Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Nightmares are, essentially, a safe way to process threats stored in our autobiographical memories. Кошмары, по своей сути, безопасный способ обработать угрозы, хранящиеся в памяти.
It's an affordable, safe, convenient way to get around. Это доступный, безопасный и удобный способ передвижения.
Don't worry, she's a very safe driver. Не волнуйтесь, она очень безопасный водитель.
Participants urged all the relevant parties to grant immediate, safe and unimpeded access to humanitarian agencies in order to enable them to provide urgently needed assistance, including evacuation of the wounded. Участники заседания настоятельно призвали все соответствующие стороны незамедлительно предоставить гуманитарным учреждениям безопасный и беспрепятственный доступ, чтобы они могли оказать остро необходимую помощь, включая эвакуацию раненых.
These include calling on parties to conflict to allow safe passage for civilians seeking to flee zones of fighting and to agree on measures to enable relief actions during active fighting, such as a temporary suspension of hostilities, days of tranquillity and "deconfliction" arrangements. К ним относятся призыв к сторонам конфликта предоставлять безопасный доступ для гражданских лиц, пытающихся покинуть зоны боестолкновений; и согласиться на меры для обеспечения гуманитарных акций в ходе активных боевых действий, такие как временное приостановление боевых действий, проведение дней спокойствия и механизмы урегулирования конфликтов.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
I needed to know you were safe. Мне нужно было убедиться, что ты в безопасности.
I thought we were safe here. Я думала, здесь мы в безопасности.
The obvious conclusion that even ordinary Russians are drawing is that neither property rights nor people are safe. Даже простые россияне делают отсюда очевидный вывод: ни права собственности, ни люди не находятся в безопасности.
Don't worry, honey, I'm not going to stop until our little girl is back safe with us. Не волнуйся, дорогая, я не остановлюсь пока наша дочка не окажется с нами, в безопасности.
Patsy Walker is safe. Пэтси Уолкер в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
If this is a dream, and you have a safe full of secrets I need to know what's in that safe. Если мы во сне, и у вас есть секретный сейф я должен знать, что в этом сейфе.
I think we need to find out if there's a safe on the premises. Нужно узнать, есть ли в их здании сейф.
Put it in the safe deposit box in the bank, and we'll get a cheque on Monday. Поместите в банковский сейф, получим чек в понедельник.
Then you'll go in, crack the safe, and put a tracker on the piece so we can figure out where it ends up. Тогда ты взломаешь сейф и поставишь жучок на статуэтку, чтобы мы смогли определить кому она предназначена.
Country offices were advised to designate the petty cash custodian in writing, discontinue the practice of including personal funds with office funds and procure a safe for storage of office valuables. Страновым отделениям было рекомендовано назначить на основании письменных распоряжений хранителя небольших наличных сумм, прекратить практику совместного хранения личных и казенных средств и выделить сейф для хранения казенных ценностей.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Make sure everyone was safe, Make sure they all got back alive. Обеспечивать всем безопасность, чтобы все вернулись живыми.
Governments must have confidence that the networks that support their national security and economic prosperity are safe and resilient. Правительства должны быть уверены в том, что сети, обеспечивающие их национальную безопасность и экономическое процветание надежны и жизнестойки.
Calls for safe and unhindered access for humanitarian assistance to those in need in the Democratic Republic of the Congo, and urges all parties to the conflict to guarantee the safety and security of United Nations and humanitarian personnel; призывает обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ для доставки гуманитарной помощи нуждающимся в Демократической Республике Конго и настоятельно призывает все стороны в конфликте гарантировать безопасность персонала Организации Объединенных Наций и гуманитарного персонала;
The main focus of the Code of Conduct for Safe and Honourable Tourism was encouraging tourist activities to be undertaken with respect for basic rights such as dignity, safety and freedom from exploitation and trafficking in persons for both tourists and local residents. Основное внимание в кодексе поведения для безопасного и достойного туризма уделяется поощрению туристической деятельности, которая осуществляется при уважении таких основных прав, как достоинство, безопасность и свобода от эксплуатации и торговли людьми, применительно и к туристам, и к местным жителям.
Better safe than sorry. Лучше безопасность чем сожаления.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
I put it in a very safe mutual fund That will pay him dividends each month. И поместила их в очень надежный фонд, и он будет получать дивиденды каждый месяц.
It is those facts and circumstances which constitute a safe guideline for determining the question of sentence in each individual case. Именно эти факты и обстоятельства представляют собой надежный ориентир при решении вопроса о вынесении приговора в том или ином индивидуальном деле.
The Rockefeller Foundation estimates that approximately $775 million is needed over the next five years, in order to generate a safe and effective product by 2010. По оценкам Фонда Рокфеллера, на следующие пять лет требуется примерно 775 млн. долл. США, для того чтобы к 2010 году создать надежный и эффективный продукт.
Then, in Thy mercy, grant us a safe lodging and a holy rest... and peace at the last. Тогда в милости Твоей дай нам надежный приют и священный отдых, ...и долгожданный покой!
Backup is the most effective method to save website data in safe. Резервное копирование данных - это самый надежный способ сохранить в целости данные сайта.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
It's no longer safe for us to meet here as a group. Больше небезопасно встречаться здесь всей группой.
It's not about feeling safe in the boys' bathroom; it's about feeling like I don't belong. Дело не в том, что в мужском туалете небезопасно а в чувстве, что я не должна там находиться.
No, no, no, you can't stay here, it's not safe. Нет, нет, нет, ты не можешь оставаться здесь, это небезопасно.
And it is not safe for you here. И здесь совсем небезопасно.
Uni-Planet was taken over by the Evil Fatsozon and it was no longer safe to live there. Мою планету захватил Злобный Толстозон. Жить там больше небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
It's not safe for a man or a woman. Там опасно, женщина вы или мужчина.
Why do you want to stay here when it's not safe? Почему ты хочешь остаться, если здесь опасно?
You're not safe here - I don't understand Здесь вам опасно оставаться Я не понимаю
Now, you go home to Helga... because you are not safe here. А теперь иди домой, к Хельге... Потому что здесь тебе оставаться опасно.
It's not safe for you hear. Здесь тебе находиться опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Kevin must've thought he was good, when really he was below the safe pull level. Кевин, должно быть думал, что всё в порядке, когда на самом деле он был ниже безопасной отметки для выпуска парашюта.
But I'm glad that you're safe. Но я рада, что ты в порядке.
I'm just really glad to see you're safe. Я правда рад видеть, что с тобой всё в порядке.
It's okay, you're safe now. Всё в порядке, миссис Ламберт!
she's safe, and she'll stay that way as long as you cooperate. Она в порядке и будет в порядке, если ты будешь сотрудничать.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
As long as Burton lives, none of you are safe. Пока Бертон жив, вы все в опасности.
Good homes in fine neighborhoods are not immune, and none of us are safe. Благие дома в порядке, но от соседей не сбежишь, в опасности все.
You're not safe here. Вы здесь в опасности.
None of our desks are safe! Все наши столы в опасности!
You're not safe, either. Ты тоже в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
But I assure you, she is totally safe. Но заверяю вас, ей ничего не угрожает.
It was just to make sure that she-she was safe. Я просто хотел убедиться, что ей ничего не угрожает.
The International Settlement is safe Иностранной колонии больше никто не угрожает.
We're totally safe. Нам ничего не угрожает.
Mr. Rukichi's parents report that he is safe in Pristina. Родители г-на Рукичи сообщают, что он находится в Приштине и что его жизни не угрожает опасность.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
I'll bring her back safe, don't you worry. Я привезу ее обратно в целости, вы не волнуйтесь.
Charlie would be home safe with his mother now. Чарли с мамой были бы дома в целости и невредимости.
You're welcome for bringing him back safe. И, пожалуйста, за то, что мы вернули его в целости.
You'll find your car safe and sound in the parking lot of the bus station in Jacksonville, Florida. Ты найдёшь свою машину в целости и сохранности на автобусной стоянке в Джексонвилле, штат Флорида.
Chayem here will supervise, then his fellas'll get youse safe to the border of Atlantic city. Хаэм будет наблюдателем здесь; Затем, его парнишки проводят ваших в целости до границ Атлантик-Сити.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
You know, I feel so safe with him, I can make lots of plans... Знаешь, мне так спокойно с ним, я могу строить кучу планов...
Family should be there for you and make you feel safe. Они должны были бы быть здесь, чтобы тебе было спокойно.
Until we've dealt with her, we're not safe. Пока мы с ним не разберемся, невозможно чувствовать себя спокойно.
Tomorrow. Which means they'll be sitting in their station safe tonight. Что означает, что вечером они будут спокойно сидеть на своей станции.
I've always felt safe in the... Мне тут всегда так спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
Больше примеров...