| You meet someone, you have the safe lunch, you decide to move on to dinner. | Ты встречаешь кого-то, у вас безопасный завтрак, ты решаешь идти дальше на обед. |
| In the case of Bihac, however, the threat of air action did not prevent the Bosnian Serb forces from entering the safe area. | Однако в случае Бихача угроза применения военно-воздушных сил не предотвратила вступление сил боснийских сербов в безопасный район. |
| South African Italians made big headlines during World War II, when Italians captured in Italian East Africa needed to be sent to a safe stronghold to be kept as prisoners of war (POWs). | Южноафриканские итальянцы заявили о себе во время Второй мировой войны, когда Италия захватила территорию в Восточной Африке, итальянцем был необходим безопасный оплот для переправки туда военнопленных. |
| But it's completely safe, completely noninvasive and silent. | Выглядит он как марсианская сушилка для волос, но он абсолютно безопасный, бесконтактный и не шумит. |
| They overran the safe area of Srebrenica with ease, and then proceeded to depopulate the territory within 48 hours. | Они без труда захватили безопасный район, каким была Сребреница, а затем в течение 48 часов очищали эту территорию от населения. |
| You think anywhere's safe from them? | Ты думаешь, где-то можно быть в безопасности от них? |
| They were told people did not feel safe visiting the palace of justice unless there were international observers present, and did not feel safe even in hospitals. | Им говорили, что люди не чувствуют себя в безопасности при посещении дворца правосудия, если рядом нет международных наблюдателей, и не чувствуют себя в безопасности даже в больницах. |
| We need to keep everyone safe, okay? | Все должны находиться в безопасности, хорошо? |
| But we want you to feel safe, mon enfant. Do you understand? | Но мы хотим, чтобы Вы чувствовали себя в безопасности, дитя моё, понимаете? |
| We're safe now, kids. | Мы в безопасности, дети. |
| The safe... is locked behind an electric fence. | Сейф... заперт за электрическим забором. |
| Below standards (no armory or iron safe in two sites) | Не соответствует стандартам (на двух объектах отсутствовало защищенное помещение или металлический сейф) |
| You put a camera in my safe? | Ты установил камеру в мой сейф? |
| Hotel in Pula: You can leave valuables for secure storage in the hotel safe at reception, which is manned around the clock. | Отель в Pula У стола администратора, работающего в течение 24 часов, вы можете сдать ценные вещи на хранение в сейф отеля. |
| She just blew open your safe. | Она вскрыла ваш сейф. |
| This amendment will make it possible to standardize technical practices and make them safe. | Данное изменение позволяет согласовать технические методы и обеспечить их безопасность. |
| Can I just thank you for keeping our country safe? | Могу я просто поблагодарить вас за безопасность в нашей стране? |
| (a) Road safety (providing safe assistance to the driver in road traffic); | а) Безопасность дорожного движения (оказание содействия водителю в процессе дорожного движения в условиях безопасности): |
| I don't know... safe. | Не знаю... безопасность. |
| Can't be too safe, not when Mr. Veldt has an energy empire to run. | Безопасность не может быть излишней, когда М-ру Вельту нужно управлять целой энергетичесой империей. |
| It's safe and still in use. | Надежный, все еще в эксплуатации. |
| One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. | Одно из важных различий между японцами и американцами - это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как американцы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов. |
| (Consideration of) sampling and analysis (should include)... sample types; handling, screening and accurate and reliable analysis; (and) appropriate and safe facilities and equipment. | (Рассмотрение) отбора и анализа проб (должно включать)... типы проб; манипулирование, фильтрацию и точный и надежный анализ; (и) соответствующие и безопасные объекты и оборудование. |
| The hub of a quality camping experience is a safe and reliable generator. | Ключ к качественному отдыху в лагере - это безопасность и надежный генератор. |
| Secure tenure has been considered an important precondition for residents of slums and informal settlements to have safe shelter and a safe living and working environment without fear of forced eviction. | Гарантии против необоснованного выселения рассматриваются в качестве важного условия, позволяющего жителям трущоб и самовольно застроенных районов иметь надежный приют и безопасные условия жизни и работы, не опасаясь насильственного выселения. |
| She's telling every woman in the p.T.A. Their kids aren't safe in my house. | Она рассказывает всем женщинам из родительского комитета, что их детям в моем доме небезопасно. |
| It's simply not safe to leave this footage to a jury, my lady. | Просто небезопасно оставить такие кадры на суд присяжных, ваша честь. |
| It's not safe, nowhere is, but there is safety in numbers. | Здесь небезопасно, как и везде, но с нами вам будет безопаснее. |
| But as long as you're here, neither one of us is safe. | Но пока ты здесь, нам всем небезопасно. |
| Michael, that doesn't seem safe... | Майкл, небезопасно вроде... |
| Because it's not safe there. | Потому что там опасно. |
| Bertha, it's not safe up here. | Берта, здесь наверху опасно! |
| She says it's not safe. | Говорит, там опасно. |
| Naples isn't safe at night. | В Неаполе ночью опасно. |
| It's not safe for you here. | Тебе опасно здесь появляться. |
| I'm just hoping she's safe. | Я только надеюсь она в порядке. |
| I'll come with you, to make sure you're safe. | Я поеду с вами, чтобы убедиться, что вы в порядке. |
| Your brother is safe. | С твоим братом всё в порядке. |
| Marlene's safe, right? | Марлин в порядке, да? |
| Your human is safe. | Твой человек в порядке. |
| Nothing good is safe while he's alive. | Всё хорошее в опасности, пока он жив. |
| As long as Burton lives, none of you are safe. | Пока Бертон жив, вы все в опасности. |
| She's not safe out there. | Она и сейчас в опасности. |
| My family's not safe. | Моя семья в опасности. |
| You're not safe. | Это вы в опасности. |
| As long as my baby is safe, so is yours. | Пока моему ребенку ничего не угрожает, твоему - тоже. |
| Look, the leopard's killed and you are safe. | Леопард убит, вам больше ничто не угрожает. |
| You're getting the money out of the safe, while Dokes is threatening you. | Ты достаёшь деньги из сейфа, пока Докс угрожает тебе. |
| Once and for all! Morocco is safe. | Марокко ничто не угрожает! |
| Your identity is safe. | Тебе ничто не угрожает. |
| He's someone that is hired to bring back a kidnapped loved one home safe and sound. | Его нанимают, чтобы вернуть похищенных близких домой в целости и сохранности. |
| Just come back, safe and sound. | Просто вернитесь в целости и сохранности. |
| Why, he's right in this box, safe and sound and out of the way. | Что ты сделал? - Да он сейчас в этом ящике, в целости и сохранности, только выйти не может. |
| Can you make it home from the mines with all the dust safe? | Сможешь доставить пыль от шахт до дома в целости и сохранности? |
| Description: Arcade race with realistic physical model where a player has to finish first and manage to deliver the lading safe and sound. | Описание: Аркадные гонки с реалистичной физической моделью, в которых игроку необходимо не только доехать до финиша, но и довезти груз в целости и сохранности. |
| Just to make sure everything's safe. | Чтобы убедиться, что все спокойно. |
| The kind of people who risk their lives so that we can walk safe at night in our own neighborhoods. | Те люди, которые способны рисковать своими жизнями чтобы мы могли спокойно идти ночью по улицам. |
| When the E-Rep was here, I felt safe. | С республикой тут было спокойно. |
| It was safe at the beach. | На пляже было спокойно. |
| To ensure a safe passage, we will join... | и дабы он спокойно перешел в мир иной, мы объединимся в молитве и скажем... |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |