Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
All parties must promptly allow United Nations humanitarian agencies and partners safe and unhindered access to populations in need. Все стороны должны разрешить оперативный, безопасный и беспрепятственный доступ к нуждающемуся населению всем гуманитарным учреждениям Организации Объединенных Наций и их партнерам по осуществлению.
(b) A safe and direct way of communication; Ь) обеспечен безопасный и прямой способ связи;
I urge opposition forces to facilitate safe and unhindered humanitarian access and grant safe passage to convoys; strengthen control and command structures to enable the safe passage of convoys at checkpoints that they control; and ensure the safety and security of humanitarian staff. Я настоятельно призываю оппозиционные силы способствовать безопасному и беспрепятственному гуманитарному доступу и предоставлять безопасный проезд для автоколонн; усилить структуры управления и командования для обеспечения безопасного проезда автоколонн через контролируемые ими пропускные пункты; обеспечивать охрану и безопасность гуманитарного персонала.
The Independent Expert on water and sanitation called on Bangladesh to eliminate discriminatory attitudes and stereotypes concerning girls and women, which place the primary burden of collecting water on them and hinder their safe access to sanitation. Независимый эксперт по вопросу о питьевой воде и санитарных услугах призвал Бангладеш ликвидировать дискриминационные подходы и стереотипы, касающиеся девочек и женщин, в результате которых на них ложится основное бремя по сбору воды и которые ограничивают их безопасный доступ к санитарным услугам.
The Council reiterates its grave concern at the humanitarian situation in Sierra Leone and urges all parties, in particular the rebel leadership, to guarantee safe and unhindered humanitarian access to all those in need. Совет вновь заявляет о своей глубокой озабоченности по поводу гуманитарной ситуации в Сьерра-Леоне и настоятельно призывает все стороны, в частности руководителей мятежников, гарантировать безопасный и беспрепятственный гуманитарный доступ ко всем нуждающимся в помощи.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
My primary goal as a hostess is to make sure other women feel safe and secure. Моя основная задача, как хозяйки, убедиться, что другие женщины чувствуют себя в безопасности.
I hope you'll be happy and safe in your new secret life. Надеюсь, ты будешь счастлив и в безопасности В своей новой тайной жизни.
You swore me safe conduct. Вы клялись, что я в безопасности.
Sammy, you're safe. Сэмми. Сэмми, ты в безопасности.
Tax claims against the telecommunications company Vympelkom (one of Russia's leading firms, and the first to be listed on the New York Stock Exchange in 90 years) send an unambiguous signal to investors: no one is safe. Налоговые иски против телекоммуникационной компании Вымпелком (одной из ведущих российских фирм и первой компании, которая будет внесена в список Нью-Йоркской Фондовой Биржи за последние 90 лет) посылают недвусмысленный сигнал инвесторам: никто не может считать себя в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
A follow-on operation was successfully carried out in the main branch in Mostar on 18 April when files, a safe and a mainframe computer were confiscated. 18 апреля в главном отделении в Мостаре была успешно проведена последующая операция, в ходе которой были конфискованы досье, сейф и большая ЭВМ.
Looks like his safe has been emptied. Похоже, его сейф выпотрошили.
The safe was stuffed full of currency. Сейф был забит валютой.
He has this crazy safe in his office. У него сейф в офисе.
Johnny, how is the safe? Джонни, как сейф?
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
I have one keeping my city safe. У меня он один обеспечить безопасность своему городу.
Because it's the only way to keep them safe. Это единственный способ обеспечить их безопасность.
I'm to make sure you're safe and drive you to the ship. Я должен обеспечить вам безопасность и доставить на корабль.
With remittances becoming a prominent feature of the country's economy, Fiji had an economic as well as a social stake in making sure that its women remained safe wherever they went. Поскольку денежные переводы представляют собой весомый вклад в экономику страны, Фиджи заинтересована - как с экономической, так и с социальной точки зрения - в том, чтобы обеспечить безопасность для своих женщин, где бы они ни находились.
Providing a warm, safe, and comfortable environment for your newborn child, the Stokke Sleepi crib creates a calming and familiar space for your child to rest and sleep. Даря новорожденному тепло, безопасность и комфорт, кроватка Stokke Sleepi успокаивает ребенка и становится для него привычным местом для отдыха и сна.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Because I promised my Khalasar I'd protect them and find them a safe home. Я обещала защитить мой кхаласар и дать им надежный кров.
There's none of us safe these days, if you ask me. Если вам интересно, то я скажу вам, что это был самый надежный банк.
Apparently it's not safe enough. Оказывается, не очень-то надежный.
The hub of a quality camping experience is a safe and reliable generator. Ключ к качественному отдыху в лагере - это безопасность и надежный генератор.
GSMsync) service represents a reliable safe for data storage and a possibility to restore data on any cell phone which supports SycnML providing that the user knows the name and password to get access to the data. Используя сервис GSMsync), пользователь мобильного телефона получает надежный сейф для хранения данных и возможность быстрого восстановления этих данных на любом сотовом телефоне с поддержкой SyncML при условии, что пользователю известны имя и пароль для доступа к своим данным.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
I told Simon... dealing with those people wasn't safe. Я говорила Саймону... с такими людьми небезопасно вести дела.
The Forest is not safe at this time. В лесу в такой час небезопасно.
Then bonnie and clyde ran through there. Weren't safe for no one. Потом Бонни и Клайд прошлись и стало небезопасно всем.
But you're never safe with the Marcos of the world, the men with guns. Но быть рядом с такими, как Маркос, людьми с оружием, небезопасно.
Bonnie, it is not safe for you here. Бонни, здесь небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Your lover knew it wasn't safe! Твой возлюбленный знал, что это опасно!
What do you mean it's not safe? Что значит "здесь опасно"?
Not safe out here, kid! Здесь опасно, парень!
You're not safe in there. В номере находиться опасно.
It's not safe, sending her out there alone. Отправлять ее туда одну опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I had to make sure Hurley was safe. Мне нужно убедиться, что с Херли все в порядке.
If it's any comfort to you, your grandfather is safe. Если вас это утешит, с вашим дедушкой все в порядке.
I just want to make sure that my baby and my boy are safe. Я хотел убедиться, что с моими ангелочками все в порядке.
Good homes in fine neighborhoods are not immune, and none of us are safe. Благие дома в порядке, но от соседей не сбежишь, в опасности все.
But is it really safe? Но ты-то в порядке?
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
As long as Mona is back here, we're not safe. Пока Мона здесь, мы все в опасности.
If those guys are out there, Lee isn't safe. Если эти парни ходят по улицам, Ли в опасности.
Am I not safe now? Я сейчас в опасности?
But I'm not safe here. Но я в опасности.
You're not safe on your own. Ты теперь в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Non, she is safe. Нет, ей ничего не угрожает.
The ecological blockade affects all citizens and threatens the right of everyone to a safe environment. Экологическая блокада затрагивает всех граждан и угрожает праву каждого на безопасную среду.
Is it safe to come in? Мне здесь ничто не угрожает?
We just say, after the Lobos attack, he looked into his location to make sure that his client, Tommy Egan, was safe. Он скажет, что после нападения на Лобоса решил убедиться, что его клиенту Томми Игану не угрожает опасность.
Which, you know, on the bright side, he's completely safe from Benedict. С другой стороны, ему совершенно не угрожает Венедикт.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
I'm safe and sound in Nicaragua. Я в целости и сохранности, звоню тебе из Никарагуа.
When prom's over, let's all try to be responsible... and get home safe and sound. Но когда выпускной вечер закончится, давайте будем ответственными чтобы все вернулись домой в целости и сохранности.
He's someone that is hired to bring back a kidnapped loved one home safe and sound. Его нанимают, чтобы вернуть похищенных близких домой в целости и сохранности.
We're safe and sound - that's the main thing. Мы в целости и сохранности - это главное.
She's safe and sound. Она в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Talk soft and make me feel safe. Говори тихо, чтоб мне было спокойно.
Our people need a sense of continuity, in order to feel safe in these difficult times. Нужно показать народу преемственность правления, чтобы он чувствовал себя спокойно в эти сложные времена.
There was something peaceful, and something safe under that bed. Под кровать было безопасно и спокойно.
Police are... are, of course, trying to keep everyone calm and safe here. Полиция... это, конечно, пытаясь сохранить все спокойно и безопасно.
It was safe at the beach. На пляже было спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...