| I could give you all safe passage. | Я могу предоставить всем вам безопасный проход. |
| In more liberal regimes, women are able to legally seek service and treatment through professional health-care providers under safe and medically appropriate circumstances, including the use of medical abortion pills, which allow for safe, self-induced early abortions. | В более либеральных режимах женщины имеют возможность законным образом обращаться за услугами и лечением к профессиональным медицинским работникам в безопасных и подходящих с точки зрения медицины условиях, включая использование медицинских противозачаточных препаратов, которые позволяют на раннем этапе сделать безопасный, самостоятельный аборт. |
| The Constitution also established Bolivian women's right to free, safe maternity care, taking into account different cultural views and practices. | В Конституции также закреплено право боливийских женщин на бесплатный и безопасный уход в связи с родами с учетом различных существующих традиций и обычаев. |
| The United Nations acceded to this demand and initiated the programme known as "Operation Safe Passage", within the context of the Four Point Cessation of Hostilities Agreement. | Организация Объединенных Наций пошла на это требование и начала программу, получившую название "операция безопасный проход", которая осуществлялась в рамках соглашения из четырех пунктов о прекращении боевых действий. |
| A SAFE DRIVER IS WHAT? | А безопасный водитель - это что? |
| You're safe now, you are safe. | Теперь ты в безопасности, ты в безопасности. |
| Though it doesn't like the cold, so you are safe here in England. | Хотя болезнь не терпит холода, так что здесь в Англии вы в безопасности. |
| You think you're safe behind there! | Думаешь, ты там в безопасности! |
| As soon as we're somewhere safe, I will send them to you, and you can save everyone. | Как только я буду в безопасности, я их вам пришлю, и вы сможете всех спасти. |
| To my father, where we are safe. | Там мы будем в безопасности. |
| He even has four bodyguards, two beautiful companions, and a gold security safe. | И еще четыре охранника, две служанки и один сейф. |
| Two arms, eight Rolexes, and one safe he didn't use. | Две руки, восемь Ролексов и один сейф, который он не использует. |
| Do you know how hard it is to crack a wall safe? | Знаете, как сложно взломать стенной сейф? |
| Wait, why do you have a safe? | Погоди, откуда тогда у вас сейф? |
| Well, it was fun breaking into the safe, wasn't it? | Все равно, было весело влезть в чей-то сейф, правда? |
| I'll look after them, I'll make sure they're safe. | Я о них позабочусь, я обеспечу их безопасность. |
| Every self-propelled vessel should include in its ship's certificate an indication of the minimum size of crew necessary to ensure the safe operation of the vessel. | З. Каждое самоходное судно должно иметь судовое свидетельство с указанием минимального состава экипажа, обеспечивающего безопасность эксплуатации судна. |
| Preventive measures taken by the Cuban authorities and people ensured the safe evacuation and protection of more than 4 million people in secure shelters and the preservation of valuable economic assets. | Превентивные меры властей и народа Кубы обеспечили безопасность и защиту более 4 миллионов людей в безопасных укрытиях и сохранение ценных экономических объектов. |
| If and when you find him, we would like you to deliver him to us, and we will in turn bring him to an embassy that has promised to provide safe haven until trial. | И когда вы его найдете, мы хотели, чтобы вы доставили его нам, а мы, в свою очередь, отведем его в посольство, которое пообещало обеспечить ему безопасность до начала разбирательств в суде. |
| Providing a warm, safe, and comfortable environment for your newborn child, the Stokke Sleepi crib creates a calming and familiar space for your child to rest and sleep. | Даря новорожденному тепло, безопасность и комфорт, кроватка Stokke Sleepi успокаивает ребенка и становится для него привычным местом для отдыха и сна. |
| He was sweet, strong, safe. | Он был обходительный, сильный, надежный. |
| Because I promised my Khalasar I'd protect them and find them a safe home. | Я обещала защитить мой кхаласар и дать им надежный кров. |
| Booking online in advance is more convenient because it saves time and money because online the prices are always lower than elsewhere, is safe and reliable and you always get what you pay for. | Забронировать он-лайн заранее выгодно, потому что можно сэкономить время и деньги, поскольку он-лайн цены всегда ниже чем в других местах, безопасный и надежный метод где получите всегда то, что заплатите. |
| I know he's a safe choice, but he's the wrong choice, and it's like I said. | Я знаю, что он - надежный и безопасный выбор, но он - неправильный выбор и, как я сказал, |
| During operation, a high degree of buoyancy of the pneumatic floats (2) ensures reliable exit from water onto ice; and the clearance of the skids (4) ensures safe operation in a surf strip and high speed over unevenesses of soil and ice. | В работе большая плавучесть пневмоплиц (2) обеспечивает надежный выход из воды на лед; клиренсом полозьев (4) обеспечена безопасная работа в прибойной полосе и высокая скорость на неровностях грунта и льда. |
| It's just not safe anymore, especially for you. | Просто это больше небезопасно... особенно для тебя. |
| My place isn't safe. | У меня дома небезопасно. |
| And if the coast isn't safe? | А если на побережье небезопасно? |
| It's not safe to bring everyone here. | Небезопасно собирать всех здесь. |
| This island is basically a safe port if the waters get too rough for them. | Этот остров для них - порт-убежище, если в море становится небезопасно. |
| It's still not safe for me to be here. | Для меня всё ещё опасно находиться здесь. |
| You have to go, Sienna, it's not safe. | Ты должна уйти, Сиенна, здесь опасно. |
| My dearest Alice, you are not safe here. | "Моя драгоценная Алиса, тебе опасно быть здесь". |
| It is not safe! | Это опасно для жизни! |
| But it's not safe for you here. | Но тебе здесь опасно находиться. |
| I am happy for you she's home safe. | Я очень рад, что она дома, в порядке. |
| Make her call Mom and Dad, just to let them know she's safe. | Заставь ее позвонить маме и папе, Просто, чтобы они знали, что с ней все в порядке. |
| But if it makes them feel good knowing it's sitting in a safe somewhere, maybe it's not such a bad thing. | Но, если это заставляет их чувствовать себя в порядке, зная, что она там где-то в безопасности, может, это уж и не так плохо. |
| DWe'll keep them safe. | Все будет в порядке. |
| I'm so glad to see you're safe! | что ты в порядке! |
| Not being safe for the troubled anymore? | Люди с "бедами" теперь в опасности? |
| Besides, it's not safe for you to be here. | Кроме этого, здесь ты в опасности. |
| Until then, no one is safe. | Пока ее не найдут, все в опасности. |
| What am I - when are we ever safe? | Что я... мы всегда в опасности. |
| None of us are safe. | Мы все в опасности. |
| States do not have the obligation to provide asylum or admit refugees for permanent settlement, and they may relocate refugees in safe third countries that are willing to accept them. | Государства не обязаны предоставлять убежище или принимать беженцев на постоянное местожительство, и они могут передавать беженцев желающим принять их третьим странам, где им ничто не угрожает. |
| Your secret's safe with me. | Твоему секрету ничего не угрожает. |
| You must stay here, where you're safe. | Только здесь тебе ничто не угрожает. |
| If what you said about someone walking through walls is true, the sculpture isn't safe. | Если то, что вы сказали, что кто-то проходит сквозь стены, - правда, то скульптуре угрожает опасность. |
| This is a safe place. | Тебе здесь ничего не угрожает. |
| And I want that body safe, Cassandra. | А это тело мне нужно в целости и сохранности, Кассандра. |
| We pray that our Brother Jeep may take safe passage in his journey. | Мы молимся, чтобы наш брат Джип прошел свой путь в целости и сохранности. |
| Your capital will be intact and safe regardless of the economic situation in the country. | Ваш капитал будет в целости и сохранности вне зависимости от экономической ситуации в стране. |
| Or ferry're going to get you Out of here, Safe and sound. | Мы выведем вас отсюда в целости и сохранности. |
| What happened was Jeremiah dropped Miss Davenport off in the nearest town, safe and sound. | На самом деле Йеремия доставил мисс Девенпорт в город, в целости и сохранности. |
| Well, they had fun, and you made 'em feel safe. | Ну, им было весело и спокойно. |
| So you can tell Ker-rah that it is safe for her to resume her duties. | Так что ты можешь сказать Кире что она спокойно может возвращаться к своим обязанностям. |
| Police are... are, of course, trying to keep everyone calm and safe here. | Полиция... это, конечно, пытаясь сохранить все спокойно и безопасно. |
| All you need to do is travel safe, okay, Cosima? | Все что тебе нужно - спокойно добраться, ок, Косима? |
| No one is safe here. | Здесь теперь НЕ спокойно. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |