Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
(c) An UNPROFOR presence capable of defending the safe area against possible aggression. с) присутствие СООНО, способное оборонить безопасный район от любой возможной агрессии.
Similarly, a proposal for an additional United Nations security office in Ambon, Indonesia, made well before the recent upsurge of violence in the area, failed to attract donor support, thus severely limiting safe humanitarian access. Аналогичным образом, предложение о создании дополнительной службы безопасности Организации Объединенных Наций в Амбоне, Индонезия, представленное задолго до нынешней вспышки насилия в этом районе, не оказалось подкрепленным поддержкой со стороны доноров, что в значительной степени ограничивает безопасный доступ для гуманитарных организаций.
To everyone on site, to everyone on site... all of the center's employees and the newspaper reporters... must evacuate into the underground safe immediately. Всем кто на месте, всем кто на месте, всем сотрудникам центра и журналисты газет, должны немедленно эвакуироваться в безопасный подземный бункер.
The Special Representative visited the localities of Jawa and Fanga Suk, and appealed to the parties to the conflict to end the fighting and allow safe and free access for aid agencies and other humanitarian actors. Совместный специальный представитель посетил населенные пункты Джава и Фанга-Сук и обратился к сторонам конфликта с призывом прекратить бои и обеспечить безопасный и свободный доступ учреждениям по оказанию помощи и другим гуманитарным организациям.
Demands... [the affected State], all militias, armed groups and all other stakeholders ensure the full, safe and unhindered access of humanitarian organizations and relief personnel. требует, чтобы [пострадавшее государство], все ополчения, вооруженные группы и все другие заинтересованные стороны обеспечили полный, безопасный и беспрепятственный доступ для гуманитарных организаций и персонала, оказывающего помощь
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Weissman is behind bars, and the pension plan is safe. Вайсман за решеткой, а пенсионный фонд в безопасности.
You're safe until the first snow. До первого снега вы в безопасности.
Tamar's decided that I'm the only one that can keep her safe, and... Фамарь решила, что я единственная, с кем она будет в безопасности, и...
Yes. All safe. Да, все в безопасности.
Just give me a chance to make sure she's safe, And then I'll do whatever you say. Просто дайте мне знать, что она в безопасности, и я сделаю все, что скажете.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
He says three and a half thousand less 100 for opening the safe. Он говорит, три с половиной тысячи, минус 100 за сейф.
Not till you open that safe. Нет, пока ты не откроешь сейф.
Security's coming to pick it up and put it in the safe. В ближайшее время придет секьюрити и положит его в сейф.
Okay, Strathern said his safe was cleaned out, right? Так, Стретерн сказал, что его сейф был вычищен, так?
Then you'll go in, crack the safe, and put a tracker on the piece so we can figure out where it ends up. Тогда ты взломаешь сейф и поставишь жучок на статуэтку, чтобы мы смогли определить кому она предназначена.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Vanessa, it's in everyone's best interest To keep the doctors safe. Ванесса, обеспечить безопасность врачам - главный приоритет каждого солдата.
I do agree that my responsibility is first of all to make sure that people in our country are safe. Я согласен, что моей обязанностью является, прежде всего, обеспечить безопасность людей в нашей стране.
Lately the idea of security had a more personal meaning, with the individual now more concerned with feeling safe, providing for the members of his family and community and obtaining education for them. Сегодня понятие "безопасность" приобретает более личное значение, поскольку теперь человек больше заботится о том, чтобы находиться в безопасности, кормить членов своей семьи и обеспечить их обучение.
I don't want safe. Мне не нужна безопасность.
All substances and semi products used in our preparations fulfil the strictest purity requirements for allergenic compounds and guarantee the safe use of creams, lotions, tonics and ointments by people with sensitive and prone to allergy skin. Все вещества и субпродукты, используемые в наших препаратах, соответствуют самым строгим стандартам чистоты, касающимся соединений, вызывающих повышенную чувствительность, что гарантирует безопасность использования кремов, молочка, тоников и мазей людьми с чувствительной и склонной к аллергии кожей.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Democratic Serbia provides a safe roof for all its citizens since it is a recognized, respectable and reliable partner in international relations, with a clear perspective to become a EU member State. Демократическая Сербия дает надежный кров всем своим гражданам, поскольку является в международных отношениях признанным, уважаемым и надежным партнером, у которого есть ясная перспектива стать государством - членом Евросоюза.
Then, in Thy mercy, grant us a safe lodging and a holy rest... and peace at the last. Тогда в милости Твоей дай нам надежный приют и священный отдых, ...и долгожданный покой!
Safe, sweet Amos. Надежный и сладкий Амос!
Although relevant stakeholders aim to ensure reliable access to safe and effective medicines and to take action against trafficking in fraudulent medicines, there are a number of issues on which no common position has been reached. Хотя соответствующие заинтересованные стороны стремятся обеспечить надежный доступ к безопасным и эффективным лекарственным средствам и принять меры по борьбе с незаконным оборотом мошеннических лекарственных средств, есть ряд вопросов, по которым еще не выработана общая позиция.
I know he's a safe choice, but he's the wrong choice, and it's like I said. Я знаю, что он - надежный и безопасный выбор, но он - неправильный выбор и, как я сказал,
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
This development is anything but safe, particularly for Europe. Такое развитие событий отнюдь небезопасно, особенно для Европы.
She's not safe in this awful place. Это ужасное место для нее небезопасно.
What's wrong with this world? Schools aren't safe, airports. В школах небезопасно, в аэропортах.
If it isn't safe, we need to get gone before they know we're there. Если там небезопасно, нам следует узнать об этом, раньше чем нас заметят.
It isn't safe, there's dry rot. Здесь небезопасно, все прогнило.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
You said it wasn't safe to go back to your place. Сказал, тебе опасно возвращаться домой.
That name is not safe outside the Shire. Это имя опасно за пределами Шира.
Now, you go home to Helga... because you are not safe here. А теперь иди домой, к Хельге... Потому что здесь тебе оставаться опасно.
Smoak, nobody's safe, OK? Смоак, это опасно для всех.
Safe for you to disappear for a day? Тебе не опасно исчезнуть на день?
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Messages so Phillip knows it's safe. Чтобы Филип знал, что все в порядке.
I'm glad we're safe. Я рада, что вы в порядке.
Quinn's dead, Sarah's home safe, so we're done, man. Куинн мертв, Сара дома в безопасности, так что все в порядке.
Previously on Riverdale: I'm so glad that you're home safe and that the babies are okay. Ранее в сериале: Я так рада, что ты дома, в безопасности, и дети в порядке.
No, take her to her father's house until things are safe. Okay, anything you say. Отвези ее домой, до тех пор, пока дела не будут в порядке. как скажете, Босс.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
I mean, you're not safe. Я имею в виду, ты в опасности.
Neither of them is safe as long as the concubine has power. Обе они в опасности, пока эта наложница у власти.
We're not safe, because your father crossed the line! Мы в опасности, потому что твой отец переступил черту!
A programme on the protection of threatened persons was also available, which encompassed personal physical security, guarding of property, temporary safe accommodation, change of residence, work place or education and identity change. Осуществлялась также программа защиты лиц, находящихся в опасности, которая включала обеспечение личной физической безопасности, охрану имущества, предоставление безопасного временного жилища, изменение постоянного местожительства, места работы или места учебы, а также изменение личных данных.
My family's not safe. Моя семья в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
So she's safe for now. Так что ей ничто не угрожает.
And with Church in custody, I take it that your identity's safe. Учитывая, что Чёрч в тюрьме, твоей тайне ничто не угрожает.
One day, he notes that he will remain safe only if he is not foolish enough to openly confess. Позже он ловит себя на мысли, что его безопасности ничего не угрожает, только если он сам по своей же глупости не сознается в преступлении.
We're totally safe. Нам ничего не угрожает.
Your identity is safe. Тебе ничто не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
We will do whatever it takes to ensure her safe return. Мы сделаем всё возможное, чтобы обеспечить её возвращение в целости и сохранности.
Backup is the most effective method to save website data in safe. Резервное копирование данных - это самый надежный способ сохранить в целости данные сайта.
As long as it's safe. Нет, если она в целости.
I mean, do you think the original pages are safe? Как ты считаешь, оригинальные страницы находятся в целости и сохранности?
Now, now, now, the selkie child is safe and sound. Нет, нет, нет, детка селки в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Until we've dealt with her, we're not safe. Пока мы с ним не разберемся, невозможно чувствовать себя спокойно.
This time it's safe to smuggle. В этот раз ты спокойно пронесёшь контрабанду.
Witnesses noted that settlers would go back to settlements safe in the knowledge that there would be no pursuit of complaints. Свидетели отмечают, что поселенцы спокойно возвращаются в поселения с осознанием того, что жалоб не последует.
You made us feel safe. Мы чувствовали себя спокойно.
It was peaceful, safe. Там было спокойно, безопасно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...