Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
St. Martin's was a well-known safe haven for unwanted children. Мартина была известна как безопасный приют для нежеланных детей.
That is why the expression "safe abortion" is ambiguous. Именно поэтому выражение "безопасный аборт" является двусмысленным.
And they hope that they can work with us to build a new and safe world, Они надеются, что могут работать с нами, чтобы построить новый безопасный мир,
In return for surrender, Nana Sahib promised the safe passage of the British to the Satichaura Ghat, a landing on the Ganges from which they could depart for Allahabad. В обмен на сдачу Нана Сагиб обещал британцам безопасный проход в Сатичаура Гат (пристань на реке Ганг), откуда они могли бы уплыть в Аллахабад.
Two mg of oral triazolam... Every seven hours induces a safe sleep state and a minimal metabolic rate. Два миллиграмма триазолама внутрь каждые семь часов - это безопасный сон с минимальной скоростью обмена веществ.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
So you know he's safe. Ты будешь знать, что он в безопасности.
I think we are reasonably safe while in the train, but we have to change trains in Paris. Думаю, что на поезде мы в безопасности, но в Париже нам надо сделать пересадку.
Men should be "tough", women "soft", men can freely move about and feel safe but women cannot - society has created this inequity by treating women differently than men, by giving men another position. Мужчины должны быть «жесткими», женщины - «мягкими», мужчины могут свободно перемещаться и чувствовать себя в безопасности, а женщины не могут; общество создало эту несправедливость, относясь к женщинам иначе, чем к мужчинам, предоставляя мужчинам другую позицию.
And distance keeps you safe? И на расстоянии ты в безопасности?
Feel safe, New York? Чувствуете себя в безопасности, Нью-Йорк?
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
He has this crazy safe in his office. У него там какой-то безумный сейф.
We'll get you a safe in there before you open. Мы тебе еще сейф поставим до открытия.
The safe must be opened. Сейф... должен быть открыт.
This is the safe the jewels were in. Это сейф, где лежали драгоценности
Now they'll crack the safe. Они будут сейф вскрывать.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
I mean, it... it felt safe at first. Я имею ввиду, поначалу это чувствовалось как безопасность.
The development of comprehensive health self-help through the women's councils has resulted in safe motherhood, thereby helping to reduce maternal morbidity and mortality rates. С помощью повышения благодаря деятельности Советов по делам женщин внимания к всестороннему уходу за состоянием здоровья удалось повысить безопасность материнства, что способствовало уменьшению показателей материнской заболеваемости и смертности.
They are provided with safe residential facility, food, clothing, medical services, recreation, education for children, safety, protection and vocational training. Им предоставляется безопасное жилье, питание, одежда, медицинские услуги, развлечения, обучение для детей, при этом обеспечивается их защита, безопасность и профессиональное обучение.
The inventive floating complex makes it possible to normalise and use the type-design of structural parts and units in a large scale and provides with a high luxury and safe accommodation. Предложенный плавучий комплекс открывает широкие возможности унификации и типизации конструктивных деталей и узлов, обеспечивает повышенную комфортность и безопасность проживания.
The fire management scope includes early warning, prevention, preparedness (international, national, sub-national and community), safe and effective initial attack on incidences of fire and landscape restoration following fire. Сфера управления пожарами содержит в себе раннее предупреждение, профилактику, готовность (международная, национальная, субнациональная и на уровне общин), безопасность, эффективную начальную атаку пожаров и восстановление ландшафтов после них.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Cuba attached great importance to the issue of nuclear disarmament and took the view that the only safe and effective method of preventing the proliferation of nuclear and other weapons of mass destruction was to ensure their total elimination. Куба придает огромное значение вопросу ядерного разоружения и придерживается мнения, что единственный надежный и действенный путь к предотвращению распространения ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения лежит через их полную ликвидацию.
Slovakia regarded the safe, secure and reliable transit of energy to be critical to the energy security of individual countries and regions. Словакия считает, что безопасный и надежный транзит энергоносителей имеет решающее значение для энергетической безопасности отдельных стран и регионов.
Backup is the most effective method to save website data in safe. Резервное копирование данных - это самый надежный способ сохранить в целости данные сайта.
Reaffirms that as long as nuclear weapons exist, the United States will maintain a safe, secure and effective arsenal that guarantees the defense of the U.S. and our allies and partners. подтверждается, что, пока существует ядерное оружие, Соединенные Штаты будут поддерживать безопасный, надежный и эффективный арсенал, который гарантирует защиту Соединенных Штатов и наших союзников и партнеров.
The hub of a quality camping experience is a safe and reliable generator. Ключ к качественному отдыху в лагере - это безопасность и надежный генератор.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
The streets aren't safe at night, my lord. Ночью на улицах небезопасно, милорд.
Something doesn't feel safe here. Я чувствую, что здесь небезопасно.
With Valentine's people out there searching for Clary, she's not safe outside alone. Люди Валентина ищут Клэри, одной ей быть небезопасно.
This place isn't safe for you. Это место небезопасно для вас.
It's just not safe for Marcus outside of containment. Маркусу небезопасно выходить из комнаты.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Your lover knew it wasn't safe! Твой возлюбленный знал, что это опасно!
Mother says it's dangerous on the roads and I have to keep myself safe because I'm the Lord of the Vale and the Lord of the Vale is a very important person. Матушка говорит, что на дорогах опасно, а я должен беречь себя, ведь я лорд Долины, а лорд Долины - очень важный человек.
That is not a safe place to stand. Настаивать на своём опасно.
It's too safe to die. Это совсем не опасно.
Naples isn't safe at night. В Неаполе ночью опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I'll go make sure that the cream is safe and chilled. Пойду, удостоверюсь, что сливки в порядке и охлаждаются.
If she's safe and her family's safe, I'll go without a fight. Если с ней и её семьей всё будет в порядке, я сдамся без боя.
she's safe, and she'll stay that way as long as you cooperate. Она в порядке и будет в порядке, если ты будешь сотрудничать.
It's all safe now. Теперь все в порядке.
After assessing each individual's readiness to return to his or her country of origin, he or she is guaranteed a safe return, in accordance with the procedure ratified in the system of referral. После оценки готовности каждого лица возвратиться в страну происхождения ему гарантируется безопасное возвращение в порядке, установленном в рамках системы передачи.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
When an asset is burned, they're not safe in their own country. Когда рекрут рассекречен, он в опасности даже в своей собственной стране.
No, we're not safe. Нет, мы в опасности.
We're not safe! Но мы уже в опасности!
No ordinary citizen is safe with a man like James St. Patrick on the street. Пока такие, как он, на свободе, мы все в опасности.
I see a man whose wife and son are upstairs with a gun to their heads while he's downstairs, warm and safe. Я вижу человека, жизнь семьи которого находится в опасности, когда как сам он и в ус не дует.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
You must stay here, where you're safe. Да и эти люди могут убить, а здесь тебе ничего не угрожает.
Trust me, you're safe. Поверь мне, тебе ничего не угрожает.
They can help in conserving biodiversity by protecting habitats, and they increase productivity by providing safe havens for species under threat. Они могут способствовать сохранению биоразнообразия за счет охраны сред обитания и позволяют повышать продуктивность за счет выделения безопасных убежищ биологическим видам, которым угрожает опасность.
The International Settlement is safe Иностранной колонии больше никто не угрожает.
You're quite safe. Вам ничего не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
And then we will get you all safe and sound to the magical land of the north. И тогда мы вас доставим в целости и сохранности в волшебную северную страну.
At least the cargo is safe. По крайней мере, груз в целости.
You must deliver them to HQ safe and sound! Чтоб доставить в штаб в целости!
And call me selfish, but no case - not Oliver Hughes or Ian Garrett - nothing is more important than having you here safe and well with me. Зови меня эгоисткой, но ничто - ни дело Хьюзов ни Гаррета - не важнее, чем ты здесь со мной в целости и сохранности.
Can you make it home from the mines with all the dust safe? Сможешь доставить пыль от шахт до дома в целости и сохранности?
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
A place where you can feel safe. Это место, где тебе спокойно.
Perhaps it is designed to make it safe for India to continue to use its conventional weapons superiority to threaten and coerce Pakistan and other smaller neighbours. Пожалуй, оно рассчитано на то, чтобы Индия могла и впредь спокойно использовать свое преимущество в области обычных вооружений, с тем чтобы чинить угрозы и притеснения Пакистану и другим более малым соседям.
Because it's too safe? Потому что там слишком спокойно?
To ensure a safe passage, we will join... и дабы он спокойно перешел в мир иной, мы объединимся в молитве и скажем...
You can float gently into the air if you want to, safe and calm and serene. Вы можете спокойно плавать по воздушу, вы в безопасности, вам спокойно и безмятежно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...