Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
The United Nations Mission in the Sudan has been able to mediate and monitor a safe passage. Миссии Организации Объединенных Наций в Судане удалось обеспечить посредническую задачу и проконтролировать их безопасный проход.
To great profit and a safe trip home За большую добычу и безопасный путь домой
The Operation's mandate of protection of civilians included ensuring physical protection for civilians under imminent threat and establishing a secure and stable environment, including for safe humanitarian access. Мандат Операции на защиту гражданских лиц предусматривал осуществление физической защиты гражданских лиц при непосредственной угрозе и создание безопасной и стабильной обстановки, включая безопасный доступ для гуманитарной помощи.
Unless the design characteristics of both are known, it would not be possible to determine a safe and effective method of destruction; Если конструкторские параметры боеприпасов и взрывчатых веществ неизвестны, определить безопасный и эффективный метод уничтожения не удастся;
With the utilization of the Linux operating system, Redhat, we can guarantee reliable, highly available and safe Webhosting. Применение операционной системы Linux Redhat позволяет нам обеспечить надежный, в любое время доступный и безопасный Web-хостинг.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Not until I know my wife is safe. Только когда увижу, что жена в безопасности.
We'll keep them safe. Они будут в безопасности.
You're safe up here. Вы тут в безопасности.
But I'm safe now. Но я теперь в безопасности.
You basically said Mingo's right to free speech trumps my need to have a safe space on campus. Ты заявила, что свобода слова Минго куда важнее моей нужны в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
But in order to open a safe, Gramps... Но чтобы открыть сейф, дедушка...
That means the safe rightly belongs to you, me and Otis. А значит, сейф тоже принадлежит тебе, мне и Отису.
And behind the oil painting is the wall safe. За этой мазней вас ожидает сейф.
But this is my safe. Но это мой сейф.
Dry cleaning, room-service, non-smoker rooms, safety vault/ safe, rent a car, bicycles, free parking lot, restaurant, excursions, fishing, boating, transport from the airport to the hotel etc. химчистка, рум-сервис, номера для некурящих, трезор/ сейф, автомобили напрокат, велосипеды напрокат, бесплатная автостоянка, ресторан, экскурсии, рыбалка, прогулка на лодке, транспорт от аэропорта до гостиницы и т. д.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Food security means access to adequate quantities of safe, acceptable and nutritious food for all people at all times. Продовольственная безопасность означает постоянный доступ к достаточному количеству безопасной, приемлемой и питательной пищи для всех людей.
What happened to "safe is good"? Что случилось с "безопасность это хорошо"?
Because of its geographic location and tradition of providing asylum, it had received many refugees and, despite the considerable economic and social burdens it had had to face in consequence, had created a safe haven for those people. Учитывая ее географическое положение и традицию предоставления убежища, Турция приняла большое число беженцев, и, несмотря на серьезные экономические и социальные проблемы, с которыми ей пришлось столкнуться, она создала условия, обеспечивающие безопасность этих людей.
Gold prices rise sharply only in two situations: when inflation is high and rising, gold becomes a hedge against inflation; and when there is a risk of a near depression and investors fear for the security of their bank deposits, gold becomes a safe haven. Цены на золото резко увеличиваются только в двух ситуациях: когда инфляция высокая и еще больше увеличивается, золото становится страховкой от инфляции; и когда существует риск экономического спада и инвесторы опасаются за безопасность своих банковских депозитов, золото становится «безопасной гаванью».
Safe - he feels safer at a witch's house than they do at home. Безопасность. Он чувствовал себя безопаснее в доме ведьмы, нежели в своем собственном.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Since when am I safe? С каких это пор я надежный?
It is a safe product, which suppresses appetite and helps reducing superfluous fat reserves, resulting from inactivity and excessive food consumption. Вполне надежный продукт, который уменьшает аппетит, дает ощущение сытости, обеспечивает сжигание жиров, отложенных в следствии малоподвижного образа жизни и переедания.
We need to find an island that's safe, secure and habitable for both us and the dragons. Нам нужно найти остров, безопасный, надежный и пригодный для нас и драконов.
The human will to resist is the most durable and complicated safe you could ever want to crack. Человеческая воля к сопротивлению наиболее надежный и сложный сейф, который вам когда-либо захочется взломать.
Safe and reliable transit of energy could not happen unless the global energy system and all of its moving parts - upstream, midstream and downstream - work together in an efficient and sustainable manner. Безопасный и надежный транзит энергоносителей возможен только в том случае, если глобальная энергетическая система и все ее элементы с их динамикой - на уровне источников поставок, транзита и конечных пользователей - будут работать согласованно, эффективно и надежно.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
That area is not safe, and it needs to be shut down. Это место небезопасно, нужно всё отменить.
We have a job to do and it is not safe for you to be here right now. Нам нужно делать свою работу, а вам небезопасно здесь находиться.
But no one is safe out on the street. Но на улице небезопасно.
because working here isn't safe. Потому что работать тут небезопасно.
It isn't safe for us to talk. I'm on a neighbor's phone. I would never do anything to put you in danger. нам небезопасно, говорить друг с другом. я звоню с соседского телефона. я бы никогда не сделала ничего что может быть опасным для тебя ты уже сделала
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
It's still not safe for me to be here. Для меня всё ещё опасно находиться здесь.
Come back, Queenie, it's not safe. Вернись, Куини, это опасно.
I don't know, is that safe? Разве это не опасно?
It's not safe. No. Там опасно. Стойте!
It wasn't safe for us there anymore. Там стало слишком опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Well, I'm glad Mrs Strange is safe. Ну, я рад, что с миссис Стрендж все в порядке.
Well... so my friends are safe? Значит... мои друзья в порядке?
I'm glad you're safe, too. Я тоже рад, что ты в порядке.
My job is safe. Моя работа в порядке.
Mom, you're safe! Мама, ты в порядке!
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
And you, you are not safe either. И тебя, ты тоже в опасности.
When an asset is burned, they're not safe in their own country. Когда рекрут рассекречен, он в опасности даже в своей собственной стране.
Mum, you're not safe there. Мама, ты там в опасности.
Your famous Ringo is safe. Ваш знаменитый Ринго в безопасности -Нет, он в опасности
He's not safe here. Здесь он в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
As long as they are around, Uncle Michael is safe. Покуда они рядом, дяде Майклу ничто не угрожает.
Syria provides these groups with safe harbour, training areas, financial and logistical support, all in clear violation of Security Council resolution 1373 (2001), and in a manner which threatens international peace and security. Сирия предоставляет этим группам убежище, территории для подготовки, финансовую и материально-техническую поддержку, причем все это делается при прямом нарушении резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности и таким образом, что это угрожает международному миру и безопасности.
I think we're safe. Думаю, нам ничто не угрожает.
Mara is perfectly safe now. Море теперь ничего не угрожает.
Amend article 1.01 by adding new term to read: The term 'safe speed' means a speed at which a vessel or a convoy can navigate safely, undertake manoeuvres and stop within the distance required by the prevailing circumstances and conditions. Лицо, которое угрожает совершить уголовное деяние таким образом, что его природа вызывает у угрожаемого лица серьезные опасения за свою собственную безопасность или безопасность иного лица или имущества, подлежит наказанию за незаконную угрозу в виде штрафа или тюремного заключения сроком до одного года.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
When prom's over, let's all try to be responsible... and get home safe and sound. Но когда выпускной вечер закончится, давайте будем ответственными чтобы все вернулись домой в целости и сохранности.
Tell him we get our man back safe and sound, he goes free. Скажи ему... что он будет свободен, если мы получим нашего человека в целости и сохранности.
Here he is, safe and sound. Вот он, в целости и сохранности.
You thought the family was safe by getting away from the woman. Ты думал, что семья будет в целости если убраться подальше от этой женщины.
Ahem! As you can see, I'm at home, perfectly safe and sound. Как ты видишь - я дома, в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
She's got the money, so get home safe. У неё есть деньги, доберёшься до дома спокойно.
Lauren, I really want to get you home safe. Лорен, я хочу, чтоб ты спокойно попала домой.
I bet your patients must feel safe here. Могу поспорить, твоим пациентам тут должно быть спокойно.
You're going to drive along and when you're least expecting it, I will shout "Stop," and you will bring the car to a safe but speedy halt. Ты будешь спокойно ехать, и, когда ты меньше всего этого ожидаешь, я закричу: "Стой!" - и ты остановишь машину быстро, но аккуратно.
Safe to come up whenever you want. Можете спокойно подниматься, когда пожелаете.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...