Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
We must ensure safe and unhindered humanitarian access to civilians in need. Мы должны обеспечить гуманитарным организациям безопасный и беспрепятственный доступ к нуждающемуся в помощи гражданскому населению.
It was important to define "safe" and he wondered whether a country in which they had a reasonable fear of detention would be considered safe. Важно определить понятие «безопасный», и в этой связи он спрашивает, будет ли считаться безопасной страна, в которой они могут обоснованно опасаться ареста.
Advanced countries by themselves simply cannot ensure that safe global CO2 levels are reached. Развитые страны сами по себе просто не смогут гарантировать, что безопасный уровень CO2 будет достигнут.
You meet someone, you have the safe lunch, you decide to move on to dinner. Ты встречаешь кого-то, у вас безопасный завтрак, ты решаешь идти дальше на обед.
It's in a safe position for the procedure. Это безопасный срок для процедуры.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Nowhere, no one is safe anymore. Нигде, никто больше не в безопасности.
He therefore urged all participants to feel safe, and wished them a pleasant stay in Kenya. Поэтому он настоятельно призвал всех участников чувствовать себя в безопасности и пожелал им приятного пребывания в Кении.
The city is safe, everyone's happy. Город в безопасности, все счастливы.
Cheesman was told that if a man fleeing from justice rings the monastery bell and is given sanctuary, he is safe from even the highest person in the land. Чизмену рассказывали, что если человек, спасающийся от правосудия, звонит в монастырский колокол и получает убежище, он в безопасности даже от самого могущественного человека на земле.
For now, they are safe. Сейчас они в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
I put 'em in the safe and then I was gone. Я положил их в сейф и ушел.
One of them must have opened the safe, but why? Один из них открыл сейф, но зачем?
According to the courts' assessment of the facts, Mr. Bondarenko broke into a private house on 25 July 1997, in the company of a minor named Voskoboynikov, and forced the owners at knifepoint to open their safe. Согласно судебной оценке фактов, 25 июля 1997 года г-н Бондаренко незаконно проник в частный дом в сопровождении несовершеннолетнего Воскобойникова и, угрожая ножом, заставил хозяев открыть сейф.
We get in, we open the safe, we get out. Заходим, открываем сейф, уходим.
Our rooms are equipped with TV sets with satellite connection, mini-bar, telephone with global connection, 24h internet connection, personal safe, hairdryer etc. В каждом номере обязательно имеется телевизор с сателлитной антенной, мини-бар, телефон с возможностью международных переговоров с любой страной мира, круглосуточный Интернет, личный сейф, фен и т.д.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Because at the end of the day, all people want is to feel safe. Потому что в конце концов, всем людям нужна безопасность.
We may not outrun her arrows, but there's somewhere where this can keep us safe. Мы вряд ли сможем избежать всех ее стрел, но есть место, где это сможет гарантировать нам безопасность.
The standards will ensure safe, efficient and responsive air transport operations to the greatest degree possible and will facilitate inter-operability between the two organizations. Эти стандарты обеспечат максимально возможные безопасность, эффективность и оперативность воздушных перевозок и будут способствовать созданию условий для согласованных действий этих двух организаций.
The installation of a VAS in a vehicle shall not be capable of influencing the vehicle's performance (in the unset state), or its safe operation. 5.4 Установка СОСТС на транспортном средстве не должна влиять на характеристики транспортного средства (в отключенном состоянии) или на безопасность управления им.
I'll make sure she's safe. Я обеспечу ее безопасность.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
He was sweet, strong, safe. Он был обходительный, сильный, надежный.
It's safe and still in use. Надежный, все еще в эксплуатации.
21.6 In providing dispute resolution mechanisms, States should strive to provide legal assistance to vulnerable and marginalized persons to ensure safe access for all to justice without discrimination. 21.6 Чтобы обеспечить всем надежный доступ к правосудию без какой-либо дискриминации, при предоставлении механизмов разрешения споров государствам следует стремиться к оказанию правовой помощи уязвимым и социально обособленным лицам.
Then, in Thy mercy, grant us a safe lodging and a holy rest... and peace at the last. Тогда в милости Твоей дай нам надежный приют и священный отдых, ...и долгожданный покой!
Reaffirms that as long as nuclear weapons exist, the United States will maintain a safe, secure and effective arsenal that guarantees the defense of the U.S. and our allies and partners. подтверждается, что, пока существует ядерное оружие, Соединенные Штаты будут поддерживать безопасный, надежный и эффективный арсенал, который гарантирует защиту Соединенных Штатов и наших союзников и партнеров.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
She convinced Gordon and Skye to go after Lincoln even though they knew it wasn't safe. Она убедила Гордона и Скай пойти за Линкольном, хотя они знали, что это небезопасно.
I don't care if it's not safe here. Мне наплевать, что здесь небезопасно.
Look, Gary, it's really not safe for me to talk. Слушай, Гэри, мне сейчас небезопасно разговаривать.
Augsburg's not really safe for you anymore. В Аугсбурге вам находиться небезопасно.
You're not safe on the streets. На улице вам небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Perfectly safe, I assure you. Это совершенно не опасно, уверяю вас.
Is the bridge safe? По этому мосту ходить не опасно?
Seriously, it's not safe. Серьезно, это опасно.
Jerry, I don't think it's safe for you to see that girl alone. Джерри, по-моему тебе опасно встречаться с ней наедине.
It's not safe here, run! Здесь опасно, разбегайся!
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I am thankful that everyone's safe. Я благодарен, что все мы в порядке.
Probably all settled in your neat, safe world. Наверняка в твоём благополучном мире всё в порядке.
So you know he's safe. Чтобы узнать, в порядке ли он.
Maybe you could let everyone else make a call, too, check in with their loved ones, let them know that they're safe. Может быть, ты позволишь всем остальным тоже сделать по звонку, связаться со своими близкими, дать им знать, что с ними все в порядке.
I mean, don't you think your parents and your aunt would like to have known that your little brother was safe? ты думаешь, что твои родители и твоя тётя не захотели бы узнать, что с твоим младшим братом всё в порядке?
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
And now no one's safe because of me. OK. И теперь все в опасности из-за меня.
You are not safe out in the open. Вне этой комнаты, ты будешь в опасности.
She's still not safe. Она все еще в опасности.
Even you're not safe. Даже твоя жизнь в опасности.
No one's safe here. Здесь все в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Look, I need to know why we're not safe. Слушай, мне нужно знать, почему нам что-то угрожает.
And with Church in custody, I take it that your identity's safe. Учитывая, что Чёрч в тюрьме, твоей тайне ничто не угрожает.
But I knew I was safe. Но я знал, что мне ничего не угрожает.
Heavy rains, frequency of flights, poor maintenance and damaged airports (Kuito and Cuito Cuanavale), all combine to threaten the safe delivery of aid in sufficient quantities. Сильные дожди, частотность полетов, плохое обслуживание и поврежденные аэропорты (Куито и Куито-Куанавале) - все это угрожает безопасной доставке помощи в достаточных количествах.
You're quite safe. Вам ничего не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
So it'd be there on his safe return home. И там она оставалась до того момента, как он возвращался домой в целости и сохранности.
She might be home already, safe and sound. Она, должно быть, уже дома, в целости и сохранности.
I have him stashed safe and sound on a deserted island. Он в целости и сохранности спрятан на необитаемом острове.
Understand that, and want to get them out safe and sound, but given this guy's not talking... Понимаю, и хочу вывести их в целости и сохранности, но учитывая, что парень не говорит...
People I kept safe! Люди, которых я в целости и сохранности!
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Family should be there for you and make you feel safe. Они должны были бы быть здесь, чтобы тебе было спокойно.
And never did they close an eye in peace, never was a lair safe... И никогда они не могли спокойно закрыть глаза, ни одной безопасной берлоги... Повсюду шпионы...
I dropped him off at his place where he's safe, sound, and asleep in his own bed, alone. Я высадил его возле его дома, где он будет спокойно, сладко спать в своей кроватке один.
You made us feel safe. Мы чувствовали себя спокойно.
No one is safe here. Здесь теперь НЕ спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...