Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Tell the collective we expect safe passage from here on out. Скажите коллективу, что мы рассчитываем на безопасный проход отсюда.
We consider it a matter of urgency and necessity to ensure safe access for humanitarian personnel to this section of the civilian population and to continue work on establishing conditions for their return to safe areas inside their own countries. Мы считаем настоятельно необходимым гарантировать безопасный доступ гуманитарного персонала к этой категории гражданского населения и наращивать работу по созданию условий, благоприятствующих его возвращению в безопасные районы собственных стран.
We must also ensure safe, timely and unhindered humanitarian access to those in need, wherever required. Мы должны также обеспечивать безопасный, своевременный и беспрепятственный гуманитарный доступ к нуждающимся везде, где это необходимо.
Under article 41 of the Constitution, Bolivian women were assured of safe and free pre- and post-natal maternity care and special treatment during pregnancy and at parturition. В соответствии со статьей 41 конституции женщинам Боливии гарантированы безопасный и бесплатный предродовой и послеродовой материнский уход и специальное обслуживание в течение беременности и при родах.
They likewise expressed concern at the worsening humanitarian situation and called for full, unhindered and safe access for all United Nations and international humanitarian and human rights workers in Burundi. Они выразили также озабоченность по поводу ухудшающейся гуманитарной ситуации и призвали обеспечить полный, беспрепятственный и безопасный доступ для всех работающих в Бурунди сотрудников Организации Объединенных Наций, международного гуманитарного персонала и наблюдателей за правами человека.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
He believed it would keep me and the artifact safe on our journey... Он верил что это сохранит меня и артефакт в безопасности в нашем путешествии...
We've always relied on our tribes to keep us safe. Мы всегда опирались на общество, чтобы быть в безопасности.
When we are worthy, we are safe. Когда мы достойнее, мы в безопасности.
None of us are safe! Никто из нас не в безопасности!
A Hazmat team is on site here, and shopping mall patrons were evacuated and are safe. Группа по работе с опасными материалами уже на месте, а покупатели эвакуированы и в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
To break into a safe that I'm telling you Cannot be broken into. Вы будете сверлить сейф, который, говорю же я вам, невозможно взломать.
Elevator's dead until that safe's out, Casey! Лифт не запустить, пока не вытащим сейф, Кейси!
She emptied out the safe as well. Сейф она тоже обчистила.
You don't know where the safe is? Ты не знаешь где сейф?
This safe will be securely installed here. Сейф будет установлен здесь.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Since 22 September 1992, over 230,000 returnees have been accepted by the Myanmar Government under safe and voluntary conditions. С 22 сентября 1992 года правительство Мьянмы приняло более 230000 добровольных репатриантов, обеспечив им необходимую безопасность.
And they still think that I'm the man that can keep them safe. И люди все еще думают, что я - тот, кто сможет обеспечить им безопасность.
It noted the measures taken to promote the right to a healthy and safe environment, health care, education and food security. Она отметила меры, принятые для поощрения права на здоровую и безопасную окружающую среду, здравоохранение, образование и продовольственную безопасность.
National authorities should be responsible for ensuring that transfers are legal and safe. Государственные власти должны обеспечивать законность и безопасность поставок боеприпасов и взрывчатых веществ.
Another programme is "Paint Safe", consisting of teaching children about community prevention and security, under which they are given colouring books alluding to the theme of security, thereby creating an attitude of informing about and reporting any attacks. Другим проектом является программа "Изображай безопасность", заключающаяся в том, чтобы научить детей откликаться на темы предотвращения преступности и безопасности граждан, формируя позицию общения и изобличения нападений с применением силы.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Cuba attached great importance to the issue of nuclear disarmament and took the view that the only safe and effective method of preventing the proliferation of nuclear and other weapons of mass destruction was to ensure their total elimination. Куба придает огромное значение вопросу ядерного разоружения и придерживается мнения, что единственный надежный и действенный путь к предотвращению распространения ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения лежит через их полную ликвидацию.
It is a safe product, which suppresses appetite and helps reducing superfluous fat reserves, resulting from inactivity and excessive food consumption. Вполне надежный продукт, который уменьшает аппетит, дает ощущение сытости, обеспечивает сжигание жиров, отложенных в следствии малоподвижного образа жизни и переедания.
Our experience has taught us that such organizations help pollinate best practices and provide a safe environment for innovation and risk taking. Опыт научил нас тому, что такие организации помогают освоить оптимальные методы и представляют собой надежный полигон для опробования новшеств и проведения мероприятий, связанных с риском.
Is there a single join that's safe? Где тут хотя бы один надежный шов?
(Consideration of) sampling and analysis (should include)... sample types; handling, screening and accurate and reliable analysis; (and) appropriate and safe facilities and equipment. (Рассмотрение) отбора и анализа проб (должно включать)... типы проб; манипулирование, фильтрацию и точный и надежный анализ; (и) соответствующие и безопасные объекты и оборудование.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
No, it's not safe near me. Нет, рядом со мной небезопасно.
Mr. Gordy said it's not safe here. Мистер Горди говорит, что здесь небезопасно.
My place isn't safe. У меня дома небезопасно.
She's not safe with you. С тобой ей небезопасно.
The city's not that safe right now. В городе сейчас небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
In August 1992, after a police round-up of Tamils, she decided that there was no safe place for herself and her daughter in Sri Lanka and she left for Canada in September 1992. В августе 1992 года после полицейской облавы на тамилов она решила, что оставаться в Шри-Ланке ей и ее дочери будет опасно, а в сентябре 1992 года - уехала в Канаду.
And I don't think it's safe for you to be hanging around with this. Тебе нельзя с нами связываться, это опасно не страшно!
What I want you to do is shout out - shout, mind - 'safe' or 'dangerous. ' Я хочу, чтобы ты выкрикнула - "безопасно" или "опасно."
She says it's not safe. Говорит, там опасно.
What kind of mother doesn't care if they're crying or if they're getting a rash or if they're not sleeping or if we're giving them enough eye contact, worrying about if the house is even safe? Каких это матерей не волнует, что они плачут, что у них появляется сыпь, что они не спят что мы не уделяем им внимание, что не опасно ли в доме?
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
No, I like to walk around the farm every night to make sure all is safe. Нет, я каждый вечер обхожу ферму, чтобы убедиться, что все в порядке.
I'm so glad you're safe. Я так рада, что с тобой все в порядке!
I will be perfectly safe. Я буду в порядке.
As long as you're... as long as you just stay by me and Helen, you're safe. Пока ты рядом со мной и Хелен, все в порядке.
Good Lord, no. Safe and secure. Нет, всё в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
And now no one's safe because of me. OK. И теперь все в опасности из-за меня.
Whatever - The point I'm trying to make Is none of us is safe until joe's dealt with. Как скажешь - Я только пытаюсь донести, что мы все в опасности, пока имеем дело с Джо.
No one was safe. Все были в опасности.
We're not safe yet. Мы ещё в опасности.
You're not safe. Это вы в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
But, listen, keep those bracelets on, you're completely safe. лушайте, с этим браслетом вам ничто не угрожает, пон€тно?
This is a safe place. Тебе здесь ничего не угрожает.
You're safe now. Теперь тебе ничто не угрожает.
If they finish, and it turns out the world is safe for the foreseeable future, the governments will cut off the funding. Если они прекратят и окажется, что миру ничего не угрожает, правительство урежет финансирование.
Counsel argues, however, that the State party has not made any effort to verify the author's current situation and determine whether he is safe and at risk of being subjected to torture. Однако адвокат утверждает, что государство-участник не приложило каких-либо усилий проверить нынешнее положение автора, а также то, находится ли автор в безопасности и не угрожает ли ему применение пыток.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
If you had left him alone, it would be at the post office safe and sound. Если б ты оставила его в покое, документы были бы в почтовом отделении в целости и сохранности.
I'll return him to you safe and sound. И я верну его вам в целости и сохранности.
We pray that our Brother Jeep may take safe passage in his journey. Мы молимся, чтобы наш брат Джип прошел свой путь в целости и сохранности.
And for now, she's safe and sound at Rita's, okay? А сейчас она в целости и сохранности у Риты, хорошо?
Safe and sound back home. Лежит дома, в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
I just wanted to let you both know That it's safe to go home now. Я хотела сказать вам обоим, что вы можете спокойно пойти домой.
Knowing that Taani is in safe hands I'll be able to die in peace. Зная, что Тани в хороших руках я уйду спокойно.
This time it's safe to smuggle. В этот раз ты спокойно пронесёшь контрабанду.
Not felt safe to get drunk since... Не знал, что могу спокойно надраться...
No, where is it safe? Нет, где сейчас спокойно?
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...