Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Moreover, it is safe for the car paint and headlights. Кроме того безопасный для лака и фар.
"Ensuring safe partying for New York's club scene." "Безопасный отрыв для клубов Нью Йорка"
The Operation's mandate of protection of civilians included ensuring physical protection for civilians under imminent threat and establishing a secure and stable environment, including for safe humanitarian access. Мандат Операции на защиту гражданских лиц предусматривал осуществление физической защиты гражданских лиц при непосредственной угрозе и создание безопасной и стабильной обстановки, включая безопасный доступ для гуманитарной помощи.
Once they've assembled, we'll move our men out of the hostile area... and back to the Pakistani Stadium, the safe zone. Как только они соберутся, мы эвакуируем наших из враждебной зоны... на пакистанский стадион, в безопасный сектор
You will be welcomed by a quiet, safe and small budget stay, reachable by your own or public traffic jam-free transportation. Вас ожидает спокойный, безопасный и недорогой ночлег, до места можно добраться на собственном или общественном транспорте, избегая автомобильных пробок.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Glad to hear he's safe. Рад слышать... слышал, что он в безопасности.
I don't even feel safe here with her. Я больше не чувствую себя в безопасности рядом с ней.
I am in command, you are safe with me. Я коммандир, вы в безопасности со мной.
And once you are comfortable, once you feel safe, he will take everything that matters from you, and he will leave you with nothing. И как только тебе станет хорошо, как только ты почувствуешь себя в безопасности, он заберёт у тебя всё, что тебе дорого, и бросит тебя, оставив ни с чем.
You're safe, I promise. Ты в безопасности, клянусь.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Every room is equipped with all necessary facilities and mini-bar, safe deposit, phone, LCD TV set. Каждый номер оборудован всеми необходимыми удобствами. Мини-бар, сейф, телефон, ЖКИ-телевизор.
And you think he posed as a workman to hide the hard drive we're after in that safe? Полагаешь, он под видом рабочего положил диск к этот сейф?
But this Saturday is the Pewterschmidt's annual "Bring All Your Cash And Put It In Our Safe" party. Но в эту субботу состоится ежегодный званый вечер по случаю "Приносите всю свою наличку и кладите в наш сейф".
My safe, his death. Мой сейф, его смерть.
Where's the safe, Pope? Где сейф, Поуп?
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
We should be giving them safe conduct. Мы должны... обеспечить их безопасность.
Sustainable safety requires total commitment from all those involved in order to create a safe traffic and transport system. Для достижения цели устойчивой безопасности необходима полная поддержка всех заинтересованных сторон в деле создания транспортной системы, обеспечивающей безопасность перевозок.
That way, he's not locked up, and I can keep him safe. Так он не будет задержан, а я смогу обеспечить его безопасность.
threatening to endanger the safe navigation of a ship by doing any of the above acts with the aim of compelling a person to do or not to do any other act. использование угрозы посягательства на безопасность плавания судна посредством совершения любого из вышеперечисленных деяний с целью принудить какое-либо лицо к совершению любого иного действия, либо к отказу от него.
With the latter, there is no longer any need to prove that the country is safe, since this is assumed. Что касается вторых стран, то нет необходимости доказывать их безопасность, поскольку она уже определена.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
It is those facts and circumstances which constitute a safe guideline for determining the question of sentence in each individual case. Именно эти факты и обстоятельства представляют собой надежный ориентир при решении вопроса о вынесении приговора в том или ином индивидуальном деле.
21.6 In providing dispute resolution mechanisms, States should strive to provide legal assistance to vulnerable and marginalized persons to ensure safe access for all to justice without discrimination. 21.6 Чтобы обеспечить всем надежный доступ к правосудию без какой-либо дискриминации, при предоставлении механизмов разрешения споров государствам следует стремиться к оказанию правовой помощи уязвимым и социально обособленным лицам.
Democratic Serbia provides a safe roof for all its citizens since it is a recognized, respectable and reliable partner in international relations, with a clear perspective to become a EU member State. Демократическая Сербия дает надежный кров всем своим гражданам, поскольку является в международных отношениях признанным, уважаемым и надежным партнером, у которого есть ясная перспектива стать государством - членом Евросоюза.
With the utilization of the Linux operating system, Redhat, we can guarantee reliable, highly available and safe Webhosting. Применение операционной системы Linux Redhat позволяет нам обеспечить надежный, в любое время доступный и безопасный Web-хостинг.
During operation, a high degree of buoyancy of the pneumatic floats (2) ensures reliable exit from water onto ice; and the clearance of the skids (4) ensures safe operation in a surf strip and high speed over unevenesses of soil and ice. В работе большая плавучесть пневмоплиц (2) обеспечивает надежный выход из воды на лед; клиренсом полозьев (4) обеспечена безопасная работа в прибойной полосе и высокая скорость на неровностях грунта и льда.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
He would've called himself, but it wasn't safe. Он просто не мог позвонить сам, это было небезопасно.
I told him that it wasn't safe to drive. Я говорил ему, что за руль садиться небезопасно.
It does not look safe out there, my lady. Кажется, здесь небезопасно, госпожа.
Then bonnie and clyde ran through there. Weren't safe for no one. Потом Бонни и Клайд прошлись и стало небезопасно всем.
I'm saying it's not safe out here. Но здесь тоже небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Your lover knew it wasn't safe! Твой возлюбленный знал, что это опасно!
Artie, how safe is it for the pilot to unplug that computer? Арти, насколько опасно для пилота отключение этого компьютера?
My dad says it's not safe. Папа говорит, это опасно.
But it's not safe. Но это опасно. Мама.
Nowhere is safe on the planet Fire. На планете Огонь везде опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I'll go and check it's safe. Я пойду проверю, чтобы все было в порядке.
It's okay, it's okay, it's okay, you're safe now. Все в порядке, в порядке, ты теперь в безопасности.
Accordingly, Governments report to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on their actions in favour of ensuring sufficient, safe, regular and equitable access to water with a view to fulfilling their treaty obligations. С учетом этого правительства представляют в Комитет по экономическим, социальным и культурным правам доклады о своих действиях в интересах обеспечения достаточного, безопасного, регулярного и равноправного доступа к воде в порядке осуществления своих договорных обязательств.
BRITT: Okay, I think we're safe. Думаю, всё в порядке.
When a driver feels safe when driving, the vehicle becomes less safe. Если автомобиль медленно движется, что-то не в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Senator Palmer is still in that my family are safe, I can help you. Сенатор Палмер еще в опасности мои жена и дочь в безопасности, я могу работать.
Even after almost three years, UNPROFOR has failed to ensure regular deliveries of humanitarian aid to the jeopardized population, especially in the safe areas, including Sarajevo, although it has been authorized to use all means necessary to that end. Даже сейчас, по прошествии почти трех лет, СООНО не в состоянии обеспечить регулярную доставку гуманитарной помощи находящемуся в опасности населению, особенно в безопасных районах, включая Сараево, несмотря на то, что они были уполномочены использовать для этой цели все необходимые средства.
She's not safe here. Здесь она в опасности.
Dad, she's not safe Папа, она в опасности
You're not safe. Вы все еще в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
So, you're safe there. Так что вам там ничего не угрожает.
As long as my baby is safe, so is yours. Пока моему ребенку ничего не угрожает, твоему - тоже.
So you think you're not safe? То есть тебе по-прежнему что-то угрожает?
He's safe for today I need him to lead me to the scroll tomorrow. не переживай сегодня ему ничего не угрожает завтра он меня приведет к манускрипту
Once and for all! Morocco is safe. Марокко ничто не угрожает!
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
I'll get it there safe and sound. Доставлю все в целости и сохранности.
We're safe and sound - that's the main thing. Мы в целости и сохранности - это главное.
I got them nice and safe, mama, just like you told me to. Я пристроил их, они в целости и сохранности, мама, как ты велела.
The sculpture was delivered to the bank at 5:30 yesterday afternoon and it's still there safe and intact. Нет. Скульптуру доставили в банк вчера в 17:30, и она всё ещё там в целости и сохранности.
That you were assistant director of the "Italy - Safe and Sound" agency. Что Вы были заместителем директора агентства "Италия в целости и сохранности".
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Checking to see if it was safe to leave. Проверял, можно ли спокойно уйти.
You help him, we both get safe passage back to Nassau. Ты поможешь им, и мы сможем спокойно вернуться в Нассау.
I'm trying to make sure she's safe. Я хочу удостовериться, что она спокойно доберется.
It's been safe in Diana's apartment for months, and the minute I tell you about it, it disappears. Она спокойно лежала дома у Дианы всё это время, и, как только я рассказал тебе о ней, она исчезла.
I just... I just feel so safe around him. И я, мне... так спокойно с ним.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
Больше примеров...