Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
The only place I could think of that was safe was here. Единственное место, где я мог придумать это был безопасный был здесь.
First, I would like to repeat that we fully support the suggestions and proposals that Mr. Lubbers has made, particularly those intended to guarantee safe passage for refugees by setting up safe corridors. Во-первых, я хотел бы повторить, что мы целиком и полностью поддерживаем предложения г-на Любберса, в частности те из них, которые направлены на то, чтобы гарантировать безопасный проход беженцев путем установления безопасных коридоров.
And safe passage through your blockade. И безопасный проход через вашу блокаду.
Therefore, we request that the Security Council convene an emergency session to determine why the existing mandate has not been utilized to confront those who have attacked the United Nations designated "safe area" of Gorazde. В этой связи мы просим Совет Безопасности созвать чрезвычайное заседание для установления того, почему существующий мандат не был использован для противодействия тем, кто совершил нападение на установленный Организацией Объединенных Наций "безопасный район" Горажде.
98.94. Allow and support safe and timely access to all those in need of assistance in areas under the control of the Government (Ireland); 98.94 разрешить и поддерживать безопасный и своевременный доступ ко всем нуждающимся в помощи в районах, находящихся под контролем правительства (Ирландия);
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Where you're safe and happy. Там вы в безопасности и радостным.
Someone must have found her and wanted to keep her safe. Должно быть, кто-то ее нашел и пытался сохранить в безопасности.
He got other guys to take the risk while he stayed safe. Он заставлял других принимать бой, пока сам отсиживался в безопасности.
But it was important to me that you were both protected and safe. Для меня было важно, чтобы вы оба были в безопасности.
You are safe here. Здесь ты будешь в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
I would like to get into a safe deposit box. Я хотела бы попасть в депозитный сейф.
Wait, why do you have a safe? Погоди, откуда тогда у вас сейф?
Vince is upstairs right now emptying out the safe. Винс сейчас наверху опустошает сейф.
For your convenience, the ARTIS features air-conditioning system, 92cm flat screen TV, satellite TV, pay TV channels, telephone, constant internet access, minibar, personal belongings safe box, hair dryer, peephole, hasp and electronic keys. К Вашим услугам - кондиционер воздуха, интерактивное телевидение, платные телевизионные каналы, телефонная линия, постоянная интернетная связь, мини-бар, сейф для личных вещей, фен для волос, дверной глазок, задвижка и электронные ключи.
AN EXAMPLARY RECEPTIONIST? SHE KNOCKS A GUEST OUT TO ROB HER SAFE. Она убила клиента, чтобы обчистить его сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Keep Easton safe and find out what the hell the Templarios want. Обеспечить безопасность Истона и узнать какого черта хотят Тамплиеры
Tasmania introduced the Family Violence Act 2004, which implements the Government's Safe at Home Family Violence Policy. 14.50 Штат Тасмания принял Закон 2004 года о борьбе с насилием в семье, согласно которому осуществляется правительственная политика по борьбе с семейным насилием под названием "Безопасность дома".
You were supposed to make me feel safe. Вы должны обеспечить мою безопасность
And I know that we're not able to address some of that injustice because we're not on course for a safe world. Я знаю, что мы не можем справиться с некоторой несправедливостью, потому что мы не нацелены на безопасность мира.
Easy and safe cleanability The compact construction of the parts of the loading area and the plastic cover of the chassis minimize the time necessary to clean the bed and eliminate uncleanable spaces completely. Простая и безопасная чистка Компактная конструкция деталей постели и пластиковый кожух шасси снижают время, необходимое для чистки кровати. Конструкция родильной кровати без скрытых мест и острых граней, что повышает безопасность обслуживающего персонала.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
If you need fast, reliable and safe VPN-service, you're on the right way. Если вы ищете безопасный и надежный VPN-доступ, то вы пришли по правильному адресу.
Words like "stabilized", "secure", "safe". Ободряющие, как "стабилизировать" "надежный", "охранять безопасность".
They have shown that proper prenatal and obstetric care, safe and reliable contraception, human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome prevention and care, and other aspects of health for women are inseparable from such basic amenities as reliable transportation, hygienic conditions and clean water. Они показали, что надлежащий дородовой и акушерский уход, безопасные и надежные средства контрацепции, предупреждение распространения вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита и лечение инфицированных лиц, другие аспекты охраны здоровья женщин неотделимы от таких основных удобств, как надежный транспорт, надлежащие санитарно-гигиени-ческие условия и чистая вода.
With the utilization of the Linux operating system, Redhat, we can guarantee reliable, highly available and safe Webhosting. Применение операционной системы Linux Redhat позволяет нам обеспечить надежный, в любое время доступный и безопасный Web-хостинг.
It's really roomy, so you can carpool with all your friends, and of course it is safe because I am still your mother. Все электрическое, надежный двигатель, просторный салон, чтобы ты мог подвозить друзей, и конечно она очень безопасная, потому что я все таки твоя мама.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
And last night he said it's not safe out there. А прошлой ночью сказал, что там небезопасно.
It does not look safe out there, my lady. Кажется, здесь небезопасно, госпожа.
Look, Gary, it's really not safe for me to talk. Слушай, Гэри, мне сейчас небезопасно разговаривать.
Augsburg's not really safe for you anymore. В Аугсбурге вам находиться небезопасно.
Rachel is trying to take me back to court over visitation, because she says that it is not safe for Grace to be around me. Рэйчел опять пытается со мной судиться по поводу моего права на посещения, потому что она думает, что Грэйс небезопасно быть рядом со мной.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
It's not safe for any of us to be alone right now. Для нас сейчас опасно ходить по одному.
It's not safe. Это может быть опасно.
It's not safe, Prairie. Это опасно, Прейри.
It's not safe, sending her out there alone. Отправлять ее туда одну опасно.
It's not safe here, run! Здесь опасно, разбегайся!
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I'm glad you're safe. Я рада, что ты в порядке.
Well, at least you're safe. Ну, по крайней мере ты в порядке.
Why don't you just tell him you're safe? Почему бы вам не сказать ему, что у вас всё в порядке?
Just want to say, despite all of our history, that I'm glad you're safe. Хочу сказать, несмотря на все что с нами было, я рада, что ты в порядке.
Previously on Riverdale: I'm so glad that you're home safe and that the babies are okay. Ранее в сериале: Я так рада, что ты дома, в безопасности, и дети в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Not being safe for the troubled anymore? Люди с "бедами" теперь в опасности?
I mean, you're not safe. Я имею в виду, ты в опасности.
Even after almost three years, UNPROFOR has failed to ensure regular deliveries of humanitarian aid to the jeopardized population, especially in the safe areas, including Sarajevo, although it has been authorized to use all means necessary to that end. Даже сейчас, по прошествии почти трех лет, СООНО не в состоянии обеспечить регулярную доставку гуманитарной помощи находящемуся в опасности населению, особенно в безопасных районах, включая Сараево, несмотря на то, что они были уполномочены использовать для этой цели все необходимые средства.
My home is not safe. У меня дома мы в опасности.
None of you are safe! Вы все в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
As long as they are around, Uncle Michael is safe. Покуда они рядом, дяде Майклу ничто не угрожает.
As long as my baby is safe, so is yours. Пока моему ребенку ничего не угрожает, твоему - тоже.
Your secret's safe with me. Твоему секрету ничего не угрожает.
The king is safe. Королю ничто не угрожает.
But only after I know that Sofia, that lj, and that these men here... they're all safe. Но только когда буду уверен, что Софии... Эл-Джею... и этим двоим... ничего не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
He and the Tweeds are safe and sound in Arkham. Он с Твидами в целости и сохранности в Аркхэме.
We will do whatever it takes to ensure her safe return. Мы сделаем всё возможное, чтобы обеспечить её возвращение в целости и сохранности.
The babies are fine; they are home, safe and sound. Дети в порядке, они дома в целости и сохранности.
Why aren't they safe and secure in exporter heaven? Почему они не в целости и сохранности в экспортерском раю?
I got her beached in the North Inlet, safe and sound. Я перевез ее в Северную бухту, в целости и безопасности
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Checking to see if it was safe to leave. Проверял, можно ли спокойно уйти.
Family should be there for you and make you feel safe. Они должны были бы быть здесь, чтобы тебе было спокойно.
Okay. Okay, if you feel safe where you are, stay there. Ладно, ладно, если там всё спокойно, оставайся на месте.
This time it's safe to smuggle. В этот раз ты спокойно пронесёшь контрабанду.
To make it safe. Проследить, чтобы все было спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...