| Rapid, safe and unhindered access remains a critical challenge. | Быстрый, безопасный и беспрепятственный доступ - это по-прежнему одна из наиболее важных задач. |
| The particulate saturation in this room exceeds safe limits for men over the age of 60. | Пылевое насыщение в этой комнате превышает безопасный уровень для мужчины старше шестидесяти лет. |
| Calls on the parties to ensure the safe and unhindered access of humanitarian personnel to all those in need; | призывает стороны обеспечить гуманитарному персоналу безопасный и беспрепятственный доступ ко всем лицам, нуждающимся в помощи; |
| (c) To protect United Nations personnel, humanitarian relief workers and representatives of non-governmental organizations and of the international media, and guarantee all persons involved in humanitarian action safe and unhindered access to civilians in need of protection and humanitarian assistance; | с) обеспечивать защиту персонала Организации Объединенных Наций, работников гуманитарных организаций и представителей неправительственных организаций и международных средств массовой информации, а также гарантировать всем лицам, занимающимся гуманитарной деятельностью, безопасный и беспрепятственный доступ к гражданским лицам, нуждающимся в защите и гуманитарной помощи; |
| The international experts gathered by WHO have not set a "safe" level of melamine but they have established a "tolerable" level. | Международные эксперты, созванные ВОЗ, установили не "безопасный", а "допустимый" уровень содержания меламина. |
| As long as I'm here, you and Ma Jun are safe. | Пока я тут, ты и Ма Чжун в безопасности. |
| Until the suspect is secure and Caffrey safe, nobody moves. | Никто не выдвигается, пока Нил не будет в безопасности и не будет взят подозреваемый. |
| Just look around you, 'cause you're safe, | Только посмотри вокруг себя, и пойми, что ты в безопасности. |
| Okay, stay there until E.T.F. arrive and make sure the husband's safe. | Хорошо, оставайся там, пока не приедут спецы и убедятся, что муж в безопасности. |
| And you're safe now. | А сейчас ты в безопасности. |
| Say you're designing a safe. | Представь, что ты проектируешь сейф. |
| And he searched the place until he found your safe. | Он обыскал это место и обнаружил ваш сейф. |
| You're telling me that Nick blew up his own safe? | Вы говорите мне, это Ник взорвал свой собственный сейф? |
| and I put it in your little safe. | и я спрятала их в ваш сейф. |
| He can't open the safe. | Он не может открыть сейф. |
| It urged the Government of Lesotho to provide a safe educational environment free from discrimination and violence, as well as safe transportation to and from schools. | Комитет призвал правительство Лесото создать безопасную среду в учебных заведениях, свободную от дискриминации и насилия, а также обеспечить безопасность проезда в школы и из них. |
| If there's even one word in there that will keep you safe, | И если там есть хотя бы одно слово, которое могло бы сохранить тебе безопасность, |
| Safe and secure: Improve safety during transport, storage and transhipment operations and increase security along the total transport chain at national and international levels; and | быть безопасными и надежными: повышать безопасность во время операций по перевозке, хранению и перевалке и надежность во всей транспортной цепи на национальном и международном уровнях; и |
| It was what kept us safe. | Это гарантировало нашу безопасность. |
| Supposed to keep us safe? | Должны обеспечить нам безопасность? |
| It's a good, safe car. | Это - хороший, надежный автомобиль. |
| It's safe and still in use. | Надежный, все еще в эксплуатации. |
| Cuba attached great importance to the issue of nuclear disarmament and took the view that the only safe and effective method of preventing the proliferation of nuclear and other weapons of mass destruction was to ensure their total elimination. | Куба придает огромное значение вопросу ядерного разоружения и придерживается мнения, что единственный надежный и действенный путь к предотвращению распространения ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения лежит через их полную ликвидацию. |
| Description: We are a safe, clean hostal with a great location in the beautiful city of Madrid.Each room comes with TV, wash basin, safety box, mini bar and hair dryer.We offer budget prices for backpackers and operate 24 hours a day. | Описание: Хостел «Miralva» - чистый и надежный хостел с замечательным расположением в красивом городе Мадрид. В каждом номере есть телевизор, умывальник, сейф, мини-бар и фен. |
| Safe, sweet Amos. | Надежный и сладкий Амос! |
| I told Simon... dealing with those people wasn't safe. | Я говорила Саймону... с такими людьми небезопасно вести дела. |
| And he says it's not safe outside? | И он говорит, что снаружи небезопасно? |
| Maybe it would be safer not to sell opium. Safe? | Вы не думаете, что торговать опиумом небезопасно? |
| Apparently he's not safe here. | Видимо, ему здесь небезопасно. |
| Guys, it's not safe out there. | Парни, здесь небезопасно. |
| But the villages are not safe to live. | Но жить в них теперь опасно. |
| It's infectious, it's not safe to approach the patient. | Это очень опасно, не приближайтесь к больной. |
| Artie, how safe is it for the pilot to unplug that computer? | Арти, насколько опасно для пилота отключение этого компьютера? |
| Mother says it's dangerous on the roads and I have to keep myself safe because I'm the Lord of the Vale and the Lord of the Vale is a very important person. | Матушка говорит, что на дорогах опасно, а я должен беречь себя, ведь я лорд Долины, а лорд Долины - очень важный человек. |
| Bertha, it's not safe up here. | Берта, здесь наверху опасно! |
| I do, and she's safe. | Я знаю, и она в порядке. |
| They're fine, safe and sound by her mother's side. | Они в порядке, в целости и сохранности рядом с матерью. |
| But I'm glad that you're safe. | Но я рада, что ты в порядке. |
| Now, we can talk, but first I need to know that General Milgram is safe. | Мы можем поговорить, но сперва я хочу узнать, что с генералом Милграмом все в порядке. |
| So please, tell me you know where she is, tell me she's safe, and then I'll walk away. | Так будь добр, скажи, что ты знаешь, где она. Скажи, что она в порядке и я отстану. |
| As long as Mona is back here, we're not safe. | Пока Мона здесь, мы все в опасности. |
| Now that Klaus knows where Jeremy is, it's not safe. | Теперь, когда Клаус знает где Джереми, он в опасности. |
| Then no one is safe. | Тогда в опасности все. |
| Lloyd Simcoe is not safe, either. | Ллойд Симко тоже в опасности. |
| Dad, she's not safe | Папа, она в опасности |
| States do not have the obligation to provide asylum or admit refugees for permanent settlement, and they may relocate refugees in safe third countries that are willing to accept them. | Государства не обязаны предоставлять убежище или принимать беженцев на постоянное местожительство, и они могут передавать беженцев желающим принять их третьим странам, где им ничто не угрожает. |
| Once and for all! Morocco is safe. | Марокко ничто не угрожает! |
| You're quite safe. | Вам ничего не угрожает. |
| If they finish, and it turns out the world is safe for the foreseeable future, the governments will cut off the funding. | Если они прекратят и окажется, что миру ничего не угрожает, правительство урежет финансирование. |
| Amend article 1.01 by adding new term to read: The term 'safe speed' means a speed at which a vessel or a convoy can navigate safely, undertake manoeuvres and stop within the distance required by the prevailing circumstances and conditions. | Лицо, которое угрожает совершить уголовное деяние таким образом, что его природа вызывает у угрожаемого лица серьезные опасения за свою собственную безопасность или безопасность иного лица или имущества, подлежит наказанию за незаконную угрозу в виде штрафа или тюремного заключения сроком до одного года. |
| Here he is, safe and sound. | Вот он, в целости и сохранности. |
| I'm going to take care of the business until it's safe for you to come back and I'll look after Laura and the kids, that's a promise. | Я позабочусь о том, чтобы бизнес был в целости к вашему возвращению и я присмотрю за Лорой и детьми, это обещание. |
| Now, now, now, the selkie child is safe and sound. | Нет, нет, нет, детка селки в целости и сохранности. |
| We kept the boy safe. | Благодаря нам, мальчик в целости и сохранности. |
| We got the piano back safe, Mom. | Доставили назад фортепиано в целости. |
| I just wanted to let you both know That it's safe to go home now. | Я хотела сказать вам обоим, что вы можете спокойно пойти домой. |
| He makes me feel safe. | Мне с ним спокойно. |
| It was safe at the beach. | На пляже было спокойно. |
| He always seemed safe when I was flying with him. | Когда я летал с ним, все было довольно спокойно. |
| and I mean just sleeping, snuggling, and spooning... I felt safe and secure and happy. | И я имею в виду просто лежа, обнимаясь в позе ложки мне было спокойно и хорошо. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |