| Governments had to ensure that migration was safe, orderly and humane. | Правительствам надлежит обеспечивать, чтобы миграция носила безопасный, упорядоченный и гуманный характер. |
| There has been an attack on the safe area in Srebrenica, combining tanks, artillery and infantry forces. | Совершено нападение на безопасный район в Сребренице с применением одновременно танков, артиллерии и пехоты. |
| Later that year, David obtained from Edward III of England a safe passage for Walter and Norman to travel to the Holy Land. | Позднее в том же году Давид Брюс получил от короля Англии разрешение на безопасный проезд братьев Уолтера и Нормана Лесли в Святую Землю. |
| More broadly, there was an appeal made for a balanced distribution of resources to avoid a concentration in one area to the detriment of others, and a call on Governments to ensure safe humanitarian access. | В целом был высказан призыв к сбалансированному распределению ресурсов, позволяющему избежать их сосредоточения в одной области в ущерб другим, а также призыв к правительствам обеспечить безопасный доступ к гуманитарной помощи. |
| However, the military involvement of the Krajina Serb forces appeared to continue, while the Bosnian Serb forces showed no sign of relenting in their advance towards the safe area of Bihac and the town itself. | В то же время военное участие краинских сербских сил, как представляется, продолжалось, а силы боснийских сербов не проявляли никаких признаков ослабления своего наступления на безопасный район Бихача и на сам город. |
| I always felt very safe when he was home. | Я всегда чувствовала себя в безопасности, когда он был дома. |
| If we get to the Silo, then we're safe. | Если доберемся туда, мы в безопасности. |
| I assure you the two men are safe. | Уверяю вас, они оба в безопасности. |
| Okay. You're safe now. | Ладно.Сейчас ты в безопасности. |
| Do you feel safe? | Вы чувствуете себя в безопасности? |
| Two arms, eight Rolexes, and one safe he didn't use. | Две руки, восемь Ролексов и один сейф, который он не использует. |
| Experienced thief wouldn't move bulky exercise equipment or stay around to crack a safe. | Опытный вор не будет двигать громоздкие тренажеры и оставаться в доме, чтобы взломать сейф. |
| Old man have safe. | У деда есть сейф. |
| The hotel provides a wireless internet connection (WiFi), as well as 24-hour reception desk, rent-a-car service, dry cleaning, safe deposit boxes, fax machine, wake-up calls, newspapers, and taxi calling service. | К услугам гостей - круглосуточная работа администратора, интернет (WiFi), аренда автомобилей, химчистка, сейф, факс, услуга "будильник", газеты, вызов такси. |
| Safe, metal with combination locks | Металлический сейф с замками с цифровым/ буквенным кодом |
| I felt so safe with you... so loving. | Пако, с тобой я чувствовала безопасность... любовь. |
| Can't guarantee safe, just that it won't blow up. | Безопасность гарантировать не могу, но это не взорвётся. |
| In particular, it demands that additional United Nations Protection Force (UNPROFOR) troops be deployed in Zepa in order to guarantee the safety of this United Nations-designated safe area and its population. | В частности, оно требует разместить в Жепе дополнительный контингент военнослужащих из состава Сил Организации Объединенных Наций по охране (СООНО), с тем чтобы гарантировать безопасность этого объявленного Организацией Объединенных Наций безопасным района и его населения. |
| The Security Captain will interface with a wide variety of staff and visitors in order to ensure the safe and adequate functioning of the Section and thereby maintain the security of the seat of the Court. | Начальник службы охраны будет взаимодействовать с самыми разными сотрудниками и посетителями с тем, чтобы обеспечить безопасное и надлежащее функционирование секции и, таким образом, безопасность места пребывания суда. |
| The Make Roads Safe campaign continues to garner support to improve road safety. | Кампания «За безопасные автомобильные дороги», призванная повысить безопасность дорожного движения, по-прежнему пользуется поддержкой. |
| Democratic Serbia provides a safe roof for all its citizens since it is a recognized, respectable and reliable partner in international relations, with a clear perspective to become a EU member State. | Демократическая Сербия дает надежный кров всем своим гражданам, поскольку является в международных отношениях признанным, уважаемым и надежным партнером, у которого есть ясная перспектива стать государством - членом Евросоюза. |
| Since when am I safe? | С каких это пор я надежный? |
| It's a safe and standard choice. | Ёто надежный и стандартный выбор. |
| Safe, sweet Amos. | Надежный и сладкий Амос! |
| Jacques makes me feel so safe. | Жак - надежный человек. |
| Did the doctor say that it's not safe or something? | Доктор сказал, что бегать - это небезопасно? |
| She's not safe with you. | С тобой ей небезопасно. |
| It's not safe for her here. | Здесь для неё небезопасно. |
| I mean, our schools aren't safe. | В наших школах небезопасно. |
| Take note, o, world, to be direct and honest is not safe. | Любуйся, страшный мир: небезопасно Быть безупречным! |
| Come back, Queenie, it's not safe. | Вернись, Куини, это опасно. |
| They wouldn't let her ride them because it wasn't safe for the horses. | Ей не разрешалось на них кататься, потому что это было опасно для лошадок. |
| At this size, with the new power source, it's not... it's not safe. | Такого размера, с новым источником питания, это... это опасно. |
| I'd never risk my blood if I wasn't sure it was safe, you dig? | Я бы своей кровинкой рисковать не стал, если б там опасно было. Усекли? |
| It is not safe! | Это опасно для жизни! |
| I installed those cameras for security to make sure Meghan was safe. | Я установил эти камеры ради безопасности, чтобы быть уверенным, что Меган в порядке. |
| If she's safe and her family's safe, I'll go without a fight. | Если с ней и её семьей всё будет в порядке, я сдамся без боя. |
| I mean, don't you think your parents and your aunt would like to have known that your little brother was safe? | ты думаешь, что твои родители и твоя тётя не захотели бы узнать, что с твоим младшим братом всё в порядке? |
| Are you safe, ma'am? | Вы в порядке, мэм? |
| Additionally, resolution 1373 stipulates that all Member States are to deny safe haven to those who finance, plan, support or commit terrorist acts. | В порядке выполнения своего обязательства в этом отношении Гана разработала законопроект о терроризме, который еще предстоит принять в качестве закона. |
| Until then, no one is safe. | Пока ее не найдут, все в опасности. |
| Of course I'm safe. | Конечно, а почему я должна быть в опасности? |
| Your famous Ringo is safe. | Ваш знаменитый Ринго в безопасности -Нет, он в опасности |
| The town is no longer safe. | Город теперь в опасности. |
| You're not safe, Mick. | Ты в опасности, Мик. |
| You think you're safe in there? | Думаешь, тебе там ничего не угрожает? |
| So you're telling us we're safe? | Значит, нам ничего не угрожает? |
| The Committee is concerned about instances of de facto discrimination against Roma women threatened by domestic violence who have been excluded from safe houses on account of the admission criteria applied. | Комитет выражает обеспокоенность по поводу случаев фактической дискриминации в отношении цыганок, которым угрожает опасность бытового насилия, но которым было отказано в доступе в безопасные приюты по причине их несоответствия существующим правилам приема. |
| Ensuring the establishment and operation of Shelters and Safe Houses to shelter women and youngsters at risk. | Содействие созданию и функционированию приютов и убежищ для женщин и молодых людей, которым угрожает насилие. |
| This is a safe place. | Тебе здесь ничего не угрожает. |
| Guess I better keep it safe and sound till we get to Calexico then. | Пожалуй я лучше сохраню это в целости пока не доберемся до Калексико. |
| But he got her back safe, she said he made her happy. | Но он получил ее обратно в целости, она сказала, что он сделал ее счастливой. |
| Just talked to Earl, the boat's back at the dock, safe and sound. | Я говорил с Эрлом, лодку вернули в док, в целости и сохранности. |
| It's safe and sound, and it's the only thing keeping Clootie from resurrecting. | Она в целости и сохранности, и она единственное, что удерживает Клути от воскрешения. |
| People I kept safe! | Люди, которых я в целости и сохранности! |
| Maybe they just need a place to feel safe. | Может он просто ищет место, где б ему было спокойно. |
| So you can tell Ker-rah that it is safe for her to resume her duties. | Так что ты можешь сказать Кире что она спокойно может возвращаться к своим обязанностям. |
| From now on, nowhere is safe. | Теперь ты нигде не сможешь спать спокойно. |
| Why don't you tell Ted that just knowing he's out there, thinking about you, caring about you, makes you feel safe? | Почему бы вам не сказать Теду, что просто от мысли о том, что он есть, что он думает о вас, заботится о вас, вам становится так спокойно? |
| I've worked so hard to keep them safe. Biba, if you care about either one of them, you will not tell them the truth. | Я так старалась, чтобы они жили спокойно, Биба, если ты безпокоишься о ком-нибудь их них, ты не скажешь им правды. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |