| 2.5 million children obtained safe access to community spaces for socializing, play and learning (80 per cent). | 2,5 млн. детей получили безопасный доступ к общинным помещениям для общения, игр и обучения (80 процентов). |
| which is when presented with these options, people don't choose to play it safe. | Когда мы предоставили им выбор, они не выбрали безопасный путь. |
| Safe, unhindered access for humanitarian workers is fundamental to humanitarian operations. | Основополагающим аспектом гуманитарных операций является безопасный беспрепятственный доступ для гуманитарных сотрудников. |
| We promise safe passage to- | Мы обещаем безопасный проход... |
| But it's completely safe, completely noninvasive and silent. | Выглядит он как марсианская сушилка для волос, но он абсолютно безопасный, бесконтактный и не шумит. |
| Yes, you're safe with the stone. | Да, вы в безопасности с камнем. |
| c) Safety: All people in South Africa are and feel safe; | с) безопасность: все население Южной Африки должно чувствовать себя в безопасности; |
| It turns out, finding trust with someone, feeling safe, that's... | Дело в том, что... довериться кому-то... почувствовать себя... в безопасности... это... |
| I think I have eluded it as I have no symptoms, but I'm not safe yet. | Я думаю, она меня не коснулась, так как у меня нет никаких симптомов, но я все еще не в безопасности. |
| When my daughter is safe. | Когда моя дочь будет в безопасности. |
| No, better yet, act like you know about the safe. | Нет, лучше притворись, что знаешь про сейф. |
| The safe was placed in a large cage made of iron rods in a room devoted only to cash storage. | Сейф был помещен за решеткой из железных прутьев в помещении, предназначенном исключительно для хранения денежных средств. |
| We need the details to the safe. | Нам надо знать как можно больше про сейф. |
| Okay, so where is this secret safe? | Итак, где этот секретный сейф? |
| Vince is upstairs right now emptying out the safe. | Винс сейчас наверху опустошает сейф. |
| He's keeping the people under his own roof safe. | Он обеспечивает людям безопасность в своём доме. |
| A nuclear response was the only one that guaranteed American safe - | Ядерная реакция была единственной которая гарантировала американцам безопасность - |
| Just enough to keep me safe. | Только чтобы обеспечить себе безопасность. |
| It's my job to keep this town safe. | Безопасность города - моя работа. |
| Overcrowding in prisons is a serious impediment to safe prison management, effective rehabilitation of offenders and compliance with United Nations instruments and standards relating to the human rights of prisoners. | Переполненность тюрем является фактором, оказывающим серьезное отрицательное воздействие на безопасность тюрем, эффективную реабилитацию правонарушителей и соблюдение документов и стандартов Организации Объединенных Наций, касающихся прав человека заключенных. |
| Because I promised my Khalasar I'd protect them and find them a safe home. | Я обещала защитить мой кхаласар и дать им надежный кров. |
| Democratic Serbia provides a safe roof for all its citizens since it is a recognized, respectable and reliable partner in international relations, with a clear perspective to become a EU member State. | Демократическая Сербия дает надежный кров всем своим гражданам, поскольку является в международных отношениях признанным, уважаемым и надежным партнером, у которого есть ясная перспектива стать государством - членом Евросоюза. |
| We need to find an island that's safe, secure and habitable for both us and the dragons. | Нам нужно найти остров, безопасный, надежный и пригодный для нас и драконов. |
| Unfortunately, the ability of humanitarian actors to maintain a presence and safe and secure access to populations in need continues to be severely jeopardized in several humanitarian crisis situations. | К сожалению, способность гуманитарных субъектов поддерживать присутствие и безопасный и надежный доступ к нуждающемуся населению по-прежнему находится под серьезной угрозой в нескольких гуманитарных кризисных ситуациях. |
| (Consideration of) sampling and analysis (should include)... sample types; handling, screening and accurate and reliable analysis; (and) appropriate and safe facilities and equipment. | (Рассмотрение) отбора и анализа проб (должно включать)... типы проб; манипулирование, фильтрацию и точный и надежный анализ; (и) соответствующие и безопасные объекты и оборудование. |
| I kept telling my landlord it wasn't safe. | Я говорила моего арендодателю, что это небезопасно. |
| It's not safe, nowhere is, but there is safety in numbers. | Здесь небезопасно, как и везде, но с нами вам будет безопаснее. |
| But as long as you're here, neither one of us is safe. | Но пока ты здесь, нам всем небезопасно. |
| See, stuff's not safe. | Видишь, это небезопасно. |
| It wasn't safe for us there. | Там стало небезопасно для нас. |
| I'd never risk my blood if I wasn't sure it was safe, you dig? | Я бы своей кровинкой рисковать не стал, если б там опасно было. Усекли? |
| Mary Margaret, it's not safe. | Мэри Маргарет, это опасно. |
| We need to know if it's safe to use. | Не опасно ли им пользоваться? |
| It is not safe to be around me any more. | Находиться рядом со мной опасно. |
| Jerry, I don't think it's safe for you to see that girl alone. | Джерри, по-моему тебе опасно встречаться с ней наедине. |
| Kevin must've thought he was good, when really he was below the safe pull level. | Кевин, должно быть думал, что всё в порядке, когда на самом деле он был ниже безопасной отметки для выпуска парашюта. |
| Look, if you can't, then it's safe. | Смотри, если ты не сможешь, то все в порядке. |
| Look, maybe it's time we hire a detective, make sure she's really safe. | Может нанять детектива, чтобы убедиться, что она в порядке? |
| BRITT: Okay, I think we're safe. | Думаю, всё в порядке. |
| Trisha, you're safe. | Триша, всё в порядке. |
| We're not safe until we cross the sea. | Пока не пересечем море, мы в опасности. |
| James, you're not safe here. | Джеймс, ты здесь в опасности. |
| Whatever - The point I'm trying to make Is none of us is safe until joe's dealt with. | Как скажешь - Я только пытаюсь донести, что мы все в опасности, пока имеем дело с Джо. |
| And as long as you're down here, the rest of us aren't safe! | И до тех пор пока ты там, мы в опасности |
| No ordinary citizen is safe with a man like James St. Patrick on the street. | Пока такие, как он, на свободе, мы все в опасности. |
| No country is truly safe from terrorism and no one is capable of fighting it alone. | Ни одна страна не может утверждать, что ей не угрожает терроризм, и никто не способен бороться с ним в одиночку. |
| Actually, I wish you weren't here at all, that you were safe away. | Мне было бы легче, знай я, что Вам ничего не угрожает. |
| That's where it's safe. | Тут тебе ничто не угрожает. |
| He's perfectly safe. | Ему ничего не угрожает! |
| The girl is safe. | Девушке ничего не угрожает. |
| Just talked to Earl, the boat's back at the dock, safe and sound. | Я говорил с Эрлом, лодку вернули в док, в целости и сохранности. |
| We pray that our Brother Jeep may take safe passage in his journey. | Мы молимся, чтобы наш брат Джип прошел свой путь в целости и сохранности. |
| I want to get Simon and Will back safe. | Я хочу вернуть Саймона и Уилла в целости и сохранности. |
| We'll have them back safe and sound in five hours' time, boss. | Вернем в целости и сохранности, через пять часов, босс. |
| Description: Arcade race with realistic physical model where a player has to finish first and manage to deliver the lading safe and sound. | Описание: Аркадные гонки с реалистичной физической моделью, в которых игроку необходимо не только доехать до финиша, но и довезти груз в целости и сохранности. |
| I don't feel safe without peacemaker here. | Ж: Мне не спокойно без Миротворца. |
| The kind of people who risk their lives so that we can walk safe at night in our own neighborhoods. | Те люди, которые способны рисковать своими жизнями чтобы мы могли спокойно идти ночью по улицам. |
| There was something peaceful, and something safe under that bed. | Под кровать было безопасно и спокойно. |
| To make it safe. | Проследить, чтобы все было спокойно. |
| See how safe he feels. | Посмотрите, как ему спокойно. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |