Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
You promised us safe passage, they didn't follow through on that. Ты обещал нам безопасный проезд, они не последовали этому приказу.
Only safe way for us to talk. Единственный безопасный способ для нас поговорить.
That area that is between too dangerous and safe. Ваш район съемок - не особо опасный, но и не совсем безопасный регион.
The particulate saturation in this room exceeds safe limits for men over the age of 60. Пылевое насыщение в этой комнате превышает безопасный уровень для мужчины старше шестидесяти лет.
"The maximum experimental safe gap (MESG) has not been measured in accordance with a standardized determination procedure; therefore, assignment has been made to the explosion group that is considered safe." "Поскольку безопасный экспериментальный максимальный зазор (БЭМЗ) не был измерен в соответствии со стандартизированной процедурой определения, данное вещество отнесено к группе взрывоопасности, которая считается безопасной.".
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Get your wife and kids safe. Твои жена и дети будут в безопасности.
Briggs, let me know when you're safe. Бриггс, скажи, когда будешь в безопасности.
So long as you're safe. Так ты будешь в безопасности.
As you say, "playing at it" within a safe environment. В последний раз, когда я её видел, она не выглядела в безопасности.
You see, if the reactor blows, the rift opens, phenomenal cosmic disaster but this thing shrouds you in a force field, you have this energy bubble, so you're safe. Понимаешь, реактор взрывается, открывается рифт, катастрофа космических масштабов, но эта штука защитит тебя силовым полем, будто ты в энергетическом пузыре, в нём ты в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Sir, you got a phone call and said Washington wants the safe moved. Сэр, вам звонили и сказали, что Вашингтон требует, чтобы сейф перевезли.
Every room is equipped with all necessary facilities and mini-bar, safe deposit, phone, LCD TV set. Каждый номер оборудован всеми необходимыми удобствами. Мини-бар, сейф, телефон, ЖКИ-телевизор.
Just that it appears the safe was rigged to blow when Maddox opened it. Только то, что взломанный сейф взорвался, когда Мэддок его открыл.
The safe and the cash register were both emptied, and all the victims' valuables were missing, too. Сейф и касса - обчищены, и все ценности, бывшие у жертв, тоже пропали без следа.
Then we must break open the safe. Тогда придется взломать сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
It could conduct searches in prisons and ensure the safe transfer of inmates between prisons and other locations. Оно вправе производить обыски в тюрьмах и обеспечивать безопасность перевозок заключенных между тюрьмами и в другие места.
The Council stresses that approaches to data collection and reporting should adhere to safe and ethical practices and maintain the dignity of the victim at all times. Совет подчеркивает, что при сборе данных и подготовке отчетности необходимо во всех случаях соблюдать безопасность и проявлять такт, поддерживая достоинство жертв.
EUFOR only makes sense if there is an effort at development and if the non-governmental organizations are sufficiently safe to allow for the rebuilding of villages. Деятельность СЕС будет иметь смысл, если будут приложены усилия в целях развития и если неправительственным организациям будет обеспечена достаточная безопасность для восстановления деревень.
(a) The Government would identify parts of Darfur that could be made secure and safe within 30 days; а) правительство определит части Дарфура, в которых можно обеспечить охрану и безопасность в течение 30 дней;
To be successful, innovative reactor and fuel cycle technologies must be inherently safe in terms of operation and waste disposal, proliferation resistant, cost effective and adaptable to different applications and energy needs. Залогом успешного внедрения новых типов реакторов и новаторских технологий ядерного топливного цикла являются их безопасность с точки зрения эксплуатации и обращения с отходами, надежность в плане нераспространения, рентабельность и адаптируемость к различным сферам применения и потребностям энергетики.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Safe, sweet Amos. Надежный и сладкий Амос!
There's none of us safe these days, if you ask me. Если вам интересно, то я скажу вам, что это был самый надежный банк.
Unfortunately, the ability of humanitarian actors to maintain a presence and safe and secure access to populations in need continues to be severely jeopardized in several humanitarian crisis situations. К сожалению, способность гуманитарных субъектов поддерживать присутствие и безопасный и надежный доступ к нуждающемуся населению по-прежнему находится под серьезной угрозой в нескольких гуманитарных кризисных ситуациях.
Reaffirms that as long as nuclear weapons exist, the United States will maintain a safe, secure and effective arsenal that guarantees the defense of the U.S. and our allies and partners. подтверждается, что, пока существует ядерное оружие, Соединенные Штаты будут поддерживать безопасный, надежный и эффективный арсенал, который гарантирует защиту Соединенных Штатов и наших союзников и партнеров.
With the utilization of the Linux operating system, Redhat, we can guarantee reliable, highly available and safe Webhosting. Применение операционной системы Linux Redhat позволяет нам обеспечить надежный, в любое время доступный и безопасный Web-хостинг.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Look, Gary, it's really not safe for me to talk. Слушай, Гэри, мне сейчас небезопасно разговаривать.
He further noted that it was not safe for diplomats to have to collect strangers from bus stops in order to meet the requirement to enter the city. Он также отметил, что для дипломатов небезопасно подсаживать в машину незнакомцев на автобусных остановках, с тем чтобы выполнить требование для въезда на территорию города.
This doesn't seem safe. По-моему, это небезопасно.
This place is not safe any longer. Это место больше небезопасно.
Theresa, this place isn't safe. Тереза, здесь небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
While the treatment is safe and painless. При этом, лечение - не опасно и не больно.
Like I told you, it's not safe there with your mother. Я тебе уже говорил, оставаться рядом с мамой опасно.
Yes, but it's no longer safe there. Да, но теперь здесь опасно.
It's not safe here. Нет. - Здесь опасно.
It isn't safe. Ведь на улицах опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
No, I have to know if she's safe first. Нет, я должен сначала убедиться, что с ней все в порядке.
I will make sure your baby is fine and loved and safe. я позабочусь о том, чтобы с твоим ребенком все было в порядке, он был любим и находился в безопасности.
Olivia would sit in Justine's room half the night, just trying to make sure she was safe. Оливия ночами просиживала в комнате Джастин, просто, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.
She said something like, "You're okay" and "You're safe" and "He's gone now." Она говорила что-то типа "ты в порядке" и "ты в безопасности", и "теперь его нет".
As a response to these trends, the Special Rapporteur argues that a rights-based approach to large-scale development projects could contribute to creating and consolidating a safe and enabling environment for defenders who operate in this context. В порядке реагирования на эти тенденции Специальный докладчик заявляет о том, что созданию безопасных и благоприятных условий для работающих в этом контексте правозащитников, а также повышению степени их безопасности и благоприятности может способствовать применение к широкомасштабным проектам развития подхода, основанного на соблюдении прав.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
If you are a member of either department, you are not safe. Если ты один из них - ты в опасности.
He is both in danger and safe, incredibly aroused. Он и в опасности, и в безопасности, невероятно возбуждён.
I'm not safe anywhere. Я везде в опасности.
No woman is safe. Все женщины в опасности.
None of you are safe! Вы все в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
You think you're safe in there? Думаешь, тебе там ничего не угрожает?
We are safe now. Нам ничто не угрожает.
The earth is safe, humanity is not in danger. Земля в безопасности, человечеству ничто не угрожает.
Your soy nuts are safe. Им ничего не угрожает.
Mara is perfectly safe now. Море теперь ничего не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
Glad you made it home safe. Рада, что ты вернулся домой в целости и сохранности.
We will do whatever it takes to ensure her safe return. Мы сделаем всё возможное, чтобы обеспечить её возвращение в целости и сохранности.
You thought the family was safe by getting away from the woman. Ты думал, что семья будет в целости если убраться подальше от этой женщины.
You must deliver them to HQ safe and sound! Чтоб доставить в штаб в целости!
Well, my dear, we are very grateful to have you home again, safe and sound. Моя дорогая, мы очень рады, что ты снова дома, в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Our people need a sense of continuity, in order to feel safe in these difficult times. Нужно показать народу преемственность правления, чтобы он чувствовал себя спокойно в эти сложные времена.
Tomorrow. Which means they'll be sitting in their station safe tonight. Что означает, что вечером они будут спокойно сидеть на своей станции.
You know, I only have one life, Angela, and I don't wan to play it safe, so... now I'd really like to work. Я знаю, у меня только одна жизнь, Анжела, и я не хочу прожить ее спокойно Ну... теперь я действительно хочу поработать
You want them going to bed feeling safe. Хочется, чтобы они спокойно ложились спать.
Safe to go to sleep, okay? Можешь спокойно ложиться спать.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...