| It's an affordable, safe, convenient way to get around. | Это доступный, безопасный и удобный способ передвижения. |
| The Special Representative urged the transitional authorities to ensure safe access to cantonment sites and to facilitate the identification and handover of children associated with armed groups. | Специальный представитель призвала переходные власти обеспечить безопасный доступ в места расквартирования и содействовать выявлению и передаче детей, связанных с вооруженными группами. |
| The Council stresses the importance of providing urgent humanitarian assistance to civilians displaced by the hostilities, and calls upon all parties to guarantee safe and unhindered access by humanitarian personnel to those in need. | Совет подчеркивает важность оказания чрезвычайной гуманитарной помощи перемещенным в результате боевых действий гражданским лицам и призывает все стороны гарантировать гуманитарному персоналу безопасный и беспрепятственный доступ ко всем нуждающимся. |
| The Swedish Government will continue to argue that every woman should have the right to choose a legal and safe abortion, to decide over her own body. | Шведское правительство будет и впредь добиваться, чтобы каждая женщина имела право выбрать законный и безопасный аборт и принимать решения, связанные с ее собственным здоровьем. |
| There must be a safe way. | Должен быть безопасный способ. |
| The keys allow us to enjoy a more or less safe surfing the Internet and blankets, so our data safe. | Ключи позволяют нам наслаждаться более или менее безопасного серфинга в Интернете и одеяла, так что наши данные в безопасности. |
| It speaks of hope that word finds them safe within the villa. | Они надеются, что сообщение застанет их в безопасности на вилле. |
| In here, you're safe. | Здесь вы в безопасности. |
| It's safe with the Vision. | У Вижн он в безопасности. |
| He protested, saying that he just wanted to find out if his family was safe. | Маджди Абд Раббо сказал, что он не будет этого делать и только хочет узнать, находятся ли его родные в безопасности. |
| I only noticed the safe was missing when I got back from a meeting. | Я заметила, что сейф пропал, только когда вернулась с совещания. |
| Even using a safe box at the bank makes me nervous. | Даже банковский сейф не внушает мне доверия. |
| All rooms are equipped with bathroom and toilet, hair dryer, minibar, safe, direct dial telephone, satellite TV and Pay TV service and internet access. | Все номера оборудованы ванной комнатой и туалетом, так же есть фен, мини-бар, сейф, прямая телефонная связь, спутниковое телевидение и услуги платного ТВ, доступа в Интернет. |
| we are in that safe. | и мы откроем этот сейф. |
| Concierge services, a 24 hour front desk, and safe deposit boxes are available. | В отеле имеются услуги консьержа, круглосуточно открытая стойка приёма, а также сейф. |
| You convince yourself that you're keeping her safe by any means necessary. | Ты убедил себя, что ты обеспечишь её безопасность всеми возможными методами. |
| To do my job, and to keep my little girl safe. | Выполнить свою работу и обеспечить безопасность дочери. |
| Japan welcomes the Global Nuclear Energy Partnership as an initiative leading to the expansion of nuclear energy for peaceful purposes worldwide in a safe and secure manner, while reducing the risk of nuclear proliferation. | Япония приветствует глобальное партнерство в области ядерной энергии в качестве инициативы, которая ведет к более широкому использованию ядерной энергии в мирных целях во всем мире, причем таким образом, что при этом обеспечивается безопасность, а также сокращается риск ядерного распространения. |
| Sacks Robotics or Sacks Construction, will remain committed to keeping the city of New York, our city, safe. | продолжит всеми силами поддерживать в нашем Нью-Йорке порядок и безопасность. |
| 'A passing banker had sold his helmet, which meant I was now completely safe(!)' | Проезжавший мимо рыбак продал мне свой шлем, что обеспечило мне полнейшую безопасность. |
| Backup is the most effective method to save website data in safe. | Резервное копирование данных - это самый надежный способ сохранить в целости данные сайта. |
| The human will to resist is the most durable and complicated safe you could ever want to crack. | Человеческая воля к сопротивлению наиболее надежный и сложный сейф, который вам когда-либо захочется взломать. |
| The Commission stated that the safe, reliable and efficient transit of energy was one prerequisite for investments to materialize, adding that the United Nations could facilitate the development of a new direction and framework at the international level. | Комиссия заявила, что безопасный, надежный и эффективный транзит энергоносителей является одним из условий для привлечения инвестиций, отметив при этом, что Организация Объединенных Наций могла бы содействовать разработке новых рекомендаций и рамочного механизма на международном уровне. |
| Booking online in advance is more convenient because it saves time and money because online the prices are always lower than elsewhere, is safe and reliable and you always get what you pay for. | Забронировать он-лайн заранее выгодно, потому что можно сэкономить время и деньги, поскольку он-лайн цены всегда ниже чем в других местах, безопасный и надежный метод где получите всегда то, что заплатите. |
| It's really roomy, so you can carpool with all your friends, and of course it is safe because I am still your mother. | Все электрическое, надежный двигатель, просторный салон, чтобы ты мог подвозить друзей, и конечно она очень безопасная, потому что я все таки твоя мама. |
| No, it's not safe near me. | Нет, рядом со мной небезопасно. |
| It's not safe with me yet. | Со мной ещё небезопасно. |
| Barry, it's not safe for me. | Барри, мне здесь небезопасно. |
| It's not safe for you with them. | Тебе небезопасно с ними находиться. |
| He joined the New Cooperative Theatre (Shinkyō Gekidan) but its activities were limited because it was no longer safe to stage plays with political themes. | 新協劇団 Синкё: гэкидан), однако деятельность её была ограничена, так как пьесы на политические темы ставить было небезопасно. |
| lAN: Isn't it safe here? | [Малькольм] Разве здесь опасно? |
| If I say it's safe to surf this beach, it's safe to surf this beach! | Если я сказал, что здесь не опасно, то здесь не опасно! |
| Because it's not safe there. | Потому что там опасно. |
| But it's not safe out there. | Нет! Там опасно. |
| But it's not safe. | Но это опасно. Мама. |
| Just... know that we're safe, okay? | Просто... знай, что мы в порядке, хорошо? |
| Tell me that my wife's safe? | Скажите мне, что моя жена в порядке! |
| I'll be okay when we're out of here and when you're safe and Tyson's safe and Joey's safe - | Я буду в порядке, когда мы выберемся отсюда, и когда в безопасности будут все, и ты, и Тайсон, и Джоуи. |
| Accordingly, Governments report to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on their actions in favour of ensuring sufficient, safe, regular and equitable access to water with a view to fulfilling their treaty obligations. | С учетом этого правительства представляют в Комитет по экономическим, социальным и культурным правам доклады о своих действиях в интересах обеспечения достаточного, безопасного, регулярного и равноправного доступа к воде в порядке осуществления своих договорных обязательств. |
| My cover's safe. | Моё прикрытие в порядке. |
| If those guys are out there, Lee isn't safe. | Если эти парни ходят по улицам, Ли в опасности. |
| If one such as he can be taken by humans... then none of us is safe. | Если такого, как он, могли поймать люди, то мы все в опасности. |
| If you had all the information I had, you'd know it's not safe for her here. | Если бы ты знал всё, что знаю я, ты бы понимал, что тут она в опасности. |
| She's not safe here. | Здесь она в опасности. |
| His mother is not safe. | Его мама в опасности. |
| I hope you'll accept it as an act of good faith that your secret is safe with the Genii. | Надеюсь, вы примите это как знак честных намерений, что вашей тайне ничего не угрожает с Дженаями. |
| Which, you know, on the bright side, he's completely safe from Benedict. | Положительный момент в том, что ему там не угрожает Бенедикт. |
| I think her highness is pretty safe tonight. | Думаю, её величеству сегодня ничего не угрожает. |
| But what has changed is that my friends are safe and you're no longer in danger. | Но так получилось, что теперь мои друзья в безопасности и тебе больше ничего не угрожает. |
| Two of the fire-eyes are widespread and safe, but one species, the fringe-backed fire-eye, is threatened with extinction. | Два вида огнеглазок широко распространены и им не угрожает опасность, но один вид Пятнистоспинная огнеглазка, находится под угрозой исчезновения. |
| I have him stashed safe and sound on a deserted island. | Он в целости и сохранности спрятан на необитаемом острове. |
| It's in me traveling sack, safe and sound. | Она в моем мешочке путешественника, в целости и сохранности. |
| I was kept safe, with the priests. | Я в целости и сохранности, со священниками. |
| As long as it's safe. | Нет, если она в целости. |
| Well, as soon as they know you're safe and sound, they'll be more than happy to give you all the "me time" you want. | Ну, как только они узнают, что ты в целости и сохранности они будут более, чем счастливы дать тебе всё твоё желанное "время для себя". |
| He wants to know that you're safe with us. | Он хочет знать, что тебе спокойно с нами. |
| Fred Johnson says that we are safe. | Фред Джонсон сказал, что мы можем спать спокойно. |
| There was something peaceful, and something safe under that bed. | Под кровать было безопасно и спокойно. |
| I don't feel safe here anymore. | Здесь мне уже не спокойно. |
| Everyone wants to play safe. | И все продолжают спокойно играть. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
| I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |