Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
And I think, for that reason, they've played it safe. И, думаю, поэтому, они решили избрать безопасный путь.
There has been an attack on the safe area in Srebrenica, combining tanks, artillery and infantry forces. Совершено нападение на безопасный район в Сребренице с применением одновременно танков, артиллерии и пехоты.
He's gone underground until he can find a safe way to leave the island. Он исчез, и не появится до тех пор, пока не найдет безопасный способ покинуть остров.
The Security Council expresses concern about the impact of the violence on civilians, and encourages the safe passage of civilians trapped in conflict areas, as well as the safe return of internally displaced persons as conditions allow. Совет Безопасности выражает озабоченность по поводу воздействия насилия на гражданских лиц и призывает обеспечить безопасный проход для гражданских лиц, попавших в ловушку в зонах конфликта, и безопасное возвращение внутренне перемещенных лиц, когда условия позволят сделать это.
This approach dismisses an old, cheap, and safe way to control the vector - the Anopheles mosquito - that spreads the disease: the chemical DDT. Этот подход отрицает старый, дешевый и безопасный способ контроля за переносчиком инфекции - малярийным комаром - который распространяет болезнь: химическое вещество дихлордифенилтрихлорэтан (ДДТ, или просто дуст).
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
It's about keeping them safe, Matt. Я просто хочу, чтоб они были в безопасности, Мэтт.
We'll be watching you, making sure you and Mason are safe. Мы за вами наблюдаем, чтобы убедиться, что вы с Мэйсоном в безопасности.
The last thing I remember was thinking that I should burrow, that I should dig down into the earth to hide, to feel safe and warm. Последнее, о чем я подумала тогда, что я должна зарыться, закопаться глубоко в землю, чтобы спрятаться, чтобы ощутить себя в безопасности.
You swore me safe conduct. Вы поклялись, что я буду в безопасности.
Make sure they're safe. Убедиться, что они в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Put those folders in the safe when you're done. Убери эти папки в сейф, когда закончишь.
But you can get into that safe. Но ты можешь открыть тот сейф.
Why would somebody hire a disabled thief to rob a safe? Зачем кто-то стал бы нанимать вора-инвалида, чтобы тот ограбил сейф?
A photo of a car with a safe isn't so good. Ни к чему, чтобы кто-нибудь увидел, как мы везём сейф.
They'll find a way into the safe. Они найдут способ открыть сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
During the reporting period, EUFOR undertook joint training activities with the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina in order to increase local capacity to maintain security and safeguard the safe and secure environment. В отчетный период СЕС проводили совместные учения с вооруженными силами Боснии и Герцеговины в целях наращивания на местах потенциала поддерживать безопасность и гарантировать спокойную и безопасную обстановку.
What if I told you that even the worst neighborhood in America could be made completely safe. наете ли вы, что в самом неблагополучном районе -Ўј можно обеспечить полную безопасность?
Safe? You call this safe? По-твоему, это безопасность?
Online subscription payment through Visa or MasterCard. The system of safe electronic payment utilizes the most modern safety standard - 3D Secure, which provides the safest payment on the Internet. Система безопасных электронных платежей реализована на самом современном стандарте безопасности - 3D Secure, который обеспечит максимальную безопасность Ваших платежей в Интернет.
ISO 22000 specifies requirements for a food safety management system where an organization in the food chain needs to demonstrate its ability to control food safety hazards in order to ensure that food is safe at the time of human consumption. ISO 22000- сертификат, устанавливающий требования для системы управления безопасностью питания, когда организация, находящаяся в цепочке производства пищевых продуктов, нуждается в демонстрации своей способности контролировать риски безопасности производимых товаров, чтобы гарантировать безопасность продукта для потребителя.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Since when am I safe? С каких это пор я надежный?
I'm a safe pair of hands. И я надежный партнер.
Someone big and safe. Кто-нибудь большой и надежный.
In the words of Faye Wattleton, the only safe ship in a storm is leadership. По словам Фей Ваттлетон, единственный надежный корабль во время бури - это руководство.
And we revised our negotiating position to speed the conclusion of the treaty while reaffirming our determination to maintain a safe and reliable nuclear stockpile. Чтобы ускорить заключение договора мы пересмотрели и свою переговорную позицию, вновь подтвердив вместе с тем свою решимость поддерживать безопасный и надежный ядерный арсенал.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
And last night he said it's not safe out there. А прошлой ночью сказал, что там небезопасно.
Don't stand next to the window, it's not safe. Не стой у окна, это небезопасно.
She said it wasn't safe. Она сказала, что это небезопасно.
At some point, "not safe" out there might be better than "not safe" in here. В какой-то мере, "небезопасно" там может быть лучше, чем "небезопасно" здесь.
Because it's not safe for him. Для тебя это небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
It's not safe. Да и тут опасно.
But it's not safe for you here. Но тебе здесь опасно находиться.
Is that safe? - No, no. Нет, бешено опасно.
What kind of mother doesn't care if they're crying or if they're getting a rash or if they're not sleeping or if we're giving them enough eye contact, worrying about if the house is even safe? Каких это матерей не волнует, что они плачут, что у них появляется сыпь, что они не спят что мы не уделяем им внимание, что не опасно ли в доме?
It wasn't safe for us there anymore. Там стало слишком опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I will make sure your baby is fine and loved and safe. я позабочусь о том, чтобы с твоим ребенком все было в порядке, он был любим и находился в безопасности.
Your brother is safe. С твоим братом всё в порядке.
Make sure she's safe! Убедитесь, что с ней всё в порядке!
I'm so glad to see you're safe! что ты в порядке!
Mom, you're safe! Мама, ты в порядке!
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Nothing good is safe while he's alive. Всё хорошее в опасности, пока он жив.
Neither of us is safe, all right? Мы оба в опасности, ясно?
I wasn't safe. Я был в опасности.
You're not safe, either. Ты тоже в опасности.
You're not safe yet. Ты всё ещё в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
So you think you're not safe? То есть тебе по-прежнему что-то угрожает?
You sure we're safe here? Здесь нам точно ничего не угрожает?
Army personnel also informed her that her husband was safe. On 20 January 2002, she was again prevented from visiting her husband at the barracks. Военнослужащие заверили ее, что ее мужу ничего не угрожает. 20 января 2002 года ей вновь не разрешили посетить мужа в казармах.
Your identity is safe. Тебе ничто не угрожает.
Mara is perfectly safe now. Море теперь ничего не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
We got all the kids back safe. Все дети вернулись в целости и сохранности.
Redundant copying as well as the application of mirroring technologies (RAID-1) will help to keep all your documents safe in spite of hardware failures. Избыточное копирование, а так же применение технологий зеркалирования данных (RAID-1) поможет сохранить все ваши документы в целости, не смотря на отказы оборудования.
And for now, she's safe and sound at Rita's, okay? А сейчас она в целости и сохранности у Риты, хорошо?
Often, the competent authorities will make a request to travel to the country where a stolen object has been intercepted or found to identify it and ensure its safe return. Как правило, компетентные органы запрашивают разрешение на посещение страны, в которой был задержан или обнаружен похищенный объект, в целях его идентификации и обеспечения его возвращения в целости и сохранности.
That you were assistant director of the "Italy - Safe and Sound" agency. Что Вы были заместителем директора агентства "Италия в целости и сохранности".
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
The mandate of the International Criminal Tribunal for Rwanda constitutes a challenge: if justice is not brought to Rwanda and if certain countries continue to harbour those suspected of genocide and revisionists, no people in the world can feel safe. Мандат Международного уголовного трибунала по Руанде ставит серьезную задачу: если не будет реального отправления правосудия в Руанде и если некоторые страны будут и впредь укрывать у себя лиц, подозреваемых в совершении актов геноцида, или ревизионистов, никто в мире не сможет чувствовать себя спокойно.
All right, y'all travel safe now. Теперь вы можете спокойно ехать.
You just get off home safe. А вы спокойно езжайте домой.
You needn't worry about me. I will quietly wait for your safe return. Я буду спокойно дожидаться твоего благополучного возвращения.
The role of the United Nations is increasingly as the convener, facilitator and provider of a "safe space" for actors to debate and decide on courses of action for reaching global targets. Организации Объединенных Наций все чаще приходится играть роль организатора содействующей стороны и стороны, создающей условия, в которых действующие лица могли бы спокойно обсудить и выработать стратегии достижения глобальных целей.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...