Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
A safe and secure world would enable all nations to better promote their socio-economic development. Стабильный и безопасный мир позволит всем государствам активнее содействовать своему социально-экономическому развитию.
In particular, Intelsat is in close communications with the Joint Space Operations Center when Intelsat is about to move its satellites to ensure a safe orbital transfer. В частности, "Интелсат" поддерживает тесные контакты с Объединенным центром космических операций, когда "Интелсат" собирается переместить свои спутники, чтобы обеспечить безопасный орбитальный перевод.
Reiterates its demand that all parties ensure full, safe and unhindered access for the timely delivery of humanitarian aid to persons in need of assistance across Somalia; вновь повторяет свое требование о том, чтобы все стороны обеспечивали полный, безопасный и беспрепятственный доступ для своевременной доставки гуманитарной помощи лицам, нуждающимся в ней, на территории всей Сомали;
Do you grant us safe passage? Вы обеспечите нам безопасный проход?
Two light buoys mean a safe channel between the world over. Два световых бакена означают безопасный проход.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Because I'm here to make sure you stay safe. Потому что я здесь для того, чтобы убедиться, что ты в безопасности.
Your secret is quite safe with me. Со мной ваша тайна в безопасности.
I felt safe, and it gave me the confidence to truly say what I thought. Я чувствовал себя в безопасности, это дало мне уверенность говорить то, что я думаю.
Then the moment the palazzo is secure and my husband is safe, Значит, после того, как дворец будет взят под охрану, и мой муж будет в безопасности,
You're safe now, love. Ты в безопасности, дорогая.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Wherever the safe goes, we go. Сейчас они думают что сейф покидает хранилище.
He put it in a safe right behind his desk. Он всё положил в сейф за своим столом.
The offenders also attempted to crack the safe of the Consulate and attacked an employee of the Slovenian Embassy. Они попытались также взломать сейф консульства и напали на сотрудника посольства Словении.
There are only three people in the world who have the talent to get inside that safe. Да? Только З человека в мире могут открыть этот сейф
In October 2006 service Mobile Safe was launched with operator Kievstar. В октябре 2006 года был запущен сервис Мобильный Сейф с оператором Киевстар.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Even with the threat of predators hunting in gangs, the phenomenal size of these giants would usually keep them safe. Даже при угрозе атаки группы хищников феноменальный размер этих гигантов обычно обеспечивает им безопасность.
These are: the safe expansion of civil nuclear power; nuclear security; non-proliferation; and the reduction and eventual elimination of all nuclear weapons. Они состоят в следующем: безопасное расширение гражданской ядерной энергетики; ядерная безопасность; нераспространение; и сокращение, а в конечном счете и ликвидация всего ядерного оружия.
Calls for safe and unhindered access for humanitarian assistance to those in need in the Democratic Republic of the Congo, and urges all parties to the conflict to guarantee the safety and security of United Nations and humanitarian personnel; призывает обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ для доставки гуманитарной помощи нуждающимся в Демократической Республике Конго и настоятельно призывает все стороны в конфликте гарантировать безопасность персонала Организации Объединенных Наций и гуманитарного персонала;
Timely, programme-oriented security risk assessments are conducted in concert with programme planning to optimize safe and effective delivery. Оценки рисков для безопасности программных мероприятий проводятся по мере планирования самих программ, с тем чтобы обеспечить их максимальную безопасность и результативность.
'A passing banker had sold his helmet, which meant I was now completely safe(!)' Проезжавший мимо рыбак продал мне свой шлем, что обеспечило мне полнейшую безопасность.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
With unconditional generosity, our people give all they can to alleviate the suffering of refugees, sharing our meagre resources with them and providing them with shelter, food and safe haven. С бесконечной щедростью наш народ отдает беженцам все, что может, с тем чтобы облегчить их страдания, делясь с ними своими скудными ресурсами и предоставляя им жилье, продовольствие и надежный кров.
Description: We are a safe, clean hostal with a great location in the beautiful city of Madrid.Each room comes with TV, wash basin, safety box, mini bar and hair dryer.We offer budget prices for backpackers and operate 24 hours a day. Описание: Хостел «Miralva» - чистый и надежный хостел с замечательным расположением в красивом городе Мадрид. В каждом номере есть телевизор, умывальник, сейф, мини-бар и фен.
MoneyGram - A fast and safe way to send or receive money in/from any part of the world within several minutes. UNIStream - Быстрый и надежный способ отправить и получить денежный перевод в/из любой страны СНГ и в/из некоторых стран Европы. К тому же, Вы можете, в любое время, отправить денежный перевод из России через терминалы QIWI (КИВИ).
We need to find an island that's safe, secure and habitable for both us and the dragons. Нам нужно найти остров, безопасный, надежный и пригодный для нас и драконов.
It's really roomy, so you can carpool with all your friends, and of course it is safe because I am still your mother. Все электрическое, надежный двигатель, просторный салон, чтобы ты мог подвозить друзей, и конечно она очень безопасная, потому что я все таки твоя мама.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
It's not safe. They'll be looking for us. Они нас ищут, там небезопасно.
She convinced Gordon and Skye to go after Lincoln even though they knew it wasn't safe. Она убедила Гордона и Скай пойти за Линкольном, хотя они знали, что это небезопасно.
Besides, it's not safe for you to be here. Кроме того, тебе небезопасно быть здесь.
Streets aren't safe for anyone to be alone right now. Небезопасно ходить по улицам в одиночку.
When Jericho started looking for me again after the blackout, I knew that I had to leave, that it wasn't safe for anyone to be around me. Когда Иерихон начал искать меня снова После затмения, Я знала, что мне придётся уйти, Это было небезопасно для тех, кто был рядом со мной.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Right, you lot, wait here. I'll check it's safe. Вы ждите здесь, а я проверю, не опасно ли там.
It isn't safe. Ведь на улицах опасно.
But sometimes it's not safe. Но иногда это опасно.
Is it safe for you to be here? Тебе не опасно находиться здесь?
We even got the head of the Algerian military to agree to let our UNESCO team in, but then UNESCO decided it wasn't safe, - so they pulled the plug. У нас даже получилось уговорить военного министра Алжира пропустить команду из ЮНЕСКО, но потом ЮНЕСКО решили, что это слишком опасно, и разорвали сделку.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Play it my way and Emily stays safe. Играйте по моим правилам и Эмили будет в порядке.
Just want to say, despite all of our history, that I'm glad you're safe. Хочу сказать, несмотря на все что с нами было, я рада, что ты в порядке.
she's safe, and she'll stay that way as long as you cooperate. Она в порядке и будет в порядке, если ты будешь сотрудничать.
The spirit is safe. Ну вот, теперь все в порядке.
I'm all right! I'm safe! Со мной все в порядке!
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
As long as Scott is free, my family isn't safe. Пока Скотт на свободе, моя семья в опасности.
Neither of us is safe, all right? Мы оба в опасности, ясно?
Nobody is safe now. Сейчас все в опасности.
No, we're not safe. Нет, мы в опасности.
Maybe he's trying to send a message that no one's safe, not web celebs or obscure German-food bloggers. Может, он хочет дать понять, что все в опасности, что звезды сети, что безвестные немецкие блоггеры-кулинары.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
As long as they are around, Uncle Michael is safe. Покуда они рядом, дяде Майклу ничто не угрожает.
and our high-performing employees understand that they're safe. И наши лучшие сотрудники понимают, что им ничего не угрожает.
Think you're safe now Brossard is dead? Думаете, вам ничего не угрожает теперь, когда Броссар мертв?
But what has changed is that my friends are safe and you're no longer in danger. Но так получилось, что теперь мои друзья в безопасности и тебе больше ничего не угрожает.
We're totally safe. Нам ничего не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
We will do whatever it takes to ensure her safe return. Мы сделаем всё возможное, чтобы обеспечить её возвращение в целости и сохранности.
We're safe and sound - that's the main thing. Мы в целости и сохранности - это главное.
And for now, she's safe and sound at Rita's, okay? А сейчас она в целости и сохранности у Риты, хорошо?
Safe and sound aboard my boat. Медикаменты в целости и сохранности на борту моего корабля.
Please just stay safe. Пожалуйста, оставайся в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
We're trying to have a perfectly safe cookout over here. Мы тут хотим спокойно посидеть у костра.
Why don't you tell Ted that just knowing he's out there, thinking about you, caring about you, makes you feel safe? Почему бы вам не сказать Теду, что просто от мысли о том, что он есть, что он думает о вас, заботится о вас, вам становится так спокойно?
Very safe and secure. Очень безопасно и спокойно.
Tonight we're safe here in Houston Сегодня нам в Хьюстоне спокойно
It needs to live in the wild... where it can be free and safe in the loving embrace of Mother Nature, okay? Ему надо жить на природе, где он может спокойно скакать и ничего не опасаться в лоне матери-природы.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...