| The government has set the target of providing immediate, safe shelter for victims of violence in dependent relationships. | Правительство поставило перед собой цель незамедлительно обеспечивать безопасный приют для потерпевших в результате насилия в отношениях зависимости. |
| Also, female rates in the police force lead to a re-evaluation of security in feminine terms, for when a city is safe for women it is also safe for men. | Кроме того, наличие в составе полицейских сил значимой доли женщин приводит к переоценке самого понятия безопасности с точки зрения женщин, а город, безопасный для женщин, также безопасен и для мужчин. |
| In addition, the Syrian regime has failed to allow safe passage for persons protected by international humanitarian law out of besieged areas, and has refused to guarantee care for the wounded and sick. | Кроме того, сирийский режим не обеспечивает безопасный проход из осажденных районов для лиц, находящихся под защитой международного гуманитарного права, и отказывается гарантировать помощь раненым и больным. |
| Attacks against the safe area of Zepa have continued, bringing the population into ever growing tragedy, even while the forces of the Republic of Bosnia and Herzegovina courageously resist beyond everyone's expectations. | Нападения на безопасный район Жепы продолжаются, и это оборачивается для населения еще большей трагедией, даже несмотря на то, что силы Республики Боснии и Герцеговины оказывают героическое сопротивление, чего никто не ожидал. |
| To ensure that you don't miss out on our promotions and events, simply open the page below and see how to add us to your 'Safe List'. | Чтобы не упустить наши мероприятия и события, откройте страницу ниже и посмотрите, как добавить наше Казино в Ваш 'Безопасный Список'. |
| And here, safe in our isolation, we made our home. | И здесь, в безопасности благодаря изоляции, мы построили наш дом. |
| South Park is safe, until next time. | Южный парк в безопасности. до следующего раза. |
| I have it. It's safe. | Он у меня, в безопасности. |
| He's safe, Chuck. | Он в безопасности, Чак. |
| I want to be able to make you laugh, make you feel safe, | Сделать так, чтобы ты почувствовала себя в безопасности. |
| Tom opened the safe and took out his passport. | Том открыл сейф и достал паспорт. |
| According to the courts' assessment of the facts, Mr. Bondarenko broke into a private house on 25 July 1997, in the company of a minor named Voskoboynikov, and forced the owners at knifepoint to open their safe. | Согласно судебной оценке фактов, 25 июля 1997 года г-н Бондаренко незаконно проник в частный дом в сопровождении несовершеннолетнего Воскобойникова и, угрожая ножом, заставил хозяев открыть сейф. |
| Just a bedroom safe, which I will conveniently leave open, and in which will be $100,000. | Только сейф в спальне, который я удобно оставлю открытым, и в котором будут лежать сто тысяч долларов. |
| THAT'S A FUNNY-LOOKING SAFE YOU'VE GOT THERE. | И это - ваш сейф? Забавно выглядит. |
| Safe? What do I know? | Откуда мне знать про сейф? |
| Vanessa, it's in everyone's best interest To keep the doctors safe. | Ванесса, обеспечить безопасность врачам - главный приоритет каждого солдата. |
| The carrier shall be responsible for the safe stowage of the goods, in accordance with good shipping practice. | В соответствии с обычаями судоходства перевозчик несет ответственность за безопасность укладки грузов. |
| The development of comprehensive health self-help through the women's councils has resulted in safe motherhood, thereby helping to reduce maternal morbidity and mortality rates. | С помощью повышения благодаря деятельности Советов по делам женщин внимания к всестороннему уходу за состоянием здоровья удалось повысить безопасность материнства, что способствовало уменьшению показателей материнской заболеваемости и смертности. |
| And in making the world less safe and less prosperous, there is an impact on Britain's own security and prosperity at home. | В результате этого мир становится менее безопасным и менее процветающим, а это, в свою очередь, влияет на безопасность и процветание в нашем доме - Великобритании. |
| I urge the Governments of the Sudan and South Sudan to continue fulfilling their commitments to withdraw completely from the Safe Demilitarized Border Zone, to ensure the successful functioning of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism and to restore security within their common border area. | Я настоятельно призываю правительства Судана и Южного Судана продолжать выполнять свои обязательства в отношении полного вывода сил из безопасной демилитаризованной пограничной зоны, с тем чтобы обеспечить успешное функционирование Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей и восстановить безопасность в районе их общей границы. |
| I put it in a very safe mutual fund That will pay him dividends each month. | И поместила их в очень надежный фонд, и он будет получать дивиденды каждый месяц. |
| Education, love, a good clean safe home. | Образование, любовь, хороший, надежный, чистый дом. |
| Do you need a safe warehouse for your cargo handling? | Вам нужен надежный склад для обработки вашего груза? |
| This plane is very safe. | Этот самолет очень надежный. |
| And we revised our negotiating position to speed the conclusion of the treaty while reaffirming our determination to maintain a safe and reliable nuclear stockpile. | Чтобы ускорить заключение договора мы пересмотрели и свою переговорную позицию, вновь подтвердив вместе с тем свою решимость поддерживать безопасный и надежный ядерный арсенал. |
| She convinced Gordon and Skye to go after Lincoln even though they knew it wasn't safe. | Она убедила Гордона и Скай пойти за Линкольном, хотя они знали, что это небезопасно. |
| Please, it's not safe out here. | Прошу, здесь небезопасно. |
| The fort is no longer safe? | В крепости теперь небезопасно? |
| It's not safe here, Frank. | Здесь небезопасно, Фрэнк. |
| Your family's not safe here. | Для вашей семьи здесь небезопасно. |
| While the treatment is safe and painless. | При этом, лечение - не опасно и не больно. |
| It is not safe! | Разобрать! Это опасно для жизни! |
| It isn't safe for you. | Это может быть опасно. |
| Y-you don't know what you'd be walking into; It's not safe. | Ты не знаешь, с чем столкнешься, это опасно. |
| It's not safe for you here on your own. | Здесь вам опасно оставаться одним. |
| I had to make sure Hurley was safe. | Мне нужно убедиться, что с Херли все в порядке. |
| To make sure you were safe. | Чтобы убедиться, что ты в порядке. |
| I'm just really glad to see you're safe. | Я правда рад видеть, что с тобой всё в порядке. |
| Mr. Burrows, Sofia and L.J. are safe as well. | М-р Берроуз, София и Эл-Джей тоже в порядке. |
| Are you sure this is safe? | Нет, всё в порядке. |
| I mean, you're not safe. | Я имею в виду, ты в опасности. |
| Mr. and Mrs. Mesner, your daughter is not safe. | Мистер и мисс Меснер. Ваша дочь в опасности. |
| And even though we were still in a lot of danger, I felt safe. | И хотя мы все еще были в опасности, я почувствовал себя в безопасности. |
| If a child of France isn't safe on royal lands what chance is there for anyone else? | Если дитя Франции в опасности на королевской земле то кто в безопасности? |
| I wasn't safe. | Я был в опасности. |
| Your family and baby, they're safe. | Твоей семье и ребёнку ничего не угрожает. |
| But I knew I was safe. | Но я знал, что мне ничего не угрожает. |
| I think her highness is pretty safe tonight. | Думаю, её величеству сегодня ничего не угрожает. |
| For the moment she's quite safe. | Сейчас ей ничто не угрожает. |
| This is a safe place. | Тебе здесь ничего не угрожает. |
| Here we are, then, safe and sound. | Ну что ж, значит все в целости и сохранности. |
| I'm offering a handsome reward for its safe return. | Я предлагаю щедрое вознаграждение за возвращение его в целости и сохранности. |
| You must deliver them to HQ safe and sound! | Чтоб доставить в штаб в целости! |
| In addition to these difficulties, the cost of importing these items was increased by the possibility of their encountering storage problems during shipment and by the need to take extraordinary measures to ensure their safe arrival. | В дополнение к этим трудностям следует отметить, что стоимость импорта указанных товаров возросла с учетом возможных проблем с их хранением во время транспортировки, а также необходимости принятия чрезвычайных мер для обеспечения их доставки в целости и сохранности. |
| That you were assistant director of the "Italy - Safe and Sound" agency. | Что Вы были заместителем директора агентства "Италия в целости и сохранности". |
| You help him, we both get safe passage back to Nassau. | Ты поможешь им, и мы сможем спокойно вернуться в Нассау. |
| With all due respect, officer, that young man did not go home safe last night. | Со всем уважением, офицер, этот молодой человек не добрался спокойно до дома. |
| The kind of people who risk their lives so that we can walk safe at night in our own neighborhoods. | Те люди, которые способны рисковать своими жизнями чтобы мы могли спокойно идти ночью по улицам. |
| From now on, nowhere is safe. | Теперь ты нигде не сможешь спать спокойно. |
| But it's safe, Daisy. | Зато здесь спокойно, Дэйзи. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |