Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
I need money, paperwork and safe transport. Мне нужны деньги, документы и безопасный транспорт.
Warning that, under these conditions a humanitarian catastrophe would be unavoidable during the coming winter months, she called on all Bosnian parties to respect the humanitarian and impartial nature of the international relief effort and to ensure unimpeded and safe access. Выступив с предупреждением о том, что в предстоящие зимние месяцы гуманитарная катастрофа в этих условиях будет неизбежной, она призвала все боснийские стороны уважать гуманитарный и беспристрастный характер международной деятельности по оказанию помощи и обеспечивать беспрепятственный и безопасный доступ к такой помощи.
This attack and incursion into the United Nations designated safe area is purely aimed at the civilian population, also endangering United Nations troops. Это нападение на объявленный Организацией Объединенных Наций безопасный район и вторжение в него нацелены чисто на гражданское население, ставя также под угрозу войска Организации Объединенных Наций.
States should ensure that relevant laws and procedures were in place to enable national Red Cross and Red Crescent societies to enjoy effective and safe access to all migrants without discrimination and irrespective of their legal status. Государства должны обеспечить применение соответствующих законов и процедур, позволяющих национальным обществам Красного Креста и Красного Полумесяца получать оперативный и безопасный доступ ко всем мигрантам на недискриминационной основе и независимо от их правового статуса.
Safe and unhindered humanitarian access to people in need Безопасный и беспрепятственный гуманитарный доступ к нуждающемуся в помощи населению
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
I just have to make sure my mom is safe. Как только мама будет в безопасности.
Somebody he didn't feel safe around? Кто-то, из-за кого он не чувствовал себя в безопасности?
I was like a child or a Hobbit, safe in the Shire. Это было как ребенок или хоббит в безопасности в Шире.
If you mean the aliens who were on the ship with you, they're safe. Если вы имеете в виду инопланетян, которые были с вами на корабле, то они в безопасности.
"My crew were now safe, because the pirates lost their ladder and boat when they boarded the Maersk Alabama, so they couldn't get back onboard," says Phillips. «Мой экипаж были теперь в безопасности, потому что пираты потеряли свои лестницу и лодку, когда они высадились на Maersk Alabama, поэтому они не могли уйти с борта», - говорил Филлипс.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
You can blow the safe, you'll have a third. Если сможешь взорвать сейф, получишь треть.
And you can't just open the safe, you need a magnetic card that opens it. Вы также не можете просто так открыть сейф - нужна особая магнитная карточка, которая отрывает его.
Well, ever since the construction started to happen, it's been locked in the Captain's safe. Как только начался ремонт, их перенесли в сейф капитана.
They'll find a way into the safe. Они найдут способ открыть сейф.
The price includes breakfast, safe, swimming pool & sauna (from 9a.m till 9p.m.), Wi-Fi Internet, parking, all taxes. В стоимость номера включено: завтрак, сейф, бассейн сауна, тренажёрный зал, беспроводной интернет, парковка, все налоги.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Well, you are many things, Leila Al Fayeed, But safe is not one of them. О тебе можно много что сказать, Лейла Аль-Файед, но "безопасность" вряд ли.
During the reporting period, EUFOR undertook joint training activities with the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina in order to increase local capacity to maintain security and safeguard the safe and secure environment. В отчетный период СЕС проводили совместные учения с вооруженными силами Боснии и Герцеговины в целях наращивания на местах потенциала поддерживать безопасность и гарантировать спокойную и безопасную обстановку.
For our part, the National Transitional Council, in cooperation with friendly countries, has secured all the material that had been stockpiled for use in making chemical weapons; it is all stored in safe areas and cannot be accessed except through the official authorities. Со своей стороны, Национальный переходный совет в сотрудничестве с дружественными странами обеспечил безопасность всех материалов, которые накоплены для использования в производстве химического оружия; все оно хранится в безопасных местах, и к нему есть доступ лишь у официальных властей.
Well, the goal of our mission is to make that choice easier by proving that Dr. McKay's solution is safe. It's safe! Цель нашей миссии - облегчить их выбор, доказав безопасность решения доктора МакКея.
Keep Mr. Forte safe. Обеспечьте безопасность мистера Форте.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
A TIR Carnet holder who meets the above security criteria will be recognized by the Customs in all Contracting Parties to the TIR Convention as a safe partner in the international supply chain. Держатель книжки МДП, удовлетворяющий вышеизложенным критериям безопасности, будет признаваться таможенными органами во всех Договаривающихся сторонах Конвенции МДП как надежный партнер в рамках международной цепи поставок.
If you need fast, reliable and safe VPN-service, you're on the right way. Если вы ищете безопасный и надежный VPN-доступ, то вы пришли по правильному адресу.
It is a safe product, which suppresses appetite and helps reducing superfluous fat reserves, resulting from inactivity and excessive food consumption. Вполне надежный продукт, который уменьшает аппетит, дает ощущение сытости, обеспечивает сжигание жиров, отложенных в следствии малоподвижного образа жизни и переедания.
(Consideration of) sampling and analysis (should include)... sample types; handling, screening and accurate and reliable analysis; (and) appropriate and safe facilities and equipment. (Рассмотрение) отбора и анализа проб (должно включать)... типы проб; манипулирование, фильтрацию и точный и надежный анализ; (и) соответствующие и безопасные объекты и оборудование.
It's really roomy, so you can carpool with all your friends, and of course it is safe because I am still your mother. Все электрическое, надежный двигатель, просторный салон, чтобы ты мог подвозить друзей, и конечно она очень безопасная, потому что я все таки твоя мама.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
She convinced Gordon and Skye to go after Lincoln even though they knew it wasn't safe. Она убедила Гордона и Скай пойти за Линкольном, хотя они знали, что это небезопасно.
Besides, it's not safe for you to be here. Кроме того, тебе небезопасно быть здесь.
I'm here to tell you that your money isn't safe at Turner Creek bank anymore. Я здесь, чтобы сообщить вам, что хранить деньги в банке Тернер-крик для вас теперь небезопасно.
It's not safe being out this late. Небезопасно здесь находиться так поздно.
He joined the New Cooperative Theatre (Shinkyō Gekidan) but its activities were limited because it was no longer safe to stage plays with political themes. 新協劇団 Синкё: гэкидан), однако деятельность её была ограничена, так как пьесы на политические темы ставить было небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
And it's not safe out there. К тому же, снаружи опасно.
Depends on what you call safe. Смотря что понимать под "опасно".
Peter, this doesn't seem safe. Питер, кажется это опасно.
It's not safe. Здесь опасно, уходите.
Don't come out till I tell you it's safe. Не выходите, это слишком опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
(THINKING) Errol, it's okay, you're safe here. Эрол, все в порядке, ты в безопасности здесь.
I'm just really glad to see you're safe. Я правда рад видеть, что с тобой всё в порядке.
I'm safe, Mom. Я в порядке, мам.
But is it really safe? Но ты-то в порядке?
As long as you're... as long as you just stay by me and Helen, you're safe. Пока ты рядом со мной и Хелен, все в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Don't want you meeting with anyone until I know it's safe. Не хочу, чтобы ты встречалась с кем-то, - пока ты в опасности.
If families aren't safe at home, who needs national security? Если семьи в опасности даже дома, то кому нужна национальная безопасность?
Nobody is safe now. Сейчас все в опасности.
I wasn't safe. Я был в опасности.
No one was safe. Все были в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
You're still safe from Milan, so you can go home. Милан тебе больше не угрожает, можешь идти домой.
The king is safe. Королю ничто не угрожает.
She's completely uninterested in me, which should keep me safe. Ей до меня абсолютно нет дела, так что мне ничего не угрожает.
You swear she's safe? Клянешься, что ей ничего не угрожает?
It was absolutely essential to do everything possible to find the missing persons and for all inhabitants of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium to feel safe and that they were fully-fledged members of Croatian society. Завершая свое выступление, г-н Ютсис вновь напоминает о безотлагательной необходимости приложить все усилия с целью обнаружения пропавших без вести лиц, а также обеспечить, чтобы все жители Восточной Славонии, Бараньи и Западного Срема чувствовали себя полноправными членами хорватского общества, которым не угрожает никакая опасность.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
It's in me traveling sack, safe and sound. Она в моем мешочке путешественника, в целости и сохранности.
We're not the only ones glad to have her home safe and sound. Мы не одни рады видеть её в целости и сохранности.
Your mission is the safe retrieval of Scylla. Твоя миссия - вернуть Сциллу в целости и сохранности.
We got the piano back safe, Mom. Доставили назад фортепиано в целости.
No! No, you leave your cash safe and sound where it is. Пусть ваши деньги останутся в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Talk soft and make me feel safe. Говори тихо, чтоб мне было спокойно.
And for the first time in years, I felt safe. И впервые за годы я смогла вздохнуть спокойно.
Perhaps it is designed to make it safe for India to continue to use its conventional weapons superiority to threaten and coerce Pakistan and other smaller neighbours. Пожалуй, оно рассчитано на то, чтобы Индия могла и впредь спокойно использовать свое преимущество в области обычных вооружений, с тем чтобы чинить угрозы и притеснения Пакистану и другим более малым соседям.
Everyone wants to play safe. И все продолжают спокойно играть.
It was safe at the beach. На пляже было спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...