Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Members of the Council called for safe and unhindered access for humanitarian assistance. Члены Совета призвали обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ к получению гуманитарной помощи.
Council members called for safe and unhindered humanitarian access to the affected populations as well as ending human rights violations, particularly the targeting of ethnic minorities and violence against children, and emphasized that perpetrators of such violations must be held accountable. Члены Совета призвали обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ гуманитарной помощи к затронутому населению и положить конец нарушениям прав человека, в том числе направленным против этнических меньшинств и насилию в отношении детей, и подчеркнули, что виновные в таких нарушениях должны быть привлечены к ответственности.
The Human Rights Council urged the Government to cooperate fully with humanitarian organizations, including by ensuring full, safe and unhindered access of humanitarian assistance to all persons in need throughout the country. Совет по правам человека настоятельно призвал правительство в полной мере сотрудничать с гуманитарными организациями, в том числе обеспечивая полный, безопасный и беспрепятственный доступ к гуманитарной помощи для всех нуждающихся в ней лиц на всей территории страны.
(a) Bosnian Serb attacks against the safe area of Gorazde (see Security Council resolution 824 (1993), para. 3) cease immediately; а) боснийские сербы немедленно не прекратят нападений на безопасный район Горажде (см. резолюцию 824 (1993) Совета Безопасности, пункт 3);
It's so cozy and safe. Он такой удобный и безопасный.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
If your Dad's there we'll keep him safe. Если твой отец там... мы сохраним его в безопасности.
And don't worry, your secret is safe with me. И не волнуйся, твой секрет в безопасности со мной.
So we keep our kids safe and away from Ana. Поэтому мы держим наших детей в безопасности и подальше от Аны.
And once we know that everybody's fine, safe, happy, and comfortable, then we'll start the hour. И когда мы убедимся, что все довольны и в безопасности, пойдет отсчет времени.
It's someone who cares about you and teaches you how to behave and makes you feel safe. Это кто-то, кто заботится о тебе, и учит тебя как себя вести, и заставляет чувствовать себя в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
We've been trying to get to the gold in the safe, now the safe is coming to us. Мы пытались добыть золото из сейфа, А теперь сейф сам идет к нам в руки.
Francis, do me a favor... stick it in the safe till tomorrow. Одна. Френсис, лучше положи дело до завтра в сейф.
To break into a safe that I'm telling you Cannot be broken into. Вы будете сверлить сейф, который, говорю же я вам, невозможно взломать.
A photo of a car with a safe isn't so good. Ни к чему, чтобы кто-нибудь увидел, как мы везём сейф.
Well, it was fun breaking into the safe, wasn't it? Все равно, было весело влезть в чей-то сейф, правда?
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
It's people like me who keep this country safe. Такие люди как я поддерживают безопасность в нашей стране.
That way, he's not locked up, and I can keep him safe. Так он не будет задержан, а я смогу обеспечить его безопасность.
We are also observing with great attention those stakeholders who shunned their responsibilities under UNCLOS for making straits used for international navigation, such the Straits of Malacca and Singapore, safe for that use. Мы также пристально наблюдаем за теми заинтересованными сторонами, которые уклонились от выполнения своей обязанности, согласно ЮНКЛОС, обеспечить безопасность использования проливов, по которым осуществляется международное судоходство, таких, как Малаккский и Сингапурский проливы.
The more the international community is dependent on outer space for its economic and scientific development and security, the more important it is to ensure that space is a safe and secure environment. Чем сильнее зависят от космоса экономический и научный прогресс и безопасность международного сообщества, тем важнее обеспечить, чтобы он стал безопасной средой.
States continued to enhance the security of the international supply chain by implementing international customs standards and expressing their intention to implement the WCO SAFE Framework of Standards (a total of 164 States have now done so). Государства продолжали укреплять безопасность международной цепочки поставок, осуществляя международные таможенные стандарты и выражая намерение реализовать Рамочные стандарты безопасности ВТАО (в общей сложности 164 государства сделали это на данный момент).
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
A TIR Carnet holder who meets the above security criteria will be recognized by the Customs in all Contracting Parties to the TIR Convention as a safe partner in the international supply chain. Держатель книжки МДП, удовлетворяющий вышеизложенным критериям безопасности, будет признаваться таможенными органами во всех Договаривающихся сторонах Конвенции МДП как надежный партнер в рамках международной цепи поставок.
I'm a safe pair of hands. И я надежный партнер.
Someone big and safe. Кто-нибудь большой и надежный.
It is hence increasingly recognized that IWT represents a safe, reliable, efficient and environment-friendly mode of transport. Таким образом, ВВТ все чаще характеризуется как безопасный, надежный, эффективный и экологически благоприятный вид транспорта.
Safe and reliable transit of energy could not happen unless the global energy system and all of its moving parts - upstream, midstream and downstream - work together in an efficient and sustainable manner. Безопасный и надежный транзит энергоносителей возможен только в том случае, если глобальная энергетическая система и все ее элементы с их динамикой - на уровне источников поставок, транзита и конечных пользователей - будут работать согласованно, эффективно и надежно.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
It's not safe to use my cell phone. Поняла? Мне небезопасно пользоваться мобильным сейчас.
And she isn't safe here. А это место небезопасно для неё.
Then it's not safe for you to be here! Тогда для тебя здесь небезопасно!
It is not safe for you here. Тебе небезопасно здесь находиться.
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night. Небезопасно для девушки идти одной так поздно ночью.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
I'll tell you what's not safe... Я тебе скажу, что опасно...
I don't know, is that safe? Разве это не опасно?
We can meet somewhere safe. Мы можем встретиться там, где не опасно.
It's not safe for him here. Здесь оставаться ему опасно.
It's not safe. Да и тут опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
My boss sent me here to just make sure that everything was safe. Слышь, я просто работаю, меня босс послал чтобы убедиться, что все в порядке.
Probably all settled in your neat, safe world. Наверняка в твоём благополучном мире всё в порядке.
If she's safe and her family's safe, I'll go without a fight. Если с ней и её семьей всё будет в порядке, я сдамся без боя.
Well... so my friends are safe? Значит... мои друзья в порядке?
She said something like, "You're okay" and "You're safe" and "He's gone now." Она говорила что-то типа "ты в порядке" и "ты в безопасности", и "теперь его нет".
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
None of us are safe unless I do this, Zehos. Мы все в опасности если я этого не сделаю, Зихос.
If his body is still there in Chechnya, then we're not safe. Если его тело все еще в Чечне, тогда мы в опасности.
Look, my point is, if he's not safe, then neither are we. Дело в том, что если он в опасности, то и мы тоже.
It's not safe for you. Тут ты в опасности.
His mother is not safe. Его мама в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
She's completely uninterested in me, which should keep me safe. Ей до меня абсолютно нет дела, так что мне ничего не угрожает.
That's where it's safe. Тут тебе ничто не угрожает.
This is a safe place. Тебе здесь ничего не угрожает.
Your soy nuts are safe. Им ничего не угрожает.
Is it safe to come in? Мне здесь ничто не угрожает?
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
The Mars samples are safe and sound. Образцы с Марса в целости и сохранности.
I've just returned the Doctor to base, safe and sound. Я вернул Доктора на базу в целости и сохранности.
We're safe and sound - that's the main thing. Мы в целости и сохранности - это главное.
Your mission is the safe retrieval of Scylla. Твоя миссия - вернуть Сциллу в целости и сохранности.
Please just stay safe. Пожалуйста, оставайся в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
You help him, we both get safe passage back to Nassau. Ты поможешь им, и мы сможем спокойно вернуться в Нассау.
At least, the house is a safe heaven. Ну, хоть в доме нашем тихо и спокойно.
I dropped him off at his place where he's safe, sound, and asleep in his own bed, alone. Я высадил его возле его дома, где он будет спокойно, сладко спать в своей кроватке один.
The fact that minorities feel comfortable and safe enough to return home is a positive indication that the situation there is coming under control and is improving. Тот факт, что представители меньшинств спокойно, без опаски возвращаются домой, говорит в пользу того, что ситуация контролируется и улучшается.
and I mean just sleeping, snuggling, and spooning... I felt safe and secure and happy. И я имею в виду просто лежа, обнимаясь в позе ложки мне было спокойно и хорошо.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...