| The life-forms who created the wormhole have allowed safe passage for ships travelling to the Gamma Quadrant. | Жизненные формы, создавшие червоточину разрешили безопасный проход кораблям, путешествующим в Гамма Квадрант. |
| Most recently, the "safe area - exclusion zone" in and around Sarajevo has been totally vacated and left unenforced by UNPROFOR in contradiction of existing Security Council resolutions and decisions of the North Atlantic Treaty Organization (NATO). | Совсем недавно "безопасный район - запретная зона" в Сараево и вокруг него были полностью покинуты и оставлены без защиты СООНО вопреки существующим резолюциям Совета Безопасности и решениям Организации Североатлантического договора (НАТО). |
| I get questions from people and clients asking "is there a safe way to buy links?" well the short answer is no - but there are ways that websites seem to avoid detection which cut risks. | Многие клиенты и просто люди задают мне вопросы типа «существует ли безопасный способ покупки ссылок?». Если коротко, то «нет», но есть много способов, как сайты могут избежать обнаружения ссылок и тем самым сократить риск. |
| Calls on all parties, in particular "Seleka", to allow safe, and unhindered humanitarian access to those in need as quickly as possible and to ensure the protection of civilians against any violence; | призывает все стороны, в частности коалицию «Селека», обеспечить в самые короткие сроки безопасный и беспрепятственный гуманитарный доступ к тем, кто в этом нуждается, и обеспечить защиту гражданского населения от любого насилия; |
| May you find safe passage. | Да найдешь ты безопасный выход. |
| We just want to see you safe. | Мы хотим знать, что вы в безопасности. |
| If we get to the Silo, then we're safe. | Если доберемся туда, мы в безопасности. |
| And it was the fact that you're a police officer that I felt it was safe with you. | Я думал, что груз с тобой в безопасности именно потому, что ты - офицер полиции. |
| I know that, most likely, he's dead, too, but... I like to think that he made it out, that he's somewhere safe now. | Скорее всего, он тоже мёртв, но... мне нравится думать, что он выбрался и сейчас в безопасности. |
| Smaller households in rich countries waste more per person, because it is harder to put everything to use, while richer households add waste when they can afford to buy extra "just to be on the safe side." | Небольшие домашние хозяйства в богатых странах производят больше отходов на одного человека, потому что им сложно все употребить, в то время как богатые домохозяйства добавляют отходов, когда они могут позволить себе купить лишнее "только, чтобы быть в безопасности." |
| I only noticed the safe was missing when I got back from a meeting. | Я заметила, что сейф пропал, только когда вернулась с совещания. |
| I never even knew we had a safe. | Я не знала, что у нас есть сейф. |
| Did you open the safe, Miss Hall? | Вы открывали сейф, пока меня не было, мисс Холл? |
| He further explained that his personal safe where the watch had been kept in his home had been forced open and that all the contents were missing after liberation. | Далее он указал, что находившийся в его доме личный сейф, где хранились часы, был взломан, а все его содержимое после освобождения не было обнаружено. |
| Do you have a safe? | Сейф у тебя есть? |
| The most important thing right now is keeping you and the baby safe. | Самое важное на данный момент - твоя с малышом безопасность. |
| The objectives of the Eritrean Demining Authority are to eliminate the threat of mines and unexploded ordnance, facilitate the return of internally displaced persons to their villages, ensure the safe use of land and conduct other development activities. | Эритрейское агентство по разминированию преследует следующие цели: ликвидировать угрозу мин и неразорвавшихся боеприпасов, способствовать возвращению внутренне перемещенных лиц в свои деревни, обеспечить безопасность землепользования и другой деятельности по развитию. |
| Safe and healthy working conditions 181 - 184 46 | Безопасность и гигиена труда 181 - 184 63 |
| With remittances becoming a prominent feature of the country's economy, Fiji had an economic as well as a social stake in making sure that its women remained safe wherever they went. | Поскольку денежные переводы представляют собой весомый вклад в экономику страны, Фиджи заинтересована - как с экономической, так и с социальной точки зрения - в том, чтобы обеспечить безопасность для своих женщин, где бы они ни находились. |
| It needs an extremely well-trained anesthesiologist with years of training with complex machines to help her monitor the flows of the gas and keep her patients safe and anesthetized throughout the surgery. | Ему требуются прекрасно обученные анестезиологи с многолетним опытом работы со сложными приборами, чтобы следить за подачей газа, обеспечивать безопасность и анестезирование пациента во время операции. |
| I just hope you remember this home as a safe and loving one. | Надеюсь, что ты помнишь этот дом, как надежный и любящий. |
| 21.6 In providing dispute resolution mechanisms, States should strive to provide legal assistance to vulnerable and marginalized persons to ensure safe access for all to justice without discrimination. | 21.6 Чтобы обеспечить всем надежный доступ к правосудию без какой-либо дискриминации, при предоставлении механизмов разрешения споров государствам следует стремиться к оказанию правовой помощи уязвимым и социально обособленным лицам. |
| One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. | Одно из важных различий между японцами и американцами - это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как американцы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов. |
| Reaffirms that as long as nuclear weapons exist, the United States will maintain a safe, secure and effective arsenal that guarantees the defense of the U.S. and our allies and partners. | подтверждается, что, пока существует ядерное оружие, Соединенные Штаты будут поддерживать безопасный, надежный и эффективный арсенал, который гарантирует защиту Соединенных Штатов и наших союзников и партнеров. |
| GSMsync) service represents a reliable safe for data storage and a possibility to restore data on any cell phone which supports SycnML providing that the user knows the name and password to get access to the data. | Используя сервис GSMsync), пользователь мобильного телефона получает надежный сейф для хранения данных и возможность быстрого восстановления этих данных на любом сотовом телефоне с поддержкой SyncML при условии, что пользователю известны имя и пароль для доступа к своим данным. |
| It does not look safe out there, my lady. | Кажется, здесь небезопасно, госпожа. |
| She's not safe in this awful place. | Это ужасное место для нее небезопасно. |
| I kept telling my landlord it wasn't safe. | Я говорила моего арендодателю, что это небезопасно. |
| It isn't safe for us to talk. | нам небезопасно, говорить друг с другом. |
| If you didn't think it was safe for Prince Richard to go to the Tower, then you must believe Edward's at risk, too. | Если по-твоему Ричарду было небезопасно ехать в Тауэр, значит, Эдуард тоже в опасности? |
| I'll tell you what's not safe... | Я тебе скажу, что опасно... |
| Now, you go home to Helga... because you are not safe here. | А теперь иди домой, к Хельге... Потому что здесь тебе оставаться опасно. |
| Right, you lot, wait here. I'll check it's safe. | Вы ждите здесь, а я проверю, не опасно ли там. |
| It's not safe. | Это может быть опасно. |
| Are you sure this is safe? | Скажи, это не опасно? |
| I'm just hoping she's safe. | Я только надеюсь она в порядке. |
| I just want to make sure that my baby and my boy are safe. | Я хотел убедиться, что с моими ангелочками все в порядке. |
| Quinn's dead, Sarah's home safe, so we're done, man. | Куинн мертв, Сара дома в безопасности, так что все в порядке. |
| If I don't check in with the GCPD by noon, tell them I'm safe, they'll come after you. | Если я не выйду на связь с полицией к полудню и не скажу, что всё в порядке, за тобой придут. |
| If my friends are safe, why are you asking me all the questions? | Если с друзьями всё в порядке, зачем задавать вопросы мне? |
| And now no one's safe because of me. OK. | И теперь все в опасности из-за меня. |
| Why aren't we safe, John? | Почему мы в опасности, Джон? |
| You're not safe, Spencer, and your friends aren't either. | Ты в опасности, Спенсер, как и твои друзья. |
| The relocation of defenders at risk is only a temporary solution, and regional initiatives to assist defenders in finding safe havens have become increasingly important. | Смена места пребывания правозащитников, находящихся в опасности, является лишь временным решением, поэтому наиболее важное значение приобретают региональные инициативы по оказанию помощи правозащитникам в поиске безопасных мест нахождения. |
| The town is no longer safe. | Город теперь в опасности. |
| But I assure you, she is totally safe. | Но заверяю вас, ей ничего не угрожает. |
| So you're telling us we're safe? | Значит, нам ничего не угрожает? |
| You must stay here, where you're safe. | Только здесь тебе ничто не угрожает. |
| The earth is safe, humanity is not in danger. | Земля в безопасности, человечеству ничто не угрожает. |
| We're totally safe. | Нам ничего не угрожает. |
| So it'd be there on his safe return home. | И там она оставалась до того момента, как он возвращался домой в целости и сохранности. |
| Just make sure you return her safe and sound. | Только убедитесь в том, что вы вернете ее в целости и сохранности. |
| Yvonne's keeping her safe and sound. | Ивонна держит ее в целости и сохранности. |
| I'll get it there safe and sound. | Доставлю все в целости и сохранности. |
| Well, as soon as they know you're safe and sound, they'll be more than happy to give you all the "me time" you want. | Ну, как только они узнают, что ты в целости и сохранности они будут более, чем счастливы дать тебе всё твоё желанное "время для себя". |
| I should go back to work where it's safe. | У меня есть работа, где спокойно, где меня любят. |
| The fact that minorities feel comfortable and safe enough to return home is a positive indication that the situation there is coming under control and is improving. | Тот факт, что представители меньшинств спокойно, без опаски возвращаются домой, говорит в пользу того, что ситуация контролируется и улучшается. |
| Tonight we're safe here in Houston | Сегодня нам в Хьюстоне спокойно |
| A respectable girl wants to live a safe life. | А девушки хотят жить спокойно. |
| When it was clear that the fire, which had begun in the forecastle, had taken hold, her securing lines were cut and she was towed a safe distance away from the other vessels so that she could burn herself out. | Когда стало ясно что пожар, который начался в кубрике, потушить не удастся, судно было отбуксировано на безопасное расстояние от других судов, чтобы оно могло спокойно сгореть. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |