| During the reporting period, the Operation facilitated safe humanitarian access to approximately 60 per cent of the conflict-affected populations in Darfur. | В течение отчетного периода Операция обеспечивала безопасный доступ гуманитарных организаций к примерно 60 процентам населения, пострадавшего от конфликта в Дарфуре. |
| When it proves impossible to provide safe access for the international community to provide assistance, the Government must do everything possible to provide the assistance itself. | В тех случаях, когда обеспечить международному сообществу безопасный доступ для предоставления помощи невозможно, правительство должно делать все возможное для того, чтобы самостоятельно оказывать такую помощь. |
| Third, these efforts must prioritize the security of outer space as an environment, which means the safe and sustainable access to and use of outer space, and freedom from space-based threats. | В-третьих, эти усилия должны определять приоритетность безопасности космического пространства как среды, а это означает безопасный и устойчивый доступ к космическому пространству и его использованию, свободу от угроз на базе космоса. |
| However, the Security Council in its resolution 819 (1993) of 16 April 1993, chose to establish a safe area in Srebrenica because of the constant attacks by Bosnian Serb paramilitary units against the civilians of the area. | Однако Совет Безопасности в своей резолюции 819 (1993) от 16 апреля 1993 года в связи с постоянными нападениями боснийских сербских военизированных формирований на гражданское население в Сребренице принял решение создать здесь безопасный район. |
| provides a safe way for users of mixed distributions to upgrade their systems without getting more of the less-stable distribution than they had in mind. | обеспечивает безопасный путь обновления системы для пользователей смешанных дистрибутивов, без получения лишних частей нестабильного дистрибутива, чем это требуется в действительности. |
| Thought I was safe in here. | Я надеялась, что здесь я в безопасности. |
| Our block is safe and we've peeled off most of the middle. | Наш блок в безопасности, и мы отделили основу центра. |
| He's as safe as he'll ever be right here. | Он в безопасности, пока находится здесь. |
| They're not safe if we go around throwing innocent people in jail. | Люди не в безопасности, если мы бросаем в тюрьмы невиновных. |
| Get your wife and kids safe. | Твои жена и дети будут в безопасности. |
| Stephanides didn't say anything about a safe. | Стефанидис ничего не говорил про сейф. |
| Why would anyone wire a safe directly into the power? | Зачем нужно было держать сейф под напряжением? |
| Then we must break open the safe. | Тогда придется взломать сейф. |
| Your guest room also comes equipped with mini-bar, safe, satellite TV and direct dial telephone. | Во всех номерах имеются фен, минибар, сейф, телевизор с подключением к сателлиту и прямой телефон. |
| What do you say we open the safe? | Может, вскроем уже сейф? |
| I can keep you and your boys safe. | Могу дать вам с сыном безопасность. |
| The Court, they can't keep you safe. | Суд не может гарантировать вашу безопасность. |
| And we must spare no efforts to make those peaceful activities safe. | И нам надо не щадя сил обеспечивать безопасность такой мирной деятельности. |
| And they certainly don't want to know the measures we take to keep them safe. | И уж точно не хотят знать, на что мы идём, чтобы обеспечить безопасность. |
| In order to guarantee safe food supplies for the population, a ten-year food plan has been elaborated by the Confederation to achieve self-sufficiency in food in the event of an interruption of imports. | С тем чтобы гарантировать продовольственную безопасность населения, Конфедерацией разработан десятилетний продовольственный план, целью которого является достижение продовольственной автаркии в случае временного прекращения импортных поставок. |
| He was sweet, strong, safe. | Он был обходительный, сильный, надежный. |
| It's a good, safe car. | Это - хороший, надежный автомобиль. |
| Cuba attached great importance to the issue of nuclear disarmament and took the view that the only safe and effective method of preventing the proliferation of nuclear and other weapons of mass destruction was to ensure their total elimination. | Куба придает огромное значение вопросу ядерного разоружения и придерживается мнения, что единственный надежный и действенный путь к предотвращению распространения ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения лежит через их полную ликвидацию. |
| We need to find an island that's safe, secure and habitable for both us and the dragons. | Нам нужно найти остров, безопасный, надежный и пригодный для нас и драконов. |
| With minimum expenses you receive the safe protection for your ATMs and provide the reliable image of your bank in the eyes of your clients. | С минимальными затратами Вы получаете надежную защиту для своих банкоматов и обеспечиваете надежный имидж Вашего банка в глазах клиентов. |
| Look, Gary, it's really not safe for me to talk. | Слушай, Гэри, мне сейчас небезопасно разговаривать. |
| Dean, it's not safe here. | Дин, это небезопасно. |
| It's not safe for JayJay's baby. | Это небезопасно для ребёнка ДжейДжея. |
| You best turn around son. It's not safe for you here. | Езжай, сынок, здесь небезопасно. |
| Monsieur, these streets are not safe But let these vermin beware | Месье, на этой улице небезопасно! |
| Dad said it wasn't safe. | Отец сказал, что это опасно. |
| It's not safe to drive at night with dark glasses. | Ночью опасно ездить в темных очках. |
| Well, the League decided that it wasn't safe to send any more people in... | Ну, Лига решила, что отправлять туда подкрепление к тебе... слишком опасно... |
| It's not safe for him. | Это опасно для него. |
| It's not safe! | Понял? Это опасно. |
| I had to make sure Hurley was safe. | Мне нужно убедиться, что с Херли все в порядке. |
| No, I have to know if she's safe first. | Нет, я должен сначала убедиться, что с ней все в порядке. |
| You're safe and your mom's van is insured. | Ты в порядке, фургон твоей мамы застрахован. |
| I must see that everything is made safe downstairs. | Я схожу вниз убедиться, что там всё в порядке. |
| Your human is safe. | Твой человек в порядке. |
| In fact you're not safe lying in your bed. | Ты в опасности даже когда просто лежишь в постели. |
| My point is the storm will affect over 70% of the mainland, and Atlantis isn't safe either. | Я считаю, что шторм накроет более 70% материка, и Атлантис тоже в опасности. |
| No. Nobody who knows anything about this is safe. | Нет, все, кто что-то знают об этом, в опасности. |
| Dad, she's not safe | Папа, она в опасности |
| He said that his son wasn't safe, that Elphrenson was planning on killing him. | Он сказал, что его сын в опасности, что Элферсон собирается его убить. |
| Trust me, it's too safe. | Поверь, тут мне вообще ничего не угрожает. |
| He's always been a little paranoid about security, but... you're safe now. | Он всегда был слегка одержим безопасностью, теперь тебе ничего не угрожает. |
| Trust me, you're safe. | Поверь мне, тебе ничего не угрожает. |
| Every second a full-grown is in our village is a second we are no longer safe from the Wraith. | Каждую секунду, пока с нами взрослые, нам угрожает нападение Рейфов. |
| But only after I know that Sofia, that lj, and that these men here... they're all safe. | Но только когда буду уверен, что Софии... Эл-Джею... и этим двоим... ничего не угрожает. |
| We'll keep this safe and sound. | Это будет в целости и сохранности. |
| And then we will get you all safe and sound to the magical land of the north. | И тогда мы вас доставим в целости и сохранности в волшебную северную страну. |
| At least the cargo is safe. | По крайней мере, груз в целости. |
| Well, as soon as they know you're safe and sound, they'll be more than happy to give you all the "me time" you want. | Ну, как только они узнают, что ты в целости и сохранности они будут более, чем счастливы дать тебе всё твоё желанное "время для себя". |
| Bring 'em home safe. | Верните их домой в целости. |
| Maybe they just need a place to feel safe. | Может он просто ищет место, где б ему было спокойно. |
| Lauren, I really want to get you home safe. | Лорен, я хочу, чтоб ты спокойно попала домой. |
| Well, they had fun, and you made 'em feel safe. | Ну, им было весело и спокойно. |
| I bet your patients must feel safe here. | Могу поспорить, твоим пациентам тут должно быть спокойно. |
| I can't say that I'm thrilled to hear this, but I'm sure you're being safe, and I hope that you'll feel free to talk to me about this anytime. | Я не могу сказать что я очень рад тому, что услышал, но я уверен, что ты предохранялась, и, надеюсь, что ты сможешь спокойно об этом со мной поговорить когда захочешь. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |