| I had to find a safe home for your daughter! | Я должна была найти безопасный дом для нашей дочери! |
| All possible measures should be taken to ensure that they have safe and unhindered access to the displaced and can undertake their humanitarian work and advocate for the rights of the displaced without risk of punishment or harm. | Необходимо принимать все возможные меры для обеспечения того, чтобы они имели безопасный и свободный доступ к перемещенным лицам и могли вести гуманитарную работу и защищать права перемещенных лиц, не подвергаясь опасности наказания за это. |
| I'll text you a safe number. | Я пришлю тебе безопасный номер. |
| If you need fast, reliable and safe VPN-service, you're on the right way. | Если вы ищете безопасный и надежный VPN-доступ, то вы пришли по правильному адресу. |
| Our goal is a delightfully diverse, safe, healthy and just world, with clean air, clean water, soil and power - economically, equitably, ecologically and elegantly enjoyed, period. | Наша цель - это, фигурально выражаясь, «восхитительно разнообразный, безопасный, здоровый и справедливый мир, с чистым воздухом, водой, почвой и энергией, доставляющий всем землянам эстетическое, этическое, экономическое, экологическое и элегантное удовольствие». |
| I believe that your life is safe here... | Я надеюсь, что теперь твоя жизнь в безопасности здесь... |
| Your secret's safe with me but we need to talk. | Твой секрет в безопасности со мной но нам надо поговорить. |
| Your family knows you're safe. | Знают, что вы в безопасности. |
| I haven't felt safe, Partially because the evil twins | Я не чувствую себя в безопасности, отчасти это вина близнецов. |
| They've been safe for a long time. | Они давно уже в безопасности. |
| "Facebook" found the computer when to crack a safe. | "Фейсбук" нашёл компьютер, когда взломал сейф. |
| Get access to offices his father and wants to open the safe. | Получили доступ в офис его отца и хотели открыть сейф. |
| That's how he knew about Vanessa's safe room. | Так он узнал про сейф у Ванессы. |
| The trap is set, but the safe contraption (a part of the trap meant to get him) hits Tom instead. | Ловушка устанавливается, но сейф (является частью ловушки для поимки) падает на Тома вместо Джерри. |
| Why don't you just take the whole safe? | Почему бы вам не забрать весь сейф? |
| Every self-propelled vessel should include in its ship's certificate an indication of the minimum size of crew necessary to ensure the safe operation of the vessel. | З. Каждое самоходное судно должно иметь судовое свидетельство с указанием минимального состава экипажа, обеспечивающего безопасность эксплуатации судна. |
| Safety: The design of the fuel tanks complies with harmonised european safety standards, as does the design of the entire machine, meaning that the tanks can be regarded as safe. | Безопасность: Конструкция топливных баков отвечает требованиям согласованных европейских стандартов в области безопасности так же, как и конструкция техники в целом, и, следовательно, эти топливные баки можно считать безопасными. |
| Ensure that migration is safe and orderly and combat trafficking in persons, especially women, boys and girls, while ensuring access by victims and survivors of trafficking to counselling, rehabilitation services and alternative economic opportunities; | обеспечить безопасность и организованный порядок миграции и вести борьбу с практикой торговли людьми, особенно женщинами, мальчиками и девочками, обеспечивая лицам, пострадавшим в результате торговли людьми, доступ к консультативным и реабилитационным услугам и альтернативным экономическим возможностям; |
| I don't know... safe. | Не знаю... безопасность. |
| Ufimskiy plant is the only that decided to produce the safe and comfortable rafts. | Уфимский завод - единственный, кто взялся восполнить этот пробел, причем основной упор сделан на безопасность и комфортность. |
| It's a good, safe car. | Это - хороший, надежный автомобиль. |
| Trade with the East looks a safe bet. | Похоже торговля с Востоком - надежный бизнес. |
| Then, in Thy mercy, grant us a safe lodging and a holy rest... and peace at the last. | Тогда в милости Твоей дай нам надежный приют и священный отдых, ...и долгожданный покой! |
| I know he's a safe choice, but he's the wrong choice, and it's like I said. | Я знаю, что он - надежный и безопасный выбор, но он - неправильный выбор и, как я сказал, |
| On your go, the Ingenieur Minard will provide you and your cargo safe and discrete passage to the Island of Santo Antao. | "Инженер Минард" обеспечит безопасность Вас и Вашего груза безопасный и надежный путь до острова Санто-Антау. |
| I'd love to help, but playing Ryan Seacrest at a big party may not be a safe situation for me. | Мне нравится помогать, но играть Райана Сикреста на большой вечеринке может быть небезопасно для меня. |
| It's not safe to attend the service. | Присутствовать на службе небезопасно. |
| Guys, it's not safe out there. | Парни, здесь небезопасно. |
| And it is not a safe place for you. | И там вам будет небезопасно. |
| Sir, I cannot leave my family, I must take them with me, It is not safe here, There are Tutsi spies everywhere, | Я должен взять их с собой, здесь небезопасно, кругом шпионы тутси. |
| Mary Margaret, it's not safe. | Мэри Маргарет, это слишком опасно. |
| Is it safe for there to be that much smoke? | Это не опасно, что там столько дыма? |
| As to the short time for organizing his departure from Colombo, he claimed that this journey had been planned by his mother and uncle well before his final release from detention, after they had come to the conclusion that he was no longer safe in Sri Lanka. | Касаясь оперативности организации его выезда из Коломбо, он заявил, что эта поездка планировалась его матерью и дядей задолго до его последнего освобождения, сразу же после того, как они пришли к выводу, что ему опасно оставаться в Шри-Ланке. |
| Tom, is this safe? | Том, это не опасно? |
| It's not safe here, run! | Здесь опасно, разбегайся! |
| I installed those cameras for security to make sure Meghan was safe. | Я установил эти камеры ради безопасности, чтобы быть уверенным, что Меган в порядке. |
| Messages so Phillip knows it's safe. | Чтобы Филип знал, что все в порядке. |
| I actually want her to get caught, because at least if she's locked up, I will know she's safe. | Я хочу, чтобы ее поймали, потому что если ее посадят, я буду знать, что она в порядке. |
| So please, tell me you know where she is, tell me she's safe, and then I'll walk away. | Так будь добр, скажи, что ты знаешь, где она. Скажи, что она в порядке и я отстану. |
| Is she safe at your house, like your ex-wife thinks she is? | Она у вас дома, и с ней всё в порядке, как считает ваша жена? |
| She's not safe around you. | Она в опасности, когда она рядом с тобой. |
| Now I don't even feel like he's safe around you. | А теперь мне кажется, что он в опасности рядом с тобой. |
| If his body is still there in Chechnya, then we're not safe. | Если его тело все еще в Чечне, тогда мы в опасности. |
| All I'm saying is that we need to be careful, 'cause we're not exactly safe yet. | Я лишь хочу сказать, что нам следует быть осторожней, ведь мы все еще в опасности. |
| No, we're not safe. | Нет, мы в опасности. |
| He's always been a little paranoid about security, but... you're safe now. | Он всегда был слегка одержим безопасностью, теперь тебе ничего не угрожает. |
| Non, she is safe. | Нет, ей ничего не угрожает. |
| They can help in conserving biodiversity by protecting habitats, and they increase productivity by providing safe havens for species under threat. | Они могут способствовать сохранению биоразнообразия за счет охраны сред обитания и позволяют повышать продуктивность за счет выделения безопасных убежищ биологическим видам, которым угрожает опасность. |
| A new wave of delocalization is threatening: the access of a number of newly industrializing countries to a high level of research risks affecting the industrial and tertiary sectors with a strong research component which had hitherto thought themselves safe. | Угрожает также и новая волна: доступ ряда новых индустриальных стран к более высокому уровню изысканий рискует в свою очередь затронуть промышленный сектор и сферу услуг с большой исследовательской составляющей, которые до сих пор считали себя защищенными. |
| [Beep?] Yes. I'm sure it's perfectly safe for droids. | Да, я уверен, дроидам там ничто не угрожает... |
| The baby's back safe and sound. | Ребенка вернули в целости и сохранности. |
| They're fine, safe and sound by her mother's side. | Они в порядке, в целости и сохранности рядом с матерью. |
| Detectives Carter and Fusco are both safe and sound at one of my properties, Mr. Reese. | Детективы Картер и Фуско в целости и сохранности в одной из моих квартир, мистер Риз. |
| We got Bam-Bam's mother home safe and sound. | Маму Бам-Бама вернули в целости. |
| You're probably just overtired, which is why this will get you home safe and sound for your curfew. | Конечно. Ты, вероятно, переутомилась, поэтому следует доставить тебя домой в целости и сохранности, чтобы вечерами сидела под замком. |
| Witnesses noted that settlers would go back to settlements safe in the knowledge that there would be no pursuit of complaints. | Свидетели отмечают, что поселенцы спокойно возвращаются в поселения с осознанием того, что жалоб не последует. |
| You're going to drive along and when you're least expecting it, I will shout "Stop," and you will bring the car to a safe but speedy halt. | Ты будешь спокойно ехать, и, когда ты меньше всего этого ожидаешь, я закричу: "Стой!" - и ты остановишь машину быстро, но аккуратно. |
| Safe to come up whenever you want. | Можете спокойно подниматься, когда пожелаете. |
| It was peaceful, safe. | Там было спокойно, безопасно. |
| This is a safe place. | Тут можешь говорить спокойно. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |