| Rapid, safe and unhindered access remains a critical challenge. | Быстрый, безопасный и беспрепятственный доступ - это по-прежнему одна из наиболее важных задач. |
| Have a safe journey home, Mr. President. | Безопасный путь домой , Г-н Президент. |
| Secondly, the United Nations, international organizations, donors and non-governmental organizations must have safe access to affected populations. | Во-вторых, Организации Объединенных Наций, международным организациям, донорам и неправительственным организациям необходимо обеспечить безопасный доступ к пострадавшему населению. |
| Our house isn't safe anymore. | Наш дом больше не безопасный. |
| If your requests limited to arming, dressing and simple macroes then you need simle and safe UO Assist. | Если ваши запросы ограничиваются выпиванием бутылок, одеванием брони и написанием простеньких макросов то возможно вам достаточно достать простой и безопасный UO Assist. |
| You're safe, Kira. I promise. | Ты в безопасности, Кира, клянусь. |
| No... no, I was just there to see him home safe. | Я была там, чтобы проследить, что он добрался домой в безопасности. |
| A party like this, you're actually pretty safe from your typical Jason or Michael Myers type. Safe? | На такой вечеринке вы в безопасности от маньяков вроде Джейсона или Майкла Майерса. |
| The only thing that's important is when you walk in that door, he feels safe. | Единственное, что сейчас важно, когда вы войдёте туда, это то, что он в безопасности. |
| And turns them into weapons, that he always keeps handy, so he can go about his day feeling safe and protected. | которое всегда под рукой, чтобы в этом суровом мире тоже чувствовать себя в безопасности. |
| Not till you open that safe. | Нет, пока ты не откроешь сейф. |
| Having brought the midday meal as the safe arrived with the money inside. | Она принесла в лавку обед, когда привезли сейф с деньгами. |
| In paragraphs accepting applications documents are not left on the table at once sent to the safe. | В пунктах приема заявлений документы, не оставаясь на столе, сразу отправляются в сейф. |
| No, no, no, no, don't open the safe. | Нет, нет, нет, нет, не открывай сейф. |
| But the safe was empty. | Но сейф был пуст. |
| We may not outrun her arrows, but there's somewhere where this can keep us safe. | Мы вряд ли сможем избежать всех ее стрел, но есть место, где это сможет гарантировать нам безопасность. |
| Standards focus on the state of the art and this can result in prolonged debates to ensure that the technological development is also safe. | Стандарты основываются на современном уровне знаний, и в силу этого работа над ними может приводить к продолжительным дискуссиям, цель которых состоит в том, чтобы обеспечить безопасность технических решений. |
| We're keeping our asset safe. | Мы обеспечиваем нашему агенту безопасность. |
| The scientific knowledge that was available when the nuclear tests had been carried out on the islands indicated that it was safe to continue testing. | Научные знания, имевшиеся на период проведения там ядерных испытаний, указывали на безопасность их продолжения. |
| Our customers know that we are honest because we produce only high quality solar creams, for an intensive use, and they are studied to be particularly safe for the skin. | Наши клиенты знают, что нам можно доверять. Наши лаборатории выпускают крема высокого качества, предназначенные для интенсивного использования и, следовательно, тщательно изученные, чтобы обеспечить здоровье и безопасность для кожи. |
| Because I promised my Khalasar I'd protect them and find them a safe home. | Я обещала защитить мой кхаласар и дать им надежный кров. |
| Someone big and safe. | Кто-нибудь большой и надежный. |
| Our experience has taught us that such organizations help pollinate best practices and provide a safe environment for innovation and risk taking. | Опыт научил нас тому, что такие организации помогают освоить оптимальные методы и представляют собой надежный полигон для опробования новшеств и проведения мероприятий, связанных с риском. |
| They also stressed the need for all parties in the country to grant members of the Mission safe and secure access. | Члены Совета также подчеркнули необходимость того, чтобы все стороны в стране обеспечивали членам Миссии безопасный и надежный доступ. |
| Apparently it's not safe enough. | Оказывается, не очень-то надежный. |
| Something doesn't feel safe here. | Я чувствую, что здесь небезопасно. |
| Then bonnie and clyde ran through there. Weren't safe for no one. | Потом Бонни и Клайд прошлись и стало небезопасно всем. |
| Cami, you should go. It's not safe. | Ками, тебя надо уходить.Это небезопасно. |
| I'm here to tell you that your money isn't safe at Turner Creek bank anymore. | Я здесь, чтобы сообщить вам, что хранить деньги в банке Тернер-крик для вас теперь небезопасно. |
| He can't go back to the place that he's been living, it's not safe. | Он не может жить там, где жил, там небезопасно. |
| I'm going down to the field to see that it's safe. | Но я пойду на стадион, чтобы убедиться, что это не опасно. |
| My place isn't safe, and we have a week to make two of these. | У меня дома опасно, а эти штуки надо сделать за неделю. |
| Is this safe enough? | Здесь не очень опасно? |
| Is that safe? - No, no. | Нет, бешено опасно. |
| It's not safe here, run! | Здесь опасно, разбегайся! |
| Bill's just making sure I got here safe, sir. | [НЭНСИ] Билл следит, чтобы со мной всё было в порядке, сэр. |
| It's okay, we just need to take you down to the precinct, but you're all safe. | Всё в порядке, мы должны отвезти вас в участок, но вы все в безопасности. |
| You are safe and you are fine. | С вами все в порядке. |
| Your baby's safe. | Ваш ребенок в порядке. |
| My cover's safe. | Моё прикрытие в порядке. |
| I swear, no one on this base is safe. | Клянусь, на этой базе все в опасности. |
| Until you do, no one here is safe. | Пока он рядом, все здесь в опасности. |
| Even after almost three years, UNPROFOR has failed to ensure regular deliveries of humanitarian aid to the jeopardized population, especially in the safe areas, including Sarajevo, although it has been authorized to use all means necessary to that end. | Даже сейчас, по прошествии почти трех лет, СООНО не в состоянии обеспечить регулярную доставку гуманитарной помощи находящемуся в опасности населению, особенно в безопасных районах, включая Сараево, несмотря на то, что они были уполномочены использовать для этой цели все необходимые средства. |
| But I'm not safe here. | Но я в опасности. |
| We're not safe! | Но мы уже в опасности! |
| Your family and baby, they're safe. | Твоей семье и ребёнку ничего не угрожает. |
| Heavy rains, frequency of flights, poor maintenance and damaged airports (Kuito and Cuito Cuanavale), all combine to threaten the safe delivery of aid in sufficient quantities. | Сильные дожди, частотность полетов, плохое обслуживание и поврежденные аэропорты (Куито и Куито-Куанавале) - все это угрожает безопасной доставке помощи в достаточных количествах. |
| For the moment she's quite safe. | Сейчас ей ничто не угрожает. |
| And your job is safe. | И твоей работе ничто не угрожает. |
| Amend article 1.01 by adding new term to read: The term 'safe speed' means a speed at which a vessel or a convoy can navigate safely, undertake manoeuvres and stop within the distance required by the prevailing circumstances and conditions. | Лицо, которое угрожает совершить уголовное деяние таким образом, что его природа вызывает у угрожаемого лица серьезные опасения за свою собственную безопасность или безопасность иного лица или имущества, подлежит наказанию за незаконную угрозу в виде штрафа или тюремного заключения сроком до одного года. |
| You brought my grandson into the world safe and sound. | Ты привел моего внука в этот мир в целости и сохранности. |
| In an hour you'll have your dear Varlam back safe and sound. | Через час вы получите уважаемого Варлама в целости и сохранности. |
| The babies are fine; they are home, safe and sound. | Дети в порядке, они дома в целости и сохранности. |
| Right, and so now we know he bailed on rehab, made it home safe and sound. | Хорошо, и теперь мы знаем, что он вышел из клиники, и в целости и сохранности добрался до дома. |
| I was just checking up on my best mate's missus while he was away, seeing she was safe and secure and all that, you know? | Я просто решил проведать жёнушку моего лучшего другана, пока он в отъезде, убедиться, что она в целости и сохранности, и так далее, понимаете? |
| I don't feel safe without peacemaker here. | Ж: Мне не спокойно без Миротворца. |
| The NSA allows Americans to sleep safe in their beds, knowing that a greater power is watching out for them. | АНБ дает американцам спокойно спать в своих кроватях, зная, что их защищает такая сила. |
| Knowing that Taani is in safe hands I'll be able to die in peace. | Зная, что Тани в хороших руках я уйду спокойно. |
| No, where is it safe? | Нет, где сейчас спокойно? |
| I've worked so hard to keep them safe. Biba, if you care about either one of them, you will not tell them the truth. | Я так старалась, чтобы они жили спокойно, Биба, если ты безпокоишься о ком-нибудь их них, ты не скажешь им правды. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |