Безопасность пешеходного движения непосредственно зависит от остроты слуха человека, которая у разных людей неодинакова.
Safe travel to and from the workplace can be a problem for some women. Mainstreaming gender will help identify other obstacles and ways of overcoming them. Так, например, если есть основания полагать, что обеспечить полную безопасность женщин при передвижении от дома к месту работы и обратно не всегда удается, этот подход будет способствовать решению подобных проблем.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Then, in Thy mercy, grant us a safe lodging and a holy rest... and peace at the last. Тогда в милости Твоей дай нам надежный приют и священный отдых, ...и долгожданный покой!
It's a safe and standard choice. Ёто надежный и стандартный выбор.
With minimum expenses you receive the safe protection for your ATMs and provide the reliable image of your bank in the eyes of your clients. С минимальными затратами Вы получаете надежную защиту для своих банкоматов и обеспечиваете надежный имидж Вашего банка в глазах клиентов.
Although relevant stakeholders aim to ensure reliable access to safe and effective medicines and to take action against trafficking in fraudulent medicines, there are a number of issues on which no common position has been reached. Хотя соответствующие заинтересованные стороны стремятся обеспечить надежный доступ к безопасным и эффективным лекарственным средствам и принять меры по борьбе с незаконным оборотом мошеннических лекарственных средств, есть ряд вопросов, по которым еще не выработана общая позиция.
They have shown that proper prenatal and obstetric care, safe and reliable contraception, human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome prevention and care, and other aspects of health for women are inseparable from such basic amenities as reliable transportation, hygienic conditions and clean water. Они показали, что надлежащий дородовой и акушерский уход, безопасные и надежные средства контрацепции, предупреждение распространения вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита и лечение инфицированных лиц, другие аспекты охраны здоровья женщин неотделимы от таких основных удобств, как надежный транспорт, надлежащие санитарно-гигиени-ческие условия и чистая вода.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Look, we were asked to move people on, because it wasn't safe. Нам поручили убрать людей с территории, потому что там было небезопасно.
Mr. Gordy said it's not safe here. Мистер Горди говорит, что здесь небезопасно.
It's not safe for us here now. Нам небезопасно оставаться тут.
They weren't safe to drive on. На них небезопасно было ездить.
It's not safe for me to draw money out of Maggie Castner's bank account anymore. Для меня больше небезопасно снимать деньги со счета Мэгги Кастнер.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
It is not safe for me, roboþii to use my ordinary. Мне опасно пользоваться моими обычными суррогатами.
Smoak, nobody's safe, OK? Смоак, это опасно для всех.
It is not safe! Разобрать! Это опасно для жизни!
It isn't safe to walk in the streets anymore. Гулять по улицам стало опасно.
It's not safe here. Нет. - Здесь опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I couldn't, not until I knew you were safe. Я не могла заснуть. пока не узнаю что ты в порядке.
Previously on Riverdale: I'm so glad that you're home safe and that the babies are okay. Ранее в сериале: Я так рада, что ты дома, в безопасности, и дети в порядке.
She said something like, "You're okay" and "You're safe" and "He's gone now." Она говорила что-то типа "ты в порядке" и "ты в безопасности", и "теперь его нет".
Raul and the woman are safe. Рауль и женщина в порядке.
They need to know that you're here and you're safe. Им нужно знать, что вы в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
People never feel safe after an attack. Люди всегда чувствуют себя в опасности после нападения, да?
You's not safe with me, girl. Со мной ты в опасности, девочка.
Who's making her not feel safe? Почему ты считаешь, что она в опасности?
When our children aren't safe, our city isn't safe. Когда дети в опасности, весь город в опасности.
You're not safe, either. Ты тоже в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Think you're safe now Brossard is dead? Думаете, вам ничего не угрожает теперь, когда Броссар мертв?
So you think you're not safe? То есть тебе по-прежнему что-то угрожает?
It was just to make sure that she-she was safe. Я просто хотел убедиться, что ей ничего не угрожает.
You're getting the money out of the safe, while Dokes is threatening you. Ты достаёшь деньги из сейфа, пока Докс угрожает тебе.
But only after I know that Sofia, that lj, and that these men here... they're all safe. Но только когда буду уверен, что Софии... Эл-Джею... и этим двоим... ничего не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
In an hour you'll have your dear Varlam back safe and sound. Через час вы получите уважаемого Варлама в целости и сохранности.
Just come back, safe and sound. Просто вернитесь в целости и сохранности.
I'm sure Mr. Kieslowski will take good care of your dog and get it back to you safe. Уверена, мистер Кисловски позаботится о вашей собаке и вернёт её вам в целости.
Safe and secure at my mom's place. В целости и сохранности дома у моей мамы.
We'll keep this safe and sound. Мы сохраним это в целости.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
And you didn't - you can go to your death safe in that knowledge. Ты и не предала - ты сможешь умереть спокойно, зная это.
So you can tell Ker-rah that it is safe for her to resume her duties. Так что ты можешь сказать Кире что она спокойно может возвращаться к своим обязанностям.
Tomorrow. Which means they'll be sitting in their station safe tonight. Что означает, что вечером они будут спокойно сидеть на своей станции.
I'm trying to make sure she's safe. Я хочу удостовериться, что она спокойно доберется.
No one is safe here. Здесь теперь НЕ спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...