| The Serbs made a substantial advance into the safe area of Srebrenica on 8 July. | 8 июля сербы значительно продвинулись вперед в безопасный район Сребреница. |
| Working with parents, we must encourage our young people to make safe and healthy choices. | В сотрудничестве с родителями мы должны поощрять нашу молодежь на то, чтобы она делала безопасный и здоровый выбор. |
| In 2006, Carlo Rubbia proposed the concept of an energy amplifier or "accelerator driven system" (ADS), which he saw as a novel and safe way to produce nuclear energy that exploited existing accelerator technologies. | В 2006 году Карло Руббиа предложил концепцию энергетического усилителя (accelerator driven system, ADS), которую он рассматривал как новый и безопасный способ получения ядерной энергии с использованием существующих ускорительных технологий. |
| The "safe area" of Gorazde is now under its twentieth day of attack from aggressor forces, using infantry and artillery brought in from Serbia and Montenegro. | "Безопасный район" Горажде вот уже двадцатый день подвергается нападениям со стороны сил агрессора, использующего пехотные подразделения и артиллерию, доставленные из Сербии и Черногории. |
| In order to build a peaceful and safe world for future generations, our resolve to reduce nuclear and other weapons of mass destruction must lie within the hearts of our leaders and policy makers throughout the world. | Для того чтобы построить мирный и безопасный мир для будущих поколений, необходимо, чтобы наша решимость сократить ядерные и другие виды оружия массового уничтожения нашла отклик в сердцах наших руководителей и политиков всего мира. |
| At least they're safe now from this dangerous world. | По крайнем мере они в безопасности От этого страшного мира. |
| So they can feel safe and secure. | Чтобы они чувствовали себя в безопасности. |
| Which means nothing if you're not safe, too. | Что ничего не значит, если ты не в безопасности. |
| And you're not safe at home, either. | Да и дома ты не в безопасности. |
| Thanks for bringing it safe. | Спасибо что доставили ее в безопасности. |
| Mr. Shaw, tell me about this safe. | Господин Шоу, расскажите мне про этот сейф. |
| There is a safe? | Здесь есть сейф? Конечно. Чье производство? |
| The safe was stuffed full of currency. | Сейф был забит валютой. |
| I know this safe. | Я помню этот сейф. |
| An Everhold safe was installed on the 42nd floor last year. | Сейф компании "Эверхолд" в прошлом году был установлен на 42 этаже. |
| UNHCR's work under the "safe from the start" initiative will help the Office fulfil its Call to Action commitments. | Работа УВКБ ООН по инициативе "Изначальная безопасность" поможет Управлению выполнять свои обязательства по "Призыву к действиям". |
| My job is to keep us safe, not to be liked. | Моя работа - обеспечить нам безопасность, а не стать любимчиком. |
| The Strategy secretariat has been coordinating with Governments and members of the Global Alliance for Disaster Risk Reduction and Resilience in the Education Sector to present a worldwide initiative for safe schools at the Third World Conference on Disaster Risk Reduction. | Секретариат Стратегии координирует усилия правительств и членов Глобального альянса за уменьшение опасности бедствий и повышение устойчивости в секторе образования по подготовке глобальной инициативы за безопасность зданий школ, которая будет представлена на третьей Всемирной конференции по уменьшению опасности бедствий. |
| In accordance with the Darfur Plan of Action, the Government of the Sudan is in the process of implementing the safe and secure areas commitment in camps of internally displaced persons and in a 20-kilometre radius around major towns;a | в соответствии с Дарфурским планом действий правительство Судана выполняет свои обязательства по определению районов, в которых можно обеспечить охрану и безопасность, в местах расположения лагерей для перемещенных внутри страны лиц и в радиусе 20 километров вокруг крупных городов; |
| The Tasmanian Government has implemented the Safe at Home initiative, which includes a variety of services working together to provide crisis response, counselling, legal assistance, court support, and intervention programs for offenders. | 14.35 Правительство штата Тасмания осуществило инициативу "Безопасность дома", включающую разнообразные услуги, которые совместно обеспечивают принятие мер кризисного реагирования, психологические консультации, юридическую помощь, поддержку в зале суда и проведение программ воздействия на правонарушителей. |
| Education, love, a good clean safe home. | Образование, любовь, хороший, надежный, чистый дом. |
| They also stressed the need for all parties in the country to grant members of the Mission safe and secure access. | Члены Совета также подчеркнули необходимость того, чтобы все стороны в стране обеспечивали членам Миссии безопасный и надежный доступ. |
| On your go, the Ingenieur Minard will provide you and your cargo safe and discrete passage to the Island of Santo Antao. | "Инженер Минард" обеспечит безопасность Вас и Вашего груза безопасный и надежный путь до острова Санто-Антау. |
| It's really roomy, so you can carpool with all your friends, and of course it is safe because I am still your mother. | Все электрическое, надежный двигатель, просторный салон, чтобы ты мог подвозить друзей, и конечно она очень безопасная, потому что я все таки твоя мама. |
| GSMsync) service represents a reliable safe for data storage and a possibility to restore data on any cell phone which supports SycnML providing that the user knows the name and password to get access to the data. | Используя сервис GSMsync), пользователь мобильного телефона получает надежный сейф для хранения данных и возможность быстрого восстановления этих данных на любом сотовом телефоне с поддержкой SyncML при условии, что пользователю известны имя и пароль для доступа к своим данным. |
| Seems to think he's not safe alone with me. | Он считает, что со мной тому небезопасно. |
| Don't use the phone. It's not safe. | Рекомендую вам не пользоваться телефоном, это небезопасно. |
| You're both pawns in their game, that is not a safe thing to be. | Вы обе пешки в их игре, это небезопасно. |
| When Jericho started looking for me again after the blackout, I knew that I had to leave, that it wasn't safe for anyone to be around me. | Когда Иерихон начал искать меня снова После затмения, Я знала, что мне придётся уйти, Это было небезопасно для тех, кто был рядом со мной. |
| Martha, it's not safe for us here. | Марта, здесь небезопасно. |
| It's safe for you to come out. | Для тебя здесь уже не опасно, заходи. |
| Dad said it wasn't safe. | Отец сказал, что это опасно. |
| What I want you to do is shout out - shout, mind - 'safe' or 'dangerous. ' | Я хочу, чтобы ты выкрикнула - "безопасно" или "опасно." |
| We even got the head of the Algerian military to agree to let our UNESCO team in, but then UNESCO decided it wasn't safe, - so they pulled the plug. | У нас даже получилось уговорить военного министра Алжира пропустить команду из ЮНЕСКО, но потом ЮНЕСКО решили, что это слишком опасно, и разорвали сделку. |
| Well, he's not safe in his house. | Ему опасно жить дома. |
| I am happy for you she's home safe. | Я очень рад, что она дома, в порядке. |
| I'll come with you, to make sure you're safe. | Я поеду с вами, чтобы убедиться, что вы в порядке. |
| I think it's safe to say Dr. Glass will never be okay again, Tom. | Могу тебя заверить, Том, что доктор Гласс больше никогда не будет в порядке. |
| But if it makes them feel good knowing it's sitting in a safe somewhere, maybe it's not such a bad thing. | Но, если это заставляет их чувствовать себя в порядке, зная, что она там где-то в безопасности, может, это уж и не так плохо. |
| Your brother is safe. | С твоим братом всё в порядке. |
| And you, you are not safe either. | И тебя, ты тоже в опасности. |
| If they're doing this to Seelies, no Downworlder is safe. | Если они делают такое с Фейри, то вся Нежить в опасности. |
| What am I - when are we ever safe? | Что я... мы всегда в опасности. |
| No one's safe anymore. | Все теперь в опасности. |
| You're not safe here. | Тут ты в опасности. |
| So, you're safe there. | Так что вам там ничего не угрожает. |
| You must stay here, where you're safe. | Да и эти люди могут убить, а здесь тебе ничего не угрожает. |
| The ecological blockade affects all citizens and threatens the right of everyone to a safe environment. | Экологическая блокада затрагивает всех граждан и угрожает праву каждого на безопасную среду. |
| Once and for all! Morocco is safe. | Марокко ничто не угрожает! |
| This service is rendered only upon agreement with the doctor in charge if home stay is safe and enables better recovery. | Эта услуга предлагается пациенту только по согласованию с лечащим врачом и в ситуациях, когда жизни пациента ничто не угрожает и когда пребывание в домашних условиях способствует его выздоровлению. |
| You brought Alison back home, safe and sound. | Ты вернула Эли домой в целости и сохранности. |
| I have guarded your dispatches, safe and sound. | Я сберегла ваши депеши, они в целости и сохранности. |
| Car and grandson delivered safe and sound. | Автомобиль и внук доставлены в целости и сохранности. |
| Well, I told the docs I'd get him home safe. | Что ж, я сказала врачам, что я заберу его домой в целости |
| All I cared about... was that he do his best to keep himself safe and come home in one piece. | Меня волновало только одно - это то, чтобы он постарался выжить и вернулся в целости и сохранности. |
| It's a clean, well-lighted place... and I feel safe. | Тут чисто и хорошее освещение... и мне тут спокойно. |
| I'm trying to make sure she's safe. | Я хочу удостовериться, что она спокойно доберется. |
| To ensure a safe passage, we will join... | и дабы он спокойно перешел в мир иной, мы объединимся в молитве и скажем... |
| On the clearest of nights when the winds of the Etherium were calm and peaceful the great merchant ships with their cargoes of Arcturian sura crystals felt safe and secure Little did they suspect that they were pursued by pirates | Ясными тихими ночами, когда ветры Эфира дули спокойно и неторопливо... огромные торговые суда, гружённые аркторианским хрусталем... двигались смело и уверенно, даже не подозревая, что их преследуют... пираты. |
| It's quiet and safe here, and we're using our money to buy food. | Мне хочется крикнуть маме, Марго, Дусселю, даже отцу: оставьте меня, дайте мне вздохнуть спокойно! |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |