Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
I can get you papers and safe passage. Я смогу обеспечить документы и безопасный переезд.
Likewise, those same parties are under obligation to guarantee safe and unhampered access to humanitarian aid to civilians and all victims of armed conflict. Аналогичным образом те же участники обязаны гарантировать безопасный и беспрепятственный доступ к гуманитарной помощи гражданского населения и всех жертв вооруженного конфликта.
According to the Interior Ministry, the plan was originally to stop the protests gradually by cutting off supply lines while providing a safe exit for those who elected to leave. По данным египетского МВД, изначальный план состоял в том, чтобы постепенно приостановить протесты, отрезав линии снабжения и обеспечив безопасный выход для тех, кто решил уйти.
Condemning the offensive by the Bosnian Serb forces against the safe area of Srebrenica, and in particular the detention by the Bosnian Serb forces of UNPROFOR personnel, осуждая наступление сил боснийских сербов на безопасный район Сребреницы, и в частности задержание силами боснийских сербов персонала СООНО,
"Safe mobile phone for your children" [Безопасный мобильный телефон для ваших детей]
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
It's still safe in the container. Она все еще в безопасности в контейнере.
We want to know she's safe. Мы хотим знать, что в безопасности.
Look, I've been saying all week, I need to hit a number and we just did, so... you're safe for today. Слушайте, я твержу всю неделю, мне нужно выполнить план, что мы и сделали, так что... пока вы в безопасности.
And you are safe... here with me. И ты в безопасности... здесь, со мной
But we are safe here. Но мы в безопасности здесь.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
So they can force you to open the safe. Таким образом, что бы они могли вынудить нас открыть сейф.
I... I bunged it in the safe. Я... я их в сейф засунул.
He got a safe in the office with stacks of hundreds just waitin'... У него сейф в кабинете, а там пачки сотенных...
Then I take your gun and we'll check the safe in your back room. Потом я заберу твою пушку, и мы проверим сейф в подсобке.
So, if this was a safe, then this is a robbery. Итак, если тут был сейф, тогда это ограбление.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
You know it was my responsibility to keep her safe. Ты понимаешь, что ответственность за ее безопасность лежала на мне.
Standards focus on the state of the art and this can result in prolonged debates to ensure that the technological development is also safe. Стандарты основываются на современном уровне знаний, и в силу этого работа над ними может приводить к продолжительным дискуссиям, цель которых состоит в том, чтобы обеспечить безопасность технических решений.
UNODC assesses that conditions in the main prison block suffer from a lack of therapeutic, rehabilitative and vocational opportunities, and that the building does not provide a fully safe and secure environment. По оценкам ЮНОДК, в главном тюремном блоке в недостаточной мере обеспечена терапевтическая помощь и нет адекватных возможностей в плане реабилитации и профессиональной подготовки заключенных, а само здание не позволяет в полной мере обеспечить безопасность и охрану.
To make sure my daughter was safe. Обеспечить безопасность моей дочери.
This city deserves safe streets, and Andrew Dixon is committed to supporting the hardworking police officers that keep our neighborhoods secure. Город заслуживает безопасные улицы, и Эндрю Диксон поддерживает работоспособность полицейских, обеспечивающих безопасность.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
It's safe and still in use. Надежный, все еще в эксплуатации.
The Rockefeller Foundation estimates that approximately $775 million is needed over the next five years, in order to generate a safe and effective product by 2010. По оценкам Фонда Рокфеллера, на следующие пять лет требуется примерно 775 млн. долл. США, для того чтобы к 2010 году создать надежный и эффективный продукт.
Someone big and safe. Кто-нибудь большой и надежный.
And we revised our negotiating position to speed the conclusion of the treaty while reaffirming our determination to maintain a safe and reliable nuclear stockpile. Чтобы ускорить заключение договора мы пересмотрели и свою переговорную позицию, вновь подтвердив вместе с тем свою решимость поддерживать безопасный и надежный ядерный арсенал.
Apparently it's not safe enough. Оказывается, не очень-то надежный.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Look, Sammy it's not safe. Слушай, Сэмми, это небезопасно.
I told Simon... dealing with those people wasn't safe. Я говорила Саймону... с такими людьми небезопасно вести дела.
It's simply not safe to leave this footage to a jury, my lady. Просто небезопасно оставить такие кадры на суд присяжных, ваша честь.
I spent last night in a motel, but I'm not safe there or anywhere in Nashville for much longer. Я провела ночь в мотеле, но мне там небезопасно, впрочем, как и везде в Нэшвилле.
It's not safe for them to leave now. Им небезопасно сейчас уходить.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
My dearest Alice, you are not safe here. "Моя драгоценная Алиса, тебе опасно быть здесь".
Now, you go home to Helga... because you are not safe here. А теперь иди домой, к Хельге... Потому что здесь тебе оставаться опасно.
Depends on what you call safe. Смотря что понимать под "опасно".
Peter, this doesn't seem safe. Питер, кажется это опасно.
She says it's not safe. Говорит, там опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
We should wait for confirmation that the King is safe. Надо дождаться доказательств, что король в порядке.
(Laughter) It's okay, it's safe here. (Смех) Всё в порядке, здесь безопасно.
Look... all that matters to me right now is that you're safe. Слушай, сейчас мне важно только то, что ты в порядке.
They need to know that you're here and you're safe. Им нужно знать, что вы в порядке.
However, from a human rights perspective, facilities such as those shared with neighbours (i.e., only a small number of people), which are accessible, safe, hygienic and well kept, may be acceptable. Однако с точки зрения прав человека подлежат учету сооружения, используемые совместно с соседями (то есть небольшим количеством людей), которые доступны, безопасны, гигиеничны и содержатся в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
He's not safe as long as Linderman owns our lives. Он в опасности, пока мы во власти Линдермана.
No. Nobody who knows anything about this is safe. Нет, все, кто что-то знают об этом, в опасности.
Senator Palmer is still in that my family are safe, I can help you. Сенатор Палмер еще в опасности мои жена и дочь в безопасности, я могу работать.
Then no one is safe. Тогда все в опасности.
She's not safe here. Здесь она в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
You could see the kid was safe. Ты же видел, что ребенку ничего не угрожает.
Detective, is the city safe? Детектив, городу ничто не угрожает?
She's with Emily, where she's safe, because she's not safe with you. Она с Эмили, где ей ничего не угрожает, потому что рядом с тобой ей находиться опасно.
We're totally safe. Нам ничего не угрожает.
He's perfectly safe. Ему ничего не угрожает!
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
Just make sure you return her safe and sound. Только убедитесь в том, что вы вернете ее в целости и сохранности.
She might be home already, safe and sound. Она, должно быть, уже дома, в целости и сохранности.
We'll keep this safe and sound. Это будет в целости и сохранности.
Miss Page, our immediate priority is to keep you safe. Мисс Пэйдж, наша главная задача сохранить вас в целости и сохранности.
The idea is to herd them back to the enemy line, safe and sound. А смысл в том, чтобы, аккуратно травмировать его, и чтобы он дошел до своей базы в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
And that feeling of sitting on the sofa, wedged in between my brothers, I'd feel so safe. И это чувство, что сидишь на софе, по бокам братья - мне было так спокойно.
At that point, I knew it was safe to make an appearance. Тогда я поняла, что я могу спокойно заходить.
I dropped him off at his place where he's safe, sound, and asleep in his own bed, alone. Я высадил его возле его дома, где он будет спокойно, сладко спать в своей кроватке один.
Ambrosius, it's safe now. Амбросиус, все спокойно.
And you will not feel safe in your own beds. Вы не будете спать спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...