Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
NATO had threatened military action if the Bosnian Serbs entered the Bihac "safe area". НАТО угрожала принять военные меры, если боснийские сербы вступят в "безопасный район" Бихача.
We agree that only safe, timely and unhindered access will make it possible to provide protection and assistance to those in need. Мы согласны с тем, что только безопасный, своевременный и беспрепятственный доступ позволит предоставлять защиту и помощь тем, кто в них нуждаются.
The lives of 5 children and 1 woman became the latest tragic casualties and examples of how unsafe the "safe area" of Sarajevo has once again been allowed to become. Трагическая гибель пятерых детей и одной женщины стала последним из многих примеров того, насколько небезопасным стал "безопасный район" Сараево.
This attack and incursion into the United Nations designated safe area is purely aimed at the civilian population, also endangering United Nations troops. Это нападение на объявленный Организацией Объединенных Наций безопасный район и вторжение в него нацелены чисто на гражданское население, ставя также под угрозу войска Организации Объединенных Наций.
Otherwise, the civilian population of Zepa will face a similar fate as those civilians in Srebrenica, during and after the assault on that safe area by the Serbian forces. В противном случае гражданское население Жепы постигнет та же участь, что и гражданское население в Сребренице во время и после нападения сербских сил на этот безопасный район.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
But you're not safe being alone. Но ты не будешь в безопасности, находясь в одиночестве.
Don't worry, Sir is safe. Не волнуйтесь, он в безопасности.
And I don't know how I'm supposed to feel safe. И я понятия не имею что мне нужно, что бы почувствовать себя в безопасности.
A society could only claim to be based on the rule of law when it was built on democratic principles, when fundamental human rights and minority rights were protected, and when the smallest and weakest of its citizens felt safe. Общество может утверждать, что оно основано на принципах верховенства права, только в том случае, если оно построено на демократических принципах, если обеспечивается защита прав человека и прав меньшинств и если самые малочисленные и уязвимые граждане чувствуют себя в безопасности.
I feel safe there. Там я чувствовал себя в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Safe bet says he's got a safe stuffed with cash someplace. Верняк сказал, что у него есть сейф, доверху набитый кешем...
But in the end, I realized I didn't have to crack the safe. Но в итоге, я понял, что мне не придётся взламывать сейф.
And from now on, let's put it in the safe if you're not wearing it. И с этого момента давай класть его в сейф, если ты его не носишь.
Our safe is impregnable. Наш сейф невозможно взломать.
The safe must be opened. Сейф... должен быть открыт.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
It was concluded that the existing buildings could not be made structurally safe at any cost. Был сделан вывод о том, что невозможно обеспечить конструктивную безопасность существующих зданий ни при каком объеме затрат.
In those countries, the United Nations initially acted in order to guarantee safe and effective humanitarian assistance. В этих странах Организация Объединенных Наций первоначально действовала с целью гарантировать безопасность и эффективную гуманитарную помощь.
ordered to patrol the streets, make sure everybody was safe. Нам приказали патрулировать улицы и обеспечивать безопасность.
But that way I'll have it while I'm making the world safe for democracy some more. Но я так хочу, пока я буду обеспечивать безопасность для демократии в мире.
We will make sure that your office buildings experience zero break-ins, that your retail outlets are theft-free, and that your employees are safe. Служба безопасности "Гардмобил" обеспечит неприкосновенность Вашего офиса на высоком техническом уровне. Наши сотрудники обеспечат безопасность Вашего офиса от нежелательного проникновения посторонних лиц, но и охрану сотрудников и транспорта.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
I just hope you remember this home as a safe and loving one. Надеюсь, что ты помнишь этот дом, как надежный и любящий.
With unconditional generosity, our people give all they can to alleviate the suffering of refugees, sharing our meagre resources with them and providing them with shelter, food and safe haven. С бесконечной щедростью наш народ отдает беженцам все, что может, с тем чтобы облегчить их страдания, делясь с ними своими скудными ресурсами и предоставляя им жилье, продовольствие и надежный кров.
Is there a single join that's safe? Где тут хотя бы один надежный шов?
They have shown that proper prenatal and obstetric care, safe and reliable contraception, human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome prevention and care, and other aspects of health for women are inseparable from such basic amenities as reliable transportation, hygienic conditions and clean water. Они показали, что надлежащий дородовой и акушерский уход, безопасные и надежные средства контрацепции, предупреждение распространения вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита и лечение инфицированных лиц, другие аспекты охраны здоровья женщин неотделимы от таких основных удобств, как надежный транспорт, надлежащие санитарно-гигиени-ческие условия и чистая вода.
The hub of a quality camping experience is a safe and reliable generator. Ключ к качественному отдыху в лагере - это безопасность и надежный генератор.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Roy, it's not safe for you to be here. Рой, тебе тут быть небезопасно.
And just why, if it isn't safe for us, is it safe for you? Если это небезопасно для нас, с чего безопасно для тебя?
Maybe it would be safer not to sell opium. Safe? Вы не думаете, что торговать опиумом небезопасно?
It's not safe for you to be here. Тебе тут быть небезопасно.
I never felt safe here. Я знала, что здесь небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
You sure it's safe here? Ты уверен, это не опасно?
Safe for you to disappear for a day? Тебе не опасно исчезнуть на день?
It isn't safe for you. Это может быть опасно.
You're not safe here. Вам опасно здесь быть.
Pumpkin, there's nothing safe anymore. Детка, теперь опасно везде.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Hope you're safe up there. Надеюсь, ты там в порядке.
I just want to make sure that my baby and my boy are safe. Я хотел убедиться, что с моими ангелочками все в порядке.
So please, tell me you know where she is, tell me she's safe, and then I'll walk away. Так будь добр, скажи, что ты знаешь, где она. Скажи, что она в порядке и я отстану.
I need your CB radio to call my mom so she knows I'm safe! Одолжите свою рацию, чтобы я позвонил маме, чтобы сказать, что я в порядке!
In 2010, WFP continued its collaboration with the European Union Naval Force Somalia, implementing Operation Atalanta for the safe delivery of humanitarian assistance to Somalia; naval escorts in Somalia have been extended to December 2012. В 2010 году ВПП продолжала сотрудничать с военно-морской группой Европейского союза у берегов Сомали в порядке осуществления операции «Аталанта» по безопасной доставке гуманитарной помощи в Сомали; сопровождение военно-морскими судами продлено до декабря 2012 года.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
If what I am puts my family in danger, then... you know, it's my responsibility to keep them safe. Если моя семья в опасности из-за того, кто я теперь, то защищать их - моя обязанность.
Simply said that they're in danger and need safe transport off the station. Сказал только, что они в опасности и им надо улететь со станции.
What do you mean, "we're not safe"? Что значит "в опасности"?
Nobody is safe now. Сейчас все в опасности.
No one was safe. Все были в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
You're still safe from Milan, so you can go home. Милан тебе больше не угрожает, можешь идти домой.
The International Settlement is safe Иностранной колонии больше никто не угрожает.
For the moment she's quite safe. Сейчас ей ничто не угрожает.
Your identity is safe. Тебе ничто не угрожает.
The failure to decriminalise abortion and to provide safe accessible facilities for women who require abortions endangered their health and that of any child born subsequent to a failed abortion. До тех пор, пока аборты являются преступлением по закону, а женщины не имеют доступа к услугам по безопасному проведению абортов, их здоровью, а также здоровью детей, рождающихся после неудачной попытки аборта, угрожает опасность.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
Tell him we get our man back safe and sound, he goes free. Скажи ему... что он будет свободен, если мы получим нашего человека в целости и сохранности.
We're not the only ones glad to have her home safe and sound. Мы не одни рады видеть её в целости и сохранности.
The sculpture was delivered to the bank at 5:30 yesterday afternoon and it's still there safe and intact. Нет. Скульптуру доставили в банк вчера в 17:30, и она всё ещё там в целости и сохранности.
Safe and secure at my mom's place. В целости и сохранности дома у моей мамы.
I will bring her back safe. И верну обратно в целости.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
With all due respect, officer, that young man did not go home safe last night. Со всем уважением, офицер, этот молодой человек не добрался спокойно до дома.
It was peaceful, safe. Там было спокойно, безопасно.
I feel safe with you. Мне с вами спокойно.
No one is safe here. Здесь теперь НЕ спокойно.
We want you to feel safe and be able to sleep without any noice during the night-time... Нам бы хотелось, чтобы Вы чувствовали себя в безопасности и могли спокойно спать всю ночь.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...