| And safe passage through your blockade. | И безопасный проход через вашу блокаду. |
| I call upon all parties to provide safe and unhindered access for humanitarian organizations to the affected populations. | Я призываю все стороны обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ гуманитарных организаций к пострадавшему населению. |
| It reiterates in the strongest possible terms its condemnation of the Bosnian Serb offensive against the safe area and demands that the Bosnian Serbs comply fully with the requirements set out in that statement as well as its earlier resolutions. | Он вновь самым решительным образом осуждает наступление боснийских сербов на этот безопасный район и требует, чтобы боснийские сербы полностью выполнили требования, изложенные в этом заявлении, а также в ранее принятых им резолюциях. |
| No, look. "Nontoxic and safe." | "Безопасный и нетоксичный". |
| Heat may be applied through the use of an intrinsically safe, portable hair dryer. However, this technique should not be used if the chemical evidence inside the containers is thermal reactive or if the chemicals are producing flammable vapours. | Источником тепла может быть безопасный по своей конструкции переносной фен. В то же время такой метод не следует применять, если находящиеся внутри контейнера химические доказательства реагируют на тепло или если химические вещества испускают огнеопасные испарения. |
| I wouldn't feel safe unless he was tied up. | Мы не будем чувствовать себя в безопасности, если он не связан. |
| Don't worry, we'll keep him safe. | Не беспокойтесь, у нас он будет в безопасности. |
| We just need to convince James that his armed convoy won't keep him or the gene sequence safe. | Нам нужно просто убедить Джеймса, что с его вооруженным конвоем он или его последовательность генов не будут в безопасности. |
| Mad King Henry is safe and in comfort but what are they doing to Edward? | Безумный король Генрих в безопасности и комфорте но что они делают с Эдуардом? |
| After securing the money, Kamo quickly rode out of the square; encountering a police carriage, he pretended to be a captain of the cavalry, shouting, The money's safe. | Получив деньги, Камо быстро покинул с площадь; встретив полицейский экипажи, он крикнул: «Деньги в безопасности. |
| The safe that you marketed as impregnable. | Сейф, который вы назвали несокрушимым. |
| The safe, in turn, is locked in the cabinet. | А сейф, в свою очередь, закрыт в шкафу. |
| Although the case was investigated by UNOMIG, the perpetrators could not be identified, and the safe and its contents had not been found as at October 1998. | Хотя по данному делу было проведено расследование МООННГ, по состоянию на октябрь 1998 года виновные не были установлены и сейф и его содержимое не были найдены. |
| He keeps a safe deposit box at the Lloyd's Bank... in Marylebone. | Он арендует сейф в «Ллойдс-банке» в Мэрилбоуне. |
| These spacious apartments include air conditioning, full kitchen, private bathroom with bathtub, telephone, TV, work desk, coffee and tea making facilities and private safe. | В этих просторных апартаментах имеется кондиционер, полностью оборудованная кухня, отдельная ванная комната с ванной, телефон, телевизор, письменный стол, чайник/кофеварка и персональный сейф. |
| There must be a way to make them safe. | Должен быть выход, как сохранить их безопасность. |
| So now it's time to keep us and our family safe. | Теперь пришла их очередь обеспечить безопасность нас и нашей семьи. |
| The letter, addressed to Senior General Than Shwe, called for safe and proper medical treatment for detainees. | В письме на имя старшего генерала Тхана Шве содержалось требование обеспечить безопасность и надлежащее медицинское лечение заключенных. |
| You call this safe? | По-твоему, это безопасность? |
| However, the Magic security system had some success at first because its enhanced safety features appealed to customers; standard connectors of the day were considered not safe enough. | Однако, система Magic security поначалу была достаточно популярна среди потребителей, ценящих безопасность; применявшиеся тогда разъёмы не были в достаточной мере безопасны. |
| I put it in a very safe mutual fund That will pay him dividends each month. | И поместила их в очень надежный фонд, и он будет получать дивиденды каждый месяц. |
| I just hope you remember this home as a safe and loving one. | Надеюсь, что ты помнишь этот дом, как надежный и любящий. |
| Education, love, a good clean safe home. | Образование, любовь, хороший, надежный, чистый дом. |
| Someone big and safe. | Кто-нибудь большой и надежный. |
| Is there a single join that's safe? | Где тут хотя бы один надежный шов? |
| It's not safe to go alone, John | Одному идти небезопасно, Джон. |
| She says it's not safe. | Говорит, там небезопасно. |
| This place isn't safe for you. | Это место для вас небезопасно. |
| You're not safe with me now. | Со мной теперь небезопасно. |
| The very fact that I am is exactly why it's not safe for me to be a parent. | Именно это и является причиной, почему мне небезопасно быть родителем. |
| Even if they reopen the department, it's not safe. | Даже если отдел восстановят, Это опасно. |
| Mary Margaret, it's not safe. | Мэри Маргарет, это слишком опасно. |
| Is this safe enough? | Здесь не очень опасно? |
| It's not safe outside the cave. | За пределами пещеры опасно. |
| Well, he's not safe in his house. | Ему опасно жить дома. |
| I had to make sure Hurley was safe. | Мне нужно убедиться, что с Херли все в порядке. |
| So, it looks like we are safe. | Ну, вроде всё в порядке. |
| Are you safe, ma'am? | Вы в порядке, мэм? |
| As long as everyone's safe. | Все же в порядке. |
| Mom, you're safe! | Мама, ты в порядке! |
| Because, if your chair is gone... nothing is safe. | Потому что, если кресло пропало, то и остальное в опасности. |
| If a child of France isn't safe on royal lands what chance is there for anyone else? | Если дитя Франции в опасности на королевской земле то кто в безопасности? |
| Then no one is safe. | Тогда все в опасности. |
| You're not safe, either. | Ты тоже в опасности. |
| You're not safe, Mick. | Ты в опасности, Мик. |
| So, you're safe there. | Так что вам там ничего не угрожает. |
| If this is so, then Brad and Janet are quite safe. | Если это так, то Брэду и Джанет ничего не угрожает. |
| So you think you're not safe? | То есть тебе по-прежнему что-то угрожает? |
| You swear she's safe? | Клянешься, что ей ничего не угрожает? |
| Two of the fire-eyes are widespread and safe, but one species, the fringe-backed fire-eye, is threatened with extinction. | Два вида огнеглазок широко распространены и им не угрожает опасность, но один вид Пятнистоспинная огнеглазка, находится под угрозой исчезновения. |
| I thank you so very much for keeping my little girl safe and healthy. | Я вам так благодарна, что уберегли мою девочку в целости и сохранности. |
| We're not the only ones glad to have her home safe and sound. | Мы не одни рады видеть её в целости и сохранности. |
| I want to get Simon and Will back safe. | Я хочу вернуть Саймона и Уилла в целости и сохранности. |
| Just come back, safe and sound. | Просто вернитесь в целости и сохранности. |
| Well, I told the docs I'd get him home safe. | Что ж, я сказала врачам, что я заберу его домой в целости |
| She's got the money, so get home safe. | У неё есть деньги, доберёшься до дома спокойно. |
| At that point, I knew it was safe to make an appearance. | Тогда я поняла, что я могу спокойно заходить. |
| It's a pub, it's safe, it's secure. | Это паб, там безопасно и спокойно. |
| I do not feel safe anymore. | Здесь мне уже не спокойно. |
| On the clearest of nights when the winds of the Etherium were calm and peaceful the great merchant ships with their cargoes of Arcturian sura crystals felt safe and secure Little did they suspect that they were pursued by pirates | Ясными тихими ночами, когда ветры Эфира дули спокойно и неторопливо... огромные торговые суда, гружённые аркторианским хрусталем... двигались смело и уверенно, даже не подозревая, что их преследуют... пираты. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |