Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Governments had to ensure that migration was safe, orderly and humane. Правительствам надлежит обеспечивать, чтобы миграция носила безопасный, упорядоченный и гуманный характер.
He'll arrange safe passage to the blast site. Он организует безопасный проход к зоне взрыва.
a. Simple, safe and requires little training; а. простой и безопасный метод, требующий малой подготовки;
The Council reiterates its grave concern at the humanitarian situation in Sierra Leone and urges all parties, in particular the rebel leadership, to guarantee safe and unhindered humanitarian access to all those in need. Совет вновь заявляет о своей глубокой озабоченности по поводу гуманитарной ситуации в Сьерра-Леоне и настоятельно призывает все стороны, в частности руководителей мятежников, гарантировать безопасный и беспрепятственный гуманитарный доступ ко всем нуждающимся в помощи.
It is incumbent on us all to provide them with a drug-free, healthy and safe environment. Мы должны обеспечить такие условия, в которых молодые люди могли бы вести свободный от наркотиков, здоровый и безопасный образ жизни.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Because I wanted to keep you safe. Потому что я хотел, чтобы ты была в безопасности.
Besides, it's the part of it that's safe. Кроме, той части, которая будет в безопасности.
When her foster parents opened the door and I knew she was safe, I ran off. Когда ее приемные родители открыли дверь, и я убедилась, что она в безопасности, я убежала.
as soon as we were safe. как только мы будем в безопасности.
We're going to talk about this when you're feeling better, but right now, I just need to know that the kids are safe. Мы поговорим об этом, когда тебе полегчает, но сейчас мне нужно знать, что дети в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
He saw the flashlights and surprised two robbers breaking into the safe. Он увидел свет фонариков и спугнул двух грабителей, пытавшихся взломать сейф.
I was just going to suggest that you put some money in the hotel safe. Я просто хочу предложить тебе положить немного денег в гостиничный сейф.
I broke into Peter's safe. Почему? Я взломал сейф Питера.
We'll get into your precious safe with or without you. Мы откроем твой драгоценный сейф с тобой или без тебя.
Safe, metal with combination locks Металлический сейф с замками с цифровым/ буквенным кодом
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
As part of the comprehensive international effort, KFOR continues to provide a safe and secure environment and freedom of movement throughout Kosovo. В рамках всеобъемлющих международных усилий СДК по-прежнему обеспечивают безопасность и свободу передвижения на всей территории Косово.
When it comes to working conditions guaranteeing health and safety, the legislator guarantees workers just and safe working conditions as an acquired right as stipulated in the conventions of the ILO. Что касается условий труда, обеспечивающих здоровье и безопасность работников, то законодатель гарантирует им справедливые и безопасные условия труда в качестве приобретенного права, провозглашенного в конвенциях МОТ.
Make Roads Safe identifies a number of priority actions that we recommend in order to begin to reverse the rise in road traffic injuries in low- and middle-income countries. В докладе "Обеспечить безопасность на автомобильных дорогах" определен ряд приоритетных действий, которые мы рекомендуем предпринять, с тем чтобы обратить вспять тенденцию к росту числа ранений в результате дорожно-транспортных происшествий в странах с низким и средним уровнем доходов.
Just to keep them safe. чтобы обеспечить и их безопасность.
Said invention makes it possible to improve the operating reliability, strength and wear resistance, thereby ensuring a safe railway operation. Техническим результатом изобретения является эксплуатационная надежность, прочность, износостойкость, которые обеспечивают безопасность движения.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
I just hope you remember this home as a safe and loving one. Надеюсь, что ты помнишь этот дом, как надежный и любящий.
21.6 In providing dispute resolution mechanisms, States should strive to provide legal assistance to vulnerable and marginalized persons to ensure safe access for all to justice without discrimination. 21.6 Чтобы обеспечить всем надежный доступ к правосудию без какой-либо дискриминации, при предоставлении механизмов разрешения споров государствам следует стремиться к оказанию правовой помощи уязвимым и социально обособленным лицам.
They also stressed the need for all parties in the country to grant members of the Mission safe and secure access. Члены Совета также подчеркнули необходимость того, чтобы все стороны в стране обеспечивали членам Миссии безопасный и надежный доступ.
Apparently it's not safe enough. Оказывается, не очень-то надежный.
Secure tenure has been considered an important precondition for residents of slums and informal settlements to have safe shelter and a safe living and working environment without fear of forced eviction. Гарантии против необоснованного выселения рассматриваются в качестве важного условия, позволяющего жителям трущоб и самовольно застроенных районов иметь надежный приют и безопасные условия жизни и работы, не опасаясь насильственного выселения.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Your roads are no longer safe. Ездить по вашим дорогам стало небезопасно.
And she isn't safe here. А это место небезопасно для неё.
Doctor, if the Cybermen are here, then we're not safe, we've got to go. Доктор, послушай, если тут киберлюди, здесь небезопасно, мы должны уйти.
It is not safe for you here. Для вас небезопасно оставаться здесь.
Barry, it's not safe for me. Барри, мне здесь небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
They wouldn't let her ride them because it wasn't safe for the horses. Ей не разрешалось на них кататься, потому что это было опасно для лошадок.
Is this snake safe to touch? Эту змею не опасно трогать?
She says it's not safe. Говорит, там опасно.
It isn't safe. Ведь на улицах опасно.
It's not safe here. Вам опасно здесь находиться.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Look, if you can't, then it's safe. Смотри, если ты не сможешь, то все в порядке.
I can see you through see if you're safe. Я буду все время видеть тебя и знать, что с тобой все в порядке.
So you know he's safe. Чтобы узнать, в порядке ли он.
Here to make sure the neighborhood's safe? Пришли удостовериться, что в районе всё в порядке?
But if it makes them feel good knowing it's sitting in a safe somewhere, maybe it's not such a bad thing. Но, если это заставляет их чувствовать себя в порядке, зная, что она там где-то в безопасности, может, это уж и не так плохо.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
And if it isn't safe here anymore, we can't take that risk. Если здесь мы в опасности, То рисковать нельзя.
As long as Rhoades is in that job, I'm not safe. Пока Родс занимает свой пост, я в опасности.
I fear it is not safe for you here. Боюсь, здесь ты будешь в опасности.
If families aren't safe at home, who needs national security? Если семьи в опасности даже дома, то кому нужна национальная безопасность?
You're not safe here. Вы здесь в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Tara, you are safe here. Тара, тебе ничего не угрожает.
As long as my baby is safe, so is yours. Пока моему ребенку ничего не угрожает, твоему - тоже.
But, listen, keep those bracelets on, you're completely safe. лушайте, с этим браслетом вам ничто не угрожает, пон€тно?
But I knew I was safe. Но я знал, что мне ничего не угрожает.
Mr. Rukichi's parents report that he is safe in Pristina. Родители г-на Рукичи сообщают, что он находится в Приштине и что его жизни не угрожает опасность.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
Glad you made it home safe. Рада, что ты вернулся домой в целости и сохранности.
I'm getting you home safe. Доставлю тебя в целости и сохранности домой.
We'll have them back safe and sound in five hours' time, boss. Вернем в целости и сохранности, через пять часов, босс.
Your mission is the safe retrieval of Scylla. Твоя миссия - вернуть Сциллу в целости и сохранности.
Please just stay safe. Пожалуйста, оставайся в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Until we've dealt with her, we're not safe. Пока мы с ним не разберемся, невозможно чувствовать себя спокойно.
I dropped him off at his place where he's safe, sound, and asleep in his own bed, alone. Я высадил его возле его дома, где он будет спокойно, сладко спать в своей кроватке один.
But it's safe, Daisy. Зато здесь спокойно, Дэйзи.
It needs to live in the wild... where it can be free and safe in the loving embrace of Mother Nature, okay? Ему надо жить на природе, где он может спокойно скакать и ничего не опасаться в лоне матери-природы.
It's quiet and safe here, and we're using our money to buy food. Мне хочется крикнуть маме, Марго, Дусселю, даже отцу: оставьте меня, дайте мне вздохнуть спокойно!
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...