Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Do this... and I'll guarantee you and your companions safe passage out of the Badlands to a place where no one will ever find you. Сделай это... и я гарантирую тебе и твоим попутчикам безопасный путь из пустыни в место, где вас никто никогда не найдет.
Calls on the parties to ensure the safe and unhindered access of humanitarian personnel to all those in need; призывает стороны обеспечить гуманитарному персоналу безопасный и беспрепятственный доступ ко всем лицам, нуждающимся в помощи;
My delegation agrees with Mr. Lubbers that the United Nations Mission in Sierra Leone must be strengthened as urgently as possible so that it can assist in the return of refugees to Sierra Leone through the safe passage that is proposed to be created. Моя делегация согласна с гном Любберсом, что Миссия Организация Объединенных Наций в Сьерра-Леоне должна быть укреплена как можно раньше, с тем чтобы она могла оказать помощь в возвращении беженцев в Сьерра-Леоне через безопасный проход, который предлагается создать.
It would therefore be necessary to coordinate the recovery operation with the IDF, through its Coordination and Liaison Administration (CLA), to ensure a safe route and time for travel. В связи с этим требовалось скоординировать операцию по вывозу тела с Армией обороны Израиля через администрацию по координации и связи (АКС), чтобы обеспечить безопасный маршрут и время для проезда.
So, now you know what an online pharmacy is. You realized that it's really a profitable and safe business and decided to try it out. Итак, вы ознакомились с понятием online pharmacy, поняли, что это действительно прибыльный и безопасный вид бизнеса и решили начать.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
I need to know everyone in there is safe. Я должен знать, что все внутри в безопасности.
A place where you feel powerful and safe. Место, где ты силён и в безопасности.
But the most important thing right now is making sure that your kids are safe, and that they're taken care of. Но самое главное сейчас, это убедиться, что ваши дети в безопасности и о них заботятся.
Nothing wrong with being safe, being with the good guy because he's good. Нет ничего плохого, чтобы быть в безопасности, быть с хорошим парнем...
Walt, how long till you're safe, till you can work this out? Уолт, Когда ты будешь в безопасности, когда ты со всем этим разберешься?
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Put it in the safe, clanky. Положи это в сейф, погремушка.
No one is safe open look. Нет никого, смотри сейф открытый.
But have you a safe big enough to hold this? Да. У вас есть сейф, куда это можно поместить?
You opened the safe for him. Это ему вы открыли сейф.
Spanner in the works with Ruth pulling up to the station with that dirty great safe. Загвоздка была в том, что Рут притащила в поезд сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
In those countries, the United Nations initially acted in order to guarantee safe and effective humanitarian assistance. В этих странах Организация Объединенных Наций первоначально действовала с целью гарантировать безопасность и эффективную гуманитарную помощь.
It monitors the protection of witnesses, as well as their safe attendance in court. Он контролирует осуществление мер по защите свидетелей и их безопасность во время присутствия в суде.
After the Columbia accident, she was named head of Safety and Mission Assurance at Marshall, where she assured the safe return to flight of the Space Shuttle. После катастрофы «Колумбии» она была назначена главой Safety and Mission Assurance, комиссии которая подтвердила безопасность возобновления полётов шаттлов.
When security had been re-established, the authorities had ensured the safe return of those who had been displaced, as a result of which the phenomenon of internal displacement had almost ceased to exist. Когда безопасность была восстановлена, власти обеспечили безопасное возвращение тех, кто был перемещен, в результате чего явление внутренне перемещенных лиц практически исчезло.
Safe, practical and pleasing to the eye. Гаражные двери заключают в себе эстетику и безопасность, а с системами управления пультом вы почувствуете комфорт.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
It's safe and still in use. Надежный, все еще в эксплуатации.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. Одно из важных различий между японцами и американцами - это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как американцы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов.
Someone big and safe. Кто-нибудь большой и надежный.
Slovakia regarded the safe, secure and reliable transit of energy to be critical to the energy security of individual countries and regions. Словакия считает, что безопасный и надежный транзит энергоносителей имеет решающее значение для энергетической безопасности отдельных стран и регионов.
With minimum expenses you receive the safe protection for your ATMs and provide the reliable image of your bank in the eyes of your clients. С минимальными затратами Вы получаете надежную защиту для своих банкоматов и обеспечиваете надежный имидж Вашего банка в глазах клиентов.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
It's not safe. They'll be looking for us. Они нас ищут, там небезопасно.
You know it's not safe for you to be outside. Ты же знаешь, для тебя небезопасно выходить на улицу.
I couldn't come and find you because it wasn't safe. Не могла пойти найти вас, потому, что это небезопасно.
The Ark will think you're dead, that it's not safe to follow. На Арке решат, что вы погибли, что здесь небезопасно.
He joined the New Cooperative Theatre (Shinkyō Gekidan) but its activities were limited because it was no longer safe to stage plays with political themes. 新協劇団 Синкё: гэкидан), однако деятельность её была ограничена, так как пьесы на политические темы ставить было небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Whatever it is, it isn't safe. В любом случае, здесь опасно.
Depends on what you call safe. Смотря что понимать под "опасно".
It's not safe here, Dad, okay? Здесь опасно, папа, ясно?
How safe is 'The Blow of the Lumberjack'? Не опасно ли стоять в позе "Удар дровосека"?
And is it safe? А это не опасно?
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I want to know she's safe. Я хочу знать что она в порядке.
Which remains pressurized, so they're safe for the time being. С давлением там все в порядке, так что на какое-то время они в безопасности.
Because I won't be able to rest until I know that you're safe. Потому что я не смогу успокоиться, пока не буду знать, что ты в порядке.
Wherever you are, I hope you're okay, safe. Где бы ты ни была я надеюсь ты в порядке, в безопастности
We tell them it's safe, and now we can't dismantle the core for two another weeks! Мы им сказали, что все в порядке, а теперь сможем остоновить ядро не раньше, чем через две недели!
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
You need to know you're not safe. Знай, что ты в опасности.
But I guess we're never safe, are we? Но, кажется, мы в опасности постоянно.
If one such as he can be taken by humans... then none of us is safe. Если такого, как он, могли поймать люди, то мы все в опасности.
What am I - when are we ever safe? Что я... мы всегда в опасности.
A programme on the protection of threatened persons was also available, which encompassed personal physical security, guarding of property, temporary safe accommodation, change of residence, work place or education and identity change. Осуществлялась также программа защиты лиц, находящихся в опасности, которая включала обеспечение личной физической безопасности, охрану имущества, предоставление безопасного временного жилища, изменение постоянного местожительства, места работы или места учебы, а также изменение личных данных.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
But I assure you, she is totally safe. Но заверяю вас, ей ничего не угрожает.
Actually, I wish you weren't here at all, that you were safe away. Мне было бы легче, знай я, что Вам ничего не угрожает.
But I'm not going anywhere until I know Earth is safe from the darkness. Но я никуда не пойду пока знаю, что Земле угрожает опасность
States do not have the obligation to provide asylum or admit refugees for permanent settlement, and they may relocate refugees in safe third countries that are willing to accept them. Государства не обязаны предоставлять убежище или принимать беженцев на постоянное местожительство, и они могут передавать беженцев желающим принять их третьим странам, где им ничто не угрожает.
He's perfectly safe. Ему ничего не угрожает!
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
We'll keep this safe and sound. Это будет в целости и сохранности.
I have guarded your dispatches, safe and sound. Я сберегла ваши депеши, они в целости и сохранности.
Your younger selves are all still safe and sound. Ваши более молодые версии в целости и сохранности.
And to the lad and me having a safe voyage home. И за то, чтобы парень и я в целости и сохранности добрались до дома.
Understand that, and want to get them out safe and sound, but given this guy's not talking... Понимаю, и хочу вывести их в целости и сохранности, но учитывая, что парень не говорит...
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Witnesses noted that settlers would go back to settlements safe in the knowledge that there would be no pursuit of complaints. Свидетели отмечают, что поселенцы спокойно возвращаются в поселения с осознанием того, что жалоб не последует.
The mandate of the International Criminal Tribunal for Rwanda constitutes a challenge: if justice is not brought to Rwanda and if certain countries continue to harbour those suspected of genocide and revisionists, no people in the world can feel safe. Мандат Международного уголовного трибунала по Руанде ставит серьезную задачу: если не будет реального отправления правосудия в Руанде и если некоторые страны будут и впредь укрывать у себя лиц, подозреваемых в совершении актов геноцида, или ревизионистов, никто в мире не сможет чувствовать себя спокойно.
The fact that minorities feel comfortable and safe enough to return home is a positive indication that the situation there is coming under control and is improving. Тот факт, что представители меньшинств спокойно, без опаски возвращаются домой, говорит в пользу того, что ситуация контролируется и улучшается.
I've always felt safe in the... Мне тут всегда так спокойно.
Always safe, never sorry. Подстели соломки и спи спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
Больше примеров...