Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Furthermore, considerations of human rights should also be included, particularly the right to a safe and satisfactory environment. Кроме того, следует учесть в работе соображения по поводу прав человека, особенно права на безопасный и удовлетворительный уровень окружающей среды.
I could give you all safe passage. Я могу предоставить всем вам безопасный проход.
The Chernobyl Shelter Fund, managed by the European Bank for Reconstruction and Development, was established in 1997 to transform unit 4, which was destroyed in the accident, into a stable and environmentally safe state. В 1997 году был создан Чернобыльский фонд «Укрытие», находящийся под управлением Европейского банка реконструкции и развития, с тем чтобы преобразовать блок 4, который был разрушен в результате аварии в стабильный и экологически безопасный объект.
In particular, Intelsat is in close communications with the Joint Space Operations Center when Intelsat is about to move its satellites to ensure a safe orbital transfer. В частности, "Интелсат" поддерживает тесные контакты с Объединенным центром космических операций, когда "Интелсат" собирается переместить свои спутники, чтобы обеспечить безопасный орбитальный перевод.
Curie levels are safe. Счётчик показывает безопасный уровень.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
It's all right, you're safe. Всё в порядке, вы в безопасности.
While your favorite pen is safe and secure in your pocket. Пока твоя любимая ручка лежит в безопасности в твоем кармане
I'm the kind of hero who believes in doing what needs to be done to keep the world safe. Я своего рода герой, который верит что делает то что должно быть сделано для сохранения мира в безопасности.
The moment my family is safe, we will speak again. огда мо€ семь€ будет в безопасности, мы с вами поговорим.
If we're paying attention, listening to our gut, that's how we learn to trust ourselves, by trusting we will act on our instincts to keep ourselves safe. Мы учимся доверять самим себе, доверяя себе действовать инстинктивно, чтобы держать себя в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Somebody broke in here and cracked my wall safe. Кто-то проник сюда и взломал мой стенной сейф.
Tom opened the safe and took out his passport. Том открыл сейф и достал паспорт.
Other room facilities: safe, and tea and coffee making facilities. Дополнительные удобства номера - сейф и возможность приготовления горячего кофе.
He did manage to clean out the safe at St. Abigail's. М: Ему удалось вычистить сейф в Сейнт Эбигейл.
Mrs Stevens, would you keep your jewellery in the hotel safe? Миссис Стивенс, прошу вас, сдайте камни в сейф отеля.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
I urge opposition forces to facilitate safe and unhindered humanitarian access and grant safe passage to convoys; strengthen control and command structures to enable the safe passage of convoys at checkpoints that they control; and ensure the safety and security of humanitarian staff. Я настоятельно призываю оппозиционные силы способствовать безопасному и беспрепятственному гуманитарному доступу и предоставлять безопасный проезд для автоколонн; усилить структуры управления и командования для обеспечения безопасного проезда автоколонн через контролируемые ими пропускные пункты; обеспечивать охрану и безопасность гуманитарного персонала.
It is crucial to ensure that men and women will have access to new prevention technologies once they have been tested and proven safe and effective. Критически важно, чтобы мужчины и женщины получили доступ к новым технологиям профилактики, как только они будут апробированы и их безопасность и эффективность будут подтверждены.
A holiday lesson was held for the children of the staff members on the subject of safety and safe behaviour a week before the official award ceremony in CIC of DuPont Moscow office. За неделю до торжественной церемонии награждения в Центре высоких технологий (CIC) московского офиса Дюпон был организован праздник-урок для детей сотрудников на тему безопасность и безопасное поведение.
The referenda, which are scheduled for January 2011, are the culmination of the lengthy peace process in the Sudan, and safe, fair and free voting is critical to the country's future stability and security. Референдумы, проведение которых назначено на январь 2011 года, являются кульминационным моментом длительного мирного процесса в Судане, а безопасность, справедливость и свобода голосования чрезвычайно важны для будущей стабильности и безопасности страны.
Safe? You call this safe? По-твоему, это безопасность?
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Then, in Thy mercy, grant us a safe lodging and a holy rest... and peace at the last. Тогда в милости Твоей дай нам надежный приют и священный отдых, ...и долгожданный покой!
Someone big and safe. Кто-нибудь большой и надежный.
Description: We are a safe, clean hostal with a great location in the beautiful city of Madrid.Each room comes with TV, wash basin, safety box, mini bar and hair dryer.We offer budget prices for backpackers and operate 24 hours a day. Описание: Хостел «Miralva» - чистый и надежный хостел с замечательным расположением в красивом городе Мадрид. В каждом номере есть телевизор, умывальник, сейф, мини-бар и фен.
Although relevant stakeholders aim to ensure reliable access to safe and effective medicines and to take action against trafficking in fraudulent medicines, there are a number of issues on which no common position has been reached. Хотя соответствующие заинтересованные стороны стремятся обеспечить надежный доступ к безопасным и эффективным лекарственным средствам и принять меры по борьбе с незаконным оборотом мошеннических лекарственных средств, есть ряд вопросов, по которым еще не выработана общая позиция.
On your go, the Ingenieur Minard will provide you and your cargo safe and discrete passage to the Island of Santo Antao. "Инженер Минард" обеспечит безопасность Вас и Вашего груза безопасный и надежный путь до острова Санто-Антау.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
It is not safe for me here... Здесь для меня небезопасно... как и для тебя.
Michael, that doesn't seem safe... Майкл, небезопасно вроде...
Because it's not safe for him. Для тебя это небезопасно.
It's not safe with you. Ей с тобой небезопасно.
It's not safe for you here. Тебе здесь небезопасно оставаться.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
While the treatment is safe and painless. При этом, лечение - не опасно и не больно.
You know it's not safe for you out there. Ты знаешь, что для тебя это опасно.
She says the hotel isn't safe. Она говорит, что в гостинице опасно.
You got to go, you're not safe here. Тебе нужно уходить, здесь для тебя опасно.
Jerry, I don't think it's safe for you to see that girl alone. Джерри, по-моему тебе опасно встречаться с ней наедине.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I'll look for Ethan, make sure he's safe. Я поищу Итана, убежусь, что он в порядке.
Richard. You're safe. Ричард, ты в порядке.
I just hope he's safe. Надеюсь, он в порядке.
Yes, it's safe here. Да, всё в порядке.
Well, you're safe and sound now, back in good old 1955. С тобой все в порядке, ты опять в своем 1955 году.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Mum, you're not safe there. Мама, ты там в опасности.
She's not safe when she's around you. Она в опасности, когда она рядом с тобой.
It's not safe for you anymore in the streets or in jail. Вы теперь в опасности и на свободе, и в тюрьме.
What do you mean, "we're not safe"? Что значит "в опасности"?
We're not safe yet. Мы еще в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Et alors, enfin, the two of you are now safe. И вот, наконец, вам обоим ничто не угрожает.
You sure we're safe here? Здесь нам точно ничего не угрожает?
You're safe now. Тебе ничто не угрожает.
I think you're safe. Думаю, тебе ничего не угрожает.
You're safe, then. Ну тогда вам ничего не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
Yvonne's keeping her safe and sound. Ивонна держит ее в целости и сохранности.
I've just returned the Doctor to base, safe and sound. Я вернул Доктора на базу в целости и сохранности.
We pray that our Brother Jeep may take safe passage in his journey. Мы молимся, чтобы наш брат Джип прошел свой путь в целости и сохранности.
I'm offering a handsome reward for its safe return. Я предлагаю щедрое вознаграждение за возвращение его в целости и сохранности.
People I kept safe! Люди, которых я в целости и сохранности!
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Well, they had fun, and you made 'em feel safe. Ну, им было весело и спокойно.
Until we've dealt with her, we're not safe. Пока мы с ним не разберемся, невозможно чувствовать себя спокойно.
and I mean just sleeping, snuggling, and spooning... I felt safe and secure and happy. И я имею в виду просто лежа, обнимаясь в позе ложки мне было спокойно и хорошо.
When it was clear that the fire, which had begun in the forecastle, had taken hold, her securing lines were cut and she was towed a safe distance away from the other vessels so that she could burn herself out. Когда стало ясно что пожар, который начался в кубрике, потушить не удастся, судно было отбуксировано на безопасное расстояние от других судов, чтобы оно могло спокойно сгореть.
Safe and sound, asleep in bed. Спит спокойно в своей кроватке.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...