| The International Federation of University Women advocates that girls have the right to safe access to education. | Международная федерация женщин с университетским образованием отстаивает право девочек на безопасный доступ к образованию. |
| A safe home, someone to tell you that they love you every single day, and someone to fight for you no matter what. | Безопасный дом, люди, которые каждый день будут говорить тебе что они тебя любят и те, кто будут бороться за тебя, не смотря ни на что. |
| I'm a very safe driver. [laughs] | Я - очень безопасный водитель. |
| Now it is a good idea to copy all the.gnupg directory and the revocation certificate (in ASCII armor - revoke.asc) to some secure medium (two floppy's or a CD-R you store in safe location). | Теперь, было бы очень хорошо скопировать всю директорию вместе с нашей "аннулирующий ASCII бронёй" (revoke.asc) на какой-нибудь безопасный носитель (например на две дискеты или CD-R, которые вы спрячете в безопасное место). |
| It had also launched its Safe City programme in 2004, which involved crime-proofing and constant surveillance. | Кроме того, в 2004 году правительство запустило программу «Безопасный город», в рамках которой в городах были установлены камеры постоянного наблюдения и фиксации преступлений. |
| Everything to you as soon as I get you someplace safe. | Всё тебе объясню, как только мы будем в безопасности. |
| Here we are, safe in the city. | от мы, в безопасности в городе. |
| I want to take you back to a place in your life where you were safe and comfortable. | Я хочу, чтобы вы вернулись в тот момент жизни, когда вы чувствовали себя в безопасности. |
| If it's flat, we're safe now, aren't we? | Если она плоская, то мы ведь в безопасности? |
| Is it safe here? | Она здесь в безопасности? |
| I can't open Estes' safe while he's in the office. | Если бы согласился сделать это, я не смогу открыть сейф Эстаса, когда он будет в кабинете. |
| Put the tape receipts and cash into the safe. | Положить ленту квитанций и наличные в сейф. |
| You needed a way into the safe. | Тебе нужно было пробраться в сейф. |
| Help, police, the safe's been broken into! | На помощь, полиция, сейф взломали! |
| The safe is a Xerxes XO series. | Там сейф серии Ксерксес Икс-О. |
| Everyone? It's not very safe... | Но тогда полную безопасность не обеспечить. |
| This is mainly done to safe guard their well-being and protection while they are away from the Settlement. | Это делается прежде всего для того, чтобы гарантировать их безопасность и защиту, когда они находятся вне лагеря. |
| "Safe in New York City" is a song by Australian rock band AC/DC, from their 2000 album Stiff Upper Lip. | Safe in New York City (с англ. - «Безопасность в городе Нью-Йорк») - сингл австралийской рок-группы AC/DC, из альбома Stiff Upper Lip. |
| Until we know exactly what happened, we'll take every precaution to keep you safe. | Пока мы не узнаем, в чем дело, нужно обеспечить вашу безопасность. |
| You job is to keep him safe and healthy, to tell him everything will be all right, and then to move Heaven and Earth to make sure that it is. | Обеспечивать его безопасность и здоровье, говорить ему, что все будет хорошо, и прилагать все усилия, чтобы все получилось. |
| It is those facts and circumstances which constitute a safe guideline for determining the question of sentence in each individual case. | Именно эти факты и обстоятельства представляют собой надежный ориентир при решении вопроса о вынесении приговора в том или ином индивидуальном деле. |
| The Rockefeller Foundation estimates that approximately $775 million is needed over the next five years, in order to generate a safe and effective product by 2010. | По оценкам Фонда Рокфеллера, на следующие пять лет требуется примерно 775 млн. долл. США, для того чтобы к 2010 году создать надежный и эффективный продукт. |
| They also stressed the need for all parties in the country to grant members of the Mission safe and secure access. | Члены Совета также подчеркнули необходимость того, чтобы все стороны в стране обеспечивали членам Миссии безопасный и надежный доступ. |
| Apparently it's not safe enough. | Оказывается, не очень-то надежный. |
| Secure tenure has been considered an important precondition for residents of slums and informal settlements to have safe shelter and a safe living and working environment without fear of forced eviction. | Гарантии против необоснованного выселения рассматриваются в качестве важного условия, позволяющего жителям трущоб и самовольно застроенных районов иметь надежный приют и безопасные условия жизни и работы, не опасаясь насильственного выселения. |
| Now there are so few, a man barely feels safe on the streets. | Теперь их так мало, что даже чувствуешь себя небезопасно на улице. |
| So when I tell you John's not safe here, it's not hyperbole. | Если я говорю, что Джону здесь небезопасно, это не преувеличение. |
| You don't mind me saying, it's not safe for you to come out here alone like this, Superintendent. | Вы не возражаете, если я скажу, что это небезопасно для Вас приходить сюда в одиночку, суперинтендант. |
| Now, I am trying to control the information, but it's not safe here anymore. | Я пытаюсь всё скрывать, но здесь уже небезопасно. |
| Barry, it's not safe for me. | Барри, мне здесь небезопасно. |
| Do not tell me that it's not safe. | И не говори мне, что это опасно. |
| I told her it wasn't safe staying here if she knew something. | Я говорил, что это опасно, оставаться здесь. |
| My dearest Alice, you are not safe here. | "Моя драгоценная Алиса, тебе опасно быть здесь". |
| As to the short time for organizing his departure from Colombo, he claimed that this journey had been planned by his mother and uncle well before his final release from detention, after they had come to the conclusion that he was no longer safe in Sri Lanka. | Касаясь оперативности организации его выезда из Коломбо, он заявил, что эта поездка планировалась его матерью и дядей задолго до его последнего освобождения, сразу же после того, как они пришли к выводу, что ему опасно оставаться в Шри-Ланке. |
| I don't know, is that safe? | Разве это не опасно? |
| Eat if you want your child safe. | Ешь, если хочешь, чтобы ребенок был в порядке. |
| Look, if you can't, then it's safe. | Смотри, если ты не сможешь, то все в порядке. |
| We're fine, we're safe. | Мы в порядке, мы целы. |
| They'd like to know that you're safe. | Они хотели бы знать, что у тебя все в порядке. |
| It's okay, we just need to take you down to the precinct, but you're all safe. | Всё в порядке, мы должны отвезти вас в участок, но вы все в безопасности. |
| Nothing good is safe while he's alive. | Всё хорошее в опасности, пока он жив. |
| Whatever - The point I'm trying to make Is none of us is safe until joe's dealt with. | Как скажешь - Я только пытаюсь донести, что мы все в опасности, пока имеем дело с Джо. |
| And even though we were still in a lot of danger, I felt safe. | И хотя мы все еще были в опасности, я почувствовал себя в безопасности. |
| If the United Nations can make small and vulnerable countries feel safe, then who will be facing any danger at all? | Если Организация Объединенных Наций сможет сделать так, чтобы малые и уязвимые страны почувствовали себя в безопасности, то кто же тогда будет чувствовать себя в опасности? |
| My family's not safe. | Моя семья в опасности. |
| Trust me, it's too safe. | Поверь, тут мне вообще ничего не угрожает. |
| You're safe, there's no witness. | Ничто не угрожает, свидетелей нет. |
| But I'm not going anywhere until I know Earth is safe from the darkness. | Но я никуда не пойду пока знаю, что Земле угрожает опасность |
| This is a safe place. | Тебе здесь ничего не угрожает. |
| After having considered the reports on developments in the safe area of Zepa, the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina has concluded that Zepa is threatened with the same scenario as was used by the Serb aggressor to occupy Srebrenica. | Рассмотрев сообщения о событиях в безопасном районе Жепы, правительство Республики Боснии и Герцеговины пришло к выводу о том, что Жепе угрожает тот же сценарий, который использовался сербскими агрессорами для оккупации Сребреницы. |
| I have him stashed safe and sound on a deserted island. | Он в целости и сохранности спрятан на необитаемом острове. |
| Miss Page, our immediate priority is to keep you safe. | Мисс Пэйдж, наша главная задача сохранить вас в целости и сохранности. |
| We'll have them back safe and sound in five hours' time, boss. | Вернем в целости и сохранности, через пять часов, босс. |
| I mean, do you think the original pages are safe? | Как ты считаешь, оригинальные страницы находятся в целости и сохранности? |
| Bring 'em home safe. | Верните их домой в целости. |
| You help him, we both get safe passage back to Nassau. | Ты поможешь им, и мы сможем спокойно вернуться в Нассау. |
| I just wanted to let you both know That it's safe to go home now. | Я хотела сказать вам обоим, что вы можете спокойно пойти домой. |
| There was something peaceful, and something safe under that bed. | Под кровать было безопасно и спокойно. |
| Listen, you have a safe flight home. | Послушай, спокойно тебе долететь. |
| But it's safe, Daisy. | Зато здесь спокойно, Дэйзи. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |