Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
The life-forms who created the wormhole have allowed safe passage for ships travelling to the Gamma Quadrant. Жизненные формы, создавшие червоточину разрешили безопасный проход кораблям, путешествующим в Гамма Квадрант.
'Cause lakewood is a good and safe neighborhood. Потому что, Лейквуд хороший и безопасный район.
They must also allow safe passage to civilians seeking to flee zones of fighting. Они должны обеспечить безопасный проход для гражданских лиц, стремящихся покинуть зону военных действий.
A safe and fair solution was necessary to allow developing countries access to the nuclear fuel cycle. Для обеспечения развивающимся странам доступа к ядерному топливному циклу необходим безопасный и справедливый подход.
A safe home for the animals, a job for my friend, and a full Parks budget. Безопасный дом для животных, работа для моей подруги и бюджет парков в полном размере.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
We're the ones keeping you and your husband safe. Мы те, кто держит вас и вашего мужа в безопасности.
Back safe in the room with the fire and the snakes. Позади, в безопасности в комнате с огнем и змеями.
This is the first place I've ever been safe, and you want me to throw it away? Это первое место, где я в безопасности, ...а вы хотите, чтобы я отказалась от этого?
No one's safe down there. никто здесь не в безопасности.
You see, if the reactor blows, the rift opens, phenomenal cosmic disaster but this thing shrouds you in a force field, you have this energy bubble, so you're safe. Понимаешь, реактор взрывается, открывается рифт, катастрофа космических масштабов, но эта штука защитит тебя силовым полем, будто ты в энергетическом пузыре, в нём ты в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
I'm the one who opened your agent's safe. Это я взломала сейф вашего агента.
We'll break the safe with the... Ты что, гипсом сейф будешь взламывать?
These office premises were subsequently destroyed by fire in early October 1990 and the Claimant was allegedly, as a result, unable to open the safe until December 1991. Впоследствии, в начале октября 1990 года, это бюро было уничтожено пожаром, и из-за этого заявитель не мог открыть сейф до декабря 1991 года.
But have you a safe big enough to hold this? Да. У вас есть сейф, куда это можно поместить?
They open the crack but Charlie and Tammy find another glass safe which houses the diamonds. Кажется, все идет хорошо, пока Чарли и Тэмми не найдут ещё один сейф внутри из стекла, в котором находятся бриллианты, и Вики просыпается.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Justice is what keep us safe. Правосудие это то что обеспечивает нашу безопасность в обществе
Minimum survival needs of refugees were not always met; nor were refugees necessarily safe in countries of asylum. Не всегда удовлетворялись минимальные потребности беженцев для их выживания; не во всех случаях обеспечивалась безопасность беженцев в странах убежища.
I don't care about safe. I care about the scar. Меня волнует не безопасность, а шрам.
Safe transportation is part of the basis of improved development. Безопасность движения является неотъемлемой частью процесса устойчивого развития.
Later that evening, Caton reached Salé and offered safe passage to Rabat for the British consul Elton and his family, in anticipation of the bombardment of the city. Вечером того же дня Катон достиг Сале и ждал консула Элтона и его семью, которых он должен был перевезти в Рабат для того, чтобы обеспечить им безопасность во время бомбардировки города.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
I put it in a very safe mutual fund That will pay him dividends each month. И поместила их в очень надежный фонд, и он будет получать дивиденды каждый месяц.
Trade with the East looks a safe bet. Похоже торговля с Востоком - надежный бизнес.
21.6 In providing dispute resolution mechanisms, States should strive to provide legal assistance to vulnerable and marginalized persons to ensure safe access for all to justice without discrimination. 21.6 Чтобы обеспечить всем надежный доступ к правосудию без какой-либо дискриминации, при предоставлении механизмов разрешения споров государствам следует стремиться к оказанию правовой помощи уязвимым и социально обособленным лицам.
With unconditional generosity, our people give all they can to alleviate the suffering of refugees, sharing our meagre resources with them and providing them with shelter, food and safe haven. С бесконечной щедростью наш народ отдает беженцам все, что может, с тем чтобы облегчить их страдания, делясь с ними своими скудными ресурсами и предоставляя им жилье, продовольствие и надежный кров.
Safe and reliable transit of energy could not happen unless the global energy system and all of its moving parts - upstream, midstream and downstream - work together in an efficient and sustainable manner. Безопасный и надежный транзит энергоносителей возможен только в том случае, если глобальная энергетическая система и все ее элементы с их динамикой - на уровне источников поставок, транзита и конечных пользователей - будут работать согласованно, эффективно и надежно.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
I guess right now nothing in the whole world seems safe. Полагаю, в данный момент ничто на свете небезопасно.
Besides, it's not safe for you to be here. Кроме того, тебе небезопасно быть здесь.
Listen to me, you need to turn yourself in; it's not safe. Послушай, тебе надо сдаться, сейчас небезопасно.
It's not safe to go alone, John Одному идти небезопасно, Джон.
It's not very safe for you here. Здесь вам будет небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Dad said it wasn't safe. Отец сказал, что это опасно.
They wouldn't let her ride them because it wasn't safe for the horses. Ей не разрешалось на них кататься, потому что это было опасно для лошадок.
He said, "Is this thing safe?" Он сказал: "А здесь не опасно?"
You're not safe here. Вам опасно здесь находиться.
It's too safe to die. Это совсем не опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Clean this, make sure it is in order and then replace it in the safe. Пистолет надо почистить, чтобы был в порядке, а потом положить обратно в сейф.
And even if they did, you're safe with me. Нет. Даже если бы и позвонили, все в порядке.
DWe'll keep them safe. Все будет в порядке.
The baby's safe, Emmeline! Ребенок в порядке, Эммелина!
Please don't hurt him, and let us know that he's safe. Дайте нам знать, что с ним всё в порядке
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
We're not safe until we cross the sea. Пока не пересечем море, мы в опасности.
And now no one's safe because of me. OK. И теперь все в опасности из-за меня.
I mean, you're not safe. Я имею в виду, ты в опасности.
Neither of us is safe, all right? Мы оба в опасности, ясно?
No one is safe. Мы все в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Et alors, enfin, the two of you are now safe. И вот, наконец, вам обоим ничто не угрожает.
With you out there protecting our veg, the most important event of the year is safe. Когда вы стоите на защите наших овощей, наиглавнейшему событию года ничего не угрожает.
Army personnel also informed her that her husband was safe. On 20 January 2002, she was again prevented from visiting her husband at the barracks. Военнослужащие заверили ее, что ее мужу ничего не угрожает. 20 января 2002 года ей вновь не разрешили посетить мужа в казармах.
This is a safe place. Тебе здесь ничего не угрожает.
The building should be totally safe structurally and of course the bonded disillium contained the explosion. В структурном плане зданию ничего не угрожает, конечно же, скреплённый дизиллиум сдержал взрыв.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
My Kathleen is back safe where she belongs now. Моя Кэтлин здесь в целости и сохранности.
And to the lad and me having a safe voyage home. И за то, чтобы парень и я в целости и сохранности добрались до дома.
Detectives Carter and Fusco are both safe and sound at one of my properties, Mr. Reese. Детективы Картер и Фуско в целости и сохранности в одной из моих квартир, мистер Риз.
Just the two of you, safe and sound, nobody else involved, just like it always used to be. Только вы двое, в целости и сохранности, больше никто не участвует, так же, как это всегда раньше.
Why aren't they safe and secure in exporter heaven? Почему они не в целости и сохранности в экспортерском раю?
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Knowing that Taani is in safe hands I'll be able to die in peace. Зная, что Тани в хороших руках я уйду спокойно.
You know, I only have one life, Angela, and I don't wan to play it safe, so... now I'd really like to work. Я знаю, у меня только одна жизнь, Анжела, и я не хочу прожить ее спокойно Ну... теперь я действительно хочу поработать
It's a pub, it's safe, it's secure. Это паб, там безопасно и спокойно.
I can't say that I'm thrilled to hear this, but I'm sure you're being safe, and I hope that you'll feel free to talk to me about this anytime. Я не могу сказать что я очень рад тому, что услышал, но я уверен, что ты предохранялась, и, надеюсь, что ты сможешь спокойно об этом со мной поговорить когда захочешь.
Safe to go to sleep, okay? Можешь спокойно ложиться спать.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...