Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
We consider it a matter of urgency and necessity to ensure safe access for humanitarian personnel to this section of the civilian population and to continue work on establishing conditions for their return to safe areas inside their own countries. Мы считаем настоятельно необходимым гарантировать безопасный доступ гуманитарного персонала к этой категории гражданского населения и наращивать работу по созданию условий, благоприятствующих его возвращению в безопасные районы собственных стран.
On 24 April, Ukrainian and French UNPROFOR troops entered the safe area. 24 апреля украинские и французские войска из состава СООНО вступили в безопасный район.
In areas where security was poor there should be negotiations with all parties to ensure safe humanitarian access. Чтобы обеспечить безопасный доступ для гуманитарной помощи в районах, где существуют проблемы с безопасностью, необходимо проводить переговоры с участием всех сторон.
You, of all people, should understand what it'd mean to find a safe way to remove the abilities of dangerous individuals. Вы, как никто другой должны понимать насколько важно - найти безопасный способ избавлять опасных людей от их способностей.
promising safe passage across the ocean. обещая безопасный переезд через океан.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
You're safe in here with us. Расслабься, с нами ты в безопасности.
But he knew it was valuable enough that you needed a hidden safe. Но знал, что это что-то ценное, что нужно хранить скрытно и в безопасности.
No, no, no, no, no, you're safe here. Нет, нет, здесь ты в безопасности.
He thinks he's safe there. Думает, что в безопасности.
Our lives will be reaffirmed, safe and secure. Никто и ничто не будет нам угрожать, и мы снова будем в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Okay, well, I'll get the card, and you get the safe. Break. Ладно, тогда я достану карточку, а ты открой сейф.
It's a lot easier to pay off an informant, hack a computer, or crack a safe than it is to grab something from someone who's armed and angry. Гораздо легче заплатить информатору, взломать компьютер или сейф, чем забрать что-либо у того, кто вооружен и зол.
I can crack a safe. Я могу взломать сейф.
Where's the safe, Pope? Где сейф, Поуп?
Our standard type rooms are furnished with all the traditional comforts of a modern 4 star hotel: autonomous air conditioning, telephone and internet connection, 17 inch TV screens, mini HiFi with CD player, fridge bar, hairdryer and safe. Номера стандартной типологии предлагают все традиционные удобства современной четырехзвездочной гостиницы: автономный кондиционированный воздух, телефон с возможностью связи Интернет, телевизор на 17 дюймов, мини-установка HIFI со считывателем CD дисков, бар-холодильник, фен для волос и сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
In the peaceful applications of nuclear techniques for Ghana's sustainable development, we shall continue to make efforts to ensure that radioactive sources are safe and secure. Что касается мирного использования ядерных технологий в целях обеспечения устойчивого развития в Гане, мы продолжим прилагать усилия, с тем чтобы обеспечить безопасность и сохранность радиоактивных источников.
All routes to be used by UNMIS as well as humanitarian agencies would require assessment and need to be verified as safe for traffic in Southern and Western Darfur. Требуется провести разведку на всех дорогах, которые будут использоваться МООНВС, а также гуманитарными организациями, и проверить безопасность их использования в целях транспортного сообщения в Южном и Западном Дарфуре.
Collectively, and on behalf of all the world's children, we must pledge that we will make the world safe from all forms of terrorism: physical, social, cultural, environmental or economic. Сообща и во имя всех детей мира мы должны заявить о том, что мы обеспечим безопасность мира от любых форм терроризма, будь то физического, социального, культурного, экологического или экономического.
And for keeping Taylor safe. Спасибо за безопасность Тайлера.
Misty's keeping everyone safe. Мисти обеспечивает им безопасность.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
It's safe and still in use. Надежный, все еще в эксплуатации.
If you need fast, reliable and safe VPN-service, you're on the right way. Если вы ищете безопасный и надежный VPN-доступ, то вы пришли по правильному адресу.
Although relevant stakeholders aim to ensure reliable access to safe and effective medicines and to take action against trafficking in fraudulent medicines, there are a number of issues on which no common position has been reached. Хотя соответствующие заинтересованные стороны стремятся обеспечить надежный доступ к безопасным и эффективным лекарственным средствам и принять меры по борьбе с незаконным оборотом мошеннических лекарственных средств, есть ряд вопросов, по которым еще не выработана общая позиция.
Reaffirms that as long as nuclear weapons exist, the United States will maintain a safe, secure and effective arsenal that guarantees the defense of the U.S. and our allies and partners. подтверждается, что, пока существует ядерное оружие, Соединенные Штаты будут поддерживать безопасный, надежный и эффективный арсенал, который гарантирует защиту Соединенных Штатов и наших союзников и партнеров.
Booking online in advance is more convenient because it saves time and money because online the prices are always lower than elsewhere, is safe and reliable and you always get what you pay for. Забронировать он-лайн заранее выгодно, потому что можно сэкономить время и деньги, поскольку он-лайн цены всегда ниже чем в других местах, безопасный и надежный метод где получите всегда то, что заплатите.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
It does not look safe out there, my lady. Кажется, здесь небезопасно, госпожа.
We have a job to do and it is not safe for you to be here right now. Нам нужно делать свою работу, а вам небезопасно здесь находиться.
That's, like, I don't think it's safe for me to drive strong right now, and for me to say that, that's a lot, you know. Так что, кажется, мне сейчас небезопасно садиться за руль, а для меня, надо сказать, это чересчур, знаешь ли.
What do you mean, we're not safe? Что значит, небезопасно?
The very fact that I am is exactly why it's not safe for me to be a parent. Именно это и является причиной, почему мне небезопасно быть родителем.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
The mountains are full of robbers and it isn't safe for me to travel alone. В горах полно разбойников, одной мне путешествовать опасно.
It's not safe for me to use my usual surrogates. Мне опасно пользоваться моими обычными суррогатами.
Dad said it wasn't safe. Отец сказал, что это опасно.
Well, the League decided that it wasn't safe to send any more people in... Ну, Лига решила, что отправлять туда подкрепление к тебе... слишком опасно...
So you know how as long as Bart Bass was around, it wasn't safe to come to the city? Ты же знаешь, что пока Барт Басс был в городе, сюда было опасно возвращаться?
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
What about Donna, is she safe? Что насчет Донны? С ней всё в порядке?
Which remains pressurized, so they're safe for the time being. С давлением там все в порядке, так что на какое-то время они в безопасности.
So you're safe - You and sawyer? Вы в порядке - Ты и Сойер?
So please, tell me you know where she is, tell me she's safe, and then I'll walk away. Так будь добр, скажи, что ты знаешь, где она. Скажи, что она в порядке и я отстану.
You are safe and you are fine. С вами все в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
We're not safe until we cross the sea. Пока не пересечем море, мы в опасности.
My point is the storm will affect over 70% of the mainland, and Atlantis isn't safe either. Я считаю, что шторм накроет более 70% материка, и Атлантис тоже в опасности.
Neither of them is safe as long as the concubine has power. Обе они в опасности, пока эта наложница у власти.
Good homes in fine neighborhoods are not immune, and none of us are safe. Благие дома в порядке, но от соседей не сбежишь, в опасности все.
When our children aren't safe, our city isn't safe. Когда дети в опасности, весь город в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
But I'm not going anywhere until I know Earth is safe from the darkness. Но я никуда не пойду пока знаю, что Земле угрожает опасность
A new wave of delocalization is threatening: the access of a number of newly industrializing countries to a high level of research risks affecting the industrial and tertiary sectors with a strong research component which had hitherto thought themselves safe. Угрожает также и новая волна: доступ ряда новых индустриальных стран к более высокому уровню изысканий рискует в свою очередь затронуть промышленный сектор и сферу услуг с большой исследовательской составляющей, которые до сих пор считали себя защищенными.
This is a safe place. Тебе здесь ничего не угрожает.
Mara is perfectly safe now. Море теперь ничего не угрожает.
It was absolutely essential to do everything possible to find the missing persons and for all inhabitants of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium to feel safe and that they were fully-fledged members of Croatian society. Завершая свое выступление, г-н Ютсис вновь напоминает о безотлагательной необходимости приложить все усилия с целью обнаружения пропавших без вести лиц, а также обеспечить, чтобы все жители Восточной Славонии, Бараньи и Западного Срема чувствовали себя полноправными членами хорватского общества, которым не угрожает никакая опасность.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
I'm just asking you to help me get him and his boy back safe. Я лишь прошу помочь мне вернуть его и его сына в целости домой.
She's there safe and sound with them. Она там, в целости и сохранности.
Can he bring Bo back safe, unharmed physically and emotionally? Он сможет доставить Бо в целости, без физических ранений и эмоциональных потрясений?
Right, and so now we know he bailed on rehab, made it home safe and sound. Хорошо, и теперь мы знаем, что он вышел из клиники, и в целости и сохранности добрался до дома.
And call me selfish, but no case - not Oliver Hughes or Ian Garrett - nothing is more important than having you here safe and well with me. Зови меня эгоисткой, но ничто - ни дело Хьюзов ни Гаррета - не важнее, чем ты здесь со мной в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
And thank you, Phillip, for keeping us all safe at night. И спасибо, Филлип, благодаря вам мы спим спокойно по ночам.
How do we know when we're safe? А когда можно будет спать спокойно?
I just want you to know that there are worlds out there safe in the sky because of her. Мне просто хочется сказать вам, что на свете есть планеты, на которых всё спокойно благодаря ей.
Why don't you tell Ted that just knowing he's out there, thinking about you, caring about you, makes you feel safe? Почему бы вам не сказать Теду, что просто от мысли о том, что он есть, что он думает о вас, заботится о вас, вам становится так спокойно?
You made us feel safe. Мы чувствовали себя спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...