| I can get you papers and safe passage. | Я смогу обеспечить документы и безопасный переезд. |
| Firefox is a free fast, safe, and free open-source browser called Firefox Chinese name. | Firefox является свободным быстрый, безопасный и свободный с открытым исходным кодом браузера Firefox называемые китайские названия. |
| The words "safety" or "safe", as used at the Workshop when describing a hazardous installation or human performance, were not meant to imply that there were no residual risks at the installation. | Слова "безопасность" или "безопасный" использовались в ходе Рабочего совещания при описании опасных промышленных установок или деятельности человека в том смысле, что с какой-либо промышленной установкой не связан какой-либо остаточный риск. |
| Safe and unimpeded access by humanitarian personnel, including those locally recruited, to civilians in armed conflicts is essential. | Особое значение в условиях вооруженного конфликта имеет безопасный и беспрепятственный доступ для сотрудников гуманитарных организаций, включая набранный на местной основе персонал, к гражданскому населению. |
| If your requests limited to arming, dressing and simple macroes then you need simle and safe UO Assist. | Если ваши запросы ограничиваются выпиванием бутылок, одеванием брони и написанием простеньких макросов то возможно вам достаточно достать простой и безопасный UO Assist. |
| Here we are, safe in the city. | Вот мы, в безопасности в городе. |
| I would just feel a lot better knowing you were someplace safe. | Просто мне было бы спокойнее, зная, что ты в безопасности. |
| My sweetest son, I will keep you safe... and warm with me. | Мой милый сын Ты будешь в безопасности и тепле... со мной. |
| Tell you what: why don't you let my partner bring him downstairs, he'll be nice and safe there. | Давай так, пусть он и мой напарник спустятся вниз, где он будет в безопасности. |
| She's safe, Owen. | Она в безопасности, Оуэн. |
| Somebody broke in here and cracked my wall safe. | Кто-то проник сюда и взломал мой стенной сейф. |
| Look, if that's true, then why did the demon ransack your safe? | Слушай, если это так, тогда почему дьявол перерыл твой сейф? |
| Country offices were advised to designate the petty cash custodian in writing, discontinue the practice of including personal funds with office funds and procure a safe for storage of office valuables. | Страновым отделениям было рекомендовано назначить на основании письменных распоряжений хранителя небольших наличных сумм, прекратить практику совместного хранения личных и казенных средств и выделить сейф для хранения казенных ценностей. |
| NO, I'll PUT IT IN MY SAFE. I'll WRITE UP A RECEIPT. | Нет, я положу ее в сейф, а вам напишу расписку. |
| The safe should be behind the painting. | Сейф должен быть за ней. |
| Obviously, the attitude of the parties to the boundaries established by UNPROFOR will have a crucial bearing on the Force's ability to keep the safe areas safe. | Разумеется, ключевое значение для способности Сил обеспечить безопасность безопасных районов имеет отношение сторон к границам, установленным СООНО. |
| Do I need to remind you how much money the federal government spends every day to keep a President safe? | Нужно ли мне напоминать вам, как много средств государство тратит каждый день на безопасность президента? |
| This regime will also ensure a safe environment for space launch activities and consistency with the country's international obligations, including its responsibilities under the United Nations Convention on International Liability for Damage Caused by Space Objects. | Этот правовой режим призван обеспечить также экологическую безопасность космических запусков и выполнение международных обязательств Австралии, в том числе по Конвенции Организации Объединенных Наций о международной ответственности за ущерб, причиненный космическими объектами. |
| (a) the strike relates to a major health and safety issue that may jeopardize the life and security of any worker, unless the worker has been transferred forthwith to another workplace which is safe and without risks to health; or | а) забастовка связана с главным вопросом здоровья и безопасности, который может поставить под угрозу жизнь и безопасность любого работника, если только работник не был незамедлительно переведен на другое рабочее место, которое является безопасным и не представляет риска для здоровья; или |
| The Make Roads Safe campaign continues to garner support to improve road safety. | Кампания «За безопасные автомобильные дороги», призванная повысить безопасность дорожного движения, по-прежнему пользуется поддержкой. |
| Education, love, a good clean safe home. | Образование, любовь, хороший, надежный, чистый дом. |
| The Rockefeller Foundation estimates that approximately $775 million is needed over the next five years, in order to generate a safe and effective product by 2010. | По оценкам Фонда Рокфеллера, на следующие пять лет требуется примерно 775 млн. долл. США, для того чтобы к 2010 году создать надежный и эффективный продукт. |
| Description: We are a safe, clean hostal with a great location in the beautiful city of Madrid.Each room comes with TV, wash basin, safety box, mini bar and hair dryer.We offer budget prices for backpackers and operate 24 hours a day. | Описание: Хостел «Miralva» - чистый и надежный хостел с замечательным расположением в красивом городе Мадрид. В каждом номере есть телевизор, умывальник, сейф, мини-бар и фен. |
| We need to find an island that's safe, secure and habitable for both us and the dragons. | Нам нужно найти остров, безопасный, надежный и пригодный для нас и драконов. |
| Backup is the most effective method to save website data in safe. | Резервное копирование данных - это самый надежный способ сохранить в целости данные сайта. |
| Cole thought it wasn't safe. | Коул думал, что это небезопасно. |
| Because it's not safe for me here. | Потому что здесь для меня небезопасно. |
| It's not safe here, Evelyn. | Здесь небезопасно, Эвелин. |
| It's not safe here, we need to go. | Здесь небезопасно, надо уходить. |
| It just wasn't safe. Nowadays, I can carry 400,000 volts in my hip pocket. | трансформаторы, длинные провода, это было небезопасно, сейчас же, четырехсотвольтовый прибор помещается в кармане. |
| I told her it wasn't safe staying here if she knew something. | Я говорил, что это опасно, оставаться здесь. |
| It's no longer safe for you in Barcelona. | И теперь вам в Барселоне оставаться опасно. |
| It's infectious, it's not safe to approach the patient. | Это очень опасно, не приближайтесь к больной. |
| In August 1992, after a police round-up of Tamils, she decided that there was no safe place for herself and her daughter in Sri Lanka and she left for Canada in September 1992. | В августе 1992 года после полицейской облавы на тамилов она решила, что оставаться в Шри-Ланке ей и ее дочери будет опасно, а в сентябре 1992 года - уехала в Канаду. |
| We need to know if it's safe to use. | Не опасно ли им пользоваться? |
| We'll make sure he's safe. | Мы убедимся, чтобы с ним всё было в порядке. |
| I'm so relieved you're safe, I'm not thinking straight. | Я так рад, что с тобой все в порядке, что мысли путаются. |
| To make sure I was safe? | Чтобы убедиться, что я в порядке? |
| Please don't hurt him, and let us know that he's safe. | Дайте нам знать, что с ним всё в порядке |
| By derogation of the provisions of paragraph 1 of this Article, the competent Portmaster s office may exceptionally approve navigation by drifting on particular sections of inland waters, keeping account of safe navigation in this section. | В порядке исключения к положениям параграфа 1 данной статьи, компетентные портовые власти могут, в исключительном порядке, разрешить плавание дрейфом на участках водного пути, осуществляя наблюдение на безопасностью плавания на этих участках. |
| You's not safe with me, girl. | Со мной ты в опасности, девочка. |
| If they're doing this to Seelies, no Downworlder is safe. | Если они делают такое с Фейри, то вся Нежить в опасности. |
| Neither of them is safe as long as the concubine has power. | Обе они в опасности, пока эта наложница у власти. |
| If what I am puts my family in danger, then... you know, it's my responsibility to keep them safe. | Если моя семья в опасности из-за того, кто я теперь, то защищать их - моя обязанность. |
| We're not safe! | Но мы уже в опасности! |
| The king is safe. | Королю ничто не угрожает. |
| The king is never safe. | Королю всегда что-нибудь угрожает. |
| But I knew I was safe. | Но я знал, что мне ничего не угрожает. |
| Once and for all! Morocco is safe. | Марокко ничто не угрожает! |
| Amend article 1.01 by adding new term to read: The term 'safe speed' means a speed at which a vessel or a convoy can navigate safely, undertake manoeuvres and stop within the distance required by the prevailing circumstances and conditions. | Лицо, которое угрожает совершить уголовное деяние таким образом, что его природа вызывает у угрожаемого лица серьезные опасения за свою собственную безопасность или безопасность иного лица или имущества, подлежит наказанию за незаконную угрозу в виде штрафа или тюремного заключения сроком до одного года. |
| They need her safe and sound till they get you. | Она нужна им в целости и сохранности, пока они не получат тебя. |
| At least the cargo is safe. | По крайней мере, груз в целости. |
| Well, thanks for getting her home safe. | Спасибо, что доставил её в целости и сохранности. |
| Safe and secure at my mom's place. | В целости и сохранности дома у моей мамы. |
| You saw me on the TV five years ago, begging for my wife's safe return. | "ы видел мен€ по телеку п€ть лет назад - € умол€л вернуть мне жену в целости."еб€ умол€л. |
| I can't say that I'm thrilled to hear this, but I'm sure you're being safe, and I hope that you'll feel free to talk to me about this anytime. | Я не могу сказать что я очень рад тому, что услышал, но я уверен, что ты предохранялась, и, надеюсь, что ты сможешь спокойно об этом со мной поговорить когда захочешь. |
| You're safe now. | Спокойно, теперь ты в безопасности. |
| I don't feel safe anywhere. | Мне нигде не спокойно. |
| It needs to live in the wild... where it can be free and safe in the loving embrace of Mother Nature, okay? | Ему надо жить на природе, где он может спокойно скакать и ничего не опасаться в лоне матери-природы. |
| The role of the United Nations is increasingly as the convener, facilitator and provider of a "safe space" for actors to debate and decide on courses of action for reaching global targets. | Организации Объединенных Наций все чаще приходится играть роль организатора содействующей стороны и стороны, создающей условия, в которых действующие лица могли бы спокойно обсудить и выработать стратегии достижения глобальных целей. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
| I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |