Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Don't worry, she's a very safe driver. Не волнуйтесь, она очень безопасный водитель.
Because the L.E.L. meter is used in potentially explosive atmospheres, it must be certified as intrinsically safe. Поскольку датчик НПВ используется в потенциально взрывоопасных условиях, он должен сертифицироваться как конструктивно безопасный.
Yes, you tell him that and I will rely upon him to give my ship safe passage through the American blockade. Да, и скажите ему, что я полагаюсь на то, что он обеспечит моему кораблю безопасный проход через американскую блокаду.
Its outcome document, the Istanbul Statement on Friendship and Cooperation in the "Heart of the Aria", stressed that a safe, secure, stable and prosperous Afghanistan is a "vital element of regional peace and stability". В его итоговом документе, Стамбульском заявлении о дружбе и сотрудничестве в центре Азии, было подчеркнуто, что безопасный, стабильный и процветающий Афганистан является «жизненно важным элементом регионального мира и стабильности».
May you find safe passage. Да найдешь ты безопасный выход.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
If anyone's safe in this merger, it's you. Если кто-то в безопасности, то это ты.
I mean, we don't even know who Chloe is connected to on the other end, if-if she's safe. То есть, мы даже не знали, с кем Хлоя установила связь, и в безопасности ли она.
At least she's safe. По крайней мере, она в безопасности.
She knows she's safe. Она знает, что она в безопасности.
But the Murtaughs are safe. Но семья Мэрто в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Everyone knows that tomorrow, the safe will be opened. Все знают, Что завтра вскроют сейф.
When I walked in, the safe was clean. Когда я вошёл, сейф был чист.
And he's got a safe up there. У него здесь сейф под потолком.
These have to go in the safe. Их надо убрать в сейф.
They were put in my safe. Их подбросили в мой сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
PHR also referred to the need to stem the "brain drain" of health professionals out of Africa, the need to provide adequate compensation to them and the need to provide safe workplaces and safe health care to patients. ВПЧ также отметила, что необходимо остановить процесс "утечки мозгов", когда врачи-специалисты уезжают из стран Африки, выплачивать им адекватную зарплату и обеспечить безопасность на рабочих местах и качество медицинского обслуживания пациентов.
(b) To facilitate the safe delivery of the programmes of the United Nations, both in that specific location and for the missions for which that Service may be responsible in other countries. Ь) содействие безопасному осуществлению программ Организации Объединенных Наций как в конкретных местах, так и для миссий, за безопасность которых указанные службы могут нести ответственность в других странах.
My job is to keep the secretary safe. Безопасность Госсекретаря - моя работа.
We are troubled to see that in a world dominated by a single military and technological Power, we are today less safe than during the difficult years of the cold war. Мы обеспокоены тем, что в нынешнем мире, в котором господствует одна развитая в военном и техническом отношении держава, наша безопасность более призрачна, чем в трудные годы "холодной войны".
Safe is such a relative term, Безопасность - это относительное понятие.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
With unconditional generosity, our people give all they can to alleviate the suffering of refugees, sharing our meagre resources with them and providing them with shelter, food and safe haven. С бесконечной щедростью наш народ отдает беженцам все, что может, с тем чтобы облегчить их страдания, делясь с ними своими скудными ресурсами и предоставляя им жилье, продовольствие и надежный кров.
Someone big and safe. Кто-нибудь большой и надежный.
There's none of us safe these days, if you ask me. Если вам интересно, то я скажу вам, что это был самый надежный банк.
Reaffirms that as long as nuclear weapons exist, the United States will maintain a safe, secure and effective arsenal that guarantees the defense of the U.S. and our allies and partners. подтверждается, что, пока существует ядерное оружие, Соединенные Штаты будут поддерживать безопасный, надежный и эффективный арсенал, который гарантирует защиту Соединенных Штатов и наших союзников и партнеров.
Jacques makes me feel so safe. Жак - надежный человек.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
What's wrong with this world? Schools aren't safe, airports. В школах небезопасно, в аэропортах.
It's not safe to travel through these parts with valuables, you know. Небезопасно путешествовать по этим местам с ценными вещами.
It's not safe here, Frank. Здесь небезопасно, Фрэнк.
It's not safe for them to leave now. Им небезопасно сейчас уходить.
I cannot and will not recant anything, since it is neither safe nor right to go against conscience. Я не могу и не хочу ни от чего отрекаться, потому что нехорошо и небезопасно поступать против совести.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Yes, but it's no longer safe there. Да, но теперь здесь опасно.
Not safe for her. Это для неё опасно.
Look, it's not safe. Послушайте, это опасно.
Shilo's very ill It's not safe For her to see people Это опасно для её здоровья встречаться с другими людьми
I was just... checking the air in the tyre to make sure it's safe. Я просто... проверяю, как накачано колесо, не опасно ли ехать.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I am thankful that everyone's safe. Я благодарен, что все мы в порядке.
But I had to make sure you guys were safe. I had to get Howard back... Но я должен был убедиться, что вы в порядке и привести Ховарда...
I'm so glad you're safe. Я так рада, что с тобой все в порядке!
We just want you to let us know that you're safe. Скажи нам, что у тебя все в порядке.
However, from a human rights perspective, facilities such as those shared with neighbours (i.e., only a small number of people), which are accessible, safe, hygienic and well kept, may be acceptable. Однако с точки зрения прав человека подлежат учету сооружения, используемые совместно с соседями (то есть небольшим количеством людей), которые доступны, безопасны, гигиеничны и содержатся в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
James, you're not safe here. Джеймс, ты здесь в опасности.
If you are a member of either department, you are not safe. Если ты один из них - ты в опасности.
Did Mona mean she's not safe, or we're not? Мона хотела сказать, что в опасности она или мы?
And as long as you're down here, the rest of us aren't safe! И до тех пор пока ты там, мы в опасности
None of our desks are safe! Все наши столы в опасности!
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Et alors, enfin, the two of you are now safe. И вот, наконец, вам обоим ничто не угрожает.
It was just to make sure that she-she was safe. Я просто хотел убедиться, что ей ничего не угрожает.
She's with Emily, where she's safe, because she's not safe with you. Она с Эмили, где ей ничего не угрожает, потому что рядом с тобой ей находиться опасно.
You swear she's safe? Клянешься, что ей ничего не угрожает?
[Beep?] Yes. I'm sure it's perfectly safe for droids. Да, я уверен, дроидам там ничто не угрожает...
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
Guess I better keep it safe and sound till we get to Calexico then. Пожалуй я лучше сохраню это в целости пока не доберемся до Калексико.
And I want that body safe, Cassandra. А это тело мне нужно в целости и сохранности, Кассандра.
We pray that our Brother Jeep may take safe passage in his journey. Мы молимся, чтобы наш брат Джип прошел свой путь в целости и сохранности.
You must deliver them to HQ safe and sound! Чтоб доставить в штаб в целости!
She's safe and sound. Она в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
And never did they close an eye in peace, never was a lair safe... И никогда они не могли спокойно закрыть глаза, ни одной безопасной берлоги... Повсюду шпионы...
You boys can sleep easy tonight knowing Captain Woodrow F. Call is guarding the river, keeping you safe from Indians and Mexican bandits. Парни, можете спать спокойно, зная что капитан Вудроу Ф. Колл следит за рекой, охраняя вас от индейцев и мексиканских бандитов.
No, where is it safe? Нет, где сейчас спокойно?
No one is safe here. Здесь теперь НЕ спокойно.
Safe to go to sleep, okay? Можешь спокойно ложиться спать.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...