Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Okay, and don't try to talk yourself into this just because he's some kind of safe choice. Ладно, и не пытайся говорить себе это только потому, что он какой-то безопасный выбор.
It is also worth repeating that humanitarian personnel must have full, safe and unhindered access to children affected by armed conflict. Также стоит повторить, что гуманитарный персонал должен иметь полный, безопасный и беспрепятственный доступ к детям, затронутым вооруженными конфликтами.
What has not changed, but remains unaltered, is our collective desire to build a safe, tolerant and secure world, anchored in justice and social progress. Однако осталось неизменным наше коллективное желание построить безопасный, терпимый и прочный мир, опирающийся на справедливость и социальный прогресс.
It calls upon the Government and the Self-Proclaimed Military Junta to continue to respect relevant provisions of international law, including humanitarian law, and to ensure safe and unimpeded access by international humanitarian organizations to persons in need of assistance as a result of the conflict. Он призывает правительство и самопровозглашенную военную хунту продолжать соблюдать соответствующие нормы международного права, включая нормы гуманитарного права, и обеспечивать международным гуманитарным организациям безопасный и беспрепятственный доступ к лицам, нуждающимся в помощи в результате конфликта.
They overran the safe area of Srebrenica with ease, and then proceeded to depopulate the territory within 48 hours. Они без труда захватили безопасный район, каким была Сребреница, а затем в течение 48 часов очищали эту территорию от населения.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
My heart races, yet I try to pacify my daughter, to make her feel safe. Сердце у меня колотится, но я стараюсь успокоить свою дочь, чтобы она почувствовала себя в безопасности.
No one is ever safe. Никто не может чувствовать себя в безопасности.
They're safe now. Они сейчас в безопасности.
The ursini thought it was safe Урсини подумали, что они в безопасности.
I swear to you, I will keep Sarah safe. Клянусь, Сара будет в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
No one is safe open look. Нет никого, смотри сейф открытый.
Where's your safe, please? Покажи где у тебя сейф, пожалуйста?
Trebolt blew the safe in the jewellers to make it look like Allen, 'cause he knew we'd go after him. Треболт взорвал сейф в ювелирном, чтобы выглядело так, будто это Аллен, потому что знал, что мы выйдем на него.
Castle, where's the secret safe? Касл, где второй сейф?
It's just a safe. Это всего лишь сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Sorry about the unpleasantness before, but you can't be too safe. Прошу прощения за оказанное неудобство, но безопасность превыше всего.
Can I just thank you for keeping our country safe? Могу я просто поблагодарить вас за безопасность в нашей стране?
In order to improve standards in care homes, the Government had made it clear that local authorities must ensure that the services they commissioned were safe, effective and of high quality. С целью улучшения стандартов домов для престарелых правительство недвусмысленно заявило, что местные власти должны обеспечивать безопасность, эффективность и высокое качество своих услуг.
We tried to eschew the use of force except in self-defence, which brought us into conflict with the defenders of the safe areas, whose safety depended on our use of force. Мы старались исключить применение силы во всех обстоятельствах, за исключением самообороны, а это обусловило наш конфликт с защитниками безопасных зон, безопасность которых зависела от нашего применения силы.
In order to gain extra safety margin when upgrading remotely, we suggest that you run upgrade processes in the virtual console provided by the screen program, which enables safe reconnection and ensures the upgrade process is not interrupted even if the remote connection process fails. Чтобы ещё более усилить безопасность, советуем запускать обновление в виртуальной консоли, созданной с помощью программы screen, которая позволяет безопасно переподключаться и таким образом обновление не будет прервано, даже если произойдёт обрыв связи.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
It's a good, safe car. Это - хороший, надежный автомобиль.
Because I promised my Khalasar I'd protect them and find them a safe home. Я обещала защитить мой кхаласар и дать им надежный кров.
With unconditional generosity, our people give all they can to alleviate the suffering of refugees, sharing our meagre resources with them and providing them with shelter, food and safe haven. С бесконечной щедростью наш народ отдает беженцам все, что может, с тем чтобы облегчить их страдания, делясь с ними своими скудными ресурсами и предоставляя им жилье, продовольствие и надежный кров.
In the words of Faye Wattleton, the only safe ship in a storm is leadership. По словам Фей Ваттлетон, единственный надежный корабль во время бури - это руководство.
We need to find an island that's safe, secure and habitable for both us and the dragons. Нам нужно найти остров, безопасный, надежный и пригодный для нас и драконов.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
You don't feel safe at the house. В доме, по-твоему, небезопасно.
We need to go, this place isn't safe. Нам пора идти, это место небезопасно.
With Valentine's people out there searching for Clary, she's not safe outside alone. Люди Валентина ищут Клэри, одной ей быть небезопасно.
Because it's not safe for you here. Потому что быть здесь для тебя небезопасно.
Take them off, and The Ark will think we're dying, that it's not safe for them to follow. Снимем их, и на Арке пдумают, что мы мертвы, что для них небезопасно следовать за нами.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
That name is not safe outside the Shire. Это имя опасно за пределами Шира.
Now, you go home to Helga... because you are not safe here. А теперь иди домой, к Хельге... Потому что здесь тебе оставаться опасно.
For people like us, there's nowhere that's safe. Для таких, как мы, опасно везде.
He said, "Is this thing safe?" Он сказал: "А здесь не опасно?"
Not safe out here, kid! Здесь опасно, парень!
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I'm glad you're safe. Я рад, что ты в порядке.
you thought your plumbing was safe but your jeans were half-mast Ты думал, твои трубы в порядке, но джинсы оказались приспущены.
He's safe at home. Он дома, с ним всё в порядке.
Your baby's safe. Ваш ребенок в порядке.
But is father safe? А папа в порядке?
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
You's not safe with me, girl. Со мной ты в опасности, девочка.
Then no one is safe. Тогда все в опасности.
I wasn't safe. Я был в опасности.
My family's not safe. Моя семья в опасности.
We're not safe yet. Мы ещё в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Trust me, you're safe. Поверь мне, тебе ничего не угрожает.
Think you're safe now Brossard is dead? Думаете, вам ничего не угрожает теперь, когда Броссар мертв?
Every second a full-grown is in our village is a second we are no longer safe from the Wraith. Каждую секунду, пока с нами взрослые, нам угрожает нападение Рейфов.
He's safe for today I need him to lead me to the scroll tomorrow. не переживай сегодня ему ничего не угрожает завтра он меня приведет к манускрипту
But I'm not going anywhere until I know Earth is safe from the darkness. Но я никуда не пойду пока знаю, что Земле угрожает опасность
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
They've arrived safe and sound. Они прибыли в целости и сохранности.
He and the Tweeds are safe and sound in Arkham. Он с Твидами в целости и сохранности в Аркхэме.
Well, thanks for getting her home safe. Спасибо, что доставил её в целости и сохранности.
And call me selfish, but no case - not Oliver Hughes or Ian Garrett - nothing is more important than having you here safe and well with me. Зови меня эгоисткой, но ничто - ни дело Хьюзов ни Гаррета - не важнее, чем ты здесь со мной в целости и сохранности.
Make sure them arrive safe. Чтобы они прибыли в целости.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
We're trying to have a perfectly safe cookout over here. Мы тут хотим спокойно посидеть у костра.
Because it's too safe? Потому что там слишком спокойно?
But it's safe, Daisy. Зато здесь спокойно, Дэйзи.
This hour, when blood of my blood bone of bone, child grown to manhood now - stranger, intimate, not distant but apart - lies safe, off dreaming melodies while love sleeps, safe, in his arms. Этот час, когда моё кровное, моё родное детище становится зрелым - незнакомец, близкий мне, не далёкий, но в стороне, - спокойно спит, слыша во сне мелодии, пока любовь хранится и спит в его руках.
Safe to go to sleep, okay? Можешь спокойно ложиться спать.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...