| Migration must rest on principled foundations to ensure its smooth, safe and orderly flow. | Миграция должна базироваться на определенных твердых принципах, обеспечивающих ее упорядоченный, безопасный и организованный характер. |
| A safe and efficient method for the removal and examination of chemical waste drums from a trailer must be established. | Необходимо определить безопасный и эффективный метод выемки и осмотра содержащего химические отходы резервуара из трейлера. |
| Ensure that survivors of violence against women and girls have safe and fair access to justice | позаботиться о том, чтобы пострадавшие от насилия женщины и девочки получили безопасный и справедливый доступ к правосудию; |
| (b) a safe and direct way of communication between the supervisor on board and the supervisor of the bunker station or the supply vessel. | Ь) обеспечен ли безопасный и прямой способ связи между контролером-оператором на борту судна и контролером-оператором на бункеровочной станции или судне-бункеровщике. |
| Urges all parties involved to provide humanitarian personnel with full, safe and unhindered access to civilians in need of assistance and all facilities necessary for their operations, in accordance with applicable international humanitarian law; | настоятельно призывает все соответствующие стороны обеспечить оказывающему гуманитарные услуги персоналу в полном объеме безопасный и беспрепятственный доступ к гражданским лицам, нуждающимся в помощи, и все необходимые средства для его деятельности, согласно применимым нормам международного гуманитарного права; |
| We're safe inside the house for now. | В этом доме мы пока в безопасности. |
| We're clear of the supership and safe. | Мы освободились с корабля и в безопасности. |
| I'm sure she's safe. | Я уверена, она в безопасности. |
| here we are safe from these wacky anarchists. | здесь мы в безопасности от этих чокнутых анархистов. |
| I know, but you were here, you were safe, you were fed. | Знаю, но вы были здесь, в безопасности, вас кормили. |
| That's how he knew about Vanessa's safe room. | Так он узнал про сейф у Ванессы. |
| I mean, if the guy wanted to rob Hixton, why not just take him home and empty his safe? | То есть, если парень хотел ограбить Хикстона, почему бы просто не отвести его домой и обчистить его сейф? |
| I found your underground safe. | Я нашла твой подземный сейф. |
| We'd open up the safe | Мы бы открыли сейф, |
| we are in that safe. | и мы откроем этот сейф. |
| We want you to feel secure and safe when you shop on Stardoll. | Мы хотим, чтобы, совершая покупки на Stardoll, Вы чувствовали уверенность и безопасность. |
| Barry's not the only person here I want to keep safe. | Барри не единственный, чья безопасность меня заботит. |
| People, please, look, we're just trying to keep everybody safe. | Пожалуйста, послушайте, так мы стараемся обеспечить безопасность каждого. |
| Paper is relatively safe; it is tangible and susceptible to retention; once written on, it is difficult to modify its content. | Использование бумаги обеспечивает относительную безопасность информации, она материальна и пригодна для хранения; в содержание документа, который уже написан на бумаге, весьма сложно внести изменения. |
| (c) Patrolling within the major towns and cities to allow for safe movement of UNOSOM and NGO personnel; | с) осуществляют патрулирование в крупных поселках и городах, с тем чтобы обеспечить безопасность передвижения персонала ЮНОСОМ и НПО; |
| Our experience has taught us that such organizations help pollinate best practices and provide a safe environment for innovation and risk taking. | Опыт научил нас тому, что такие организации помогают освоить оптимальные методы и представляют собой надежный полигон для опробования новшеств и проведения мероприятий, связанных с риском. |
| MoneyGram - A fast and safe way to send or receive money in/from any part of the world within several minutes. | UNIStream - Быстрый и надежный способ отправить и получить денежный перевод в/из любой страны СНГ и в/из некоторых стран Европы. К тому же, Вы можете, в любое время, отправить денежный перевод из России через терминалы QIWI (КИВИ). |
| Slovakia regarded the safe, secure and reliable transit of energy to be critical to the energy security of individual countries and regions. | Словакия считает, что безопасный и надежный транзит энергоносителей имеет решающее значение для энергетической безопасности отдельных стран и регионов. |
| We need to find an island that's safe, secure and habitable for both us and the dragons. | Нам нужно найти остров, безопасный, надежный и пригодный для нас и драконов. |
| Secure tenure has been considered an important precondition for residents of slums and informal settlements to have safe shelter and a safe living and working environment without fear of forced eviction. | Гарантии против необоснованного выселения рассматриваются в качестве важного условия, позволяющего жителям трущоб и самовольно застроенных районов иметь надежный приют и безопасные условия жизни и работы, не опасаясь насильственного выселения. |
| She convinced Gordon and Skye to go after Lincoln even though they knew it wasn't safe. | Она убедила Гордона и Скай пойти за Линкольном, хотя они знали, что это небезопасно. |
| Plus, I have night blindness and it is not safe for me to drive. | Плюс, у меня ночная слепота и мне небезопасно вести машину. |
| Why do you think it wasn't safe? | С чего ты взяла, что там небезопасно? |
| This place is not safe any longer. | Это место больше небезопасно. |
| Not safe, is it? | Небезопасно, не так ли? |
| It's still not safe for me to be here. | Для меня всё ещё опасно находиться здесь. |
| I told her it wasn't safe, but she said it saved money and kept her skinny. | Я говорила ей, что это опасно, но она считала, что экономит на бензине и заодно держит себя в форме. |
| If it's not safe, how come you can go in? | Если там опасно, то почему ты туда заходишь? |
| Safe for you to disappear for a day? | Тебе не опасно исчезнуть на день? |
| It's not safe out there. | Там темно, опасно. |
| We were safe until you got here. | Ну, мы были в порядке, пока ты не появился. |
| Call the school and find out if Sally Henry's there and safe. | Звони в школу и выясняй, все ли в порядке с Салли Генри. |
| Stay safe for 15 minutes and you're home. | Продержитесь 15 минут, и все будет в порядке. |
| The Destroyer did its work, the Casket is safe, and all is well. | Разрушитель выполнил свою работу, ларец в безопасности, и все в порядке. |
| It is absolutely safe, I assure you | С вами все в порядке? |
| None of us are safe unless I do this, Zehos. | Мы все в опасности если я этого не сделаю, Зихос. |
| Don't want you meeting with anyone until I know it's safe. | Не хочу, чтобы ты встречалась с кем-то, - пока ты в опасности. |
| Who's making her not feel safe? | Почему ты считаешь, что она в опасности? |
| And even though we were still in a lot of danger, I felt safe. | И хотя мы все еще были в опасности, я почувствовал себя в безопасности. |
| No. We're not safe till his head is mounted on my wall! | Мы в опасности, пока его голова не будет висеть на моей стене! |
| Et alors, enfin, the two of you are now safe. | И вот, наконец, вам обоим ничто не угрожает. |
| I hope you'll accept it as an act of good faith that your secret is safe with the Genii. | Надеюсь, вы примите это как знак честных намерений, что вашей тайне ничего не угрожает с Дженаями. |
| The earth is safe, humanity is not in danger. | Земля в безопасности, человечеству ничто не угрожает. |
| You swear she's safe? | Клянешься, что ей ничего не угрожает? |
| Counsel argues, however, that the State party has not made any effort to verify the author's current situation and determine whether he is safe and at risk of being subjected to torture. | Однако адвокат утверждает, что государство-участник не приложило каких-либо усилий проверить нынешнее положение автора, а также то, находится ли автор в безопасности и не угрожает ли ему применение пыток. |
| Yvonne's keeping her safe and sound. | Ивонна держит ее в целости и сохранности. |
| Car and grandson delivered safe and sound. | Автомобиль и внук доставлены в целости и сохранности. |
| Your job is to deliver it, safe and sound. | Ваша задача доставить его в целости и сохранности. |
| You must deliver them to HQ safe and sound! | Чтоб доставить в штаб в целости! |
| Just the two of you, safe and sound, nobody else involved, just like it always used to be. | Только вы двое, в целости и сохранности, больше никто не участвует, так же, как это всегда раньше. |
| I don't feel safe without peacemaker here. | Ж: Мне не спокойно без Миротворца. |
| It's all right, Rose, we're safe. | Спокойно, Роза, мы в безопасности. |
| Knowing that Taani is in safe hands I'll be able to die in peace. | Зная, что Тани в хороших руках я уйду спокойно. |
| Safe to come up whenever you want. | Можно спокойно выходить, когда захотите. |
| See how safe he feels. | Посмотрите, как ему спокойно. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |