| A safe bubble that protected you from the complexities of the world outside. | Безопасный пузырь, защищавший вас от сложностей окружающего мира. |
| (c) An UNPROFOR presence capable of defending the safe area against possible aggression. | с) присутствие СООНО, способное оборонить безопасный район от любой возможной агрессии. |
| I regret to inform you that for the fourth continuous day, Serbian forces continue to launch attacks against and throughout the safe area of Bihac. | С сожалением вынужден информировать Вас о том, что уже четвертый день подряд сербские силы продолжают совершать нападения на безопасный район Бихач. |
| In order for the United Nations system and the international community to carry out their responsibility in conflict areas, safe and unhindered access of humanitarian personnel is of critical importance. | Для того чтобы система Организации Объединенных Наций и международное сообщество выполняли свои обязанности в зонах конфликтов, огромное значение имеет безопасный и беспрепятственный доступ гуманитарного персонала. |
| The safe area of Bihac had not, therefore, been delineated when the offensive of the Army of the Bosnian Government and the subsequent counter-offensive of the Bosnian Serb forces started. | В этой связи безопасный район Бихач не был делимитирован, когда началось наступление армии боснийского правительства и последовавшее за ним контрнаступление сил боснийских сербов. |
| You're finally safe now, children, just as your parents wanted. | Вы наконец-то в безопасности, дети, как и хотели ваши родители. |
| You and I are staying safe right here. | Ты и я останемся здесь, в безопасности. |
| I assure you, all the shades are safe and well protected for their eternity. | Уверяю, все Тени в безопасности и хорошо защищены навеки. |
| There are, essentially, 1.5 million internally displaced persons; but there has been no crop production in Darfur this year, and until people feel safe and secure about going home there will be no crop production next year. | Там находится порядка 1,5 миллиона внутренне перемещенных лиц; но в этом году в Дарфуре не было собрано никакого урожая, и, если люди не будут чувствовать себя уверенно и в безопасности по возвращении домой, на будущий год там вновь не будет собран урожай. |
| People want to feel safe. | Люди хотят чувствовать себя в безопасности. |
| Any safe can be cracked with enough time and the right equipment. | Любой сейф может быть взломан при наличии достаточного времени и правильного оборудования. |
| Francis, do me a favor... stick it in the safe till tomorrow. | Одна. Френсис, лучше положи дело до завтра в сейф. |
| I reviewed the digital security logs from Sterling Safe's headquarters in Virginia. | Я просмотрел журналы безопасности головного офиса "Стерлинг Сейф" в Вирджинии. |
| In October 2006 service Mobile Safe was launched with operator Kievstar. | В октябре 2006 года был запущен сервис Мобильный Сейф с оператором Киевстар. |
| Why would the Myersons bury anything in their yard, judging by the safe in their house? | Зачем Майерсонам что-то зарывать во дворе, если в доме есть сейф? |
| Criminal acts at sea continue to threaten lives and disrupt safe navigation and other economic activities. | Преступления на море по-прежнему угрожают жизни и подрывают безопасность судоходства и других видов экономической деятельности. |
| We should be giving them safe conduct. | Мы должны... обеспечить их безопасность. |
| I am going to keep you safe, Olivia. | Я обеспечу твою безопасность, Оливия. |
| The topics covered in the publication include: general safety issues, including safety in the street and in the car and public transport; personal banking; scams; staying safe with computer technology; and interpersonal relationships. | В этой брошюре затрагиваются следующие темы: общие вопросы безопасности, в том числе безопасность на улице, в автомобиле и в общественном транспорте; индивидуальные банковские операции; виды мошенничества; безопасная жизнь в условиях компьютерных технологий; и межличностные отношения. |
| He no longer gives up his own identity... to be a safe part of his surroundings. | Он больше не поступается своей индивидуальностью... чтобы чувствовать безопасность среди окружающих. |
| It's safe and still in use. | Надежный, все еще в эксплуатации. |
| Education, love, a good clean safe home. | Образование, любовь, хороший, надежный, чистый дом. |
| Slovakia regarded the safe, secure and reliable transit of energy to be critical to the energy security of individual countries and regions. | Словакия считает, что безопасный и надежный транзит энергоносителей имеет решающее значение для энергетической безопасности отдельных стран и регионов. |
| Is there a single join that's safe? | Где тут хотя бы один надежный шов? |
| I know he's a safe choice, but he's the wrong choice, and it's like I said. | Я знаю, что он - надежный и безопасный выбор, но он - неправильный выбор и, как я сказал, |
| No, Zairon is no longer safe. | Нет. На Заироне теперь небезопасно. |
| Well, you can't go back to that school; it's not safe. | Тебе нельзя возвращаться в школу, это небезопасно. |
| It's simply not safe to leave this footage to a jury, my lady. | Просто небезопасно оставить такие кадры на суд присяжных, ваша честь. |
| And it is not safe for you here. | И здесь совсем небезопасно. |
| I'm not safe any more. | Со мной стало небезопасно. |
| It's safe for you to come out. | Для тебя здесь уже не опасно, заходи. |
| Are you sure it's safe? | Ты уверен, что это не опасно? |
| My dad says it's not safe. | Папа говорит, это опасно. |
| It's still not safe. | Это всё равно опасно. |
| Y-you don't know what you'd be walking into; It's not safe. | Ты не знаешь, с чем столкнешься, это опасно. |
| Dad, they're both safe. | Отец, с ними все в порядке. |
| As you can see, Captain, I am safe now. | Как видите, капитан, я в порядке. |
| You're safe w, girls. | Всё в порядке, вы в безопасности, девочки. |
| I'm so glad you're safe. | Я так рада, что с тобой все в порядке! |
| After assessing each individual's readiness to return to his or her country of origin, he or she is guaranteed a safe return, in accordance with the procedure ratified in the system of referral. | После оценки готовности каждого лица возвратиться в страну происхождения ему гарантируется безопасное возвращение в порядке, установленном в рамках системы передачи. |
| My point is the storm will affect over 70% of the mainland, and Atlantis isn't safe either. | Я считаю, что шторм накроет более 70% материка, и Атлантис тоже в опасности. |
| Until then, no one is safe. | Пока ее не найдут, все в опасности. |
| Then no one is safe. | Тогда в опасности все. |
| Even you're not safe. | Даже твоя жизнь в опасности. |
| Maybe he's trying to send a message that no one's safe, not web celebs or obscure German-food bloggers. | Может, он хочет дать понять, что все в опасности, что звезды сети, что безвестные немецкие блоггеры-кулинары. |
| Look, I need to know why we're not safe. | Слушай, мне нужно знать, почему нам что-то угрожает. |
| Ensuring the establishment and operation of Shelters and Safe Houses to shelter women and youngsters at risk. | Содействие созданию и функционированию приютов и убежищ для женщин и молодых людей, которым угрожает насилие. |
| Are we safe, Siobhan? | Нам что-нибудь угрожает, Шивон? |
| He's perfectly safe. | Ему ничего не угрожает! |
| Your identity is safe. | Тебе ничто не угрожает. |
| And then we will get you all safe and sound to the magical land of the north. | И тогда мы вас доставим в целости и сохранности в волшебную северную страну. |
| I'll bring her back safe, sir. | Сэр, я верну ее в целости и сохранности. |
| One Tenebrae princess, safe and | Вот вам и принцесса Тенебре, в целости и... |
| Already safe and sound. | В целости и сохранности. |
| Bring 'em home safe. | Верните их домой в целости. |
| I just wanted to let you both know That it's safe to go home now. | Я хотела сказать вам обоим, что вы можете спокойно пойти домой. |
| I can't say that I'm thrilled to hear this, but I'm sure you're being safe, and I hope that you'll feel free to talk to me about this anytime. | Я не могу сказать что я очень рад тому, что услышал, но я уверен, что ты предохранялась, и, надеюсь, что ты сможешь спокойно об этом со мной поговорить когда захочешь. |
| All right, y'all travel safe now. | Теперь вы можете спокойно ехать. |
| It's a safe place for you to have your child. | Здесь ты спокойно родишь своего малыша. |
| You needn't worry about me. I will quietly wait for your safe return. | Я буду спокойно дожидаться твоего благополучного возвращения. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |