Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
In the Mutant X reality, when the Goblin Queen laid siege to New York City, Harvey, alongside his lover Callisto, provided a safe route of evacuation for tens of thousands of humans and mutants out of the city. В реальности Мутант Икс, когда Королева гоблинов осадила Нью-Йорк, Харви, вместе со своей любовницей Каллисто обеспечил безопасный маршрут для эвакуации десятков тысяч обычных людей и мутантов из города.
In particular, it calls upon all parties concerned to ensure the safety of refugees, displaced persons and other civilians, and guarantee the unimpeded and safe access of United Nations and other humanitarian personnel to those in need. В частности, он призывает все соответствующие стороны обеспечить безопасность беженцев, перемещенных лиц и других гражданских лиц и гарантировать беспрепятственный и безопасный доступ персонала Организации Объединенных Наций и другого гуманитарного персонала ко всем нуждающимся.
Norway's policy on women's right to safe, self-determined abortion remains unchanged. Политика Норвегии в отношении права женщин на безопасный аборт, решение о котором принимает сама женщина, остается неизменной.
Following this was an agreement to relinquish the Qatari captives in return for the safe passage of Mehmed Pasha's cavalry to Hofuf by land. Результатом последовавшей договорённости стало освобождение катарских пленников в обмен на безопасный проход кавалерии Мехмед-паши в Эль-Хуфуф.
The international experts gathered by WHO have not set a "safe" level of melamine but they have established a "tolerable" level. Международные эксперты, созванные ВОЗ, установили не "безопасный", а "допустимый" уровень содержания меламина.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
At least here, we are all safe. По крайней мере, здесь мы все в безопасности.
Mr. Powell just wants to feel safe. Мистер Пауэлл хотел быть в безопасности.
She gave you up to keep you safe. Она отдала тебя, чтобы ты была в безопасности.
If the store owners don't feel safe, then we can't count on their cooperation, which is crucial to what we do. Если владельцы магазинов не чувствуют себя в безопасности, то мы не можем рассчитывать на их сотрудничество, которое имеет большое значение для нас.
He was so anxious until the pigeon arrived with the message from Young Master Tae Seo that you two are safe. пока господин Тхэ Со не прислал весточку что вы в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
I asked you not to open the safe. Я просил тебя не открывать сейф.
On the following morning, the old man... put on his best suit... and went down to one of the local banks... and rented a safe deposit box. На следующее утро, старик... одел свой лучший костюм... и пошел в один из местных банков... что бы арендовать депозитный сейф.
Following the discovery of these items, UNMOVIC chemical weapons experts sealed the packages and placed them in a safe, which was then isolated in a secured room on the 6th floor of the building. После обнаружения этих предметов эксперты ЮНМОВИК по химическому оружию опечатали эти упаковки и положили их в сейф, который закрыли в отдельном надежном помещении на шестом этаже здания.
You can select any other file instead of the file [example.saf] in the window [Open or Create Safe]. Вместо файла [example.saf] можно выбрать любой другой файл в окне [Open or Create Safe] (Открыть или Создать Сейф).
NERO: The safe is in my closet. Сейф в моём шкафу.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
That way, a safe and secure life would be ensured for us and for succeeding generations. Таким образом, для всех нас и для будущих поколений будет обеспечена безопасность.
In some instances, where humanitarian actors were trying to deliver humanitarian assistance, this could be hampered by the absence of a military presence to provide a safe and secure environment. В некоторых случаях попытки гуманитарных организаций обеспечить доставку гуманитарной помощи терпят неудачу из-за отсутствия войск, которые могли бы обеспечить безопасность и охрану.
We recognize that it is important for the Council to act in certain instances to ensure safe and unimpeded access for humanitarian assistance, as well as the safety, security and freedom of movement of United Nations and other humanitarian workers. Мы понимаем, что для Совета важно в определенных ситуациях действовать так, чтобы обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ к гуманитарной помощи, а также охрану, безопасность и свободу перемещения персонала Организации Объединенных Наций и другого гуманитарного персонала.
(a) Road safety (providing safe assistance to the driver in road traffic); а) Безопасность дорожного движения (оказание содействия водителю в процессе дорожного движения в условиях безопасности):
Wehaveto get you someplace safe. Нам надо доставить вас в безопасность.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
It's a safe and standard choice. Ёто надежный и стандартный выбор.
It is a safe product, which suppresses appetite and helps reducing superfluous fat reserves, resulting from inactivity and excessive food consumption. Вполне надежный продукт, который уменьшает аппетит, дает ощущение сытости, обеспечивает сжигание жиров, отложенных в следствии малоподвижного образа жизни и переедания.
Is there a single join that's safe? Где тут хотя бы один надежный шов?
Jacques makes me feel so safe. Жак - надежный человек.
During operation, a high degree of buoyancy of the pneumatic floats (2) ensures reliable exit from water onto ice; and the clearance of the skids (4) ensures safe operation in a surf strip and high speed over unevenesses of soil and ice. В работе большая плавучесть пневмоплиц (2) обеспечивает надежный выход из воды на лед; клиренсом полозьев (4) обеспечена безопасная работа в прибойной полосе и высокая скорость на неровностях грунта и льда.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Now. This place is not safe for you, or us if you're here. Это место небезопасно для тебя и для нас, пока ты здесь.
You'll have to leave the name of Baggins behind you, for the name is not safe outside the Shire Ты должен забыть, что тебя зовут Бэггинс, с этим именем небезопасно ходить за пределами Шира.
But you know, staying here isn't safe either. Но и тут оставаться небезопасно!
Martha, it's not safe for us here. Марта, здесь небезопасно.
i know, and that place isn't safe. знаю, и тут небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Clayton, it's not safe up there. Быстрее. - Клейтон, это опасно.
I told her it wasn't safe staying here if she knew something. Я говорил, что это опасно, оставаться здесь.
Is it... safe to go help her? Пойти и помочь ей не опасно?
How safe is 'The Blow of the Lumberjack'? Не опасно ли стоять в позе "Удар дровосека"?
But it's not safe for you here. Но тебе здесь опасно находиться.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Just tell me that you're okay and that you're safe. Хотя бы скажи, что с тобой всё в порядке и ты в безопасности.
you thought your plumbing was safe but your jeans were half-mast Ты думал, твои трубы в порядке, но джинсы оказались приспущены.
I actually want her to get caught, because at least if she's locked up, I will know she's safe. Я хочу, чтобы ее поймали, потому что если ее посадят, я буду знать, что она в порядке.
now... I'd like to confirm that the two of them are safe. тише... чтобы с ними все было в порядке.
Well, you can thank me later, but you were way drunk, so I texted him from your phone and let him know you were safe. Ну, поблагодаришь меня позже, но ты была слишком пьяна, так что я написала ему сообщение с твоего телефона, и сказала ему, что ты в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
As long as Mona is back here, we're not safe. Пока Мона здесь, мы все в опасности.
As long as Bob Stone is in the building, no one's safe. Пока в здании Боб Стоун, в опасности все.
But since everyone from the party is in danger, all we need to do is find a safe place to hide them until the storm passes. Но поскольку все с вечеринки в опасности, нам нужно спрятать их в безопасном месте, пока не закончится буря.
But I'm not safe here. Но я в опасности.
No one's safe anymore. Все теперь в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
You must stay here, where you're safe. Да и эти люди могут убить, а здесь тебе ничего не угрожает.
Look, I need to know why we're not safe. Слушай, мне нужно знать, почему нам что-то угрожает.
I'm sorry that you had to be locked in that cell, but It was the only way I could be sure you were safe. Мне жаль, что пришлось запереть тебя в той клетке, но только так я мог быть уверен, что тебе ничто не угрожает.
I'm thankful that we're all safe. Я благодарен, что нам ничего не угрожает.
So she can never feel safe. Ей всегда угрожает опасность.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
They need her safe and sound till they get you. Она нужна им в целости и сохранности, пока они не получат тебя.
I thank you so very much for keeping my little girl safe and healthy. Я вам так благодарна, что уберегли мою девочку в целости и сохранности.
And then we will get you all safe and sound to the magical land of the north. И тогда мы вас доставим в целости и сохранности в волшебную северную страну.
Can he bring Bo back safe, unharmed physically and emotionally? Он сможет доставить Бо в целости, без физических ранений и эмоциональных потрясений?
Chayem here will supervise, then his fellas'll get youse safe to the border of Atlantic city. Хаэм будет наблюдателем здесь; Затем, его парнишки проводят ваших в целости до границ Атлантик-Сити.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Hand him over and we all safe again. Сдадим его и сможем спать спокойно.
So you can tell Ker-rah that it is safe for her to resume her duties. Так что ты можешь сказать Кире что она спокойно может возвращаться к своим обязанностям.
You boys can sleep easy tonight knowing Captain Woodrow F. Call is guarding the river, keeping you safe from Indians and Mexican bandits. Парни, можете спать спокойно, зная что капитан Вудроу Ф. Колл следит за рекой, охраняя вас от индейцев и мексиканских бандитов.
Safe to come up whenever you want. Можно спокойно выходить, когда захотите.
If Stirlitz had come to him tomorrow and informed of Holtoff's behavior, he could've buried the case in the safe with a clear conscience, and would've considered it closed. Если бы Штирлиц назавтра пришел к нему и рассказал о поведении Холтоффа, то он мог бы спокойно положить дело в сейф, считая его законченным.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...