| Our safe passage is a small price to pay for what we're offering in exchange. | Безопасный проход для нас - это малая плата за то, что мы предлагаем взамен. |
| It's the first ED pill on the market safe for heart patients. | Это первый в продаже безопасный стимулятор для сердечников. |
| To everyone on site, to everyone on site... all of the center's employees and the newspaper reporters... must evacuate into the underground safe immediately. | Всем кто на месте, всем кто на месте, всем сотрудникам центра и журналисты газет, должны немедленно эвакуироваться в безопасный подземный бункер. |
| The Security Council, in its resolution 1828, demanded the full implementation of the Joint Communiqué and also that the Government and all armed groups ensure the full, safe and unhindered access of humanitarian organizations and relief personnel. | В своей резолюции 1828 Совет Безопасности потребовал полного выполнения Совместного коммюнике, а также настаивал на том, чтобы правительство и все вооруженные группировки обеспечили неограниченный, безопасный и свободный доступ гуманитарных организаций и гуманитарных работников. |
| 'Safe passage cannot be bought 'and we have no holy passport to protect us.' | Безопасный путь не купить, и нет чудотворного паспорта, чтобы защитить нас. |
| Not until my partner's sister is safe. | Нет, пока сестра моего партнера не будет в безопасности. |
| I'm quite certain we're safe, Mr. Jarvis. | Я уверена, что мы в безопасности, мистер Джарвис. |
| Now that the children are safe, I'll summon him for questioning. | Теперь когда дети в безопасности, я вызову его на допрос. |
| I didn't turn out to be an airbender like you hoped, but I've tried my best to keep the world safe. | Яне стал магом воздуха, как ты хотел, но я изо всех сил стараюсь сохранить мир в безопасности. |
| And now that she is safe and sound - | И теперь, когда она в безопасности... |
| This is the secret safe that's hidden in the wall. | Это сейф, скрытый в стене. |
| What kind of thief can't open a safe? | Что за вор, который не может открыть сейф? |
| All rooms with private bath/ shower, TVC-Sat, mini-bar, Air cond., Central heating, safe, direct telephone, hair dryer. | Все номера с частной ванной/ душем, ТВЦ-Sat, мини-бар, воздуху cond., Центральное отопление, сейф, прямой телефон, фен. |
| Shane McCloud's former head of security, Billy Ganz, is one of the only people who could've cracked Warner's safe. | Главой безопасности у Шейна МакКлауда был Билли Ганс, один из немногих, кто бы мог взломать сейф Уорнера. |
| Every senior executive at Wayne Enterprises has a safe in their office. A... | У каждого исполнительного директора компании в офисе есть сейф. |
| UNMIL troops continued to provide umbrella security throughout the country and to work on creating a safe and stable environment for the electoral process. | Военнослужащие МООНЛ продолжали обеспечивать общую безопасность на всей территории страны и принимать меры по созданию безопасных и стабильных условий для проведения выборов. |
| This powerful structure withstood the assault of the Crusaders in 1099, and surrendered only when its defenders were guaranteed safe passage out of the city. | Мощная крепость выдержала натиск крестоносцев в 1099 году, и сдалась только тогда, когда его защитникам была гарантирована безопасность. |
| UNODC assesses that conditions in the main prison block suffer from a lack of therapeutic, rehabilitative and vocational opportunities, and that the building does not provide a fully safe and secure environment. | По оценкам ЮНОДК, в главном тюремном блоке в недостаточной мере обеспечена терапевтическая помощь и нет адекватных возможностей в плане реабилитации и профессиональной подготовки заключенных, а само здание не позволяет в полной мере обеспечить безопасность и охрану. |
| Safe transport depended on not allowing the shipper to derogate from those obligations. | Грузоотправители не должны иметь возможности уклоняться от этих обязательств, поскольку от их соблюдения зависит безопасность перевозок. |
| Doesn't seem like a safe way to live. | За безопасность свою не опасаетесь? |
| Do you need a safe warehouse for your cargo handling? | Вам нужен надежный склад для обработки вашего груза? |
| One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. | Одно из важных различий между японцами и американцами - это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как американцы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов. |
| Then, in Thy mercy, grant us a safe lodging and a holy rest... and peace at the last. | Тогда в милости Твоей дай нам надежный приют и священный отдых, ...и долгожданный покой! |
| The human will to resist is the most durable and complicated safe you could ever want to crack. | Человеческая воля к сопротивлению наиболее надежный и сложный сейф, который вам когда-либо захочется взломать. |
| During operation, a high degree of buoyancy of the pneumatic floats (2) ensures reliable exit from water onto ice; and the clearance of the skids (4) ensures safe operation in a surf strip and high speed over unevenesses of soil and ice. | В работе большая плавучесть пневмоплиц (2) обеспечивает надежный выход из воды на лед; клиренсом полозьев (4) обеспечена безопасная работа в прибойной полосе и высокая скорость на неровностях грунта и льда. |
| It's not safe for her here. | Здесь для неё небезопасно. |
| Then it's not safe for you to be here! | Тогда для тебя здесь небезопасно! |
| It's about to not be very safe in the flats. | Скоро в секторе будет небезопасно. |
| You're not safe with me now. | Со мной теперь небезопасно. |
| However, it is not thought to be generally safe or desirable to allow or encourage cyclists to ride past No Entry signs. | Однако, как представляется, небезопасно и нецелесообразно разрешать велосипедистам въезд в том случае, если установлен знак "въезд запрещен", либо стимулировать их к этому. |
| Well, the League decided that it wasn't safe to send any more people in... | Ну, Лига решила, что отправлять туда подкрепление к тебе... слишком опасно... |
| It's not safe for you hear. | Здесь тебе находиться опасно. |
| It's not safe out there. | Там темно, опасно. |
| It's not safe psychologically for her to be there. | Психологически для неё там опасно. |
| It is not safe! | Это опасно для жизни! |
| I'll go make sure that the cream is safe and chilled. | Пойду, удостоверюсь, что сливки в порядке и охлаждаются. |
| I'll know you're safe and we'll get to be together. | Я хочу знать, что ты в порядке, и мы будем вместе. |
| I need your CB radio to call my mom so she knows I'm safe! | Одолжите свою рацию, чтобы я позвонил маме, чтобы сказать, что я в порядке! |
| Your brother is safe. | С твоим братом всё в порядке. |
| But is it really safe? | Но ты-то в порядке? |
| And as long as he is, those people aren't safe. | И чем дольше, тем больше людей в опасности. |
| I mean, you're not safe. | Я имею в виду, ты в опасности. |
| No, we're not safe out there. | Послушай, мы здесь в опасности! |
| His mother is not safe. | Его мама в опасности. |
| You're not safe yet. | Ты всё ещё в опасности. |
| They can help in conserving biodiversity by protecting habitats, and they increase productivity by providing safe havens for species under threat. | Они могут способствовать сохранению биоразнообразия за счет охраны сред обитания и позволяют повышать продуктивность за счет выделения безопасных убежищ биологическим видам, которым угрожает опасность. |
| As long as I was in his arms, I knew I was safe. | Но пока он был рядом, я знала, - мне ничто не угрожает. |
| And your job is safe. | И твоей работе ничто не угрожает. |
| I think we're safe. | Думаю, нам ничто не угрожает. |
| But only after I know that Sofia, that lj, and that these men here... they're all safe. | Но только когда буду уверен, что Софии... Эл-Джею... и этим двоим... ничего не угрожает. |
| So it'd be there on his safe return home. | И там она оставалась до того момента, как он возвращался домой в целости и сохранности. |
| I'm safe and sound in Nicaragua. | Я в целости и сохранности, звоню тебе из Никарагуа. |
| Tell him we get our man back safe and sound, he goes free. | Скажи ему... что он будет свободен, если мы получим нашего человека в целости и сохранности. |
| Understand that, and want to get them out safe and sound, but given this guy's not talking... | Понимаю, и хочу вывести их в целости и сохранности, но учитывая, что парень не говорит... |
| I got her beached in the North Inlet, safe and sound. | Я перевез ее в Северную бухту, в целости и безопасности |
| We're trying to have a perfectly safe cookout over here. | Мы тут хотим спокойно посидеть у костра. |
| Go tell rebecca it's safe to come home. | Скажи Ребекке, что может спокойно вернуться домой. |
| It makes you wonder whether any of us are safe in our beds. | Придется вам поломать голову, чтобы мы могли спать спокойно. |
| In Venice I love that it's so safe for me to walk. Watch, steps. | Мне нравится, что в Венеции... я могу спокойно ходить по улицам. |
| Because it's too safe? | Потому что там слишком спокойно? |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
| I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |