Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
That is why the expression "safe abortion" is ambiguous. Именно поэтому выражение "безопасный аборт" является двусмысленным.
Only safe way for us to talk. Единственный безопасный способ для нас поговорить.
The Hope Programme has continued to make progress with its "safe neighbourhood" strategy, which aims to reduce gang activity in the community. Что касается молодежной политики, то успешно продолжается программа "Ради надежды", в рамках которой реализуется стратегия под названием "Безопасный квартал", преследующая цель минимизировать деятельность местных банд.
The words "safety" or "safe", as used at the Workshop when describing a hazardous installation or human performance, were not meant to imply that there were no residual risks at the installation. Слова "безопасность" или "безопасный" использовались в ходе Рабочего совещания при описании опасных промышленных установок или деятельности человека в том смысле, что с какой-либо промышленной установкой не связан какой-либо остаточный риск.
We will also suggest you the most cost-effective and safe method of dismantling of objects of any degree of complexity. Вам также помогут выбрать максимально экономичный и безопасный сценарий проведения демонтажных работ любой категории сложности.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
You're home... and you're safe. Ты дома... и в безопасности.
You think she's safe with Littlefinger? Думаешь, она в безопасности с Мизинцем?
No, but what's important is that our daughter is alive and safe and not with the Royals. Нет, но важно то, что наша дочь жива и в безопасности, и не с королевской семьёй.
The honor of the Tuches was safe. Честь семьи Туше в безопасности.
Boom, we're safe. Бам, мы в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Luckily, we got to him before he could access the safe. К счастью, мы добрались до него раньше, чем он открыл сейф.
The register was full, and the safe was intact. Номер регистра был целым, сейф был нетронутым.
Look for a hidden safe or vault. Ищи спрятанный сейф или подвал.
I've found his safe. Я нашел его сейф.
Spanner in the works with Ruth pulling up to the station with that dirty great safe. Загвоздка была в том, что Рут притащила в поезд сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
We can't keep you safe. Мы не можем обеспечить вашу безопасность.
But now we need a new fire that makes us safe, secure, healthy and durable. Теперь нам нужен новый огонь, который гарантировал бы нам безопасность, стабильность, здоровье и долговечность.
The President noted that "Puntland" had been relatively safe in the past year and that peace and security was not their primary worry at this stage. Президент отметил, что за последний год "Пунтленд" характеризовался относительной безопасностью, и что на данном этапе мир и безопасность не являются главной проблемой.
Just enough to keep me safe. Только чтобы обеспечить себе безопасность.
It needs an extremely well-trained anesthesiologist with years of training with complex machines to help her monitor the flows of the gas and keep her patients safe and anesthetized throughout the surgery. Ему требуются прекрасно обученные анестезиологи с многолетним опытом работы со сложными приборами, чтобы следить за подачей газа, обеспечивать безопасность и анестезирование пациента во время операции.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
A TIR Carnet holder who meets the above security criteria will be recognized by the Customs in all Contracting Parties to the TIR Convention as a safe partner in the international supply chain. Держатель книжки МДП, удовлетворяющий вышеизложенным критериям безопасности, будет признаваться таможенными органами во всех Договаривающихся сторонах Конвенции МДП как надежный партнер в рамках международной цепи поставок.
Someone big and safe. Кто-нибудь большой и надежный.
It is a safe product, which suppresses appetite and helps reducing superfluous fat reserves, resulting from inactivity and excessive food consumption. Вполне надежный продукт, который уменьшает аппетит, дает ощущение сытости, обеспечивает сжигание жиров, отложенных в следствии малоподвижного образа жизни и переедания.
It is hence increasingly recognized that IWT represents a safe, reliable, efficient and environment-friendly mode of transport. Таким образом, ВВТ все чаще характеризуется как безопасный, надежный, эффективный и экологически благоприятный вид транспорта.
Secure tenure has been considered an important precondition for residents of slums and informal settlements to have safe shelter and a safe living and working environment without fear of forced eviction. Гарантии против необоснованного выселения рассматриваются в качестве важного условия, позволяющего жителям трущоб и самовольно застроенных районов иметь надежный приют и безопасные условия жизни и работы, не опасаясь насильственного выселения.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Look, Sammy it's not safe. Слушай, Сэмми, это небезопасно.
It's not safe to travel through these parts with valuables, you know. Небезопасно путешествовать по этим местам с ценными вещами.
At some point, "not safe" out there might be better than "not safe" in here. В какой-то мере, "небезопасно" там может быть лучше, чем "небезопасно" здесь.
So it's not safe to unload it, unless another thread's about to jump in there and do its stuff. Ну это небезопасно выгружать ее, ведь другой процесс может перейти в эту область и делать свою работу.
It's not safe for you here. Тебе здесь небезопасно оставаться.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
You have to go, Sienna, it's not safe. Ты должна уйти, Сиенна, здесь опасно.
Are you sure it's safe? Ты уверен, что это не опасно?
It's safe now, right? Теперь ведь не опасно.
I'm not safe here. Для меня здесь опасно.
And is it safe? А это не опасно?
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I'm glad you're safe. Я рад, что ты в порядке.
Just tell me that they are safe. Просто скажи, что они в порядке.
We should just, you know, be on the safe side. Мы просто должны убедиться, что все в порядке.
It's okay, you're safe now. Всё в порядке, миссис Ламберт!
I'm glad she's safe, but I simply can't trust her anymore. Я рад что она в порядке но я не могу доверять ей больше
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
My point is the storm will affect over 70% of the mainland, and Atlantis isn't safe either. Я считаю, что шторм накроет более 70% материка, и Атлантис тоже в опасности.
No, we're not safe out there. Послушай, мы здесь в опасности!
Wait, you crashed my weekend getaway to tell me I'm in danger and now you tell me what, we're safe? Постойте, вы разрушили мне побег на выходных, чтобы сказать, что я в опасности, а сейчас вы говорите мне, что мы в безопасности?
No, we're not safe. Нет, мы в опасности.
You're not safe. Это вы в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
So she's safe for now. Так что ей ничто не угрожает.
If this is so, then Brad and Janet are quite safe. Если это так, то Брэду и Джанет ничего не угрожает.
Every second a full-grown is in our village is a second we are no longer safe from the Wraith. Каждую секунду, пока с нами взрослые, нам угрожает нападение Рейфов.
Your careers are safe. Вашим карьерам ничто не угрожает.
You're quite safe. Вам ничего не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
The contract is not complete until Mrs. Grant is delivered safe and sound. Контракт не считается выполненным, до тех пор пока миссис Грант не доставлена в целости и сохранности.
I have him stashed safe and sound on a deserted island. Он в целости и сохранности спрятан на необитаемом острове.
Mankind's future is safe and sound. Будущее человечества в целости и сохранности.
Why aren't they safe and secure in exporter heaven? Почему они не в целости и сохранности в экспортерском раю?
Made it safe and sound. Возвращаюсь в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
I always felt safe when you were here. Пока ты жил здесь, я чувствовала себя спокойно.
Because it's too safe? Потому что там слишком спокойно?
But it's safe, Daisy. Зато здесь спокойно, Дэйзи.
To ensure a safe passage, we will join... и дабы он спокойно перешел в мир иной, мы объединимся в молитве и скажем...
You needn't worry about me. I will quietly wait for your safe return. Я буду спокойно дожидаться твоего благополучного возвращения.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...