Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Policies and the enforcement thereof need to address abuse, so that at-risk women, children or older persons can find a safe way of leaving abusive situations. Политика и ее применение должны противостоять жестокому обращению, с тем чтобы находящиеся в группе риска женщины, дети или пожилые люди могли найти безопасный способ выхода из связанных с жестоким обращением ситуаций.
During the reporting period, the Operation facilitated safe humanitarian access to approximately 60 per cent of the conflict-affected populations in Darfur. В течение отчетного периода Операция обеспечивала безопасный доступ гуманитарных организаций к примерно 60 процентам населения, пострадавшего от конфликта в Дарфуре.
The "safe area" of Srebrenica and its more than 8,000 innocent victims are not the only, but are the gravest, example of this incomprehensible attitude. "Безопасный район" Сребреница и свыше 8000 его ни в чем не повинных жертв являются не единственной, но самой яркой иллюстрацией этой непостижимой позиции.
In October 2008, the Joint Transport Research Centre of the Organization for Economic Cooperation and Development and the International Transport Forum published the report entitled Towards Zero: Ambitious Road Safety Targets and the Safe System Approach. В октябре 2008 года Объединенный исследовательский центр по вопросам транспорта Организации экономического сотрудничества и развития и Международный транспортный форум опубликовали доклад, озаглавленный «К нулю: далеко идущие целевые показатели в отношении безопасности дорожного движения и безопасный системный подход».
I think it's a safe option. I do! Я думаю это безопасный вариант!
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
I would keep you safe, and I'd allow you your freedom. Я буду охранять тебя (Ты в безопасности) Я бы предоставил тебе свободу.
I know you'd feel better with your sword, more secure, but... you're safe here. Я знаю, что тебе было бы спокойнее с твоим мечом, безопаснее, но... здесь ты в безопасности.
We'll call your father, let him know you're safe, see how he wants to handle this thing. Мы позвоним твоему отцу, дадим ему знать что ты в безопасности посмотрим, как он решит разобраться с ситуацией.
I don't care whose side she ends up on, just that she's safe because we both know right now she isn't. Мне все равно, на чьей стороне она заканчивается, просто, что она в безопасности потому что мы оба знаем правду, она не такая
I promised Clay I would keep you safe. что ты будешь в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Listen, Dom needed a safe delivered to Rio in two days. Слушай, Дом хотел, чтобы сейф в Рио за два дня доставили.
The photos are in a safe, but I've got the combination. Там сейф, но есть комбинация.
We keep each other safe, don't we? Мы держим друг друга сейф, не так ли?
You made him open that safe, but what you didn't know was that he had a gun, and when he reached for it, this is where it ended. Вы заставили его открыть сейф, но что ты не знал так это то что у него был пистолет и как только он потянулся за ним все было кончено.
Do you have a safe? У вас есть сейф?
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
When the Indians arrived, Valdivia had them held as hostages for the safe delivery of the provisions and the safety of outlying settlements. Когда индейцы прибыли, Вальдивия захватил их в заложники, чтобы гарантировать доставку продовольствия и безопасность отдалённых поселений.
I'll look after them, I'll make sure they're safe. Я о них позабочусь, я обеспечу их безопасность.
Furthermore, we are finding it difficult to ensure the security of the refugee camps, which, as they are open and located not very far from the border, are used by some Sudanese rebels as safe havens, resupply stations and recruiting grounds. Кроме того, нам сложно обеспечивать безопасность лагерей беженцев, которые расположены недалеко от границы и не защищены и поэтому используются некоторыми суданскими повстанцами как убежища, для пополнения запасов и вербовки.
Moreover, all African States should be able to live in peace within safe and recognized borders, as law and order and security remain the requirements for the survival of any human community. Кроме того, все африканские государства должны иметь возможность жить в условиях мира в пределах безопасных и признанных границ, поскольку законность, правопорядок и безопасность по-прежнему являются необходимыми условиями выживания любой человеческой общины.
The fire management scope includes early warning, prevention, preparedness (international, national, sub-national and community), safe and effective initial attack on incidences of fire and landscape restoration following fire. Сфера управления пожарами содержит в себе раннее предупреждение, профилактику, готовность (международная, национальная, субнациональная и на уровне общин), безопасность, эффективную начальную атаку пожаров и восстановление ландшафтов после них.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Since when am I safe? С каких это пор я надежный?
And we revised our negotiating position to speed the conclusion of the treaty while reaffirming our determination to maintain a safe and reliable nuclear stockpile. Чтобы ускорить заключение договора мы пересмотрели и свою переговорную позицию, вновь подтвердив вместе с тем свою решимость поддерживать безопасный и надежный ядерный арсенал.
The Commission stated that the safe, reliable and efficient transit of energy was one prerequisite for investments to materialize, adding that the United Nations could facilitate the development of a new direction and framework at the international level. Комиссия заявила, что безопасный, надежный и эффективный транзит энергоносителей является одним из условий для привлечения инвестиций, отметив при этом, что Организация Объединенных Наций могла бы содействовать разработке новых рекомендаций и рамочного механизма на международном уровне.
Apparently it's not safe enough. Оказывается, не очень-то надежный.
Jacques makes me feel so safe. Жак - надежный человек.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Why do you think it wasn't safe? С чего ты взяла, что там небезопасно?
That's, like, I don't think it's safe for me to drive strong right now, and for me to say that, that's a lot, you know. Так что, кажется, мне сейчас небезопасно садиться за руль, а для меня, надо сказать, это чересчур, знаешь ли.
Don't go to the beach, it's not SAFE! Не идите к пляжу, там НЕБЕЗОПАСНО!
You'll have to leave the name of Baggins behind you, for the name is not safe outside the Shire Ты должен забыть, что тебя зовут Бэггинс, с этим именем небезопасно ходить за пределами Шира.
You are not safe here, friend. Тут небезопасно, друг мой.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Even if you're right, it's not safe for him here. Даже если ты права, ему опасно здесь оставаться.
You're not safe here - I don't understand Здесь вам опасно оставаться Я не понимаю
If it's not safe, how come you can go in? Если там опасно, то почему ты туда заходишь?
You sure it's safe idea to let a crazy stranger in your van? Ты уверен, что не опасно впускать безумную незнакомку в свой фургон?
It is not safe! Это опасно для жизни!
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Well, I'm glad Mrs Strange is safe. Ну, я рад, что с миссис Стрендж все в порядке.
What about Donna, is she safe? Что насчет Донны? С ней всё в порядке?
To make sure I was safe? Чтобы убедиться, что я в порядке?
Keep it safe, please. С тобой всё в порядке?
Just hope my staff are safe. Надеюсь, они в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
I swear, no one on this base is safe. Клянусь, на этой базе все в опасности.
All I'm saying is that we need to be careful, 'cause we're not exactly safe yet. Я лишь хочу сказать, что нам следует быть осторожней, ведь мы все еще в опасности.
Mr. and Mrs. Mesner, your daughter is not safe. Мистер и мисс Меснер. Ваша дочь в опасности.
If what I am puts my family in danger, then... you know, it's my responsibility to keep them safe. Если моя семья в опасности из-за того, кто я теперь, то защищать их - моя обязанность.
There was no way she would have showed up if she didn't think she was safe, especially with the child. Она бы ни за что не стала приезжать, если бы не думала, что она в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Tara, you are safe here. Тара, тебе ничего не угрожает.
Army personnel also informed her that her husband was safe. On 20 January 2002, she was again prevented from visiting her husband at the barracks. Военнослужащие заверили ее, что ее мужу ничего не угрожает. 20 января 2002 года ей вновь не разрешили посетить мужа в казармах.
Tell me we're safe. Скажи, что нам ничего не угрожает.
He's perfectly safe. Ему ничего не угрожает!
The girl is safe. Девушке ничего не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
When prom's over, let's all try to be responsible... and get home safe and sound. Но когда выпускной вечер закончится, давайте будем ответственными чтобы все вернулись домой в целости и сохранности.
Just wanted you to know I got here safe. Хотела сообщить, что добралась в целости.
There it was, safe and sound, right where it's been since the day I bought it. Здесь он и лежал, в целости и сохранности, с того самого дня как я купил его.
Redundant copying as well as the application of mirroring technologies (RAID-1) will help to keep all your documents safe in spite of hardware failures. Избыточное копирование, а так же применение технологий зеркалирования данных (RAID-1) поможет сохранить все ваши документы в целости, не смотря на отказы оборудования.
you give Simon to his sister, you bring Vena home safe. отвозите Саймона сестре, возвращаете Вену в целости и невредимости.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
I know what makes people feel safe, the place that helps them go to sleep at night. Я знаю, что даёт людям чувствовать себя в безопасности: место, которое помогает им спокойно засыпать по ночам.
I can't say that I'm thrilled to hear this, but I'm sure you're being safe, and I hope that you'll feel free to talk to me about this anytime. Я не могу сказать что я очень рад тому, что услышал, но я уверен, что ты предохранялась, и, надеюсь, что ты сможешь спокойно об этом со мной поговорить когда захочешь.
I've worked so hard to keep them safe. Biba, if you care about either one of them, you will not tell them the truth. Я так старалась, чтобы они жили спокойно, Биба, если ты безпокоишься о ком-нибудь их них, ты не скажешь им правды.
You needn't worry about me. I will quietly wait for your safe return. Я буду спокойно дожидаться твоего благополучного возвращения.
On the clearest of nights when the winds of the Etherium were calm and peaceful the great merchant ships with their cargoes of Arcturian sura crystals felt safe and secure Little did they suspect that they were pursued by pirates Ясными тихими ночами, когда ветры Эфира дули спокойно и неторопливо... огромные торговые суда, гружённые аркторианским хрусталем... двигались смело и уверенно, даже не подозревая, что их преследуют... пираты.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...