Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
A safe passage to Doncaster for you and your family. Безопасный переезд в Донкастер для вас и вашей семьи.
In the north, MPCI has given assurances that it will sign a humanitarian agreement guaranteeing the free and safe access of humanitarian workers. На севере страны ПДКИ дало заверения в отношении того, что оно подпишет гуманитарное соглашение, гарантирующее свободный и безопасный доступ для гуманитарных сотрудников.
AI recommended to the TFG to allow safe, timely, unconditional and unimpeded access by aid agencies to all internally displaced persons and civilians in need of assistance in areas under its control. МА рекомендовала ПФП в районах под его контролем обеспечивать безопасный, своевременный, безусловный и беспрепятственный доступ к учреждениям по оказанию помощи всех внутренне перемещенных лиц и гражданского населения, нуждающегося в такой помощи.
The Council notes that safe access for staff and assets of the United Nations, the Red Cross and Red Crescent movements and non-governmental organizations already exists in a number of areas. Совет отмечает, что в целом ряде районов уже существует безопасный доступ для персонала и имущества Организации Объединенных Наций, обществ Красного Креста и Красного Полумесяца и неправительственных организаций.
If I find somewhere safe for you to go, will you come with me? Если я найду вам безопасный проход, вы пойдете со мной?
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Sarah, you're safe in this house, okay? Сара, ты в безопасности в этом доме, ясно?
Okay, stay there until E.T.F. arrive and make sure the husband's safe. Хорошо, оставайся там, пока не приедут спецы и убедятся, что муж в безопасности.
Ms. Swasono (Indonesia) said that studies showed that schools were not safe places for all children, and cases of harassment and bullying had been reported. Г-жа Свасоно (Индонезия) говорит, что результаты проведенных исследований показывают, что в школах не все дети чувствуют себя в безопасности, и были зарегистрированы случаи домогательств и издевательств.
Not until I'm safe. Нет, пока я в безопасности.
Your brother is safe. Твой брат в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
We keep each other safe, don't we? Мы держим друг друга сейф, не так ли?
Safe was open, but there were still valuables inside. Сейф был вскрыт, но в нём оставались ценности.
What kind of safe did you sell him? Какого типа сейф продал?
The safe is behind that bookshelf. Сейф за книжным шкафом.
Opening the safe could tell us. Узнаем, когда откроем сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Can I just thank you for keeping our country safe? Могу я просто поблагодарить вас за безопасность в нашей стране?
Moreover, the possibility of using air power in and around the safe areas has led to the placing of conflicting demands on UNPROFOR that it could not reasonably fulfil without jeopardizing its security, impartiality and ability to implement its overall mandate. Кроме того, возможность применения военно-воздушных сил в безопасных районах и вокруг них явилась причиной того, что к СООНО предъявляются взаимоисключающие требования, которые они не могут выполнить разумным образом, не поставив под угрозу свою безопасность, беспристрастность и способность осуществлять свой общий мандат.
The expression "in good time" is quantitatively meaningless; it should be deleted and replaced by the phrase "within a distance sufficient to ensure safe manoeuvring", with specific distances being indicated. Выражения «в течение разумного периода времени», лишенные физического смысла, следует исключить, заменив выражением «на расстоянии, обеспечивающем безопасность маневрирования», указав при этом конкретные расстояния.
110.142 Facilitate the development, in law and practice, of a safe and enabling environment in which both civil society and human rights defenders can operate free from fear, hindrance and insecurity (Ireland); 110.142 содействовать развитию - как в сфере права, так и на практике - безопасных и стимулирующих условий, при которых как гражданское общество, так и правозащитники могли бы заниматься своей деятельностью без какого-либо страха, помех и опасений за собственную безопасность (Ирландия);
Safe? You call this safe? По-твоему, это безопасность?
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
I just hope you remember this home as a safe and loving one. Надеюсь, что ты помнишь этот дом, как надежный и любящий.
Education, love, a good clean safe home. Образование, любовь, хороший, надежный, чистый дом.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. Одно из важных различий между японцами и американцами - это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как американцы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов.
It is a safe product, which suppresses appetite and helps reducing superfluous fat reserves, resulting from inactivity and excessive food consumption. Вполне надежный продукт, который уменьшает аппетит, дает ощущение сытости, обеспечивает сжигание жиров, отложенных в следствии малоподвижного образа жизни и переедания.
Secure tenure has been considered an important precondition for residents of slums and informal settlements to have safe shelter and a safe living and working environment without fear of forced eviction. Гарантии против необоснованного выселения рассматриваются в качестве важного условия, позволяющего жителям трущоб и самовольно застроенных районов иметь надежный приют и безопасные условия жизни и работы, не опасаясь насильственного выселения.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
It's not safe, nowhere is, but there is safety in numbers. Здесь небезопасно, как и везде, но с нами вам будет безопаснее.
This place isn't safe for you. Это место для вас небезопасно.
Theresa, this place isn't safe. Тереза, здесь небезопасно.
It's not safe with me yet. Со мной ещё небезопасно.
It's not safe with you. Ей с тобой небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
It's safe and it pays. Зато не опасно, и деньги платят.
You sure it's safe idea to let a crazy stranger in your van? Ты уверен, что не опасно впускать безумную незнакомку в свой фургон?
It is not safe for you back here. Тебе здесь опасно находиться.
It isn't safe there anymore, Harold. Там теперь опасно, Гарольд.
What kind of mother doesn't care if they're crying or if they're getting a rash or if they're not sleeping or if we're giving them enough eye contact, worrying about if the house is even safe? Каких это матерей не волнует, что они плачут, что у них появляется сыпь, что они не спят что мы не уделяем им внимание, что не опасно ли в доме?
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I'll go and check it's safe. Я пойду проверю, чтобы все было в порядке.
Probably all settled in your neat, safe world. Наверняка в твоём благополучном мире всё в порядке.
[I'm sorry I fell asleep, I hope you get home safe] [Прости что уснул, надеюсь с тобой все будет в порядке]
In 2010, WFP continued its collaboration with the European Union Naval Force Somalia, implementing Operation Atalanta for the safe delivery of humanitarian assistance to Somalia; naval escorts in Somalia have been extended to December 2012. В 2010 году ВПП продолжала сотрудничать с военно-морской группой Европейского союза у берегов Сомали в порядке осуществления операции «Аталанта» по безопасной доставке гуманитарной помощи в Сомали; сопровождение военно-морскими судами продлено до декабря 2012 года.
I'll just go make sure, they're all nice and safe, shall I? Я просто проверю, все ли они в порядке, ладно?
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
You're not safe as long as you have these stamps. Вы в опасности, пока эти марки у вас!
No, we're not safe. Нет, мы в опасности.
My family's not safe. Моя семья в опасности.
No one's safe here. Здесь все в опасности.
But when an operative is burned, they're not safe in any country except their own. Но когда оперативник рассекречен, он в опасности во всех странах, кроме собственной.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
But I'm not going anywhere until I know Earth is safe from the darkness. Но я никуда не пойду пока знаю, что Земле угрожает опасность
Your careers are safe. Вашим карьерам ничто не угрожает.
I think we're safe. Думаю, нам ничто не угрожает.
[Beep?] Yes. I'm sure it's perfectly safe for droids. Да, я уверен, дроидам там ничто не угрожает...
Whether or not you agree, this is still a critical missing, and it is my duty to enter the premises if I suspect that a member of the public is not safe. Чем бы вам это не казалось, это все еще мое дело, и я обязана войти в помещение, если я подозреваю, что члену общества угрожает опасность.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
I'm safe and sound in Nicaragua. Я в целости и сохранности, звоню тебе из Никарагуа.
We're not the only ones glad to have her home safe and sound. Мы не одни рады видеть её в целости и сохранности.
I'll return him to you safe and sound. И я верну его вам в целости и сохранности.
I'm getting you home safe. Доставлю тебя в целости и сохранности домой.
We'll keep this safe and sound. Мы сохраним это в целости.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Family should be there for you and make you feel safe. Они должны были бы быть здесь, чтобы тебе было спокойно.
Even if you think it's safe and sound. Даже когда кажется, Что все спокойно и безопасно.
She said that made it safe to talk about Mr. Scratch. Она говорила, что делает это, чтобы спокойно рассказывать о Мистере Стрэтче.
In Venice I love that it's so safe for me to walk. Watch, steps. Мне нравится, что в Венеции... я могу спокойно ходить по улицам.
If Stirlitz had come to him tomorrow and informed of Holtoff's behavior, he could've buried the case in the safe with a clear conscience, and would've considered it closed. Если бы Штирлиц назавтра пришел к нему и рассказал о поведении Холтоффа, то он мог бы спокойно положить дело в сейф, считая его законченным.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
Больше примеров...