Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
She needs a safe and stable home. Ей нужен безопасный и стабильный дом.
This call was founded on the President's personal conviction that it is no longer possible to imagine a balanced or safe world or countries without decent living conditions for all. В своем призыве президент исходил из личной убежденности в том, что сегодня невозможно представить себе сбалансированный или безопасный мир или страны без обеспечения приемлемого уровня жизни для всех.
There is only one safe course. Есть лишь один безопасный расклад.
We promise safe passage to- Мы обещаем безопасный проход...
On your go, the Ingenieur Minard will provide you and your cargo safe and discrete passage to the Island of Santo Antao. "Инженер Минард" обеспечит безопасность Вас и Вашего груза безопасный и надежный путь до острова Санто-Антау.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
I need to know that you are safe. Мне нужно знать, что ты в безопасности.
Roosevelt just wants to keep him safe. Рузвельт хочет, чтобы он был в безопасности.
I think we are reasonably safe while in the train, but we have to change trains in Paris. Думаю, что на поезде мы в безопасности, но в Париже нам надо сделать пересадку.
But you're my son, and I want to protect you from the truth, 'cause the truth is that no one is safe. Но ты мой сын, и я хочу защитить тебя от правды, потому истина в том, что никто не находится в безопасности.
Last night, I was feeling vulnerable and I needed to feel safe again, and... in that moment, I did. Вчера вечером, я чувствовала себя уязвимой и мне нужно было снова почувствовать себя в безопасности и тогда мне это удалось.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Somebody broke into the bar and stole our safe. Кто-то вломился в бар, и... стырил наш сейф.
Say you're designing a safe. Представь, что ты проектируешь сейф.
In the time-lock safe until the game's over. Во временной сейф, пока не закончится игра.
But you see, Lieutenant, I neglected to turn the alarm back on when I closed the safe last night. Но, видите ли, лейтенант, я упустила включить сигнализацию, когда я закрыла сейф прошлым вечером.
That's why it's safe. На то он и сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
To do my job, and to keep my little girl safe. Выполнить свою работу и обеспечить безопасность дочери.
I think if you took a close look at what we've been doing, you'd agree that we're keeping the city safe. Думаю, если бы вы получше присмотрелись к нашей работе, то согласились бы, что мы поддерживаем безопасность в городе.
Well, the goal of our mission is to make that choice easier by proving that Dr. McKay's solution is safe. It's safe! Цель нашей миссии - облегчить их выбор, доказав безопасность решения доктора МакКея.
Right to have access to health care, which encompasses the right to environmental well-being (to a safe and healthy environment); Право на здравоохранение, которое включает право на экологическую безопасность (право на безопасную и здоровую окружающую среду);
The group planned on sharing the responsibility Of keeping him safe once he arrived. И вы решали, кто и как будет отвечать, за его безопасность после прибытия.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
I put it in a very safe mutual fund That will pay him dividends each month. И поместила их в очень надежный фонд, и он будет получать дивиденды каждый месяц.
They also stressed the need for all parties in the country to grant members of the Mission safe and secure access. Члены Совета также подчеркнули необходимость того, чтобы все стороны в стране обеспечивали членам Миссии безопасный и надежный доступ.
We need to find an island that's safe, secure and habitable for both us and the dragons. Нам нужно найти остров, безопасный, надежный и пригодный для нас и драконов.
Is there a single join that's safe? Где тут хотя бы один надежный шов?
Booking online in advance is more convenient because it saves time and money because online the prices are always lower than elsewhere, is safe and reliable and you always get what you pay for. Забронировать он-лайн заранее выгодно, потому что можно сэкономить время и деньги, поскольку он-лайн цены всегда ниже чем в других местах, безопасный и надежный метод где получите всегда то, что заплатите.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
I'd love to help, but playing Ryan Seacrest at a big party may not be a safe situation for me. Мне нравится помогать, но играть Райана Сикреста на большой вечеринке может быть небезопасно для меня.
You're not safe on the streets. На улице вам небезопасно.
It's about to not be very safe in the flats. Скоро в секторе будет небезопасно.
I just can't do it right now. It's not safe. Тут небезопасно, за мной охотятся!
Many refugees remain fearful to return because of misinformation in the refugee camps that leads them to believe that fighting is continuing in East Timor and it is not safe for them to return. Многие беженцы по-прежнему боятся возвращаться домой, поскольку неверная информация, которую они получают в лагерях беженцев, заставляет их думать, что в Восточном Тиморе продолжаются вооруженные столкновения и возвращаться туда небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
While the treatment is safe and painless. При этом, лечение - не опасно и не больно.
Marie, you can't just sit here. It's not safe here. Мари, тянуть не стоит, со мной опасно.
Whatever it is, it's not safe to do here. Что бы это ни было, здесь это делать опасно.
Naples isn't safe at night. В Неаполе ночью опасно.
Pumpkin, there's nothing safe anymore. Детка, теперь опасно везде.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
(Laughter) It's okay, it's safe here. (Смех) Всё в порядке, здесь безопасно.
If she's safe and her family's safe, I'll go without a fight. Если с ней и её семьей всё будет в порядке, я сдамся без боя.
Kids, it's safe! Дети! Всё в порядке.
Our Eggy is safe. Ке Ран в порядке!
No, take her to her father's house until things are safe. Okay, anything you say. Отвези ее домой, до тех пор, пока дела не будут в порядке. как скажете, Босс.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
I was worried Dennis wasn't safe around other monsters. Я боялась, что Деннис в опасности рядом с монстрами.
All I'm saying is that we need to be careful, 'cause we're not exactly safe yet. Я лишь хочу сказать, что нам следует быть осторожней, ведь мы все еще в опасности.
Neither of them is safe as long as the concubine has power. Обе они в опасности, пока эта наложница у власти.
She's not safe when she's around you. Она в опасности, когда она рядом с тобой.
I need you here with me, safe by my side, while France is in peril, and whilst we're trying to have a child. Ты нужна мне здесь со мной, на моей стороне, пока Франция в опасности, и пока мы пытаемся обзавестись ребенком.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Which, you know, on the bright side, he's completely safe from Benedict. Положительный момент в том, что ему там не угрожает Бенедикт.
No country is truly safe from terrorism and no one is capable of fighting it alone. Ни одна страна не может утверждать, что ей не угрожает терроризм, и никто не способен бороться с ним в одиночку.
The king is never safe. Королю всегда что-нибудь угрожает.
The earth is safe, humanity is not in danger. Земля в безопасности, человечеству ничто не угрожает.
So, we're definitely safe now? Теперь нам ничего не угрожает?
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
And then we will get you all safe and sound to the magical land of the north. И тогда мы вас доставим в целости и сохранности в волшебную северную страну.
I promised Maggie I'd bring you home safe. Я обещал Мэгги вернуть тебя домой в целости.
You know, Jane we will bring Lisbon back home safe. Знаешь, Джейн... мы вернем Лисбон в целости и сохранности.
Miss Page, our immediate priority is to keep you safe. Мисс Пэйдж, наша главная задача сохранить вас в целости и сохранности.
Well, my dear, we are very grateful to have you home again, safe and sound. Моя дорогая, мы очень рады, что ты снова дома, в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
You know, I feel so safe with him, I can make lots of plans... Знаешь, мне так спокойно с ним, я могу строить кучу планов...
With Barry it was safe and easy, but there was no heat. С Барри было спокойно и легко, но не было страсти.
Everyone wants to play safe. И все продолжают спокойно играть.
Ambrosius, it's safe now. Амбросиус, все спокойно.
Very safe and secure. Очень безопасно и спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...