| Under the motto, 'not secret, but safe', Orange Houses provide safe, temporary accommodation for women wishing ultimately to return to their homes. | Действуя под лозунгом "не тайно, но безопасно", так называемые оранжевые дома предоставляют безопасный временный приют женщинам, которые в конечном счете хотят вернуться к себе домой. |
| Insure safe and unimpeded travel in all areas of Kosovo. | Обеспечивайте безопасный и беспрепятственный доступ во все районы Косово. |
| Hospital facilities have been occupied and in some cases severely damaged by both militia and elements of the multinational force; safe access to people in need has been denied. | Как боевики, так и военнослужащие многонациональных сил занимают больничные помещения и в некоторых случаях наносят им серьезный ущерб; безопасный доступ к нуждающимся в помощи людям получить не удается. |
| They're testing the idea it may have turned into a "safe mode." | Они обдумывают предположение о том, что он переключился в "безопасный режим". |
| D.A.R.E.'s primary mission is to teach students good decision-making skills, to help them lead safe and healthy lives, free from drug abuse and other high-risk behaviors. | Основная задача организации «ДЭАР» состоит в формировании у учащихся надлежащих навыков для принятия решений, оказании им помощи в том, чтобы они вели безопасный и здоровый образ жизни, не употребляя наркотиков, и избегали других моделей поведения, сопряженных с высокой степенью риска. |
| You know, you are safe here, Elizabeth. | Ты здесь в безопасности, Элизабет. |
| But they have ascertained that he's safe and immobilized. | Но выяснили, что он в безопасности и в неподвижности. |
| My people risk their lives every day to keep your neighborhood safe. | Мои люди каждый день рискуют своими жизнями, чтобы районы города были в безопасности. |
| In all that time, did he ever mention a place somewhere in the city, a place he would go to feel safe? | За все то время не упоминал ли он место где-нибудь в городе, где он чувствует себя в безопасности? |
| Lily... you're safe. | Лили... ты в безопасности. |
| Traeger standing jeweler's safe, this year's model. | Трагер - сейф для хранения ювелирных изделий, модель этого года. |
| I opened that safe out of idle curiosity. | Я открыл этот сейф из праздного любопытства. |
| It's the only way to get the magnetic card which will open the safe. | Это - единственный путь достать магнитную карточку, чтобы открыть сейф. |
| Vince is upstairs right now emptying out the safe. | Винс сейчас наверху опустошает сейф. |
| You own a safe? | У вас есть сейф? |
| We can't keep you safe. | Мы не можем обеспечить вашу безопасность. |
| In some instances, where humanitarian actors were trying to deliver humanitarian assistance, this could be hampered by the absence of a military presence to provide a safe and secure environment. | В некоторых случаях попытки гуманитарных организаций обеспечить доставку гуманитарной помощи терпят неудачу из-за отсутствия войск, которые могли бы обеспечить безопасность и охрану. |
| A sophisticated national legislative and regulatory framework for handling radioactive materials that is in keeping with all IAEA requirements is in effect in the Russian Federation, allowing for safe transport of such materials. | В России создана и действует соответствующая всем требованиям МАГАТЭ развитая национальная законодательная и нормативная база в сфере обращения с радиоактивными материалами, что позволяет надежно обеспечивать безопасность их транспортировки. |
| We believe that it is the right of all our citizens to live in a safe environment, free from criminal threat to their lives and personal safety. | Мы считаем, что все наши граждане имеют право жить в безопасных условиях, когда ни их жизнь, ни их личная безопасность не подвергаются уголовной угрозе. |
| I urge the Governments of the Sudan and South Sudan to continue fulfilling their commitments to withdraw completely from the Safe Demilitarized Border Zone, to ensure the successful functioning of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism and to restore security within their common border area. | Я настоятельно призываю правительства Судана и Южного Судана продолжать выполнять свои обязательства в отношении полного вывода сил из безопасной демилитаризованной пограничной зоны, с тем чтобы обеспечить успешное функционирование Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей и восстановить безопасность в районе их общей границы. |
| I just hope you remember this home as a safe and loving one. | Надеюсь, что ты помнишь этот дом, как надежный и любящий. |
| This plane is very safe. | Этот самолет очень надежный. |
| Slovakia regarded the safe, secure and reliable transit of energy to be critical to the energy security of individual countries and regions. | Словакия считает, что безопасный и надежный транзит энергоносителей имеет решающее значение для энергетической безопасности отдельных стран и регионов. |
| With minimum expenses you receive the safe protection for your ATMs and provide the reliable image of your bank in the eyes of your clients. | С минимальными затратами Вы получаете надежную защиту для своих банкоматов и обеспечиваете надежный имидж Вашего банка в глазах клиентов. |
| With the utilization of the Linux operating system, Redhat, we can guarantee reliable, highly available and safe Webhosting. | Применение операционной системы Linux Redhat позволяет нам обеспечить надежный, в любое время доступный и безопасный Web-хостинг. |
| Then he will understand why it is not safe for you. | Я думаю он поймет, что это небезопасно для тебя. |
| It's not about feeling safe in the boys' bathroom; it's about feeling like I don't belong. | Дело не в том, что в мужском туалете небезопасно а в чувстве, что я не должна там находиться. |
| It's not safe to attend the service. | Присутствовать на службе небезопасно. |
| Please, it's not safe here. | Прошу, тут небезопасно. |
| I was just sitting there and this guy Dave... 50s, sturdy... told me that it's not safe to be in a bar alone. | За 50, крепыш... сказал мне, что небезопасно находиться в баре одной. |
| Your lover knew it wasn't safe! | Твой возлюбленный знал, что это опасно! |
| But it's not safe out there. | Нет! Там опасно. |
| Not safe for her. | Это для неё опасно. |
| Zini, it's not safe. | Зини, это опасно. |
| It's not safe for you here | Здесь тебе находиться опасно. |
| Well, I'm glad you're safe. | Ладно, рад, что ты в порядке. |
| I actually want her to get caught, because at least if she's locked up, I will know she's safe. | Я хочу, чтобы ее поймали, потому что если ее посадят, я буду знать, что она в порядке. |
| DWe'll keep them safe. | Все будет в порядке. |
| The competent authority may, on the basis of a recommendation by the Administrative Committee, issue a trial certificate of approval for a limited period for a specific vessel having new technical characteristics departing from the requirements of these Regulations, provided that these characteristics are sufficiently safe. | Компетентный орган может на основании рекомендации Административного комитета выдавать свидетельство о допущении в порядке испытания и на ограниченный срок судну с новыми техническими характеристиками, не соответствующими предписаниям настоящих Правил, если эти характеристики обеспечивают достаточный уровень безопасности. |
| Good Lord, no. Safe and secure. | Нет, всё в порядке. |
| And as long as he is, those people aren't safe. | И чем дольше, тем больше людей в опасности. |
| Now I don't even feel like he's safe around you. | А теперь мне кажется, что он в опасности рядом с тобой. |
| If what I am puts my family in danger, then... you know, it's my responsibility to keep them safe. | Если моя семья в опасности из-за того, кто я теперь, то защищать их - моя обязанность. |
| You're not safe on your own. | Ты теперь в опасности. |
| His mother is not safe. | Его мама в опасности. |
| But I assure you, she is totally safe. | Но заверяю вас, ей ничего не угрожает. |
| You think you're safe in there? | Думаешь, тебе там ничего не угрожает? |
| You must stay here, where you're safe. | Только здесь тебе ничто не угрожает. |
| After having considered the reports on developments in the safe area of Zepa, the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina has concluded that Zepa is threatened with the same scenario as was used by the Serb aggressor to occupy Srebrenica. | Рассмотрев сообщения о событиях в безопасном районе Жепы, правительство Республики Боснии и Герцеговины пришло к выводу о том, что Жепе угрожает тот же сценарий, который использовался сербскими агрессорами для оккупации Сребреницы. |
| Counsel argues, however, that the State party has not made any effort to verify the author's current situation and determine whether he is safe and at risk of being subjected to torture. | Однако адвокат утверждает, что государство-участник не приложило каких-либо усилий проверить нынешнее положение автора, а также то, находится ли автор в безопасности и не угрожает ли ему применение пыток. |
| Your younger selves are all still safe and sound. | Ваши более молодые версии в целости и сохранности. |
| You'll find your car safe and sound in the parking lot of the bus station in Jacksonville, Florida. | Ты найдёшь свою машину в целости и сохранности на автобусной стоянке в Джексонвилле, штат Флорида. |
| You must deliver them to HQ safe and sound! | Чтоб доставить в штаб в целости! |
| There it was, safe and sound, right where it's been since the day I bought it. | Здесь он и лежал, в целости и сохранности, с того самого дня как я купил его. |
| We got Bam-Bam's mother home safe and sound. | Маму Бам-Бама вернули в целости. |
| Lauren, I really want to get you home safe. | Лорен, я хочу, чтоб ты спокойно попала домой. |
| We still have a chance to bring 5 astronauts home safe and sound. | У нас ещё есть шанс вернуть 5 астронавтов домой спокойно. |
| At that point, I knew it was safe to make an appearance. | Тогда я поняла, что я могу спокойно заходить. |
| She said that made it safe to talk about Mr. Scratch. | Она говорила, что делает это, чтобы спокойно рассказывать о Мистере Стрэтче. |
| To ensure a safe passage, we will join... | и дабы он спокойно перешел в мир иной, мы объединимся в молитве и скажем... |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |