| Together, we can bequeath a safe and secure world to succeeding generations in fulfilment of the noble objectives of the United Nations. | Вместе мы сможем создать безопасный мир на благо будущих поколений, добившись, тем самым, осуществления благородных целей, стоящих перед Организацией Объединенных Наций. |
| Government officials subsequently indicated to the Joint Special Representative, Rodolphe Adada, that they would be willing to identify a staging area in one of their controlled areas from which women and children could proceed to a safe area. | Впоследствии должностные лица правительства сообщили Совместному специальному представителю Родольфу Ададе о том, что они готовы определить район сосредоточения в одном из контролируемых правительством районах, откуда женщины и дети могли бы проследовать в безопасный район. |
| (b) All parties to conflict must ensure safe and unhindered access and delivery of humanitarian assistance to all children, in collaboration with humanitarian agencies; | Ь) стороны конфликта в сотрудничестве с гуманитарными учреждениями должны обеспечивать безопасный и беспрепятственный доступ и доставку гуманитарной помощи всем детям; |
| Safe access to and exit from the wheelhouse shall be possible in any position. | В любом положении должен быть возможен безопасный вход в рулевую рубку и выход из нее. |
| If you need fast, reliable and safe VPN-service, you're on the right way. | Если вы ищете безопасный и надежный VPN-доступ, то вы пришли по правильному адресу. |
| If anyone's a threat, then nobody's safe. | Если всЕ для него - угроза, то, никто не в безопасности. |
| And when you're at home, you want to feel safe. | А дома хочется быть в безопасности. |
| Not till I feel safe again in me own home. | Только когда я снова буду чувствовать себя в безопасности. |
| And Arastoo, is he's safe? | А Арасту, он в безопасности? |
| You are safe with me. | Здесь ты в безопасности. |
| You could buy a fireproof safe. | Можете купить защищенный от огня сейф. |
| I can take those checks home, put them in the safe for you. | Я могу забрать чеки домой и положить их в сейф. |
| How did you know I have a wall safe? | Откуда вы знаете, что у меня есть стенной сейф? |
| An employee of one of the banks delayed them by convincing them (falsely) that the safe was on a time lock, and could not be opened for another 45 minutes. | Сотрудник одного из банков задержал грабителей, убедив их (ложно), что сейф заблокирован, и его можно будет открыть только через 45 минут. |
| Fenced parking place, free bicycle usage, common safe, conventional gym access, baby space, playstation and entertainment. | Огражденная автостоянка, бесплатное использование велосипеда, сейф на рецепции, детская площадка, плэйстэйшн и мультипликация, анимация. |
| Fire protection for structures represents an important element of higher safety in rescue areas and safe places in tunnels. | Пожарная безопасность конструкций является одним из важных элементов повышения уровня безопасности аварийно-спасательных станций и безопасных мест в туннелях. |
| The court determines the length of the incarceration, which still cannot exceed 10 years (imprisonment for an indeterminate period - safe custody - is separated as a specific sanction, cf. below). | Суд определяет сроки лишения свободы, которые по-прежнему не могут превышать десяти лет (лишение свободы на неопределенный период - содержание под стражей, обеспечивающей изоляцию и безопасность, - выделяется в качестве отдельной санкции; см. ниже). |
| In the comics, over the years, many have tried to obtain or affect the mound of vibranium at Wakanda, but for the most part Wakanda has kept it safe, and become quite powerful in the process. | На протяжении многих лет многие пытались получить или повлиять на насыпь Вибраниума в Ваканде, но по большей части Ваканда сохранила его безопасность и стала достаточно мощной в этом процессе. |
| (a) Market surveillance: because the safe use of machinery was of paramount importance in the Earth-Moving sector, market surveillance needed to include work-site surveillance to be effective in preventing accidents; | а) надзор за рынком: поскольку в секторе земляных работ первоочередное значение имеет безопасность используемой техники, надзор за рынком должен включать инспекцию на рабочих площадках в качестве эффективного средства предотвращения аварий и несчастных случаев; |
| It is only in that understanding that we will be able to halt the devaluation of the understanding of the concepts of peace, security, stability and development that are sacred to the peoples of our States and ensure that our world can be truly safe. | Только при таком понимании мы сможем остановить девальвацию понятий, священных для народов наших государств - мир, безопасность, стабильность, процветание, - и на практике сделать наш мир безопасным. |
| Education, love, a good clean safe home. | Образование, любовь, хороший, надежный, чистый дом. |
| It's a safe and standard choice. | Ёто надежный и стандартный выбор. |
| MoneyGram - A fast and safe way to send or receive money in/from any part of the world within several minutes. | UNIStream - Быстрый и надежный способ отправить и получить денежный перевод в/из любой страны СНГ и в/из некоторых стран Европы. К тому же, Вы можете, в любое время, отправить денежный перевод из России через терминалы QIWI (КИВИ). |
| With minimum expenses you receive the safe protection for your ATMs and provide the reliable image of your bank in the eyes of your clients. | С минимальными затратами Вы получаете надежную защиту для своих банкоматов и обеспечиваете надежный имидж Вашего банка в глазах клиентов. |
| (Consideration of) sampling and analysis (should include)... sample types; handling, screening and accurate and reliable analysis; (and) appropriate and safe facilities and equipment. | (Рассмотрение) отбора и анализа проб (должно включать)... типы проб; манипулирование, фильтрацию и точный и надежный анализ; (и) соответствующие и безопасные объекты и оборудование. |
| Besides, it's not safe for you to be here. | Кроме того, тебе небезопасно быть здесь. |
| We can have lunch, but it's not safe around here, so afterwards, I'm taking you home, okay? | Мы можем пообедать, но здесь небезопасно, так что потом я отвезу тебя домой, идёт? |
| Dean, it's not safe here. | Дин, это небезопасно. |
| It's not safe for you here. | Для вас здесь небезопасно. |
| You're not safe here. | Здесь вам находиться небезопасно. |
| But the villages are not safe to live. | Но жить в них теперь опасно. |
| Look, it's not safe for you here. | Послушай, находиться здесь опасно для тебя. |
| Your lover knew it wasn't safe! | Твой возлюбленный знал, что это опасно! |
| Safe as me, I reckon. | Не более опасно, чем мне. |
| It's not safe here, Colonel! | Это опасно, Полковник! |
| You're safe w, girls. | Всё в порядке, вы в безопасности, девочки. |
| Now, we can talk, but first I need to know that General Milgram is safe. | Мы можем поговорить, но сперва я хочу узнать, что с генералом Милграмом все в порядке. |
| I will make sure your baby is fine and loved and safe. | я позабочусь о том, чтобы с твоим ребенком все было в порядке, он был любим и находился в безопасности. |
| The boy is safe and sound. | с ним все в порядке. |
| They sent up a message that filled all my compatriots' hearts with joy: "We are okay, we are safe, the 33". | Они направили наверх послание, наполнившее радостью сердца всех моих соотечественников: «Мы в порядке, мы живы, ЗЗ». |
| None of us are safe unless I do this, Zehos. | Мы все в опасности если я этого не сделаю, Зихос. |
| Mum, you're not safe there. | Мама, ты там в опасности. |
| We're not safe! | Но мы уже в опасности! |
| No one here is safe. | Здесь все в опасности. |
| None of us are safe. | Мы все в опасности. |
| Your family and baby, they're safe. | Твоей семье и ребёнку ничего не угрожает. |
| But I'm not going anywhere until I know Earth is safe from the darkness. | Но я никуда не пойду пока знаю, что Земле угрожает опасность |
| Detective, is the city safe? | Детектив, городу ничто не угрожает? |
| The International Settlement is safe | Иностранной колонии больше никто не угрожает. |
| He's perfectly safe. | Ему ничего не угрожает! |
| Well, I can get you safely to the party safe and sound. | Мы можем доставить вас на прием в целости и сохранности. |
| We pray that our Brother Jeep may take safe passage in his journey. | Мы молимся, чтобы наш брат Джип прошел свой путь в целости и сохранности. |
| I'll bring her back safe, sir. | Сэр, я верну ее в целости и сохранности. |
| Well, as soon as they know you're safe and sound, they'll be more than happy to give you all the "me time" you want. | Ну, как только они узнают, что ты в целости и сохранности они будут более, чем счастливы дать тебе всё твоё желанное "время для себя". |
| Often, the competent authorities will make a request to travel to the country where a stolen object has been intercepted or found to identify it and ensure its safe return. | Как правило, компетентные органы запрашивают разрешение на посещение страны, в которой был задержан или обнаружен похищенный объект, в целях его идентификации и обеспечения его возвращения в целости и сохранности. |
| So you can tell Ker-rah that it is safe for her to resume her duties. | Так что ты можешь сказать Кире что она спокойно может возвращаться к своим обязанностям. |
| And in a way, it's a lullaby, to tell soldiers was well and that it was safe to rest. | И в каком-то смысле, это колыбельная, говорящая солдатам, что все хорошо, и что можно спокойно отдыхать. |
| Witnesses noted that settlers would go back to settlements safe in the knowledge that there would be no pursuit of complaints. | Свидетели отмечают, что поселенцы спокойно возвращаются в поселения с осознанием того, что жалоб не последует. |
| I don't feel safe anywhere. | Мне нигде не спокойно. |
| It's quiet and safe here, and we're using our money to buy food. | Мне хочется крикнуть маме, Марго, Дусселю, даже отцу: оставьте меня, дайте мне вздохнуть спокойно! |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
| I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |