Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
In the PHP interpreter, prior to version 5.4, safe mode offers stricter security measures. В РНР, до версии 5.4, интерпретатор предлагает безопасный режим c более строгими мерами безопасности.
The Council reaffirms the requirement for all parties to allow safe and unhindered access for humanitarian organizations to the civilian population, in accordance with international law, including applicable international humanitarian law, and the UN guiding principles of humanitarian assistance. Совет подтверждает требование о том, чтобы все стороны предоставляли безопасный и беспрепятственный доступ гуманитарных организаций к гражданскому населению в соответствии с международным правом, включая применимое международное гуманитарное право, и руководящими принципами Организации Объединенных Наций в области оказания гуманитарной помощи.
efforts through community-based approaches and the media to help women understand how to prevent unintended pregnancy, their legal rights to safe abortion, the dangers of unsafe abortion, and where to obtain safe abortion care. использование возможностей общин и средств массовой информации для просвещения женщин в вопросах, касающихся предупреждения нежелательной беременности, законных прав женщин на безопасный аборт, рисков, связанных с небезопасными абортами, и того, где можно получить безопасные услуги в области абортов;
All parties to the conflict are called upon to ensure unhindered and safe humanitarian access for children, to allow the free passage of humanitarian aid to respect the exclusively humanitarian nature and impartiality of aid and to respect the markings and emblems of humanitarian organizations without distinction. Ко всем сторонам в конфликте обращается призыв обеспечить беспрепятственный и безопасный доступ гуманитарной помощи для детей, разрешить свободную доставку гуманитарной помощи, соблюдать исключительно гуманитарный и объективный характер помощи и уважать маркировку и логотипы гуманитарных организаций без различия.
If I find somewhere safe for you to go, will you come with me? Если я найду вам безопасный проход, вы пойдете со мной?
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Stay until we know everyone is safe. Оставайтесь пока мы не будем уверены в безопасности.
But we're safe, they can't get through, can they? Но ведь мы в безопасности, они же не смогут войти, верно?
It's okay. I'm going to make sure that you and me are safe, okay? Всё в порядке, я позабочусь чтобы мы с тобой были в безопасности.
But If Queen S. Will Do This To D., Are Any Of Us Safe? Но, если королева Эс может сделать такое с Ди, кто из нас в безопасности?
I try to keep her safe. Я пытаюсь сохранить ее в безопасности
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
OK, put them in a safe. Хорошо, положи их в сейф, Мора.
This is the secret safe that's hidden in the wall. Это сейф, скрытый в стене.
All you'll need is Meta to unlock that safe in Eels' office. Тебе надо всего лишь открыть сейф в кабинете Илза.
Okay, so where is this secret safe? Итак, где этот секретный сейф?
There's a safe on the seventh floor. Сейф на седьмом этаже.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Operation in vacuum atmosphere lowers the boiling temperature which provides for an energy-efficient process and safe operation. Операция в вакууме позволяет снизить температуру кипения, что обеспечивает энергоэффективность и безопасность процесса.
And they certainly don't want to know the measures we take to keep them safe. И уж точно не хотят знать, на что мы идём, чтобы обеспечить безопасность.
Majorack racking systems provide the functionality and the safe use of racking systems and also the transport technique between the racking systems in accordance with the strictest occupational safety regulations. Стеллажи Majorack обеспечивают функциональность и безопасность использования стеллажной системы и транспортной техники в соответствии с самыми строгими правилами безопасности труда.
In particular, it demands that additional United Nations Protection Force (UNPROFOR) troops be deployed in Zepa in order to guarantee the safety of this United Nations-designated safe area and its population. В частности, оно требует разместить в Жепе дополнительный контингент военнослужащих из состава Сил Организации Объединенных Наций по охране (СООНО), с тем чтобы гарантировать безопасность этого объявленного Организацией Объединенных Наций безопасным района и его населения.
Ufimskiy plant is the only that decided to produce the safe and comfortable rafts. Уфимский завод - единственный, кто взялся восполнить этот пробел, причем основной упор сделан на безопасность и комфортность.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
It is those facts and circumstances which constitute a safe guideline for determining the question of sentence in each individual case. Именно эти факты и обстоятельства представляют собой надежный ориентир при решении вопроса о вынесении приговора в том или ином индивидуальном деле.
21.6 In providing dispute resolution mechanisms, States should strive to provide legal assistance to vulnerable and marginalized persons to ensure safe access for all to justice without discrimination. 21.6 Чтобы обеспечить всем надежный доступ к правосудию без какой-либо дискриминации, при предоставлении механизмов разрешения споров государствам следует стремиться к оказанию правовой помощи уязвимым и социально обособленным лицам.
I'm a safe pair of hands. И я надежный партнер.
Someone big and safe. Кто-нибудь большой и надежный.
Is there a single join that's safe? Где тут хотя бы один надежный шов?
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
She's not safe in this awful place. Это ужасное место для нее небезопасно.
Then bonnie and clyde ran through there. Weren't safe for no one. Потом Бонни и Клайд прошлись и стало небезопасно всем.
No, no, no, you can't stay here, it's not safe. Нет, нет, нет, ты не можешь оставаться здесь, это небезопасно.
This is not safe, Saul. Здесь небезопасно, Сол.
Please, it's not safe here. Прошу, тут небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
You know it's not safe for you out there. Ты знаешь, что для тебя это опасно.
You said it wasn't safe to go back to your place. Сказал, тебе опасно возвращаться домой.
It wasn't safe. Я не смог звонить из почтового отделения Это опасно
You're not safe. С тобой опасно ездить.
It is no longer safe to stay beside me. Находиться рядом со мной опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Tell them that it's safe. Скажи им что всё в порядке.
Because I won't be able to rest until I know that you're safe. Потому что я не смогу успокоиться, пока не буду знать, что ты в порядке.
Are you - they - We are all relieved that katie is safe, Все мы рады, что с Кэтти все в порядке, но этот Килер.
I mean, don't you think your parents and your aunt would like to have known that your little brother was safe? ты думаешь, что твои родители и твоя тётя не захотели бы узнать, что с твоим младшим братом всё в порядке?
Additionally, resolution 1373 stipulates that all Member States are to deny safe haven to those who finance, plan, support or commit terrorist acts. В порядке выполнения своего обязательства в этом отношении Гана разработала законопроект о терроризме, который еще предстоит принять в качестве закона.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Not being safe for the troubled anymore? Люди с "бедами" теперь в опасности?
Nothing good is safe while he's alive. Всё хорошее в опасности, пока он жив.
No, I'm never safe. Нет, я везде в опасности.
And none of these children are safe as long as Zoom is here. Наши дети в опасности, пока Зум на свободе.
I wasn't safe. Я был в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Look, I need to know why we're not safe. Слушай, мне нужно знать, почему нам что-то угрожает.
Think you're safe now Brossard is dead? Думаете, вам ничего не угрожает теперь, когда Броссар мертв?
Meanwhile, Sinclair and Hughes gain entry to the safe, finding the painting and Alexis, who threatens to destroy it. Тем временем Синклер и Хьюз получают вход в сейф, находя картину и Алексис, которая угрожает уничтожить ее.
It was just to make sure that she-she was safe. Я просто хотел убедиться, что ей ничего не угрожает.
I think we're safe. Думаю, нам ничто не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
They need her safe and sound till they get you. Она нужна им в целости и сохранности, пока они не получат тебя.
When prom's over, let's all try to be responsible... and get home safe and sound. Но когда выпускной вечер закончится, давайте будем ответственными чтобы все вернулись домой в целости и сохранности.
In an hour you'll have your dear Varlam back safe and sound. Через час вы получите уважаемого Варлама в целости и сохранности.
You know, Jane we will bring Lisbon back home safe. Знаешь, Джейн... мы вернем Лисбон в целости и сохранности.
As long as it's safe. Нет, если она в целости.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
I feel so safe in your arms, man. Чувак, в твоих руках мне так спокойно.
If we can pass through there we're safe. Если сможем здесь пройти, то мы спокойно попадём в Остерлих.
I'm trying to make sure she's safe. Я хочу удостовериться, что она спокойно доберется.
It isn't right that other men should fight and die, that I would just be sitting at home safe. Не правильно, что другие должны погибать, а я - спокойно сидеть дома.
But if all the plans are legitimate, then the matter has to be regarded calmly so that we can ensure a safe return for the Serbs. I am quite proud to say that the first families have already returned. Но раз все планы по возвращению беженцев осуществляются на легитимной основе, то вопрос должен быть рассмотрен спокойно, с тем чтобы мы могли обеспечить безопасное возвращение сербов.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
Больше примеров...