Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
This was supposed to be the safe way out. Это должен был быть безопасный выход.
The safe area of Zepa continues to be the subject of brutal attack. Безопасный район Жепа по-прежнему подвергается яростному нападению.
In the case of Bihac, however, the threat of air action did not prevent the Bosnian Serb forces from entering the safe area. Однако в случае Бихача угроза применения военно-воздушных сил не предотвратила вступление сил боснийских сербов в безопасный район.
The Security Council called on the competent authorities to restore peace and security by deploying adequate forces and on all parties to allow safe and unhindered humanitarian access to the country. Совет Безопасности обратился к компетентным органам власти с призывом восстановить мир и безопасность путем размещения соответствующих сил, а ко всем сторонам - с призывом предоставить безопасный и беспрепятственный гуманитарный доступ в страну.
The safe area of Bihac had not, therefore, been delineated when the offensive of the Army of the Bosnian Government and the subsequent counter-offensive of the Bosnian Serb forces started. В этой связи безопасный район Бихач не был делимитирован, когда началось наступление армии боснийского правительства и последовавшее за ним контрнаступление сил боснийских сербов.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
But you're safe here, Nina. Но здесь ты в безопасности, Нина.
You're home... and you're safe. Ты дома... и в безопасности.
Titti feels safe and is trying to detox herself. Титти чувствует себя в безопасности и пытается покончить с наркотиками.
And now that she's safe and sound - И теперь, когда она в безопасности...
Many modern handguns use a locked-breech design and therefore do not require the amount of mass that the blowback design requires in order to remain safe to fire, comfortable to shoot, and easy to control during the firing process. Многие современные пистолеты используют затворную конструкцию и поэтому не требуют количества массы, требуемого конструкцией продувки, чтобы оставаться в безопасности для стрельбы, комфортно снимать и легко контролировать во время стрельбы.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Whoever robbed that safe knew your bag contained close to £10,000. Ограбивший сейф знал, что в твоей сумке порядка 10 тысяч.
Look, if that's true, then why did the demon ransack your safe? Слушай, если это так, тогда почему дьявол перерыл твой сейф?
What I mean is how did you come to open the safe on that particular morning at that particular time? Что я имею в виду, это как вас угораздило открыть сейф в то конкретное утро, в тот конкретный момент времени?
I came in here to photograph Yorgi's safe. Я хотела сфотографировать сейф Йорги.
I need to get into Ezra's safe. Мне нужно открыть сейф Эзры.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Those technologies need to be shared between the developed and developing countries to keep our Earth and outer space safe and clean. Эти технологии должны совместно использоваться развитыми и развивающимися странами, с тем чтобы поддерживать чистоту и безопасность на нашей Земле и в космическом пространстве.
This information is also necessary for safety reasons so as to ensure the efficient and safe management of traffic in tunnels. Кроме того, этой информацией необходимо располагать по соображениям безопасности, с тем чтобы обеспечить эффективное управление и безопасность движения в туннелях.
Just trying to keep people safe, remember? Просто пытаемся обеспечить людям безопасность, помнишь?
(c) Patrolling within the major towns and cities to allow for safe movement of UNOSOM and NGO personnel; с) осуществляют патрулирование в крупных поселках и городах, с тем чтобы обеспечить безопасность передвижения персонала ЮНОСОМ и НПО;
The patches also provide better safe guards and check data from untrusted sources more strictly in multiple places. Предоставленные исправление улучшают безопасность и строже проверяют данные из сомнительных источников в различных местах.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
With unconditional generosity, our people give all they can to alleviate the suffering of refugees, sharing our meagre resources with them and providing them with shelter, food and safe haven. С бесконечной щедростью наш народ отдает беженцам все, что может, с тем чтобы облегчить их страдания, делясь с ними своими скудными ресурсами и предоставляя им жилье, продовольствие и надежный кров.
It's a safe and standard choice. Ёто надежный и стандартный выбор.
There's none of us safe these days, if you ask me. Если вам интересно, то я скажу вам, что это был самый надежный банк.
Reaffirms that as long as nuclear weapons exist, the United States will maintain a safe, secure and effective arsenal that guarantees the defense of the U.S. and our allies and partners. подтверждается, что, пока существует ядерное оружие, Соединенные Штаты будут поддерживать безопасный, надежный и эффективный арсенал, который гарантирует защиту Соединенных Штатов и наших союзников и партнеров.
GSMsync) service represents a reliable safe for data storage and a possibility to restore data on any cell phone which supports SycnML providing that the user knows the name and password to get access to the data. Используя сервис GSMsync), пользователь мобильного телефона получает надежный сейф для хранения данных и возможность быстрого восстановления этих данных на любом сотовом телефоне с поддержкой SyncML при условии, что пользователю известны имя и пароль для доступа к своим данным.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
It's sad to think that Quahog isn't safe for families anymore. Так грустно осознавать, что жить в Куахоге уже небезопасно.
I told him that it wasn't safe to drive. Я говорил ему, что за руль садиться небезопасно.
CDC is saying it's not safe yet. ЦКЗ говорит, что пока это ещё небезопасно.
Look, Gary, it's really not safe for me to talk. Слушай, Гэри, мне сейчас небезопасно разговаривать.
Not safe around here for us. Тут для нас небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
It's safe for you to come out. Для тебя здесь уже не опасно, заходи.
Even if they reopen the department, it's not safe. Даже если отдел восстановят, Это опасно.
It is not safe for you back here. Тебе здесь опасно находиться.
If the Captain decides that the mission is vital and reasonably safe. Если, капитан решит, что для этого есть веская причина и задание не опасно для жизни.
It's | It's not safe. Это... Это опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Hope you're safe up there. Надеюсь, ты там в порядке.
I'm glad you're safe. Я рад, что ты в порядке.
But I had to make sure you guys were safe. I had to get Howard back... Но я должен был убедиться, что вы в порядке и привести Ховарда...
As long as everyone's safe. Все же в порядке.
I'll be quite safe. Я буду в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
A mysterious illness, affecting only the children of our township, from which no child was safe and there was no cure. Загадочный недуг заражал только детей из нашего посёлка, где все дети были в опасности и не было лекарства.
As long as Bob Stone is in the building, no one's safe. Пока в здании Боб Стоун, в опасности все.
If you are a member of either department, you are not safe. Если ты один из них - ты в опасности.
When our children aren't safe, our city isn't safe. Когда дети в опасности, весь город в опасности.
You're not safe as long as you have these stamps. Вы в опасности, пока эти марки у вас!
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Everyone's safe, so don't worry. Им ничего не угрожает, не переживай.
But I'm not going anywhere until I know Earth is safe from the darkness. Но я никуда не пойду пока знаю, что Земле угрожает опасность
He's perfectly safe. Ему ничего не угрожает!
We just say, after the Lobos attack, he looked into his location to make sure that his client, Tommy Egan, was safe. Он скажет, что после нападения на Лобоса решил убедиться, что его клиенту Томми Игану не угрожает опасность.
Which, you know, on the bright side, he's completely safe from Benedict. С другой стороны, ему совершенно не угрожает Венедикт.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
Tell him we get our man back safe and sound, he goes free. Скажи ему... что он будет свободен, если мы получим нашего человека в целости и сохранности.
They're fine, safe and sound by her mother's side. Они в порядке, в целости и сохранности рядом с матерью.
He's someone that is hired to bring back a kidnapped loved one home safe and sound. Его нанимают, чтобы вернуть похищенных близких домой в целости и сохранности.
Well, I told the docs I'd get him home safe. Что ж, я сказала врачам, что я заберу его домой в целости
Bring 'em home safe. Верните их домой в целости.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Maybe they just need a place to feel safe. Может он просто ищет место, где б ему было спокойно.
I guess I feel safe with you. Рядом с тобой я чувствую себя спокойно.
He wants to know that you're safe with us. Он хочет знать, что тебе спокойно с нами.
I don't feel safe here anymore. Здесь мне уже не спокойно.
Safe to go to sleep, okay? Можешь спокойно ложиться спать.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...