Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
It condemns in the strongest possible terms the offensive by the Bosnian Serb forces against the safe area. Он самым решительным образом осуждает наступление сил боснийских сербов на этот безопасный район.
Until complete demilitarization of safe areas can be achieved, the party controlling a safe area should be obliged to refrain from attacks and hostile or provocative actions from within the safe area directed against opposing forces or targets outside the safe area. До того как может быть достигнута полная демилитаризация безопасных районов, сторона, контролирующая тот или иной безопасный район, должна взять на себя обязательство воздерживаться от нападений и враждебных или провокационных действий из безопасного района, направленных против противостоящих сил или объектов за пределами безопасного района.
It provided for the surrender of Serb heavy weapons, the withdrawal of Krajina Serb soldiers with side arms only, and the safe passage of civilians from the area. Оно предусматривало сдачу сербского тяжелого вооружения, вывод военнослужащих Сербской Краины только с личным оружием и безопасный выход гражданского населения из этого района.
Second, traffic management should be available and applied to all in space, as a logical consequence of an increase in the numbers of satellites, in order to avoid collisions and to guarantee safe access. Во-вторых, как логическое следствие роста числа спутников в космосе должно наличествовать и применяться ко всем регулирование движения, с тем чтобы избегать столкновений и обеспечивать безопасный доступ.
(a) Trafficked persons are given access to primary health care and counselling; that safe and adequate shelter that meets the needs of trafficked persons is made available; а) ставшие предметом торговли люди имели доступ к первичному медико-санитарному обслуживанию и консультативной помощи; чтобы был в наличии безопасный и адекватный кров, который удовлетворяет потребностям ставших предметом торговли людей;
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
As long as we were safe and no one found us. Настолько, пока мы в безопасности и никто не знает о нас.
Pretty sure I'm safe now. Уверена, теперь я в безопасности.
This is not a guard gated community, we're not safe! Это неохраняемый район, мы не в безопасности!
Tell them he's safe. Скажи, что он в безопасности.
Daniel, you've done a great job at developing coping strategies to keep yourself safe. Дэниэл, ты проделал большую работу, создав стратегию выживания, поддерживающую тебя в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Somebody broke in here and cracked my wall safe. Кто-то проник сюда и взломал мой стенной сейф.
The offenders also attempted to crack the safe of the Consulate and attacked an employee of the Slovenian Embassy. Они попытались также взломать сейф консульства и напали на сотрудника посольства Словении.
The safe was the easy part, wasn't it? Сейф был легкой частью, не так ли?
THE SAFE OPENED ITSELF, AND ALL MY BONDS AND MY JEWELS JUST BLEW AWAY! Сейф открылся сам, и все мои драгоценности и акции испарились!
I mean, you were going to have Bridger's daughter come in and try to crack my safe? То есть, ты хотел запустить дочь Бриджера в дом и попытаться ломануть сейф?
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
They ensure the organized, safe and secure movement of passengers and cargos. Они организуют пассажирские и грузовые перевозки, обеспечивая их надежность и безопасность.
The Aviation Safety Unit would be headed by a Chief Aviation Safety Officer who would ensure the safe operation of all aviation activities in the Mission. Группу безопасности полетов возглавит старший сотрудник по безопасности полетов, который будет обеспечивать безопасность всех операций Миссии, связанных с авиацией.
The practice of keeping women and children in jail for safety reasons stemmed from the fact that there was no safe custody legislation and judges had no other option to ensure their security. Практика содержания женщин и детей в тюрьмах по соображениям безопасности вытекает из того факта, что отсутствует законодательство о безопасной опеке, и у судей нет других возможностей обеспечить их безопасность.
For the transport operator: safe parking of the means of transport and the goods - rapid re-loading of new goods (for the return journey); для перевозчика: безопасность стоянки транспортного средства и грузов - быстрая погрузка новых грузов (для возвращения);
I told Jerry we'd keep her safe. Я обещала Джерри её безопасность.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Because I promised my Khalasar I'd protect them and find them a safe home. Я обещала защитить мой кхаласар и дать им надежный кров.
Cuba attached great importance to the issue of nuclear disarmament and took the view that the only safe and effective method of preventing the proliferation of nuclear and other weapons of mass destruction was to ensure their total elimination. Куба придает огромное значение вопросу ядерного разоружения и придерживается мнения, что единственный надежный и действенный путь к предотвращению распространения ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения лежит через их полную ликвидацию.
Someone big and safe. Кто-нибудь большой и надежный.
Is there a single join that's safe? Где тут хотя бы один надежный шов?
It's really roomy, so you can carpool with all your friends, and of course it is safe because I am still your mother. Все электрическое, надежный двигатель, просторный салон, чтобы ты мог подвозить друзей, и конечно она очень безопасная, потому что я все таки твоя мама.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
But it's not safe there... a-at the Stappords'. Но там небезопасно... у Стаппордов.
We were hoping to give you a tour of the plant, but we sustained some damage in the storm and it's not safe. Мы надеялись показать вам фабрику, но во время шторма она была повреждена, так что это небезопасно.
It's not safe, love. Это небезопасно, дорогая.
Guys, it's not safe out there. Парни, здесь небезопасно.
Monsieur, these streets are not safe But let these vermin beware Месье, на этой улице небезопасно!
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
The mountains are full of robbers and it isn't safe for me to travel alone. В горах полно разбойников, одной мне путешествовать опасно.
I told her it wasn't safe, but she said it saved money and kept her skinny. Я говорила ей, что это опасно, но она считала, что экономит на бензине и заодно держит себя в форме.
They say it's not safe. Говорят, здесь опасно.
It's not safe for you here. Здесь опасно для тебя.
You're not safe in there. В номере находиться опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
No, I have to know if she's safe first. Нет, я должен сначала убедиться, что с ней все в порядке.
As you can see, Captain, I am safe now. Как видите, капитан, я в порядке.
But is father safe? А папа в порядке?
As long as you're... as long as you just stay by me and Helen, you're safe. Пока ты рядом со мной и Хелен, все в порядке.
of households which maintain the safe latrines доля жилых помещений, где уборные содержатся в порядке (в %)
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
No matter what he said, you're not safe. Что бы он не говорил, ты в опасности.
No. Nobody who knows anything about this is safe. Нет, все, кто что-то знают об этом, в опасности.
Wait, you crashed my weekend getaway to tell me I'm in danger and now you tell me what, we're safe? Постойте, вы разрушили мне побег на выходных, чтобы сказать, что я в опасности, а сейчас вы говорите мне, что мы в безопасности?
Then no one is safe. Тогда все в опасности.
None of us are safe. Мы все в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
As long as they are around, Uncle Michael is safe. Покуда они рядом, дяде Майклу ничто не угрожает.
Which, you know, on the bright side, he's completely safe from Benedict. Положительный момент в том, что ему там не угрожает Бенедикт.
You tell them nothingto keep them safe. Можешь сказать им что ничего не угрожает их безопасности.
You must stay here, where you're safe. Только здесь тебе ничто не угрожает.
The earth is safe, humanity is not in danger. Земля в безопасности, человечеству ничто не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
The one that always gets me home safe. Оно всегда возвращает меня домой в целости.
There it was, safe and sound, right where it's been since the day I bought it. Здесь он и лежал, в целости и сохранности, с того самого дня как я купил его.
And for now, she's safe and sound at Rita's, okay? А сейчас она в целости и сохранности у Риты, хорошо?
In addition to these difficulties, the cost of importing these items was increased by the possibility of their encountering storage problems during shipment and by the need to take extraordinary measures to ensure their safe arrival. В дополнение к этим трудностям следует отметить, что стоимость импорта указанных товаров возросла с учетом возможных проблем с их хранением во время транспортировки, а также необходимости принятия чрезвычайных мер для обеспечения их доставки в целости и сохранности.
She's safe and sound. Она в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
I guess I feel safe with you. Рядом с тобой я чувствую себя спокойно.
Checking to see if it was safe to leave. Проверял, можно ли спокойно уйти.
End of the night, everybody just wants to go home safe to their families. Конец ночной смены, все просто хотели спокойно пойти домой к семье.
In Venice I love that it's so safe for me to walk. Watch, steps. Мне нравится, что в Венеции... я могу спокойно ходить по улицам.
All right, y'all travel safe now. Теперь вы можете спокойно ехать.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
Больше примеров...