Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
At the same time, we consider it essential that humanitarian personnel be provided safe and unrestricted access to the affected zones so that they can perform their task of assisting civilian populations in need, including refugees and internally displaced persons. В то же время мы считаем необходимым, чтобы гуманитарному персоналу предоставлялся безопасный и неограниченный доступ в пострадавшие районы, с тем, чтобы он мог оказывать помощь нуждающемуся гражданскому населению, включая беженцев и перемещенных внутри страны лиц.
(b) Ensure safe and open access to international human rights bodies, in particular the United Nations, its representatives and mechanisms in the field of human rights. Ь) обеспечить безопасный и открытый доступ к международным правозащитным органам, в частности к Организации Объединенных Наций, ее представителям и механизмам в области прав человека.
(b) All parties to conflict must ensure safe and unhindered access and delivery of humanitarian assistance to all children, in collaboration with humanitarian agencies; Ь) стороны конфликта в сотрудничестве с гуманитарными учреждениями должны обеспечивать безопасный и беспрепятственный доступ и доставку гуманитарной помощи всем детям;
Safe access to and exit from the wheelhouse shall be possible in any position. В любом положении должен быть возможен безопасный вход в рулевую рубку и выход из нее.
No, look. "Nontoxic and safe." "Безопасный и нетоксичный".
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
My number-one job here is to make sure that you are safe. Моя первостепенная задача - убедиться, что ты в безопасности.
They're safe from whatever is out there in the night, in the darkness. Они в безопасности от чего-либо снаружи в ночи, во тьме.
So all these APBs on alien threats... those are to help people feel safe? Так все эти угрозы "Разыскивается Инопланетянин" помогут людям чувствовать себя в безопасности?
That I felt safe. Что там я себя чувствовала в безопасности.
They're warm and comforting, make people feel safe. Заставляют людей чувствовать себя в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
That's the man who opened my safe like a microwave door. Этот чувак открыл мой сейф, словно дверцу микроволновки.
We almost got this safe out of the wall. Мы уже почти вытащили сейф из стены.
The rooms are completely renovated and have all the comforts including air conditioning and heating, bath or shower, balcony, internet point, mini bar, TV, hairdryer, safe deposit box and coffee and tea machine. Номера полностью обновлены и снабжены всеми удобствами, такими как кондиционер и отопление, ванна или душ, балкон, подключение к Интернету, фригобар, телевизор, фен, сейф, машина для приготовления кофе или чая.
There's no safe. Я слышал, этот сейф есть!
I left 'em in the safe. Я положил их в сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
When Llewelyn calls, just tell him I can make him safe. Когда Люэллин позвонит, скажите, что я могу обеспечить ему безопасность.
But now we need a new fire that makes us safe, secure, healthy and durable. Теперь нам нужен новый огонь, который гарантировал бы нам безопасность, стабильность, здоровье и долговечность.
We can guarantee you safe passage, anonymity... new worlds. Мы можем гарантировать тебе безопасность и анонимность.
Are you telling me we can't keep the world safe in an election year? Хочешь сказать, что в год выборов мы отказываемся обеспечивать безопасность?
I am just trying to keep you safe! Я просто стараюсь сохранить твою безопасность
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
This plane is very safe. Этот самолет очень надежный.
In the words of Faye Wattleton, the only safe ship in a storm is leadership. По словам Фей Ваттлетон, единственный надежный корабль во время бури - это руководство.
They also stressed the need for all parties in the country to grant members of the Mission safe and secure access. Члены Совета также подчеркнули необходимость того, чтобы все стороны в стране обеспечивали членам Миссии безопасный и надежный доступ.
The Commission stated that the safe, reliable and efficient transit of energy was one prerequisite for investments to materialize, adding that the United Nations could facilitate the development of a new direction and framework at the international level. Комиссия заявила, что безопасный, надежный и эффективный транзит энергоносителей является одним из условий для привлечения инвестиций, отметив при этом, что Организация Объединенных Наций могла бы содействовать разработке новых рекомендаций и рамочного механизма на международном уровне.
Secure tenure has been considered an important precondition for residents of slums and informal settlements to have safe shelter and a safe living and working environment without fear of forced eviction. Гарантии против необоснованного выселения рассматриваются в качестве важного условия, позволяющего жителям трущоб и самовольно застроенных районов иметь надежный приют и безопасные условия жизни и работы, не опасаясь насильственного выселения.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
She's not safe in this awful place. Это ужасное место для нее небезопасно.
Two years previously, the police had routinely issued warnings that the streets were not safe after dark. Два года тому назад полиция регулярно оповещала о том, что с наступлением темноты находиться на улицах небезопасно.
It's not safe to bring everyone here. Небезопасно привозить кого-то сюда.
But staying here is not safe either. И оставаться здесь тоже небезопасно.
It's not safe for me to draw money out of Maggie Castner's bank account anymore. Для меня больше небезопасно снимать деньги со счета Мэгги Кастнер.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
You're not safe here in Starling City. Вам опасно находится в Старлинг Сити.
Because it's not safe there. Потому что там опасно.
They say it's not safe. Говорят, здесь опасно.
It's not safe out there, come back! Там опасно, вернитесь!
please, it's not safe for us to be here. Прошу тебя, нам опасно быть здесь.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
To make sure you were safe. Чтобы убедиться, что ты в порядке.
And you said the safe was upstairs? Ты уверена, что наверху все в порядке?
Son, you're safe. Сынок, ты в порядке.
I'll be quite safe. Я буду в порядке.
Your school lunch, is it safe or is it unsafe? Хорошо... она говорит, что она в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Look, my point is, if he's not safe, then neither are we. Дело в том, что если он в опасности, то и мы тоже.
Why aren't we safe, John? Почему мы в опасности, Джон?
Wait, you crashed my weekend getaway to tell me I'm in danger and now you tell me what, we're safe? Постойте, вы разрушили мне побег на выходных, чтобы сказать, что я в опасности, а сейчас вы говорите мне, что мы в безопасности?
Then no one is safe. Тогда все в опасности.
Even you're not safe. Даже твоя жизнь в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
I hope you'll accept it as an act of good faith that your secret is safe with the Genii. Надеюсь, вы примите это как знак честных намерений, что вашей тайне ничего не угрожает с Дженаями.
States do not have the obligation to provide asylum or admit refugees for permanent settlement, and they may relocate refugees in safe third countries that are willing to accept them. Государства не обязаны предоставлять убежище или принимать беженцев на постоянное местожительство, и они могут передавать беженцев желающим принять их третьим странам, где им ничто не угрожает.
We are safe now. Нам ничто не угрожает.
[Beep?] Yes. I'm sure it's perfectly safe for droids. Да, я уверен, дроидам там ничто не угрожает...
Mara is perfectly safe now. Море теперь ничего не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
She might be home already, safe and sound. Она, должно быть, уже дома, в целости и сохранности.
I took it upon myself to ensure their safe return. Так что я решил съездить и вернуть их ему в целости.
And then we will get you all safe and sound to the magical land of the north. И тогда мы вас доставим в целости и сохранности в волшебную северную страну.
There it was, safe and sound, right where it's been since the day I bought it. Здесь он и лежал, в целости и сохранности, с того самого дня как я купил его.
I'm going to take care of the business until it's safe for you to come back and I'll look after Laura and the kids, that's a promise. Я позабочусь о том, чтобы бизнес был в целости к вашему возвращению и я присмотрю за Лорой и детьми, это обещание.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
You know, I feel so safe with him, I can make lots of plans... Знаешь, мне так спокойно с ним, я могу строить кучу планов...
Would you mind, please, lowering your axe so my frightened soul might be granted safe passage back to my body? Пожалуйста, не могла бы ты убрать свой топор, чтобы моя испуганная душа смогла спокойно вернуться обратно в тело?
Safe to come up whenever you want. Можно спокойно выходить, когда захотите.
Ambrosius, it's safe now. Амбросиус, все спокойно.
Safe and sound, asleep in bed. Спит спокойно в своей кроватке.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...