| Each participant had an opportunity to share his or her vision of a safe city for all. | Каждый участник имел возможность поделиться своим представлением о том, каким должен быть город, безопасный для всего населения. |
| The Council calls on the armed factions to provide immediate safe access to these and other vulnerable populations throughout the country, consistent with the Eldoret Declaration and the Mogadishu Declaration. "10. | Совет призывает вооруженные группировки немедленно предоставить безопасный доступ к этим и другим уязвимым группам населения на всей территории страны в соответствии с Элдоретской декларацией и Могадишским заявлением. |
| Similarly, we expect UNPROFOR and the relevant regional organizations to undertake the defence of the safe area and to compel a Serbian pull-back from within the safe area and to challenge any continuing Serbian attacks against such safe area. | Аналогичным образом, мы надеемся на то, что СООНО и соответствующие региональные организации обеспечат оборону безопасного района и вынудят сербов выйти из безопасного района и не допустят новых нападений сербов на этот безопасный район. |
| But of immediate concern is the imperative need to ensure safe passage for relief convoys, through the use of force, in order to remove the threat of imminent human disaster as the fighting enters its second winter. | Однако первоочередной заботой остается императивная необходимость обеспечить безопасный проход конвоев с чрезвычайной помощью - даже с применением силы, - с тем чтобы устранить угрозу неизбежной человеческой катастрофы в тот момент, когда война вступает в свою вторую зиму. |
| We have a mission statement for our company doing migraine, which is, "Prevent or ameliorate migraine headaches by the application of a safe, controlled magnetic pulse applied, as needed, by the patient." | У нашей кампании по борьбе с мигренью была следующая миссия: "Предотвратить или смягчить мигрени, применяя безопасный, управляемый магнитный импульс, приложенный в случае необходимости пациентом." |
| If it keeps us safe, then we can. | Если это будет держать нас в безопасности, тогда мы можем! |
| Don't worry, you're perfectly safe. | Не беспокойся, ты в безопасности. |
| Till hope is safe. | Пока Хоуп не будет в безопасности. |
| I got him home safe. | Он был дома в безопасности. |
| But you're safe now. | Но здесь ты в безопасности. |
| I thought you might have had a safe. | Я подумал, у вас может быть сейф. |
| OK, put them in a safe. | Хорошо, положи их в сейф, Мора. |
| Experienced thief wouldn't move bulky exercise equipment or stay around to crack a safe. | Опытный вор не будет двигать громоздкие тренажеры и оставаться в доме, чтобы взломать сейф. |
| I'll put it in the house safe. | Я поставлю его в наш сейф. |
| And how did you know which safe deposit box was Nancy's? | Откуда ты узнал, какой именно сейф принадлежал Нэнси? |
| We can't keep you safe. | Мы не можем обеспечить вашу безопасность. |
| No, keeping them safe is what keeps them safe. | Нет, нахождение в безопасном месте обеспечивает их безопасность. |
| High industry standards, backed by firm regulatory regimes and a rigorous inspection system, help to ensure that foods reaching the Canadian market are safe and of a high quality. | Высокие производственные стандарты в совокупности с жесткими регламентирующими режимами и системой строгого контроля позволяют гарантировать безопасность и высокое качество продуктов, поступающих на канадский рынок. |
| The Government will continue to work on the premise of "Safety and Prevention First", showing greater determination and taking stronger measures to ensure that safe conditions prevail in every workplace. | Правительство будет и далее придерживаться принципа "безопасность и предотвращение несчастных случаев - прежде всего", демонстрируя еще более высокую целеустремленность и принимая еще более эффективные меры для обеспечения безопасных условий на каждом рабочем месте. |
| I don't know... safe. | Не знаю... безопасность. |
| Education, love, a good clean safe home. | Образование, любовь, хороший, надежный, чистый дом. |
| Do you need a safe warehouse for your cargo handling? | Вам нужен надежный склад для обработки вашего груза? |
| One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. | Одно из важных различий между японцами и американцами - это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как американцы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов. |
| This plane is very safe. | Этот самолет очень надежный. |
| I know he's a safe choice, but he's the wrong choice, and it's like I said. | Я знаю, что он - надежный и безопасный выбор, но он - неправильный выбор и, как я сказал, |
| It's not safe for you to go back to the hotel. | Возвращаться в отель для тебя небезопасно. |
| It's not safe there for him anymore. | Там больше небезопасно для него. |
| Ma, it's not safe. | Ма, здесь небезопасно. |
| The very fact that I am is exactly why it's not safe for me to be a parent. | Именно это и является причиной, почему мне небезопасно быть родителем. |
| Monsieur, these streets are not safe But let these vermin beware | Месье, на этой улице небезопасно! |
| You have to go, Sienna, it's not safe. | Ты должна уйти, Сиенна, здесь опасно. |
| UNPROFOR's stocks of fuel in these three safe areas have recently fallen to dangerously low levels. | Запасы топлива СООНО в этих трех безопасных районах недавно достигли опасно низких уровней. |
| I told her it wasn't safe, but she said it saved money and kept her skinny. | Я говорила ей, что это опасно, но она считала, что экономит на бензине и заодно держит себя в форме. |
| We don't know if it's safe. | А нё опасно ли это? |
| Okay, we're not safe here. | Так, здесь оставаться опасно. |
| I'm glad you're safe, Avery. | Я рад, что ты в порядке, Эйвери. |
| They're fine, safe and sound by her mother's side. | Они в порядке, в целости и сохранности рядом с матерью. |
| (THINKING) Errol, it's okay, you're safe here. | Эрол, все в порядке, ты в безопасности здесь. |
| Is she safe at your house, like your ex-wife thinks she is? | Она у вас дома, и с ней всё в порядке, как считает ваша жена? |
| You know he's safe. | Ты знаешь, что с ним все в порядке. |
| Besides, it's not safe for you to be here. | Кроме этого, здесь ты в опасности. |
| We're not safe until he's dead | Мы в опасности, пока он не мертв! |
| She and the baby aren't safe. | Она и ребенок в опасности. |
| His mother is not safe. | Его мама в опасности. |
| I see a man whose wife and son are upstairs with a gun to their heads while he's downstairs, warm and safe. | Я вижу человека, жизнь семьи которого находится в опасности, когда как сам он и в ус не дует. |
| I'm perfectly safe, but come on in. | Нам ничто не угрожает, но проходите. |
| Trust me, you're safe. | Поверь мне, тебе ничего не угрожает. |
| You're quite safe. | Вам ничего не угрожает. |
| The girl is safe. | Девушке ничего не угрожает. |
| Mr. Rukichi's parents report that he is safe in Pristina. | Родители г-на Рукичи сообщают, что он находится в Приштине и что его жизни не угрожает опасность. |
| You brought my grandson into the world safe and sound. | Ты привел моего внука в этот мир в целости и сохранности. |
| Seventy-two human popsicles safe and sound in their cryo tubes. | Семьдесят два человека-сосульки лежат в целости и сохранности в своих криокамерах. |
| I'm getting you home safe. | Доставлю тебя в целости и сохранности домой. |
| You bring Charlotte back safe and I will take you off this island. | Ты приведёшь Шарлотту в целости и сохранности а я увезу тебя с острова. |
| People I kept safe! | Люди, которых я в целости и сохранности! |
| We still have a chance to bring 5 astronauts home safe and sound. | У нас ещё есть шанс вернуть 5 астронавтов домой спокойно. |
| We were safe and happy. | Мы жили спокойно и счастливо. |
| You can float gently into the air if you want to, safe and calm and serene. | Вы можете спокойно плавать по воздушу, вы в безопасности, вам спокойно и безмятежно. |
| For now I need you to stay back with me, until this area is safe. | Спокойно, скоро отведём вас домой, а пока держитесь рядом. |
| It's quiet and safe here, and we're using our money to buy food. | Мне хочется крикнуть маме, Марго, Дусселю, даже отцу: оставьте меня, дайте мне вздохнуть спокойно! |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |