Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Wants safe passage to the States in exchange for the boy. Он хочет безопасный выезд в США в обмен на мальчика.
The deteriorating security situation has been hampering safe access to people in need. Ставшая более неспокойной обстановка затрудняла безопасный доступ к нуждающемуся населению.
(f) Remind the Government of the Sudan of its obligations and to call upon all parties to the conflict to allow UNAMID unhindered and safe access to all locations, including those affected by recent hostilities; напомнить правительству Судана о его обязательствах и призвать все стороны конфликта обеспечить ЮНАМИД беспрепятственный и безопасный доступ во все районы, в том числе районы недавних боевых действий;
So maybe you're having the same intuitions as the subjectsthat were actually tested in this, which is when presented withthese options, people don't choose to play it safe. Итак, может быть у вас возникают те же соображения, что и уиспытуемых, на которых мы это тестировали. Когда мы предоставили имвыбор, они не выбрали безопасный путь.
During the Bosnian Serb forces' current incursions into the Bihac safe area, they have relied more heavily on dismounted infantry fighting in close contact with Government forces up to the southern edge of the town. Во время нынешних вторжений сил боснийских сербов в безопасный район Бихача они чаще прибегают к практике пеших боевых действий пехотных подразделений в тесном контакте с правительственными силами на участках, прилегающих к южной окраине города.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Lives are not in danger and the country is still safe. Жизни ничто не угражает, и страна все ещё в безопасности.
Once the story's out, you're safe. Как только история станет известна, ты в безопасности.
He wanted you safe. Хотел, чтобы ты была в безопасности.
Are we safe now? Теперь мы в безопасности?
With secure roads they'd have been safe. они были бы в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Well, the safe's right there. Ну, сейф находится пока ещё там.
You know the floor safe where you keep 10 grand? Помнишь сейф в полу, где ты хранишь 10 штук?
It's not so safe after all. В итоге и сейф не помог.
So you're trying to tell me this is the same safe with the same combo in the same office for the last 20 years? То есть ты говоришь, что сейф в том же офисе с той же комбинацией уже 20 лет?
That's the condo where Brennen installed the safe. В ней Бреннен установил сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
The Working Party found it desirable to further define these obligations, in order to further facilitate safe crossing of pedestrians. Рабочая группа сочла целесообразным продолжить работу по определению этих обязательств, с тем чтобы обеспечить пешеходам большую безопасность при переходе дорог.
Just trying to keep people safe, remember? Просто пытаемся обеспечить людям безопасность, помнишь?
I don't care about safe. I care about the scar. Меня волнует не безопасность, а шрам.
If and when you find him, we would like you to deliver him to us, and we will in turn bring him to an embassy that has promised to provide safe haven until trial. И когда вы его найдете, мы хотели, чтобы вы доставили его нам, а мы, в свою очередь, отведем его в посольство, которое пообещало обеспечить ему безопасность до начала разбирательств в суде.
Supposed to keep us safe? Должны обеспечить нам безопасность?
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
I put it in a very safe mutual fund That will pay him dividends each month. И поместила их в очень надежный фонд, и он будет получать дивиденды каждый месяц.
It's a safe and standard choice. Ёто надежный и стандартный выбор.
In the words of Faye Wattleton, the only safe ship in a storm is leadership. По словам Фей Ваттлетон, единственный надежный корабль во время бури - это руководство.
Words like "stabilized", "secure", "safe". Ободряющие, как "стабилизировать" "надежный", "охранять безопасность".
During operation, a high degree of buoyancy of the pneumatic floats (2) ensures reliable exit from water onto ice; and the clearance of the skids (4) ensures safe operation in a surf strip and high speed over unevenesses of soil and ice. В работе большая плавучесть пневмоплиц (2) обеспечивает надежный выход из воды на лед; клиренсом полозьев (4) обеспечена безопасная работа в прибойной полосе и высокая скорость на неровностях грунта и льда.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
But it's not safe there... a-at the Stappords'. Но там небезопасно... у Стаппордов.
It's not safe for her. Ей тут быть небезопасно.
Eric, it's not safe here anymore. Эрик, теперь здесь небезопасно.
It's not very safe for you here. Здесь вам будет небезопасно.
But it's not too safe here, okay? Только небезопасно здесь, понимаете?
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
It is not safe! Разобрать! Это опасно для жизни!
It's not safe for him here. Здесь оставаться ему опасно.
You're not safe here. Вам опасно здесь находиться.
It's not safe here, Colonel! Это опасно, Полковник!
It's not safe for my kind here. Таким, как я, здесь находиться опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I'll look for Ethan, make sure he's safe. Я поищу Итана, убежусь, что он в порядке.
Just tell me that you're okay and that you're safe. Хотя бы скажи, что с тобой всё в порядке и ты в безопасности.
If Cassie said that we are safe, then we are safe. Если Кэсси сказала, что с нами всё в порядке, значит, с нами всё в порядке.
Clean this, make sure it is in order and then replace it in the safe. Пистолет надо почистить, чтобы был в порядке, а потом положить обратно в сейф.
I need your CB radio to call my mom so she knows I'm safe! Одолжите свою рацию, чтобы я позвонил маме, чтобы сказать, что я в порядке!
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
None of us are safe unless I do this, Zehos. Мы все в опасности если я этого не сделаю, Зихос.
When an asset is burned, they're not safe in their own country. Когда рекрут рассекречен, он в опасности даже в своей собственной стране.
None of our desks are safe! Все наши столы в опасности!
I wasn't safe. Я был в опасности.
It wasn't safe for you to know. Ты была в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
As long as they are around, Uncle Michael is safe. Покуда они рядом, дяде Майклу ничто не угрожает.
You're safe, there's no witness. Ничто не угрожает, свидетелей нет.
But I assure you, she is totally safe. Но заверяю вас, ей ничего не угрожает.
You think you're safe in there? Думаешь, тебе там ничего не угрожает?
He's safe for today I need him to lead me to the scroll tomorrow. не переживай сегодня ему ничего не угрожает завтра он меня приведет к манускрипту
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
Yvonne's keeping her safe and sound. Ивонна держит ее в целости и сохранности.
As requested, Doctor, your medical team, safe and sound. Как просили, доктор, медицинская бригада, в целости и сохранности.
I'm going to take care of the business until it's safe for you to come back and I'll look after Laura and the kids, that's a promise. Я позабочусь о том, чтобы бизнес был в целости к вашему возвращению и я присмотрю за Лорой и детьми, это обещание.
I mean, do you think the original pages are safe? Как ты считаешь, оригинальные страницы находятся в целости и сохранности?
Often, the competent authorities will make a request to travel to the country where a stolen object has been intercepted or found to identify it and ensure its safe return. Как правило, компетентные органы запрашивают разрешение на посещение страны, в которой был задержан или обнаружен похищенный объект, в целях его идентификации и обеспечения его возвращения в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
As a child, surrounded by the world, I felt safe. Когда я был ребенком, я чувствовал себя спокойно.
At that point, I knew it was safe to make an appearance. Тогда я поняла, что я могу спокойно заходить.
There was something peaceful, and something safe under that bed. Под кровать было безопасно и спокойно.
The fact that minorities feel comfortable and safe enough to return home is a positive indication that the situation there is coming under control and is improving. Тот факт, что представители меньшинств спокойно, без опаски возвращаются домой, говорит в пользу того, что ситуация контролируется и улучшается.
You're going to drive along and when you're least expecting it, I will shout "Stop," and you will bring the car to a safe but speedy halt. Ты будешь спокойно ехать, и, когда ты меньше всего этого ожидаешь, я закричу: "Стой!" - и ты остановишь машину быстро, но аккуратно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
Больше примеров...