Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Migration must rest on principled foundations to ensure its smooth, safe and orderly flow. Миграция должна базироваться на определенных твердых принципах, обеспечивающих ее упорядоченный, безопасный и организованный характер.
We need to find a safe corridor away from the spinal cord and the great vessels. Нужно найти безопасный проход подальше от позвоночника и крупных сосудов.
Do this... and I'll guarantee you and your companions safe passage out of the Badlands to a place where no one will ever find you. Сделай это... и я гарантирую тебе и твоим попутчикам безопасный путь из пустыни в место, где вас никто никогда не найдет.
You know, do I take the job, do I take the safe route, or... do I fight for my company беру я эту работу, выбираю безопасный маршрут, или... или я борюсь за нашу компанию
In meetings held with the Special Rapporteur in early June, the Government of Croatia stated that refugees who fled Western Slavonia, either in the initial exodus in early May or in Operation Safe Passage, would be permitted to return. В ходе бесед Специального докладчика в начале июня представители правительства Хорватии заявили, что беженцам, покинувшим Западную Славонию либо в первой волне в начале мая, либо в рамках "операции безопасный проход", будет разрешено вернуться.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Now, Fraulein, you are quite safe. Теперь, фройляйн, вы в безопасности.
But now that Astor's safe, what I want most is Jordan on my table. Но теперь, когда Астор в безопасности, больше всего я хочу, чтобы Джордан оказался на моем столе.
Certainly, such an operation will contribute to the progressive improvement of security within the borders of Burundi and enable those who are repatriated gradually to feel as safe as their brothers who remained in the country already do. Несомненно, что такая операция будет содействовать постепенному улучшению положения в области безопасности вдоль границ Бурунди и позволит тем, кто сейчас возвращается на родину, постепенно почувствовать себя в безопасности, подобно их братьям, которые оставались в стране.
You're safe with Daddy. Ты - в безопасности с отцом.
This is what we're fighting for, to keep our children safe. Мы боримся, чтобы наши дети были в безопасности
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
I will take charge of this safe. Я беру на себя всю ответственность за этот сейф.
Traeger standing jeweler's safe, this year's model. Трагер - сейф для хранения ювелирных изделий, модель этого года.
Does the Colonel have a safe? Yes. Гражданин полковник, у вас есть сейф?
To break into a safe that I'm telling you Cannot be broken into. Вы будете сверлить сейф, который, говорю же я вам, невозможно взломать.
Take a spare key and unlock the safe. Возьмёшь дубликат и откроешь сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
If you're not, well, you'll feel safe. Если же вы невиновны, это обеспечит вашу безопасность.
The least we can do is to pull Carlo out of the event and try and keep him safe. Меньшее, что мы можем сделать - убрать Карло с показа мод и постараться обеспечить его безопасность.
Make Roads Safe identifies a number of priority actions that we recommend in order to begin to reverse the rise in road traffic injuries in low- and middle-income countries. В докладе "Обеспечить безопасность на автомобильных дорогах" определен ряд приоритетных действий, которые мы рекомендуем предпринять, с тем чтобы обратить вспять тенденцию к росту числа ранений в результате дорожно-транспортных происшествий в странах с низким и средним уровнем доходов.
This city deserves safe streets, and Andrew Dixon is committed to supporting the hardworking police officers that keep our neighborhoods secure. Город заслуживает безопасные улицы, и Эндрю Диксон поддерживает работоспособность полицейских, обеспечивающих безопасность.
The System 4B incorporates in all markets of its TPV Virtual (Pasat Internet) the international "safe" protocols SEC (Verified by Visa and MasterCard SecureCode- both based on 3D Secure technology), to carry out a safe electronic payment process. Система 4B использует во всех магазинах своего виртуального POS-терминала (Pasat Internet) "безопасные" международные протоколы CES (одобренные Visa и MasterCard SecureCode, (оба основаны на технологии 3D Secure), которые обеспечивают безопасность электронных платежей.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
It's a good, safe car. Это - хороший, надежный автомобиль.
A TIR Carnet holder who meets the above security criteria will be recognized by the Customs in all Contracting Parties to the TIR Convention as a safe partner in the international supply chain. Держатель книжки МДП, удовлетворяющий вышеизложенным критериям безопасности, будет признаваться таможенными органами во всех Договаривающихся сторонах Конвенции МДП как надежный партнер в рамках международной цепи поставок.
In the words of Faye Wattleton, the only safe ship in a storm is leadership. По словам Фей Ваттлетон, единственный надежный корабль во время бури - это руководство.
Booking online in advance is more convenient because it saves time and money because online the prices are always lower than elsewhere, is safe and reliable and you always get what you pay for. Забронировать он-лайн заранее выгодно, потому что можно сэкономить время и деньги, поскольку он-лайн цены всегда ниже чем в других местах, безопасный и надежный метод где получите всегда то, что заплатите.
With the utilization of the Linux operating system, Redhat, we can guarantee reliable, highly available and safe Webhosting. Применение операционной системы Linux Redhat позволяет нам обеспечить надежный, в любое время доступный и безопасный Web-хостинг.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
He would've called himself, but it wasn't safe. Он просто не мог позвонить сам, это было небезопасно.
That area is not safe, and it needs to be shut down. Это место небезопасно, нужно всё отменить.
Did the doctor say that it's not safe or something? Доктор сказал, что бегать - это небезопасно?
I'm drunk, and it's not safe to go staggering down the street alone. Я выпил лишнего, а по улицам сейчас ходить небезопасно.
Monsieur, these streets are not safe But let these vermin beware Месье, на этой улице небезопасно!
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Dad said it wasn't safe. Отец сказал, что это опасно.
You sure it's safe idea to let a crazy stranger in your van? Ты уверен, что не опасно впускать безумную незнакомку в свой фургон?
Bertha, it's not safe up here. Берта, здесь наверху опасно!
You're not safe here. Вам опасно здесь быть.
There's always a risk when you attempt a jump so soon after a drop-out, but assuming it works, first they take us someplace safe, then we play for time, delay them long enough till we can get our own FTL engines back online. Всегда опасно возвращаться на сверхветовую сразу после выхода, но если все получится, они доставят нас в безопасное место, и мы выиграем достаточно времени, чтобы восстановить свои сверхсветовые двигатели.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
It's all right, you're perfectly safe. Все в порядке, вы в совершенной безопасности.
We're so glad you're safe. что с вами всё в порядке.
Are you sure this is safe? Нет, всё в порядке.
She's safe, sir. Она в порядке, сэр.
I would like you to tell Jacob that I'm thinking about him and hoping that he's safe. Передай Джейкобу, что я думаю о нём, и надеюсь, он в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
In fact you're not safe lying in your bed. Ты в опасности даже когда просто лежишь в постели.
She's not safe when she's around you. Она в опасности, когда она рядом с тобой.
You're not safe. Вы все в опасности.
No one's safe here. Здесь все в опасности.
You're not safe, Mick. Ты в опасности, Мик.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Trust me, it's too safe. Поверь, тут мне вообще ничего не угрожает.
So she's safe for now. Так что ей ничто не угрожает.
As long as my baby is safe, so is yours. Пока моему ребенку ничего не угрожает, твоему - тоже.
It was just to make sure that she-she was safe. Я просто хотел убедиться, что ей ничего не угрожает.
He's perfectly safe. Ему ничего не угрожает!
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
I thank you so very much for keeping my little girl safe and healthy. Я вам так благодарна, что уберегли мою девочку в целости и сохранности.
Charlie would be home safe with his mother now. Чарли с мамой были бы дома в целости и невредимости.
Detectives Carter and Fusco are both safe and sound at one of my properties, Mr. Reese. Детективы Картер и Фуско в целости и сохранности в одной из моих квартир, мистер Риз.
I just got your husband home safe and sound. Я просто привёл твоего мужа домой в целости и сохранности.
Description: Arcade race with realistic physical model where a player has to finish first and manage to deliver the lading safe and sound. Описание: Аркадные гонки с реалистичной физической моделью, в которых игроку необходимо не только доехать до финиша, но и довезти груз в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
I guess I feel safe with you. Рядом с тобой я чувствую себя спокойно.
I don't feel safe without peacemaker here. Ж: Мне не спокойно без Миротворца.
The kind of people who risk their lives so that we can walk safe at night in our own neighborhoods. Те люди, которые способны рисковать своими жизнями чтобы мы могли спокойно идти ночью по улицам.
But Europe is not safe anymore. Но в Европе сейчас не так спокойно.
This time it's safe to smuggle. В этот раз ты спокойно пронесёшь контрабанду.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...