Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Surely a woman so admired by you could control her husband, work with him to create a successful, safe zoo. Несомненно, столь уважаемая вами женщина, сможет контролировать мужа и вместе с ним создать успешный, безопасный зоопарк.
The theme of the Day, which falls on 1 October 2007, is "A safe city is a just city". На этот раз темой Дня, который приходится на 1 октября 2007 года, будет «Безопасный город - это справедливый город».
Well, a safe shed. Ну, безопасный сарай.
Stigma and discrimination can impede people living with HIV from adopting safe behaviours and seeking access to HIV treatment and care programmes. Общественное осуждение и дискриминация могут препятствовать ВИЧ-инфицированным вести безопасный для окружающих образ жизни и получать доступ к лечению ВИЧ и программам по уходу.
Safe passage for the entire town. Безопасный проход для всего города.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
For me, because I'm no longer safe in my own home. Для меня, поскольку я более не в безопасности в собственном доме.
We're safe enough now. Мы уже в безопасности.
I hope he's somewhere safe? Надеюсь, в безопасности?
Make sure they're safe. Убедись, что они в безопасности.
It's more about making a profit than making things safe. Ведь дело в деньгах, а не в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Why don't you just take the whole safe? Почему бы вам не забрать весь сейф?
Lucia, the safe - can you open it? Люсия, сейф, ты можешь его открыть?
Show me where that safe is. DAN: Скажите мне, где находится Сейф?
The safe is behind that bookshelf. Сейф за книжным шкафом.
Operation "Safe Place" Операция «Сейф Плейс»
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Right now, you just need to make sure that she's safe. А сейчас, просто предоставь ей безопасность.
Well, you are many things, Leila Al Fayeed, But safe is not one of them. О тебе можно много что сказать, Лейла Аль-Файед, но "безопасность" вряд ли.
c) Safety: All people in South Africa are and feel safe; с) безопасность: все население Южной Африки должно чувствовать себя в безопасности;
In the comics, over the years, many have tried to obtain or affect the mound of vibranium at Wakanda, but for the most part Wakanda has kept it safe, and become quite powerful in the process. На протяжении многих лет многие пытались получить или повлиять на насыпь Вибраниума в Ваканде, но по большей части Ваканда сохранила его безопасность и стала достаточно мощной в этом процессе.
UNODC assesses that conditions in the main prison block suffer from a lack of therapeutic, rehabilitative and vocational opportunities, and that the building does not provide a fully safe and secure environment. По оценкам ЮНОДК, в главном тюремном блоке в недостаточной мере обеспечена терапевтическая помощь и нет адекватных возможностей в плане реабилитации и профессиональной подготовки заключенных, а само здание не позволяет в полной мере обеспечить безопасность и охрану.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
A TIR Carnet holder who meets the above security criteria will be recognized by the Customs in all Contracting Parties to the TIR Convention as a safe partner in the international supply chain. Держатель книжки МДП, удовлетворяющий вышеизложенным критериям безопасности, будет признаваться таможенными органами во всех Договаривающихся сторонах Конвенции МДП как надежный партнер в рамках международной цепи поставок.
It is a safe product, which suppresses appetite and helps reducing superfluous fat reserves, resulting from inactivity and excessive food consumption. Вполне надежный продукт, который уменьшает аппетит, дает ощущение сытости, обеспечивает сжигание жиров, отложенных в следствии малоподвижного образа жизни и переедания.
Safe, sweet Amos. Надежный и сладкий Амос!
The human will to resist is the most durable and complicated safe you could ever want to crack. Человеческая воля к сопротивлению наиболее надежный и сложный сейф, который вам когда-либо захочется взломать.
The hub of a quality camping experience is a safe and reliable generator. Ключ к качественному отдыху в лагере - это безопасность и надежный генератор.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
It wasn't safe for her inside. Для нее и внутри оказалось небезопасно.
that you weren't safe here, because you're not. что здесь небезопасно, потому что это так.
It's not safe, Jack. Это небезопасно, Джек.
But staying here is not safe either. И оставаться здесь тоже небезопасно.
The city just didn't feel safe anymore. В городе стало небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Those girls aren't safe. Девочкам опасно там быть.
It's not safe for you here Здесь тебе находиться опасно.
But it's not safe out here by yourself. Тебе опасно ходить здесь одному.
And is it safe? А это не опасно?
There's always a risk when you attempt a jump so soon after a drop-out, but assuming it works, first they take us someplace safe, then we play for time, delay them long enough till we can get our own FTL engines back online. Всегда опасно возвращаться на сверхветовую сразу после выхода, но если все получится, они доставят нас в безопасное место, и мы выиграем достаточно времени, чтобы восстановить свои сверхсветовые двигатели.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I checked the cargo. I wanted to make sure it was safe. Я проверил груз, хотел убедиться что всё в порядке.
You're nice and safe, hidden behind your paperwork. Вы в порядке и в безопасности, спрятались за своей работой с документами.
It's alright Vana, you're quite safe. Всё в порядке, Вана, ты в безопасности.
Well, you can thank me later, but you were way drunk, so I texted him from your phone and let him know you were safe. Ну, поблагодаришь меня позже, но ты была слишком пьяна, так что я написала ему сообщение с твоего телефона, и сказала ему, что ты в порядке.
Keep it safe, please. С тобой всё в порядке?
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
As long as Rhoades is in that job, I'm not safe. Пока Родс занимает свой пост, я в опасности.
But since everyone from the party is in danger, all we need to do is find a safe place to hide them until the storm passes. Но поскольку все с вечеринки в опасности, нам нужно спрятать их в безопасном месте, пока не закончится буря.
You're not safe. Вы все в опасности.
We're not safe yet. Мы еще в опасности.
I see a man whose wife and son are upstairs with a gun to their heads while he's downstairs, warm and safe. Я вижу человека, жизнь семьи которого находится в опасности, когда как сам он и в ус не дует.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Every second a full-grown is in our village is a second we are no longer safe from the Wraith. Каждую секунду, пока с нами взрослые, нам угрожает нападение Рейфов.
You're getting the money out of the safe, while Dokes is threatening you. Ты достаёшь деньги из сейфа, пока Докс угрожает тебе.
Heavy rains, frequency of flights, poor maintenance and damaged airports (Kuito and Cuito Cuanavale), all combine to threaten the safe delivery of aid in sufficient quantities. Сильные дожди, частотность полетов, плохое обслуживание и поврежденные аэропорты (Куито и Куито-Куанавале) - все это угрожает безопасной доставке помощи в достаточных количествах.
But only after I know that Sofia, that lj, and that these men here... they're all safe. Но только когда буду уверен, что Софии... Эл-Джею... и этим двоим... ничего не угрожает.
WHEN SOMEONE IS THREATNING A WOMAN THAT YOU CARE DEEPLY FOR THERE'S NO ANY LENGTHS THAT YOU WILL GO TO KEEP THAT WOMAN SAFE. Когда кто-то угрожает женщине, о которой ты решил заботиться, то нет такого расстояния, которого бы ты не прошел, чтобы ее уберечь.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
Here we are, then, safe and sound. Ну что ж, значит все в целости и сохранности.
I was kept safe, with the priests. Я в целости и сохранности, со священниками.
As long as it's safe. Нет, если она в целости.
Just the two of you, safe and sound, nobody else involved, just like it always used to be. Только вы двое, в целости и сохранности, больше никто не участвует, так же, как это всегда раньше.
One Tenebrae princess, safe and Вот вам и принцесса Тенебре, в целости и...
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
And that feeling of sitting on the sofa, wedged in between my brothers, I'd feel so safe. И это чувство, что сидишь на софе, по бокам братья - мне было так спокойно.
I just... I just feel so safe around him. И я, мне... так спокойно с ним.
Why don't you tell Ted that just knowing he's out there, thinking about you, caring about you, makes you feel safe? Почему бы вам не сказать Теду, что просто от мысли о том, что он есть, что он думает о вас, заботится о вас, вам становится так спокойно?
It was safe at the beach. На пляже было спокойно.
And you will not feel safe in your own beds. Вы не будете спать спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...