Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Governments had to ensure that migration was safe, orderly and humane. Правительствам надлежит обеспечивать, чтобы миграция носила безопасный, упорядоченный и гуманный характер.
I will pray to Thor that he grant you safe passage. Я буду молиться, чтобы Тор предоставил тебе безопасный переход.
provides safe and steady access to the confidential information through enciphering between a server and an Internet browser. обеспечивает безопасный и устойчивый доступ к конфиденциальной информации через шифрование между сервером и интернет-браузером.
An amount of $12,000 has been provided to permit UNOMIG to continue to carry out repair of bridges when necessary in areas it patrols to ensure safe passage of the Mission's vehicles. Были предусмотрены ассигнования в размере 12000 долл. США для того, чтобы МООННГ могла и в дальнейшем производить необходимый ремонт мостов в патрулируемых ею районах, с тем чтобы обеспечить безопасный проезд автотранспорта Миссии.
It will be equally important for the parties to ensure the safe and unhindered access of humanitarian personnel to the population in need, given the serious humanitarian situation. Не менее важно, чтобы стороны обеспечили гуманитарному персоналу безопасный и беспрепятственный доступ ко всем лицам, нуждающимся в помощи, с учетом создавшейся серьезной гуманитарной ситуации.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
And I said I'll do what I have to to keep her safe. Но я пообещал, что сделаю всё, чтобы она была в безопасности.
South Park is safe, until next time. Южный парк в безопасности. до следующего раза.
And I am finally safe. И я, наконец-то, в безопасности.
But you're safe now. Но вы в безопасности.
Your secrets are safe with me. Твои секреты в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
I was just going to suggest that you put some money in the hotel safe. Я просто хочу предложить тебе положить немного денег в гостиничный сейф.
All rooms are equipped with rustic furniture, an own bathroom, TV, SAT, direct dial telephone, a mini-bar and a safe. Во всех номерах рустикальная мебель, собственный санузел, ТВ, спутниковое телевидение, телефон с прямым набором, мини-бар и сейф.
You have a safe in your closet? У тебя есть сейф в шкафу?
They ruined my safe. Они сломали мой сейф.
You can't expect to open a safe with an ax. Не получится открыть сейф топором.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Well, you are many things, Leila Al Fayeed, But safe is not one of them. О тебе можно много что сказать, Лейла Аль-Файед, но "безопасность" вряд ли.
Protection and security for child victims of sale and trafficking remain inadequate, mainly owing to an insufficiency of safe and appropriate accommodation; Ь) защита и безопасность детей-жертв торговли и контрабандной перевозки обеспечиваются на недостаточном уровне, главным образом в связи с нехваткой безопасных и надлежащих мест размещения;
It involves infrastructure to provide emergency response, roads and services to ensure safe transport, and medical facilities to monitor worker and community health. Для этого необходима инфраструктура, задействуемая в случае чрезвычайных происшествий, дороги и службы, обеспечивающие безопасность перевозок, а также медицинские службы, контролирующие состояние здоровья работников и местного населения.
And we remain safe because of the hard work and dedication of the men and women of the New York City Police Department. И мы будем обеспечивать безопасность благодаря упорству всех мужчин и женщин, работающих в полиции Нью-Йорка.
It's my job to keep this town safe. Безопасность города - моя работа.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Because I promised my Khalasar I'd protect them and find them a safe home. Я обещала защитить мой кхаласар и дать им надежный кров.
Cuba attached great importance to the issue of nuclear disarmament and took the view that the only safe and effective method of preventing the proliferation of nuclear and other weapons of mass destruction was to ensure their total elimination. Куба придает огромное значение вопросу ядерного разоружения и придерживается мнения, что единственный надежный и действенный путь к предотвращению распространения ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения лежит через их полную ликвидацию.
It is a safe product, which suppresses appetite and helps reducing superfluous fat reserves, resulting from inactivity and excessive food consumption. Вполне надежный продукт, который уменьшает аппетит, дает ощущение сытости, обеспечивает сжигание жиров, отложенных в следствии малоподвижного образа жизни и переедания.
Slovakia regarded the safe, secure and reliable transit of energy to be critical to the energy security of individual countries and regions. Словакия считает, что безопасный и надежный транзит энергоносителей имеет решающее значение для энергетической безопасности отдельных стран и регионов.
Apparently it's not safe enough. Оказывается, не очень-то надежный.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
We need to go, this place isn't safe. Нам пора идти, это место небезопасно.
Well, you can't go back to that school; it's not safe. Тебе нельзя возвращаться в школу, это небезопасно.
Doctor, if the Cybermen are here, then we're not safe, we've got to go. Доктор, послушай, если тут киберлюди, здесь небезопасно, мы должны уйти.
He's in a dark place where the shadows move and it's not safe to stand with him anymore. Он сейчас в тёмном месте, где лежат тени, и больше небезопасно находиться с ним рядом.
It was hard, but I made myself stand there, hoping that she'd realize it wasn't safe. Было сложно, но я заставила себя стоять и смотреть дальше, в надежде, что она поймет, как это небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Is it... safe to go help her? Пойти и помочь ей не опасно?
You're not safe. С тобой опасно ездить.
We need to know if it's safe to use. Не опасно ли им пользоваться?
It's not safe for you here on your own. Здесь вам опасно оставаться одним.
The biggest problem is... when dealing with squares on the other side of raised areas, there's no way to tell if it's dangerous or safe, except by sacrificing a lemming to find out. Самая большая проблема заключается в том, что... когда вы занимаетесь квадратами на другой стороне возвышенных областей, нет никакого способа сказать, опасно или безопасно ли это, за исключением того, чтобы пожертвовать леммингом».
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I am happy for you she's home safe. Я очень рад, что она дома, в порядке.
You're nice and safe, hidden behind your paperwork. Вы в порядке и в безопасности, спрятались за своей работой с документами.
Well, I'm glad you're safe. Ладно, рад, что ты в порядке.
We're going someplace safe, all right. Мы идем в безопасное место, все в порядке.
I think it's safe to say Dr. Glass will never be okay again, Tom. Могу тебя заверить, Том, что доктор Гласс больше никогда не будет в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
He is both in danger and safe, incredibly aroused. Он и в опасности, и в безопасности, невероятно возбуждён.
And even though we were still in a lot of danger, I felt safe. И хотя мы все еще были в опасности, я почувствовал себя в безопасности.
None of our desks are safe! Все наши столы в опасности!
No woman is safe. Все женщины в опасности.
Dad, she's not safe Папа, она в опасности
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Every second a full-grown is in our village is a second we are no longer safe from the Wraith. Каждую секунду, пока с нами взрослые, нам угрожает нападение Рейфов.
I'm sorry that you had to be locked in that cell, but It was the only way I could be sure you were safe. Мне жаль, что пришлось запереть тебя в той клетке, но только так я мог быть уверен, что тебе ничто не угрожает.
She's completely uninterested in me, which should keep me safe. Ей до меня абсолютно нет дела, так что мне ничего не угрожает.
We're totally safe. Нам ничего не угрожает.
It's safe... for a while. Тебе ничего не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
Glad you made it home safe. Рада, что ты вернулся домой в целости и сохранности.
Like all the cats are found safe. Как находка кошек в целости и сохранности.
Why, he's right in this box, safe and sound and out of the way. Что ты сделал? - Да он сейчас в этом ящике, в целости и сохранности, только выйти не может.
Or ferry're going to get you Out of here, Safe and sound. Мы выведем вас отсюда в целости и сохранности.
Safe and sound aboard my boat. Медикаменты в целости и сохранности на борту моего корабля.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
At least, the house is a safe heaven. Ну, хоть в доме нашем тихо и спокойно.
Tomorrow. Which means they'll be sitting in their station safe tonight. Что означает, что вечером они будут спокойно сидеть на своей станции.
You boys can sleep easy tonight knowing Captain Woodrow F. Call is guarding the river, keeping you safe from Indians and Mexican bandits. Парни, можете спать спокойно, зная что капитан Вудроу Ф. Колл следит за рекой, охраняя вас от индейцев и мексиканских бандитов.
Perhaps it is designed to make it safe for India to continue to use its conventional weapons superiority to threaten and coerce Pakistan and other smaller neighbours. Пожалуй, оно рассчитано на то, чтобы Индия могла и впредь спокойно использовать свое преимущество в области обычных вооружений, с тем чтобы чинить угрозы и притеснения Пакистану и другим более малым соседям.
The mandate of the International Criminal Tribunal for Rwanda constitutes a challenge: if justice is not brought to Rwanda and if certain countries continue to harbour those suspected of genocide and revisionists, no people in the world can feel safe. Мандат Международного уголовного трибунала по Руанде ставит серьезную задачу: если не будет реального отправления правосудия в Руанде и если некоторые страны будут и впредь укрывать у себя лиц, подозреваемых в совершении актов геноцида, или ревизионистов, никто в мире не сможет чувствовать себя спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...