| Fast, easy and safe way to add funds to your account. | Быстрый, удобный и безопасный способ пополнить свой счет. |
| We want a coach and safe passage to London Airport. | Нам нужен автобус и безопасный коридор до аэропорта в Лондоне. |
| Word of the BSA attack on the safe area had not yet reached New York. | Информация о нападении БСА на "безопасный район" еще не поступила в Нью-Йорк. |
| When it proves impossible to provide safe access for the international community to provide assistance, the Government must do everything possible to provide the assistance itself. | В тех случаях, когда обеспечить международному сообществу безопасный доступ для предоставления помощи невозможно, правительство должно делать все возможное для того, чтобы самостоятельно оказывать такую помощь. |
| We're back into safe levels. | Мы вернулись на безопасный уровень. |
| It's safe for him here now. | Здесь и сейчас он в безопасности. |
| Don't worry, you're safe here. | Не волнуйся, ты здесь в безопасности. |
| But he knew it was valuable enough that you needed a hidden safe. | Но знал, что это что-то ценное, что нужно хранить скрытно и в безопасности. |
| I'm not safe in here! | Я здесь не в безопасности! |
| Authorities assure us that the city is once again safe, however questions remain about last week's events. | Власти заверяют, что город в безопасности однако многие вопросы всё ещё остаются без ответов. |
| Because you told me their safe was full before weekends and bank holidays. | Потому что ты сказал мне, что сейф полон накануне выходных. |
| Look, help me get the safe open, I'll cut you in, easy breezy. | Слушай, помоги открыть сейф, я возьму тебя в долю, проще простого. |
| So my brother went out to the bank and rented a safe deposit box just for this journal? | Таким образом мой брат пошел в банк и арендовал сейф только для этого журнала? |
| Do I wear the safe round my neck? | А что мне носить на шее? Сейф? |
| And you think he posed as a workman to hide the hard drive we're after in that safe? | Полагаешь, он под видом рабочего положил диск к этот сейф? |
| Then we must identify and make safe reception areas within Sierra Leone. | Затем мы должны определить зоны приема в Сьерра-Леоне и обеспечить их безопасность. |
| Sufficient, safe and acceptable water must be accessible within, or in the immediate vicinity, of each household, educational institution and workplace. | Достаточность, безопасность и приемлемость воды должны быть доступными или в пределах непосредственной близости от каждого домашнего хозяйства, учебного заведения или рабочего места16. |
| The basis of human security is defined as a healthy and safe living environment, security of residency and food, and protection from crime. | Основными характеристиками безопасности человека являются здоровая и безопасная среда обитания, безопасность проживания и продовольственная безопасность и защищенность от преступлений. |
| And we remain safe because of the hard work and dedication of the men and women of the New York City Police Department. | И мы будем обеспечивать безопасность благодаря упорству всех мужчин и женщин, работающих в полиции Нью-Йорка. |
| This included ensuring the buildings were structurally safe, restoring architectural features and incorporating modern service facilities into the sites; | Она проверяла конструкционную безопасность зданий, реставрировала архитектурные детали и обновляла интерьер зданий; |
| Cuba attached great importance to the issue of nuclear disarmament and took the view that the only safe and effective method of preventing the proliferation of nuclear and other weapons of mass destruction was to ensure their total elimination. | Куба придает огромное значение вопросу ядерного разоружения и придерживается мнения, что единственный надежный и действенный путь к предотвращению распространения ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения лежит через их полную ликвидацию. |
| In the words of Faye Wattleton, the only safe ship in a storm is leadership. | По словам Фей Ваттлетон, единственный надежный корабль во время бури - это руководство. |
| Slovakia regarded the safe, secure and reliable transit of energy to be critical to the energy security of individual countries and regions. | Словакия считает, что безопасный и надежный транзит энергоносителей имеет решающее значение для энергетической безопасности отдельных стран и регионов. |
| The hub of a quality camping experience is a safe and reliable generator. | Ключ к качественному отдыху в лагере - это безопасность и надежный генератор. |
| During operation, a high degree of buoyancy of the pneumatic floats (2) ensures reliable exit from water onto ice; and the clearance of the skids (4) ensures safe operation in a surf strip and high speed over unevenesses of soil and ice. | В работе большая плавучесть пневмоплиц (2) обеспечивает надежный выход из воды на лед; клиренсом полозьев (4) обеспечена безопасная работа в прибойной полосе и высокая скорость на неровностях грунта и льда. |
| It's not safe for you to be there, especially after what happened today. | Тебе небезопасно туда идти, особенно после того, что случилось сегодня. |
| Now. This place is not safe for you, or us if you're here. | Это место небезопасно для тебя и для нас, пока ты здесь. |
| He can't go back to the place that he's been living, it's not safe. | Он не может жить там, где жил, там небезопасно. |
| Michael, that doesn't seem safe... | Майкл, небезопасно вроде... |
| It's not safe for Harrison to be at the apartment as long as Saxon's still out there. | Гаррисону небезопасно быть дома, пока Саксон на свободе. |
| Mesa knew it was safe since the beasties are nearby. | Раз звери рядом, значит не опасно. |
| Is it safe, Mother Barnabas? | А это не опасно, матушка Барнабас? |
| She says it's safe. | Она говорит, что это не опасно. |
| Is it safe to walk around? | Здесь не опасно ходить? |
| It's not safe for me here, anymore. | Мне опасно здесь оставаться. |
| We were safe until you got here. | Ну, мы были в порядке, пока ты не появился. |
| I'll check on the occupants, make sure they're safe. | Я проверю обитателей, хочу убедиться, что они в порядке. |
| Play it my way and Emily stays safe. | Играйте по моим правилам и Эмили будет в порядке. |
| Well, at least you're safe. | Ну, по крайней мере ты в порядке. |
| Maybe you could let everyone else make a call, too, check in with their loved ones, let them know that they're safe. | Может быть, ты позволишь всем остальным тоже сделать по звонку, связаться со своими близкими, дать им знать, что с ними все в порядке. |
| Even when she was protecting us, we weren't safe. | Даже когда она защищала нас, мы были в опасности. |
| Mum, you're not safe there. | Мама, ты там в опасности. |
| If those guys are out there, Lee isn't safe. | Если эти парни ходят по улицам, Ли в опасности. |
| No one's safe here. | Здесь все в опасности. |
| No one here is safe. | Здесь все в опасности. |
| I'm perfectly safe, but come on in. | Нам ничто не угрожает, но проходите. |
| Which, you know, on the bright side, he's completely safe from Benedict. | Положительный момент в том, что ему там не угрожает Бенедикт. |
| But I'm not going anywhere until I know Earth is safe from the darkness. | Но я никуда не пойду пока знаю, что Земле угрожает опасность |
| We are safe now. | Нам ничто не угрожает. |
| You're safe now. | Теперь тебе ничто не угрожает. |
| She might be home already, safe and sound. | Она, должно быть, уже дома, в целости и сохранности. |
| Guess I better keep it safe and sound till we get to Calexico then. | Пожалуй я лучше сохраню это в целости пока не доберемся до Калексико. |
| We got all the kids back safe. | Все дети вернулись в целости и сохранности. |
| It's safe and sound, and it's the only thing keeping Clootie from resurrecting. | Она в целости и сохранности, и она единственное, что удерживает Клути от воскрешения. |
| Can you make it home from the mines with all the dust safe? | Сможешь доставить пыль от шахт до дома в целости и сохранности? |
| As a child, surrounded by the world, I felt safe. | Когда я был ребенком, я чувствовал себя спокойно. |
| I'm trying to make sure she's safe. | Я хочу удостовериться, что она спокойно доберется. |
| Why don't you tell Ted that just knowing he's out there, thinking about you, caring about you, makes you feel safe? | Почему бы вам не сказать Теду, что просто от мысли о том, что он есть, что он думает о вас, заботится о вас, вам становится так спокойно? |
| Everyone wants to play safe. | И все продолжают спокойно играть. |
| But if all the plans are legitimate, then the matter has to be regarded calmly so that we can ensure a safe return for the Serbs. I am quite proud to say that the first families have already returned. | Но раз все планы по возвращению беженцев осуществляются на легитимной основе, то вопрос должен быть рассмотрен спокойно, с тем чтобы мы могли обеспечить безопасное возвращение сербов. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |