| I gave you the safe's combination for insurance, not so you... | Я дал тебе самый безопасный вариант страховки не для того, чтобы ты... |
| We offer you safe passage from the Ark. | Мы предлагаем Вам безопасный отход от Ковчега. |
| Quality pedestrian facilities such as spacious, safe, and non-interrupted walkways and at-grade crossings are necessary for all people, including children, women, the elderly and people with disabilities, in order to have safe access to public transportation. | Качественная инфраструктура для пешеходов, например просторные, безопасные, неразрывные пешеходные тротуары и переход на одном уровне, необходима для всех людей, в том числе детей, женщин, престарелых и инвалидов, с тем чтобы обеспечить безопасный доступ к общественному транспорту. |
| which is when presented with these options, people don't choose to play it safe. | Когда мы предоставили им выбор, они не выбрали безопасный путь. |
| You need safe passage? | Вам нужен безопасный рейс? |
| Waking in a pleasant room, safe. | Просыпаешься в уютной комнате, в безопасности. |
| I am safe and in good health. | Мой любимый Икабод. Я в безопасности и здравии. |
| Well, I felt safe. | Ну, я чувствовал себя в безопасности. |
| I felt safe there, at peace. | Чувствовал себя там в безопасности. |
| Your secret is safe with me, Terrance. | Твой секрет в безопасности Терренс. |
| There's a safe in his office containing the encryption key to a database of potential targets. | В его кабинете есть сейф, в котором хранятся зашифрованные ключи к базе данных с потенциальными целями. |
| When Jack finds his safe empty, he immediately suspects Alice and Dylan. | Когда Джек обнаруживает, что сейф пуст, он сразу подозревает, что Элис и Дилан обокрали его. |
| I know who stole our safe. | Я знаю кто стырил наш сейф... |
| And my guess is they'll toss the safe and the mine into the bay and what floats is yours. | Они бросят и сейф, и прииск в залив, что всплывет - будет вашим. Пойдем, Декс. |
| That safe's supposed to be unopenable. | Предполагалось, что этот сейф открыть невозможно. |
| She and her girls will keep you safe in the field. | Она и ее девушки обеспечат вашу безопасность на задании. |
| That's what keeps America safe. | И только это обеспечивает безопасность США. |
| What happened to "safe is good"? | Что случилось с "безопасность это хорошо"? |
| Check out our demo video and find out how WOT will help you stay safe when surfing the Internet. | Посмотрите демонстрационный видеоролик и узнайте, каким образом ШОТ обеспечивает безопасность при работе в Интернете. |
| The Centre is eventually expected to coordinate regional efforts for airfield infrastructure, including ground support equipment, leading to safe operations and quick turnarounds. | Предполагается, что Центр будет координировать региональные усилия, касающиеся аэродромной инфраструктуры, включая наземное вспомогательное оборудование, что позволит повысить безопасность операций и обеспечить оперативное выполнение заданий. |
| Our experience has taught us that such organizations help pollinate best practices and provide a safe environment for innovation and risk taking. | Опыт научил нас тому, что такие организации помогают освоить оптимальные методы и представляют собой надежный полигон для опробования новшеств и проведения мероприятий, связанных с риском. |
| Description: We are a safe, clean hostal with a great location in the beautiful city of Madrid.Each room comes with TV, wash basin, safety box, mini bar and hair dryer.We offer budget prices for backpackers and operate 24 hours a day. | Описание: Хостел «Miralva» - чистый и надежный хостел с замечательным расположением в красивом городе Мадрид. В каждом номере есть телевизор, умывальник, сейф, мини-бар и фен. |
| MoneyGram - A fast and safe way to send or receive money in/from any part of the world within several minutes. | UNIStream - Быстрый и надежный способ отправить и получить денежный перевод в/из любой страны СНГ и в/из некоторых стран Европы. К тому же, Вы можете, в любое время, отправить денежный перевод из России через терминалы QIWI (КИВИ). |
| Such an instrument would, in our view, allow us to create a reliable political and legal mechanism for providing the safe transportation of critical raw materials to world markets. | Такой документ, на наш взгляд, позволит создать надежный политико-правовой механизм для обеспечения безопасности транспортировки жизненно важных сырьевых ресурсов на мировые рынки. |
| Jacques makes me feel so safe. | Жак - надежный человек. |
| He's in a dark place where the shadows move and it's not safe to stand with him anymore. | Он сейчас в тёмном месте, где лежат тени, и больше небезопасно находиться с ним рядом. |
| It's not safe for us here now. | Нам небезопасно оставаться тут. |
| Augsburg's not really safe for you anymore. | В Аугсбурге вам находиться небезопасно. |
| Bonnie, it is not safe for you here. | Бонни, здесь небезопасно. |
| But you know it wasn't safe. | Но там было небезопасно. |
| It's not safe for you either, Albert. | Для тебя тоже опасно, Альберт. |
| I only did it because it wasn't safe for you on the station. | Я сделал это только потому, что оставаться на станции было для вас опасно. |
| Is it... safe to go help her? | Пойти и помочь ей не опасно? |
| It's not safe. | Здесь опасно, уходите. |
| It's not safe, sending her out there alone. | Отправлять ее туда одну опасно. |
| I checked the cargo. I wanted to make sure it was safe. | Я проверил груз, хотел убедиться что всё в порядке. |
| In reinforcing its commitment to environmental protection, UNMIL deployed one wastewater treatment plant for the safe treatment and discharge of sewage. | В порядке подтверждения своей приверженности охране окружающей среды МООНЛ произвела развертывание одной установки по очистке сточных вод для их безопасной обработки и сброса. |
| They're fine, safe and sound by her mother's side. | Они в порядке, в целости и сохранности рядом с матерью. |
| I'm so glad to see you're safe! | что ты в порядке! |
| I would like you to tell Jacob that I'm thinking about him and hoping that he's safe. | Передай Джейкобу, что я думаю о нём, и надеюсь, он в порядке. |
| Jennifer, you're not safe out here. | Дженнифер, ты здесь в опасности. |
| It's not safe for you anymore in the streets or in jail. | Вы теперь в опасности и на свободе, и в тюрьме. |
| You're not safe here. | Вы здесь в опасности. |
| I'm not safe here! | Я здесь в опасности! |
| You're not safe. | Это вы в опасности. |
| Think you're safe now Brossard is dead? | Думаете, вам ничего не угрожает теперь, когда Броссар мертв? |
| You're safe now. | Тебе ничто не угрожает. |
| It was just to make sure that she-she was safe. | Я просто хотел убедиться, что ей ничего не угрожает. |
| This is a safe place. | Тебе здесь ничего не угрожает. |
| Mr. Rukichi's parents report that he is safe in Pristina. | Родители г-на Рукичи сообщают, что он находится в Приштине и что его жизни не угрожает опасность. |
| Guess I better keep it safe and sound till we get to Calexico then. | Пожалуй я лучше сохраню это в целости пока не доберемся до Калексико. |
| I thank you so very much for keeping my little girl safe and healthy. | Я вам так благодарна, что уберегли мою девочку в целости и сохранности. |
| As requested, Doctor, your medical team, safe and sound. | Как просили, доктор, медицинская бригада, в целости и сохранности. |
| She's there safe and sound with them. | Она там, в целости и сохранности. |
| Chayem here will supervise, then his fellas'll get youse safe to the border of Atlantic city. | Хаэм будет наблюдателем здесь; Затем, его парнишки проводят ваших в целости до границ Атлантик-Сити. |
| Yes, I feel safe here. | Да, здесь я чувствую себя спокойно. |
| The kind of people who risk their lives so that we can walk safe at night in our own neighborhoods. | Те люди, которые способны рисковать своими жизнями чтобы мы могли спокойно идти ночью по улицам. |
| This time it's safe to smuggle. | В этот раз ты спокойно пронесёшь контрабанду. |
| Would you mind, please, lowering your axe so my frightened soul might be granted safe passage back to my body? | Пожалуйста, не могла бы ты убрать свой топор, чтобы моя испуганная душа смогла спокойно вернуться обратно в тело? |
| You made us feel safe. | Мы чувствовали себя спокойно. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |