Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
In order to save unnecessary pain and suffering it is essential to protect humanitarian space and ensure that humanitarian actors have safe and unimpeded access to vulnerable populations. Во избежание ненужной боли и страданий важно защитить гуманитарное пространство и обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ тем, кто занимается гуманитарной деятельностью, к уязвимым группам населения.
The Human Rights Council urged the Government to cooperate fully with humanitarian organizations, including by ensuring full, safe and unhindered access of humanitarian assistance to all persons in need throughout the country. Совет по правам человека настоятельно призвал правительство в полной мере сотрудничать с гуманитарными организациями, в том числе обеспечивая полный, безопасный и беспрепятственный доступ к гуманитарной помощи для всех нуждающихся в ней лиц на всей территории страны.
Once again, we call upon the United Nations and, by extension, the North Atlantic Treaty Organization (NATO), to meet their commitment to respond to the assault upon the Bihac region and "safe area". Мы вновь призываем Организацию Объединенных Наций и, кроме того, Организацию Североатлантического договора (НАТО) выполнить свое обязательство - принять меры в связи с нападением на район и "безопасный район" Бихача.
Protective equipment includes safety containers for collection of sharps waste at the point of use, gloves and other protective equipment where needed, and safe equipment for injections. Средства защиты включают безопасные контейнеры для сбора отходов острого инструментария в местах пользования, перчатки и другие средства защиты там, где это необходимо, а также безопасный инъекционный инструментарий.
However, even after this rather limited "safe area" was established by the UNPROFOR authorities, the Bosnian Serbs threatened UNPROFOR with all-out war-retaliation if UNPROFOR dared to respond to continuing Serbian violations. Однако даже после того, как руководством СООНО был установлен этот довольно ограниченный "безопасный район", боснийские сербы угрожали СООНО тотальными ответными мерами военного характера в том случае, если СООНО посмеют отреагировать на непрекращающиеся сербские нарушения.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
She's safe here in the most beautiful room of the castle. Она в безопасности, здесь, в лучшей комнате замка.
And here, safe in our isolation, we made our home. И здесь, в безопасности благодаря изоляции, мы построили наш дом.
No one is ever safe. I'm sorry. Никто никогда не в безопасности.
It seems that we are safe. Похоже, мы в безопасности.
No country on earth is safe in this nuclear age. В нынешнюю ядерную эпоху, ни одна страна не находится в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Seems odd that a CIA lawyer keeps an empty secret safe. Странно, у юриста ЦРУ пустой сейф.
But in order to open a safe, Gramps... Но чтобы открыть сейф, дедушка...
When the guard left, the author's son and his accomplices entered the building and started cutting the company's safe with an electric device. Когда охранник ушел, сын автора и его сообщники проникли в здание и начали вскрывать сейф компании с помощью электрического оборудования.
After the operation, it's only a matter of time before they track the intelligence back to the congressman, to his safe, to his aide, to you. После операции, это вопрос времени, когда они выйдут на конгрессмена, его сейф, его помощника, тебя.
Are you going to open the safe? Ты будешь открывать сейф?
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
The core values of safe and adequate protection are the central concern of my Office. Мое Управление уделяет основное внимание таким основополагающим ценностям, как безопасность и адекватная защита.
First, we must set up and make safe a humanitarian corridor within the territory of Sierra Leone. Во-первых, мы должны создать на территории Сьерра-Леоне гуманитарный коридор и обеспечить его безопасность.
(b) The Food Circulation Supervision Law, aimed at ensuring good quality food that is safe for human health and the environment, preventing risks, promoting the market and protecting consumer interests. Ь) законом о надзоре за обращением пищевых продуктов, призванным обеспечивать доброкачественность пищевых продуктов и их безопасность для здоровья человека и окружающей среды, предотвращать риски, содействовать развитию рынка и защищать интересы потребителей.
Gold prices rise sharply only in two situations: when inflation is high and rising, gold becomes a hedge against inflation; and when there is a risk of a near depression and investors fear for the security of their bank deposits, gold becomes a safe haven. Цены на золото резко увеличиваются только в двух ситуациях: когда инфляция высокая и еще больше увеличивается, золото становится страховкой от инфляции; и когда существует риск экономического спада и инвесторы опасаются за безопасность своих банковских депозитов, золото становится «безопасной гаванью».
Safe - he feels safer at a witch's house than they do at home. Безопасность. Он чувствовал себя безопаснее в доме ведьмы, нежели в своем собственном.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
In the words of Faye Wattleton, the only safe ship in a storm is leadership. По словам Фей Ваттлетон, единственный надежный корабль во время бури - это руководство.
It is a safe product, which suppresses appetite and helps reducing superfluous fat reserves, resulting from inactivity and excessive food consumption. Вполне надежный продукт, который уменьшает аппетит, дает ощущение сытости, обеспечивает сжигание жиров, отложенных в следствии малоподвижного образа жизни и переедания.
They also stressed the need for all parties in the country to grant members of the Mission safe and secure access. Члены Совета также подчеркнули необходимость того, чтобы все стороны в стране обеспечивали членам Миссии безопасный и надежный доступ.
Backup is the most effective method to save website data in safe. Резервное копирование данных - это самый надежный способ сохранить в целости данные сайта.
With the utilization of the Linux operating system, Redhat, we can guarantee reliable, highly available and safe Webhosting. Применение операционной системы Linux Redhat позволяет нам обеспечить надежный, в любое время доступный и безопасный Web-хостинг.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
It's not safe to use my cell phone. Поняла? Мне небезопасно пользоваться мобильным сейчас.
So it's not safe to unload it, unless another thread's about to jump in there and do its stuff. Ну это небезопасно выгружать ее, ведь другой процесс может перейти в эту область и делать свою работу.
It isn't safe, there's dry rot. Здесь небезопасно, все прогнило.
This island is basically a safe port if the waters get too rough for them. Этот остров для них - порт-убежище, если в море становится небезопасно.
If it's not safe at your place, it's not safe at mine. Если в твоем доме небезопасно, то и в моем тоже.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
I told her it wasn't safe staying here if she knew something. Я говорил, что это опасно, оставаться здесь.
It's not safe to drive at night with dark glasses. Ночью опасно ездить в темных очках.
It's not safe for him here. Здесь оставаться ему опасно.
It's not safe out there. Там темно, опасно.
And is it safe? А это не опасно?
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Which remains pressurized, so they're safe for the time being. С давлением там все в порядке, так что на какое-то время они в безопасности.
We're so glad you're safe. что с вами всё в порядке.
The Destroyer did its work, the Casket is safe, and all is well. Разрушитель выполнил свою работу, ларец в безопасности, и все в порядке.
Maybe you could let everyone else make a call, too, check in with their loved ones, let them know that they're safe. Может быть, ты позволишь всем остальным тоже сделать по звонку, связаться со своими близкими, дать им знать, что с ними все в порядке.
You're safe now, all right? С тобой теперь все в порядке, слышишь?
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
As long as Scott is free, my family isn't safe. Пока Скотт на свободе, моя семья в опасности.
You need to know you're not safe. Знай, что ты в опасности.
We're not safe yet. Мы еще в опасности.
You're not safe on your own. Ты теперь в опасности.
You're not safe. Вы все еще в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
and our high-performing employees understand that they're safe. И наши лучшие сотрудники понимают, что им ничего не угрожает.
So you think you're not safe? То есть тебе по-прежнему что-то угрожает?
You're safe now. Вам уже ничего не угрожает.
For the moment she's quite safe. Сейчас ей ничто не угрожает.
Your careers are safe. Вашим карьерам ничто не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
You brought Alison back home, safe and sound. Ты вернула Эли домой в целости и сохранности.
We will do whatever it takes to ensure her safe return. Мы сделаем всё возможное, чтобы обеспечить её возвращение в целости и сохранности.
The idea is to herd them back to the enemy line, safe and sound. А смысл в том, чтобы, аккуратно травмировать его, и чтобы он дошел до своей базы в целости и сохранности.
That you were assistant director of the "Italy - Safe and Sound" agency. Что Вы были заместителем директора агентства "Италия в целости и сохранности".
Anyone who has at least once faced the necessity to deliver a cargo, knows how frustrating it may be to wait until your cargo will reach the destination safe and complete. Каждый, кто хоть раз сталкивался с необходимостью транспортировки грузов, знает, какое это трудное дело - ждать, когда твой груз в целости и сохранности доставят по назначению.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Checking to see if it was safe to leave. Проверял, можно ли спокойно уйти.
So you can tell Ker-rah that it is safe for her to resume her duties. Так что ты можешь сказать Кире что она спокойно может возвращаться к своим обязанностям.
It makes you wonder whether any of us are safe in our beds. Придется вам поломать голову, чтобы мы могли спать спокойно.
I've never felt this safe before. Мне очень спокойно с тобой.
Safe and sound, asleep in bed. Спит спокойно в своей кроватке.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...