| We also hope that safe passage to the airport and the port will be opened as soon as possible. | Мы надеемся также, что в ближайшее время будет также открыт безопасный доступ к аэропорту и к порту. |
| Once they've assembled, we'll move our men out of the hostile area... and back to the Pakistani Stadium, the safe zone. | Как только они соберутся, мы эвакуируем наших из враждебной зоны... на пакистанский стадион, в безопасный сектор |
| Ms. Jahan (Bangladesh): The special session of the General Assembly on children, held in May 2002, provided a unique opportunity to pledge our renewed commitment to build a safe and happy world for our children. | Г-жа Джахан (Бангладеш) (говорит по-английски): Специальная сессия Генеральной Ассамблеи по положению детей, которая проходила в мае 2002 года, предоставила уникальную возможность вновь подтвердить наше обязательство построить для детей безопасный и счастливый мир. |
| (c) Take action as indicated in the WHO publication Safe Abortion: Technical and Policy Guidance for Health Systems, to remove legal barriers to services; | с) принятия мер, указанных в публикации ВОЗ «Безопасный аборт: рекомендации для систем здравоохранения по вопросам политики и практики», в целях устранения правовых препятствий на пути предоставления доступа к услугам; |
| Where is Safe Haven? | Где находится Безопасный Приют? |
| I need you to understand that you are safe. | Мне нужно, чтобы ты поняла Что ты в безопасности. |
| He's safe in the Russian zone. | Он в русской зоне, в безопасности. |
| I wanted to make sure it was safe before giving it to you and the baby. | Хотел убедиться в безопасности, прежде чем давать тебе с ребёнком. |
| When I see you here at the end of the day I feel safe. | Когда в конце дня я вижу здесь тебя, я чувствую себя в безопасности. |
| Yes. The way home is safe. | Путь домой в безопасности. |
| Bar owner said the safe has been broken for months. | Владелец бара сказал, что сейф был сломан и уже давно. |
| Behind the door, there's a safe near the machines. | За дверью, около банкоматов, есть сейф. |
| I don't know any safe. | Не знаю ни про какой сейф. |
| In Bengal, it is believed that when placed within a safe, jackal horns can increase the amount of money within three-fold. | В Бенгалии считают, что если положить шакалов рог в сейф, количество денег в сейфе может увеличиться в три раза. |
| Hidrogradnja requests compensation in the amount of US$114,398 for the loss of a safe located at the Project site and its contents, alleging that the safe was lost when the local populace took control of the Project site in March 1991. | "Гидроградня" испрашивает компенсацию в размере 114398 долл. США в связи с пропажей сейфа, находившегося на объекте, вместе с его содержимым, утверждая, что этот сейф пропал, когда местные жители захватили объект в марте 1991 года. |
| The plan also contained commitments to respect the neutrality and security of schools, hospitals and places of worship as "safe zones", and to ensure open and safe access by humanitarian actors to affected areas so that supplies and services may reach vulnerable communities. | Этот план содержал также обязательства уважать нейтралитет и безопасность школ, больниц и мест отправления культа как "зон безопасности" и обеспечить открытый и безопасный доступ гуманитарных работников к затрагиваемым районам, с тем чтобы уязвимые общины смогли получать необходимые вещи и услуги. |
| Recognizing that this could only be done in safe conditions, they called on the Indonesian authorities to assist the deployment of international humanitarian staff and to provide security for their work. | Признавая, что это можно сделать только в обстановке безопасности, они призвали индонезийские власти помочь в развертывании международного гуманитарного персонала и обеспечить безопасность его работы. |
| For earthmoving machinery, the ISO TC 127 standards are used directly in the United States as the national standards for providing a "safe place to work". | В случае землеройных машин в Соединенных Штатах Америки в качестве национальных стандартов, предусматривающих "безопасность рабочего места", непосредственно используются стандарты ИСО/ТК 127. |
| The memorandum presented the argument that the safe area concept would fail unless the security of those areas was "guaranteed and protected" by UNPROFOR. | В меморандуме высказывался довод о том, что концепция безопасных районов провалится, если безопасность этих районов не будет "гарантироваться и охраняться" СООНО. |
| Safe and healthy working conditions, rest periods, leisure time and a reasonable limitation of working hours are ensured through the operation of a Greenland branch of the Danish Working Environment Authority. | Безопасность и гигиена труда, периоды отдыха, досуг и разумные ограничения рабочего времени обеспечиваются благодаря деятельности гренландского отделения Датского управления по условиям труда. |
| Education, love, a good clean safe home. | Образование, любовь, хороший, надежный, чистый дом. |
| A TIR Carnet holder who meets the above security criteria will be recognized by the Customs in all Contracting Parties to the TIR Convention as a safe partner in the international supply chain. | Держатель книжки МДП, удовлетворяющий вышеизложенным критериям безопасности, будет признаваться таможенными органами во всех Договаривающихся сторонах Конвенции МДП как надежный партнер в рамках международной цепи поставок. |
| Safe, sweet Amos. | Надежный и сладкий Амос! |
| We need to find an island that's safe, secure and habitable for both us and the dragons. | Нам нужно найти остров, безопасный, надежный и пригодный для нас и драконов. |
| (Consideration of) sampling and analysis (should include)... sample types; handling, screening and accurate and reliable analysis; (and) appropriate and safe facilities and equipment. | (Рассмотрение) отбора и анализа проб (должно включать)... типы проб; манипулирование, фильтрацию и точный и надежный анализ; (и) соответствующие и безопасные объекты и оборудование. |
| Look, it's not safe for you here. | Слушай, здесь для тебя небезопасно. |
| Because it's not safe for me here. | Потому что здесь для меня небезопасно. |
| You're both pawns in their game, that is not a safe thing to be. | Вы обе пешки в их игре, это небезопасно. |
| Because you don't think it's safe? | Потому что думаешь, что это небезопасно? |
| Film critic Dennis Schwartz discussed the noir aspects of the film and wrote, The city slum is pictured as not an easy place to raise a child, as there appears no safe place to play. | Кинокритик Деннис Шварц в 2003 году написал: «Городские трущобы показаны как непростое место для воспитания ребёнка, так как, оказывается, играть там небезопасно. |
| Your lover knew it wasn't safe! | Твой возлюбленный знал, что это опасно! |
| It's not safe for him. | Это опасно для него. |
| It's not safe for you here. | Тебе опасно здесь появляться. |
| What kind of mother doesn't care if they're crying or if they're getting a rash or if they're not sleeping or if we're giving them enough eye contact, worrying about if the house is even safe? | Каких это матерей не волнует, что они плачут, что у них появляется сыпь, что они не спят что мы не уделяем им внимание, что не опасно ли в доме? |
| Well, he's not safe in his house. | Ему опасно жить дома. |
| The babies are fine; they are home, safe and sound. | Дети в порядке, они дома в целости и сохранности. |
| So you're safe - You and sawyer? | Вы в порядке - Ты и Сойер? |
| You know he's safe. | Ты знаешь, что с ним все в порядке. |
| Your baby's safe. | Ваш ребенок в порядке. |
| I'm sure he's safe. | Уверена, он в порядке. |
| Mr. and Mrs. Mesner, your daughter is not safe. | Мистер и мисс Меснер. Ваша дочь в опасности. |
| There was no way she would have showed up if she didn't think she was safe, especially with the child. | Она бы ни за что не стала приезжать, если бы не думала, что она в опасности. |
| Nobody is safe now. | Сейчас все в опасности. |
| We're not safe yet. | Мы еще в опасности. |
| No one's safe anymore. | Все теперь в опасности. |
| And with Church in custody, I take it that your identity's safe. | Учитывая, что Чёрч в тюрьме, твоей тайне ничто не угрожает. |
| Which, you know, on the bright side, he's completely safe from Benedict. | Положительный момент в том, что ему там не угрожает Бенедикт. |
| The king is never safe. | Королю всегда что-нибудь угрожает. |
| She's with Emily, where she's safe, because she's not safe with you. | Она с Эмили, где ей ничего не угрожает, потому что рядом с тобой ей находиться опасно. |
| This service is rendered only upon agreement with the doctor in charge if home stay is safe and enables better recovery. | Эта услуга предлагается пациенту только по согласованию с лечащим врачом и в ситуациях, когда жизни пациента ничто не угрожает и когда пребывание в домашних условиях способствует его выздоровлению. |
| Charlie would be home safe with his mother now. | Чарли с мамой были бы дома в целости и невредимости. |
| Cottonmouth might just have to move everything to Crispus to keep it safe. | Щитомордник решил бы переместить все в Криспус, чтобы сохранить в целости. |
| Perfectly safe at the XP base. | В целости и сохранности на базе экспедиционеров. |
| In addition to these difficulties, the cost of importing these items was increased by the possibility of their encountering storage problems during shipment and by the need to take extraordinary measures to ensure their safe arrival. | В дополнение к этим трудностям следует отметить, что стоимость импорта указанных товаров возросла с учетом возможных проблем с их хранением во время транспортировки, а также необходимости принятия чрезвычайных мер для обеспечения их доставки в целости и сохранности. |
| Already safe and sound. | В целости и сохранности. |
| I guess I feel safe with you. | Рядом с тобой я чувствую себя спокойно. |
| A place where you can feel safe. | Это место, где тебе спокойно. |
| It's a clean, well-lighted place... and I feel safe. | Тут чисто и хорошее освещение... и мне тут спокойно. |
| I always felt safe when you were here. | Пока ты жил здесь, я чувствовала себя спокойно. |
| I just wanted to let you both know That it's safe to go home now. | Я хотела сказать вам обоим, что вы можете спокойно пойти домой. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |