| His safe passage to Naples in exchange for his bloodless entry into Rome. | Безопасный проход в Неаполь в обмен на... бескровное взятие Рима. |
| I've marked the safe path through the woods. | Я отметила безопасный путь через лес. |
| We know the world isn't as safe as that. | Мы прекрасно знаем, что мир не такой уж и безопасный. |
| In the meantime, the North Atlantic Council has, in principle, authorized close air support in the event of attacks from Croatian territory against the "safe area" of Bihac. | Тем временем Совет НАТО санкционировал непосредственную авиационную поддержку в случае нападений с хорватской территории на "безопасный район" Бихача. |
| I will help you find Safe Haven. | Я помогу вам найти Безопасный Приют. |
| As soon as everybody's safe, I'm going after Lucy and Steve. | Как только все будут в безопасности, я отправлюсь за Люси и Стивом. |
| So as long as you're safe, and as long as you have her parents' permission, then... | Так что, пока ты в безопасности и до тех пор, пока у тебя есть согласие ее родителей, |
| Lue, you're safe. | Лу, ты в безопасности. |
| The stock is safe. | Запас бумаги в безопасности. |
| Ivy's such a fast sewer, and she can pattern-make, so that feels safe. | Айви - отличная швея, и она умеет работать с выкройками, так что я в безопасности. |
| He says three and a half thousand less 100 for opening the safe. | Он говорит, три с половиной тысячи, минус 100 за сейф. |
| I reviewed the digital security logs from Sterling Safe's headquarters in Virginia. | Я просмотрел журналы безопасности головного офиса "Стерлинг Сейф" в Вирджинии. |
| You just have to break into a safe! | Вам нужно лишь взломать сейф! |
| They were put in my safe. | Их подбросили в мой сейф. |
| Concierge services, a 24 hour front desk, and safe deposit boxes are available. | В отеле имеются услуги консьержа, круглосуточно открытая стойка приёма, а также сейф. |
| The most important thing right now is keeping you and the baby safe. | Самое важное на данный момент - твоя с малышом безопасность. |
| Humanitarian actors and their property are safe and secure, in particular when UNAMID protection is provided. | Обеспечиваются охрана и безопасность персонала гуманитарных организаций и их имущества, особенно когда за их защиту отвечает ЮНАМИД. |
| I can keep him safe, Miss Goren. | Я обеспечу ему безопасность, мисс Горен. |
| Ensuring safe schools is a moral imperative: no one wants to ever see children perish under the collapse of weak school infrastructure caused by disasters. | Обеспечить безопасность зданий школ - это моральный долг: никто никогда не хотел бы стать свидетелем того, как в результате бедствий из-за непрочной школьной инфраструктуры под обломками зданий гибнут дети. |
| For earthmoving machinery, the ISO TC 127 standards are used directly in the United States as the national standards for providing a "safe place to work". | В случае землеройных машин в Соединенных Штатах Америки в качестве национальных стандартов, предусматривающих "безопасность рабочего места", непосредственно используются стандарты ИСО/ТК 127. |
| He was sweet, strong, safe. | Он был обходительный, сильный, надежный. |
| It's a good, safe car. | Это - хороший, надежный автомобиль. |
| With unconditional generosity, our people give all they can to alleviate the suffering of refugees, sharing our meagre resources with them and providing them with shelter, food and safe haven. | С бесконечной щедростью наш народ отдает беженцам все, что может, с тем чтобы облегчить их страдания, делясь с ними своими скудными ресурсами и предоставляя им жилье, продовольствие и надежный кров. |
| Booking online in advance is more convenient because it saves time and money because online the prices are always lower than elsewhere, is safe and reliable and you always get what you pay for. | Забронировать он-лайн заранее выгодно, потому что можно сэкономить время и деньги, поскольку он-лайн цены всегда ниже чем в других местах, безопасный и надежный метод где получите всегда то, что заплатите. |
| It's really roomy, so you can carpool with all your friends, and of course it is safe because I am still your mother. | Все электрическое, надежный двигатель, просторный салон, чтобы ты мог подвозить друзей, и конечно она очень безопасная, потому что я все таки твоя мама. |
| You know it is not safe for them in Cuba anymore. | Вы же знаете, на Кубе для них уже небезопасно. |
| It does not look safe out there, my lady. | Кажется, здесь небезопасно, госпожа. |
| And she isn't safe here. | А это место небезопасно для неё. |
| What's not safe? | А чем это небезопасно? |
| It wasn't safe for us there. | Там стало небезопасно для нас. |
| It's not safe for any of us to be alone right now. | Для нас сейчас опасно ходить по одному. |
| It's not safe until I shut down the quantum drive. | Здесь опасно находиться, пока я не заглушил гиперпривод! |
| Smoak, nobody's safe, OK? | Смоак, это опасно для всех. |
| Because it's not safe there. | Потому что там опасно. |
| Is it safe to walk around? | Здесь не опасно ходить? |
| I'm glad you're safe. | Я рада, что ты в порядке. |
| We're so glad you're safe. | что с вами всё в порядке. |
| Wherever you are, I hope you're okay, safe. | Где бы ты ни была я надеюсь ты в порядке, в безопастности |
| Mom, you're safe! | Мама, ты в порядке! |
| Tohdoh! I told you to search for Nunnally... As long as big brother is safe then we'll get another chance. | Я сказал - искать Наналли... пока ты в порядке возможности еще предоставятся. |
| In fact you're not safe lying in your bed. | Ты в опасности даже когда просто лежишь в постели. |
| None of us are safe unless I do this, Zehos. | Мы все в опасности если я этого не сделаю, Зихос. |
| All I'm saying is that we need to be careful, 'cause we're not exactly safe yet. | Я лишь хочу сказать, что нам следует быть осторожней, ведь мы все еще в опасности. |
| Besides, it's not safe for you to be here. | Кроме этого, здесь ты в опасности. |
| I need you here with me, safe by my side, while France is in peril, and whilst we're trying to have a child. | Ты нужна мне здесь со мной, на моей стороне, пока Франция в опасности, и пока мы пытаемся обзавестись ребенком. |
| As long as my baby is safe, so is yours. | Пока моему ребенку ничего не угрожает, твоему - тоже. |
| We'll be quite safe, won't we, Jimmy? | Нам ничто не угрожает, правда, Джимми? |
| He's safe for today I need him to lead me to the scroll tomorrow. | не переживай сегодня ему ничего не угрожает завтра он меня приведет к манускрипту |
| You tell them nothingto keep them safe. | Можешь сказать им что ничего не угрожает их безопасности. |
| You're safe now. | Теперь тебе ничто не угрожает. |
| Your younger selves are all still safe and sound. | Ваши более молодые версии в целости и сохранности. |
| She'll be returned to you safe, unharmed. | Мы вернём её в целости и сохранности. |
| You'll find your car safe and sound in the parking lot of the bus station in Jacksonville, Florida. | Ты найдёшь свою машину в целости и сохранности на автобусной стоянке в Джексонвилле, штат Флорида. |
| Redundant copying as well as the application of mirroring technologies (RAID-1) will help to keep all your documents safe in spite of hardware failures. | Избыточное копирование, а так же применение технологий зеркалирования данных (RAID-1) поможет сохранить все ваши документы в целости, не смотря на отказы оборудования. |
| She's safe and sound. | Она в целости и сохранности. |
| And that feeling of sitting on the sofa, wedged in between my brothers, I'd feel so safe. | И это чувство, что сидишь на софе, по бокам братья - мне было так спокойно. |
| Knowing that Taani is in safe hands I'll be able to die in peace. | Зная, что Тани в хороших руках я уйду спокойно. |
| It isn't right that other men should fight and die, that I would just be sitting at home safe. | Не правильно, что другие должны погибать, а я - спокойно сидеть дома. |
| Scientists had determined which countries were responsible for the increased levels of greenhouse gases which contributed to global warming, which in turn was causing rising sea levels which were expected to wipe out islands that had been a safe haven for people for 2,000 years. | Ученые определили, какие страны несут ответственность за повышение уровней парниковых газов, способствующих глобальному потеплению, которое в свою очередь вызывает повышение уровня моря, что может, как ожидается, привести к затоплению островов, на которых люди спокойно жили в течение 2000 лет. |
| I don't feel safe here anymore. | Здесь мне уже не спокойно. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
| I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |