Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
The only safe option is to wipe it all. Единственный безопасный вариант - стереть всё.
Firefox is a free fast, safe, and free open-source browser called Firefox Chinese name. Firefox является свободным быстрый, безопасный и свободный с открытым исходным кодом браузера Firefox называемые китайские названия.
Over the period covered by the programme, the Office for Project Services has also provided safe access for UNDP to about 80 kilometres of power lines for repair. За охватываемый программой период персонал Управления по обслуживанию проектов также предоставил сотрудникам ПРООН безопасный доступ к линиям электропередач протяженностью около 80 километров для проведения ремонтных работ.
There must be a safe way. Должен быть безопасный способ.
Several times electrical arcs occurred between rotating and non-rotating parts of the spacecraft, causing it to enter safe mode, which led to total loss of the data from the 16th, 18th and 33rd orbits. Несколько раз электрические дуги прошедшие между вращающимися и неподвижными частями зонда, вызвали его переход в безопасный режим, что привело к полной утрате данных о 16, 18 и 33 пролетах.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
I pay your school good money to keep my son safe. Я плачу вашей школе кучу денег, чтобы мой сын был в безопасности.
I was like a child or a Hobbit, safe in the Shire. Это было как ребенок или хоббит в безопасности в Шире.
If Voldemort has taken over the Ministry, none of the old places are safe. Если Волдеморт проник в Министерство, ни одно из старых мест не в безопасности.
A society could only claim to be based on the rule of law when it was built on democratic principles, when fundamental human rights and minority rights were protected, and when the smallest and weakest of its citizens felt safe. Общество может утверждать, что оно основано на принципах верховенства права, только в том случае, если оно построено на демократических принципах, если обеспечивается защита прав человека и прав меньшинств и если самые малочисленные и уязвимые граждане чувствуют себя в безопасности.
But we're safe now. Мы же в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Say you're designing a safe. Представь, что ты проектируешь сейф.
I had just done my cash drop down in the basement safe, and I came up, and some guy was knocking on the door... Я только что отнесла выручку в сейф в подвале, а когда поднялась - какой-то парень стучал в дверь...
After you force me to open up the safe, you can't go straight for the cash box. Когда заставишь меня открыть сейф, не хватай сразу ящик для налички.
They went to the Zakat office, where they destroyed documents, stole the safe and a Mitsubishi pickup truck. После этого они отправились в управление по делам заката, где ими были уничтожены документы, украден сейф и пикап «Мицубиси».
I've found his safe. Я нашел его сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Everyone has a responsibility to keep our roads safe. Ответственность за безопасность дорожного движения лежит на каждом из нас.
I thought that I could keep myself safe. Я думала, что я могу обеспечить себе безопасность.
Can you keep her safe until he's arrested? Вы можете обеспечить ее безопасность до его ареста?
What steps are being taken by the State party to exercise control over its drinking water resources in order to ensure that drinking water is clean and safe, in accordance with the Committee's General Comment No. 15? Какие меры принимаются государством-участником для обеспечения контроля за его источниками питьевой воды, с тем чтобы обеспечить чистоту и безопасность питьевой воды в соответствии с Замечанием общего порядка Nº 15 Комитета?
Broker Forex (FX) is a safe and reliable, so you guaranteed security funds (we distinguish on the basis of each class brokers, making it easier for you choose). Вгокёг Forex (FX) является безопасным и надежным, так что вы гарантирована безопасность средств (мы выделяем на основе каждого класса брокеры, облегчая выбор).
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
It is those facts and circumstances which constitute a safe guideline for determining the question of sentence in each individual case. Именно эти факты и обстоятельства представляют собой надежный ориентир при решении вопроса о вынесении приговора в том или ином индивидуальном деле.
It's a safe and standard choice. Ёто надежный и стандартный выбор.
MoneyGram - A fast and safe way to send or receive money in/from any part of the world within several minutes. UNIStream - Быстрый и надежный способ отправить и получить денежный перевод в/из любой страны СНГ и в/из некоторых стран Европы. К тому же, Вы можете, в любое время, отправить денежный перевод из России через терминалы QIWI (КИВИ).
Reaffirms that as long as nuclear weapons exist, the United States will maintain a safe, secure and effective arsenal that guarantees the defense of the U.S. and our allies and partners. подтверждается, что, пока существует ядерное оружие, Соединенные Штаты будут поддерживать безопасный, надежный и эффективный арсенал, который гарантирует защиту Соединенных Штатов и наших союзников и партнеров.
It's really roomy, so you can carpool with all your friends, and of course it is safe because I am still your mother. Все электрическое, надежный двигатель, просторный салон, чтобы ты мог подвозить друзей, и конечно она очень безопасная, потому что я все таки твоя мама.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
No, it's not safe near me. Нет, рядом со мной небезопасно.
It's about to not be very safe in the flats. Скоро в секторе будет небезопасно.
how can we be sure that the surface is safe? Но и тут оставаться небезопасно!
What do you mean, we're not safe? Что значит, небезопасно?
It isn't safe in our place. У меня дома ему небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
While the treatment is safe and painless. При этом, лечение - не опасно и не больно.
That name is not safe outside the Shire. Это имя опасно за пределами Шира.
I only did it because it wasn't safe for you on the station. Я сделал это только потому, что оставаться на станции было для вас опасно.
You're not safe here, okay? Тебе здесь опасно оставаться, понимаешь?
We can meet somewhere safe. Мы можем встретиться там, где не опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Bill's just making sure I got here safe, sir. [НЭНСИ] Билл следит, чтобы со мной всё было в порядке, сэр.
Just... know that we're safe, okay? Просто... знай, что мы в порядке, хорошо?
(THINKING) Errol, it's okay, you're safe here. Эрол, все в порядке, ты в безопасности здесь.
Are you - they - We are all relieved that katie is safe, Все мы рады, что с Кэтти все в порядке, но этот Килер.
In response, UNHCR has launched the Global Initiative on Protection at Sea which aims to strengthen search-and-rescue capacities, arrangements for securing safe disembarkation, reception conditions and identification and referral mechanisms for those in need of protection. В порядке реакции УВКБ ООН развернуло Глобальную инициативу по защите на море, которая нацелена на укрепление поисково-спасательных потенциалов, мероприятий по обеспечению безопасной высадки, условий приема и идентификации и механизмов попечения для тех, кто нуждается в защите.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
None of us are safe unless I do this, Zehos. Мы все в опасности если я этого не сделаю, Зихос.
He's not safe as long as Linderman owns our lives. Он в опасности, пока мы во власти Линдермана.
I need you here with me, safe by my side, while France is in peril, and whilst we're trying to have a child. Ты нужна мне здесь со мной, на моей стороне, пока Франция в опасности, и пока мы пытаемся обзавестись ребенком.
If you had all the information I had, you'd know it's not safe for her here. Если бы ты знал всё, что знаю я, ты бы понимал, что тут она в опасности.
If the United Nations can make small and vulnerable countries feel safe, then who will be facing any danger at all? Если Организация Объединенных Наций сможет сделать так, чтобы малые и уязвимые страны почувствовали себя в безопасности, то кто же тогда будет чувствовать себя в опасности?
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
You sure we're safe here? Здесь нам точно ничего не угрожает?
Army personnel also informed her that her husband was safe. On 20 January 2002, she was again prevented from visiting her husband at the barracks. Военнослужащие заверили ее, что ее мужу ничего не угрожает. 20 января 2002 года ей вновь не разрешили посетить мужа в казармах.
It was just to make sure that she-she was safe. Я просто хотел убедиться, что ей ничего не угрожает.
Mr. Rukichi's parents report that he is safe in Pristina. Родители г-на Рукичи сообщают, что он находится в Приштине и что его жизни не угрожает опасность.
Counsel argues, however, that the State party has not made any effort to verify the author's current situation and determine whether he is safe and at risk of being subjected to torture. Однако адвокат утверждает, что государство-участник не приложило каких-либо усилий проверить нынешнее положение автора, а также то, находится ли автор в безопасности и не угрожает ли ему применение пыток.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
I'll bring her back safe, sir. Сэр, я верну ее в целости и сохранности.
She's there safe and sound with them. Она там, в целости и сохранности.
And call me selfish, but no case - not Oliver Hughes or Ian Garrett - nothing is more important than having you here safe and well with me. Зови меня эгоисткой, но ничто - ни дело Хьюзов ни Гаррета - не важнее, чем ты здесь со мной в целости и сохранности.
You fight side by side with your boys, make it home safe and sound, and then kill them? Сражаешься бок о бок со своими парнями, отправляешь их в целости и сохранности домой, а потом убиваешь?
Or ferry're going to get you Out of here, Safe and sound. Мы выведем вас отсюда в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
I guess I feel safe with you. Рядом с тобой я чувствую себя спокойно.
With all due respect, officer, that young man did not go home safe last night. Со всем уважением, офицер, этот молодой человек не добрался спокойно до дома.
And I just need some safe quiet time to pull things together. И мне просто нужно время, чтобы спокойно все обдумать.
It was peaceful, safe. Там было спокойно, безопасно.
It's a safe place for you to have your child. Здесь ты спокойно родишь своего малыша.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...