Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Reports say the Russians have offered a safe passage out of the city to the US, British and French garrisons. Русские предложили безопасный выход из города гарнизонам США, Британии и Франции.
I was to show Mrs Strange the safe path out. Я был, чтобы показать миссис странно безопасный путь наружу.
Later that year, David obtained from Edward III of England a safe passage for Walter and Norman to travel to the Holy Land. Позднее в том же году Давид Брюс получил от короля Англии разрешение на безопасный проезд братьев Уолтера и Нормана Лесли в Святую Землю.
You will find safe passage below. Внизу - безопасный выход.
This approach dismisses an old, cheap, and safe way to control the vector - the Anopheles mosquito - that spreads the disease: the chemical DDT. Этот подход отрицает старый, дешевый и безопасный способ контроля за переносчиком инфекции - малярийным комаром - который распространяет болезнь: химическое вещество дихлордифенилтрихлорэтан (ДДТ, или просто дуст).
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
At least the Earth is safe now. По крайней мере, Земля теперь в безопасности.
Because we just... we wanted to keep you guys safe, okay? Потому что... хотели, чтобы вы были в безопасности.
It's okay, it's okay, it's okay, you're safe now. Все в порядке, в порядке, ты теперь в безопасности.
I know, it's OK, you're safe now, you're home now. Я знаю, все хорошо, вы в безопасности, теперь вы дома.
You are safe with me. Здесь ты в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
As an example - the printer and the cashier's safe are connected to the computer with the help of the wireless technologies. В качестве примера можно привести принтер и сейф кассира, подключенные к компьютеру при помощи беспроводных технологий.
He put it in a safe right behind his desk. Он всё положил в сейф за своим столом.
Cheeky beggars even had a go at the safe. Эти проходимцы даже пытались залезть в сейф.
We open the safe, and we discover these old war medals inside. Мы открыли сейф и увидели там старые военные медали.
All right, they took the kid's keys, and they got in the safe. Они забрали у парня ключи и проникли в сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Moreover, the possibility of using air power in and around the safe areas has led to the placing of conflicting demands on UNPROFOR that it could not reasonably fulfil without jeopardizing its security, impartiality and ability to implement its overall mandate. Кроме того, возможность применения военно-воздушных сил в безопасных районах и вокруг них явилась причиной того, что к СООНО предъявляются взаимоисключающие требования, которые они не могут выполнить разумным образом, не поставив под угрозу свою безопасность, беспристрастность и способность осуществлять свой общий мандат.
However, we recognize that mine clearance has been an unavoidable part of peacekeeping activities, as it is important to make sure that our peacekeepers remain safe and able to carry out their mandate. В то же время мы признаем, что разминирование является неотъемлемой частью миротворческой деятельности, и важно обеспечить безопасность наших миротворцев и возможности для выполнения ими их мандата.
Goal 2: Our Children will be cared for, safe, successful at learning and healthy. задача 2: Нашим детям будут обеспечены забота, безопасность, возможности обучения и здоровье.
Urges States to promote a safe and enabling environment in which human rights defenders can operate free from hindrance and insecurity; настоятельно призывает государства способствовать созданию безопасной и стимулирующей обстановки, в которой правозащитники могли бы свободно осуществлять свою деятельность без помех и посягательств на их безопасность;
Efficient and safe transport is key to livelihood development and sustainable mobility in urban systems. Эффективность и безопасность транспорта играет важнейшую роль в обеспечении возможности получения средств к существованию и устойчивой мобильности в городских системах.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Cuba attached great importance to the issue of nuclear disarmament and took the view that the only safe and effective method of preventing the proliferation of nuclear and other weapons of mass destruction was to ensure their total elimination. Куба придает огромное значение вопросу ядерного разоружения и придерживается мнения, что единственный надежный и действенный путь к предотвращению распространения ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения лежит через их полную ликвидацию.
Words like "stabilized", "secure", "safe". Ободряющие, как "стабилизировать" "надежный", "охранять безопасность".
And we revised our negotiating position to speed the conclusion of the treaty while reaffirming our determination to maintain a safe and reliable nuclear stockpile. Чтобы ускорить заключение договора мы пересмотрели и свою переговорную позицию, вновь подтвердив вместе с тем свою решимость поддерживать безопасный и надежный ядерный арсенал.
Reaffirms that as long as nuclear weapons exist, the United States will maintain a safe, secure and effective arsenal that guarantees the defense of the U.S. and our allies and partners. подтверждается, что, пока существует ядерное оружие, Соединенные Штаты будут поддерживать безопасный, надежный и эффективный арсенал, который гарантирует защиту Соединенных Штатов и наших союзников и партнеров.
GSMsync) service represents a reliable safe for data storage and a possibility to restore data on any cell phone which supports SycnML providing that the user knows the name and password to get access to the data. Используя сервис GSMsync), пользователь мобильного телефона получает надежный сейф для хранения данных и возможность быстрого восстановления этих данных на любом сотовом телефоне с поддержкой SyncML при условии, что пользователю известны имя и пароль для доступа к своим данным.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
That area is not safe, and it needs to be shut down. Это место небезопасно, нужно всё отменить.
No, Zairon is no longer safe. Нет. На Заироне теперь небезопасно.
It's not safe for you. Там тебе будет небезопасно.
Because it's not safe for him. Для тебя это небезопасно.
What's not safe? А чем это небезопасно?
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
You're not safe here in Starling City. Вам опасно находится в Старлинг Сити.
I thought you said it wasn't safe to have a fire. Ты же вроде говорила, что костёр разводить опасно.
If there's going to be yet another coup in the next 24 hours, it's not safe for her to be out on the streets. Если в ближайшие сутки произойдет еще один переворот, ей будет опасно находиться на улице.
It's not safe. Здесь опасно, уходите.
You're not safe in there. В номере находиться опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I'll check on the occupants, make sure they're safe. Я проверю обитателей, хочу убедиться, что они в порядке.
They're fine, safe and sound by her mother's side. Они в порядке, в целости и сохранности рядом с матерью.
I'm just really glad to see you're safe. Я правда рад видеть, что с тобой всё в порядке.
Make her call Mom and Dad, just to let them know she's safe. Заставь ее позвонить маме и папе, Просто, чтобы они знали, что с ней все в порядке.
I'm all right! I'm safe! Со мной все в порядке!
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
If the United Nations can make small and vulnerable countries feel safe, then who will be facing any danger at all? Если Организация Объединенных Наций сможет сделать так, чтобы малые и уязвимые страны почувствовали себя в безопасности, то кто же тогда будет чувствовать себя в опасности?
None of our desks are safe! Все наши столы в опасности!
No one's safe anymore. Все теперь в опасности.
None of us are safe. Мы все в опасности.
His mother is not safe. Его мама в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
You're safe now. Вам уже ничего не угрожает.
You're getting the money out of the safe, while Dokes is threatening you. Ты достаёшь деньги из сейфа, пока Докс угрожает тебе.
So, we're definitely safe now? Теперь нам ничего не угрожает?
But only after I know that Sofia, that lj, and that these men here... they're all safe. Но только когда буду уверен, что Софии... Эл-Джею... и этим двоим... ничего не угрожает.
The building should be totally safe structurally and of course the bonded disillium contained the explosion. В структурном плане зданию ничего не угрожает, конечно же, скреплённый дизиллиум сдержал взрыв.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
As requested, Doctor, your medical team, safe and sound. Как просили, доктор, медицинская бригада, в целости и сохранности.
The one that always gets me home safe. Оно всегда возвращает меня домой в целости.
I was kept safe, with the priests. Я в целости и сохранности, со священниками.
We're safe and sound - that's the main thing. Мы в целости и сохранности - это главное.
We'll keep this safe and sound. Мы сохраним это в целости.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
In my arms I will keep you safe and warm В моих руках тебе будет тепло и спокойно
You boys can sleep easy tonight knowing Captain Woodrow F. Call is guarding the river, keeping you safe from Indians and Mexican bandits. Парни, можете спать спокойно, зная что капитан Вудроу Ф. Колл следит за рекой, охраняя вас от индейцев и мексиканских бандитов.
The fact that minorities feel comfortable and safe enough to return home is a positive indication that the situation there is coming under control and is improving. Тот факт, что представители меньшинств спокойно, без опаски возвращаются домой, говорит в пользу того, что ситуация контролируется и улучшается.
He always seemed safe when I was flying with him. Когда я летал с ним, все было довольно спокойно.
You needn't worry about me. I will quietly wait for your safe return. Я буду спокойно дожидаться твоего благополучного возвращения.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...