| I'm thinking that we need to barter this guy for safe passage. | Думаю нужно обменять его на безопасный проход. |
| Well, this is the only safe way through. | Ну, это единственный безопасный путь. |
| It's the first ED pill on the market safe for heart patients. | Это первый в продаже безопасный стимулятор для сердечников. |
| The UNPROFOR Commander held the view that a Serb attack on Bosnian Government forces defending a confrontation line around a safe area would not meet UNPROFOR's definition of an attack on a safe area. | Командующий СООНО считал, что сербское нападение на боснийские правительственные войска, оборонявшие линию противостояния вокруг безопасного района, не соответствует данному СООНО определению нападения на безопасный район. |
| After two unsuccessful attempts at launch, the pilot took the plane to a safe area and, at a set altitude at 12:25, ejected. | После двух безуспешных попыток запуска лётчик отвёл самолёт в безопасный район и на установленной высоте в 12:25 произвёл катапультирование. |
| It's alright Vana, you're quite safe. | Всё в порядке, Вана, ты в безопасности. |
| It's for Grace when she's safe. | Передай это Грейс, когда она будет в безопасности. |
| Here, I'm safe 'cause they're outside. | Здесь я в безопасности, потому что они - там. |
| I want her safe. | Мне нужно, чтобы она была в безопасности. |
| Am I safe now? | Могу ли я теперь в безопасности? |
| I saw the safe at your apartment. | Я видел сейф в твоей квартире. |
| The hotel offers to its guests a variety of additional services: room service, safe at the reception, free internet access, minibus rental, laundry, ironing and professional cleaning. | Гостиница предлагает своим гостям ряд дополнительных услуг: обслуживание в номере, сейф на рецепции, бесплатный доступ в Интернет, аренду микроавтобуса, стирку, глажку и профессиональную уборку. |
| There is a safe? | Здесь есть сейф? Конечно. Чье производство? |
| There's a living room safe. | Здесь где-то есть домашний сейф. |
| The sheriff puts the report in a safe. | Шериф прячет отчёт в сейф. |
| "(3) application of safe custody is necessary to avert such danger". | З) содержание под стражей, обеспечивающее безопасность, необходимо для предотвращения такой опасности . |
| For the transport operator: safe parking of the means of transport and the goods - rapid re-loading of new goods (for the return journey); | для перевозчика: безопасность стоянки транспортного средства и грузов - быстрая погрузка новых грузов (для возвращения); |
| It incorporates the Keep Her Safe initiative of the United Kingdom government and the Safe from the Start initiative of the United States government. | Она включает инициативу правительства Соединенного Королевства "Обеспечить ее безопасность" и инициативу правительства Соединенных Штатов "Сначала безопасность". |
| It's critical now that when a car crash happens it isn't just the stunt person we make safe, it's the crew. | Во время столкновения авто критически важно сохранить безопасность не только самого каскадёра, но и всей команды. |
| The Godesburg's commander and some surviving defenders took refuge in the keep; using prisoners held in the dungeons as hostages, the commander negotiated safe passage for himself, his wife and his lieutenant. | Командующий и часть выживших укрылись в главной башне; с помощью заложников командующему удалось обеспечить безопасность для себя, жена и лейтенанта. |
| Cuba attached great importance to the issue of nuclear disarmament and took the view that the only safe and effective method of preventing the proliferation of nuclear and other weapons of mass destruction was to ensure their total elimination. | Куба придает огромное значение вопросу ядерного разоружения и придерживается мнения, что единственный надежный и действенный путь к предотвращению распространения ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения лежит через их полную ликвидацию. |
| It's a safe and standard choice. | Ёто надежный и стандартный выбор. |
| I'm a safe pair of hands. | И я надежный партнер. |
| MoneyGram - A fast and safe way to send or receive money in/from any part of the world within several minutes. | UNIStream - Быстрый и надежный способ отправить и получить денежный перевод в/из любой страны СНГ и в/из некоторых стран Европы. К тому же, Вы можете, в любое время, отправить денежный перевод из России через терминалы QIWI (КИВИ). |
| With the utilization of the Linux operating system, Redhat, we can guarantee reliable, highly available and safe Webhosting. | Применение операционной системы Linux Redhat позволяет нам обеспечить надежный, в любое время доступный и безопасный Web-хостинг. |
| The Forest is not safe at this time. | В лесу в такой час небезопасно. |
| So it's not safe to unload it, unless another thread's about to jump in there and do its stuff. | Ну это небезопасно выгружать ее, ведь другой процесс может перейти в эту область и делать свою работу. |
| I spent last night in a motel, but I'm not safe there or anywhere in Nashville for much longer. | Я провела ночь в мотеле, но мне там небезопасно, впрочем, как и везде в Нэшвилле. |
| But he told you it's not safe out there! | Но он же сказал тебе, что там небезопасно! |
| Bonnie, it is not safe for you here. | Бонни, здесь небезопасно. |
| My place isn't safe, and we have a week to make two of these. | У меня дома опасно, а эти штуки надо сделать за неделю. |
| Smoak, nobody's safe, OK? | Смоак, это опасно для всех. |
| Okay, that's not safe or sanitary. | Это опасно и негигиенично. |
| It isn't safe there anymore, Harold. | Там теперь опасно, Гарольд. |
| It's not safe here, run! | Здесь опасно, разбегайся! |
| I'm glad you're safe. | Я рад, что ты в порядке. |
| So you know he's safe. | Чтобы узнать, в порядке ли он. |
| I'm not asking you to grass her up, I just need to know that she's safe. | Я не прошу тебя будить ее, я просто хотел удостоверится что он в порядке. |
| [I'm sorry I fell asleep, I hope you get home safe] | [Прости что уснул, надеюсь с тобой все будет в порядке] |
| There are food additives (AFCAs) in almost every food that you consume- some of them are safe, but some are harmful to your health. | Теперь Вам больше не надо заглядывать к своему малышу каждые 5 минут, проверяя все ли с ним в порядке. |
| No matter what he said, you're not safe. | Что бы он не говорил, ты в опасности. |
| He's not safe as long as Linderman owns our lives. | Он в опасности, пока мы во власти Линдермана. |
| If the United Nations can make small and vulnerable countries feel safe, then who will be facing any danger at all? | Если Организация Объединенных Наций сможет сделать так, чтобы малые и уязвимые страны почувствовали себя в безопасности, то кто же тогда будет чувствовать себя в опасности? |
| Lloyd Simcoe is not safe, either. | Ллойд Симко тоже в опасности. |
| Dad, she's not safe | Папа, она в опасности |
| So you think you're not safe? | То есть тебе по-прежнему что-то угрожает? |
| With you out there protecting our veg, the most important event of the year is safe. | Когда вы стоите на защите наших овощей, наиглавнейшему событию года ничего не угрожает. |
| I'm sorry that you had to be locked in that cell, but It was the only way I could be sure you were safe. | Мне жаль, что пришлось запереть тебя в той клетке, но только так я мог быть уверен, что тебе ничто не угрожает. |
| You're safe now. | Теперь тебе ничто не угрожает. |
| Mara is perfectly safe now. | Море теперь ничего не угрожает. |
| I have him stashed safe and sound on a deserted island. | Он в целости и сохранности спрятан на необитаемом острове. |
| It's in me traveling sack, safe and sound. | Она в моем мешочке путешественника, в целости и сохранности. |
| You're welcome for bringing him back safe. | И, пожалуйста, за то, что мы вернули его в целости. |
| Why, he's right in this box, safe and sound and out of the way. | Что ты сделал? - Да он сейчас в этом ящике, в целости и сохранности, только выйти не может. |
| And I want to get them home safe before someone else gets hurt, okay? | И я хочу вернуть их домой в целости, пока никто другой не пострадал, понятно? |
| And thank you, Phillip, for keeping us all safe at night. | И спасибо, Филлип, благодаря вам мы спим спокойно по ночам. |
| And that feeling of sitting on the sofa, wedged in between my brothers, I'd feel so safe. | И это чувство, что сидишь на софе, по бокам братья - мне было так спокойно. |
| Very safe and secure. | Очень безопасно и спокойно. |
| No one is safe here. | Здесь теперь НЕ спокойно. |
| He always seemed safe when I was flying with him. | Когда я летал с ним, все было довольно спокойно. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |