| Humanitarian access for aid groups is not always secured and safe. | Группы, занимающиеся оказанием гуманитарной помощи, не всегда имеют гарантированный и безопасный доступ в соответствующие районы. |
| They must also respect international humanitarian standards and allow safe, unhindered and unconditional access by humanitarian agencies to those in need. | Они также обязаны соблюдать международные гуманитарные нормы и обеспечить сотрудникам гуманитарных учреждений безопасный, беспрепятственный и безусловный доступ к нуждающемуся в помощи населению. |
| In this context, members reiterated the need for all parties to ensure the safe access of relief personnel to all those in need. | В этой связи члены Совета вновь подтвердили необходимость того, чтобы все стороны обеспечивали безопасный доступ персонала, занимающегося распределением помощи, ко всем нуждающимся. |
| My personal belief is that human and institutional failings, at many levels, rather than wilful conspiracy, account for why the Serbs were not prevented from overrunning the safe area of Srebrenica. | Мое личное убеждение состоит в том, что именно ошибки людей и учреждений на многих уровнях, а не заранее спланированный заговор, объясняют, почему сербам не помешали захватить безопасный район, каким была Сребреница. |
| A SAFE DRIVER IS WHAT? | А безопасный водитель - это что? |
| These are essential conditions under which all humankind can feel safe and be protected from nuclear annihilation. | Это те необходимые условия, в которых все человечество могло бы себя чувствовать в безопасности и было бы защищено от ядерного уничтожения. |
| It is my house too, because I am your wife, and you are not coming over this threshold because my children aren't safe if you do. | Это и мой дом тоже, потому что я твоя жена, и ты не переступишь через порог, потому что мои дети не могут быть в безопасности с тобой. |
| Your mother's babies are safe. | Дети твоей мамы в безопасности. |
| She's safe, for now. | Она в безопасности, пока. |
| You see, if the reactor blows, the rift opens, phenomenal cosmic disaster but this thing shrouds you in a force field, you have this energy bubble, so you're safe. | Понимаешь, реактор взрывается, открывается рифт, катастрофа космических масштабов, но эта штука защитит тебя силовым полем, будто ты в энергетическом пузыре, в нём ты в безопасности. |
| She must known that I was going to open that safe. | Она должно быть знала, что я собираюсь открыть сейф. |
| Wait for the employee to open the safe and snap his every move. | Подождешь пока они начнут открывать сейф и заснимешь каждое движение. |
| Your safe, your combination. | Твой сейф, твоя комбинация. |
| There's a safe at the Mariniers'. | У Маринье есть сейф. |
| Each room features a bed with an orthopedic mattress, a safe deposit box, a minibar, satellite TV, an air conditioning and heating system, Internet access, electric sockets supporting all kinds of electronic equipment. | В каждом номере имеются кровати с ортопедическими матрасами, сейф, мини-бар, спутниковое телевидение, регулируемая тепловентиляционная система, все виды доступа в Интернет и возможность подключения любой необходимой оргтехники. |
| allows safe handling of the substance or mixture; | (а) обеспечивает безопасность при непосредственном взаимодействии с продукцией; |
| If you're not, well, you'll feel safe. | Если же вы невиновны, это обеспечит вашу безопасность. |
| IGU encourages international trade in gas by supporting non-discriminatory policies and sound contracting principles and practices, promoting the development of technologies, which add to the environmental benefits of gas and further enhance safe production, distribution and utilization of gas. | МГС поощряет международную торговлю газом, оказывая поддержку недискриминационной политике и здравым принципам и практике заключения контрактов и способствуя развитию технологий, которые усиливают экологические преимущества газа и еще более повышают безопасность производства, распределения и использования газа. |
| When it comes to working conditions guaranteeing health and safety, the legislator guarantees workers just and safe working conditions as an acquired right as stipulated in the conventions of the ILO. | Что касается условий труда, обеспечивающих здоровье и безопасность работников, то законодатель гарантирует им справедливые и безопасные условия труда в качестве приобретенного права, провозглашенного в конвенциях МОТ. |
| The Centre is eventually expected to coordinate regional efforts for airfield infrastructure, including ground support equipment, leading to safe operations and quick turnarounds. | Предполагается, что Центр будет координировать региональные усилия, касающиеся аэродромной инфраструктуры, включая наземное вспомогательное оборудование, что позволит повысить безопасность операций и обеспечить оперативное выполнение заданий. |
| Safe, sweet Amos. | Надежный и сладкий Амос! |
| Slovakia regarded the safe, secure and reliable transit of energy to be critical to the energy security of individual countries and regions. | Словакия считает, что безопасный и надежный транзит энергоносителей имеет решающее значение для энергетической безопасности отдельных стран и регионов. |
| Words like "stabilized", "secure", "safe". | Ободряющие, как "стабилизировать" "надежный", "охранять безопасность". |
| Apparently it's not safe enough. | Оказывается, не очень-то надежный. |
| Safe and reliable transit of energy could not happen unless the global energy system and all of its moving parts - upstream, midstream and downstream - work together in an efficient and sustainable manner. | Безопасный и надежный транзит энергоносителей возможен только в том случае, если глобальная энергетическая система и все ее элементы с их динамикой - на уровне источников поставок, транзита и конечных пользователей - будут работать согласованно, эффективно и надежно. |
| I'd love to help, but playing Ryan Seacrest at a big party may not be a safe situation for me. | Мне нравится помогать, но играть Райана Сикреста на большой вечеринке может быть небезопасно для меня. |
| Something doesn't feel safe here. | Я чувствую, что здесь небезопасно. |
| So it's not safe to unload it, unless another thread's about to jump in there and do its stuff. | Ну это небезопасно выгружать ее, ведь другой процесс может перейти в эту область и делать свою работу. |
| He's not safe with her. | Ему с ней небезопасно. |
| Your family's not safe here. | Для вашей семьи здесь небезопасно. |
| In August 1992, after a police round-up of Tamils, she decided that there was no safe place for herself and her daughter in Sri Lanka and she left for Canada in September 1992. | В августе 1992 года после полицейской облавы на тамилов она решила, что оставаться в Шри-Ланке ей и ее дочери будет опасно, а в сентябре 1992 года - уехала в Канаду. |
| You're not safe. | С тобой опасно ездить. |
| We need to know if it's safe to use. | Не опасно ли им пользоваться? |
| It's not safe outside the cave. | За пределами пещеры опасно. |
| It's too safe to die. | Это совсем не опасно. |
| The babies are fine; they are home, safe and sound. | Дети в порядке, они дома в целости и сохранности. |
| I'm not asking you to grass her up, I just need to know that she's safe. | Я не прошу тебя будить ее, я просто хотел удостоверится что он в порядке. |
| Maybe you could let everyone else make a call, too, check in with their loved ones, let them know that they're safe. | Может быть, ты позволишь всем остальным тоже сделать по звонку, связаться со своими близкими, дать им знать, что с ними все в порядке. |
| So please, tell me you know where she is, tell me she's safe, and then I'll walk away. | Так будь добр, скажи, что ты знаешь, где она. Скажи, что она в порядке и я отстану. |
| Well, you're safe and sound now, back in good old 1955. | С тобой все в порядке, ты опять в своем 1955 году. |
| Jennifer, you're not safe out here. | Дженнифер, ты здесь в опасности. |
| Who's making her not feel safe? | Почему ты считаешь, что она в опасности? |
| She's not safe when she's around you. | Она в опасности, когда она рядом с тобой. |
| Of course I'm safe. | Конечно, а почему я должна быть в опасности? |
| She's still not safe. | Она все еще в опасности. |
| My job is to make sure the United States is safe and clean. | Нам необходимо убедиться в том, что безопасности США ничего не угрожает. |
| She's with Emily, where she's safe, because she's not safe with you. | Она с Эмили, где ей ничего не угрожает, потому что рядом с тобой ей находиться опасно. |
| You swear she's safe? | Клянешься, что ей ничего не угрожает? |
| It can never be captured and if it is in danger then it must be made safe immediately. | Король не может быть захвачен («съеден») и, если ему угрожает опасность, необходимо немедленно защитить его. |
| Amend article 1.01 by adding new term to read: The term 'safe speed' means a speed at which a vessel or a convoy can navigate safely, undertake manoeuvres and stop within the distance required by the prevailing circumstances and conditions. | Лицо, которое угрожает совершить уголовное деяние таким образом, что его природа вызывает у угрожаемого лица серьезные опасения за свою собственную безопасность или безопасность иного лица или имущества, подлежит наказанию за незаконную угрозу в виде штрафа или тюремного заключения сроком до одного года. |
| She might be home already, safe and sound. | Она, должно быть, уже дома, в целости и сохранности. |
| Yvonne's keeping her safe and sound. | Ивонна держит ее в целости и сохранности. |
| But he got her back safe, she said he made her happy. | Но он получил ее обратно в целости, она сказала, что он сделал ее счастливой. |
| Like all the cats are found safe. | Как находка кошек в целости и сохранности. |
| Please just stay safe. | Пожалуйста, оставайся в целости и сохранности. |
| As a child, surrounded by the world, I felt safe. | Когда я был ребенком, я чувствовал себя спокойно. |
| She'll see you safe to Cheyenne. | Она спокойно отвезет тебя в Шайенн. |
| A place where you can feel safe. | Это место, где тебе спокойно. |
| At least, the house is a safe heaven. | Ну, хоть в доме нашем тихо и спокойно. |
| If Stirlitz had come to him tomorrow and informed of Holtoff's behavior, he could've buried the case in the safe with a clear conscience, and would've considered it closed. | Если бы Штирлиц назавтра пришел к нему и рассказал о поведении Холтоффа, то он мог бы спокойно положить дело в сейф, считая его законченным. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |