Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Its mission is "Teaching students good decision-making skills to help them lead safe and healthy lives". Ее задача - формирование у учащихся надлежащих навыков для принятия решений, оказание им помощи в том, чтобы они вели безопасный и здоровый образ жизни.
Here, the message of Mahatma Gandhi, the apostle of peace and non-violence, could lead the world to a safe haven in the coming millennium. И идея Махатмы Ганди - поборника мира и ненасилия - могла бы привести мир в безопасный рай грядущего тысячелетия.
a. Simple, safe and requires little training; а. простой и безопасный метод, требующий малой подготовки;
Preserving the capacity of the oceans to regulate the global climate, support essential ecosystems and provide sustainable livelihoods and safe transport and recreation is essential for the long-term prosperity of humankind. Сохранение способности океанов регулировать глобальный климат, обеспечивать жизненно необходимые экосистемные услуги, стабильный источник средств к существованию и безопасный метод транспортировки и отдыха имеют важнейшее значение для долгосрочного благополучия человечества.
For the second consecutive day, the safe area of Bihac is subject to attacks from the air by the aggressor's forces planes that take off from "Udbine" airport in UNPA's zones in the Republic of Croatia. Второй день подряд безопасный район Бихача подвергается нападениям с воздуха со стороны боевых самолетов агрессора, которые вылетают с аэродрома "Удбине", расположенного в зонах РОООН в Республике Хорватии.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
I know it's hard moving around this much, but I'm just trying to keep us together and safe. Знаю, тяжело так часто переезжать, я просто хотела, чтобы мы были вместе и в безопасности.
So is rosewood safe now that one dangerous man is locked up? Так что, значит Роузвуд в безопасности теперь, раз опасный человек заперт?
I think we're safe here. Надеюсь, мы в безопасности!
Make sure he stays safe. Убедись, что он в безопасности.
Your secret's safe with me. Твой секрет в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Seems odd that a CIA lawyer keeps an empty secret safe. Странно, у юриста ЦРУ пустой сейф.
I'll have to put my tapes in the bloody safe now. Записи теперь в сейф придётся прятать, чёрт его дери.
And you can't just open the safe, you need a magnetic card that opens it. Вы также не можете просто так открыть сейф - нужна особая магнитная карточка, которая отрывает его.
You're telling me that Nick blew up his own safe? Вы говорите мне, это Ник взорвал свой собственный сейф?
Opening the safe could tell us. Узнаем, когда откроем сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
At the request of the Government, ONUCI forces provide security and safe conduct to support the implementation of this exercise. По просьбе правительства силы ОООНКИ обеспечивают охрану и безопасность в поддержку решения этой задачи.
Furthermore, we are finding it difficult to ensure the security of the refugee camps, which, as they are open and located not very far from the border, are used by some Sudanese rebels as safe havens, resupply stations and recruiting grounds. Кроме того, нам сложно обеспечивать безопасность лагерей беженцев, которые расположены недалеко от границы и не защищены и поэтому используются некоторыми суданскими повстанцами как убежища, для пополнения запасов и вербовки.
The UNDG has been working with other United Nations system partners and with the Office of the United Nations Security Coordinator (UNSECOORD) to address these security issues and to ensure safe participation in each United Nations house. ГООНВР совместно с другими партнерами системы Организации Объединенных Наций и Управлением Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности (УКООНВБ) работает над тем, чтобы обеспечить безопасность присутствия в каждом доме Организации Объединенных Наций.
I'll make sure she's safe. Я обеспечу ее безопасность.
GUARANTEED HIM A SAFE PASSAGE, BUT IMMEDIATELY UPON HUSS' ARRIVAL IN THE CITY, HE WAS ARRESTED AND PLACED IN THE DUNGEON Святой Римской империи обещал ему личную безопасность но немедленно по прибытии Гуса в город, он был арестован и заключен в темницу
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
I just hope you remember this home as a safe and loving one. Надеюсь, что ты помнишь этот дом, как надежный и любящий.
Because I promised my Khalasar I'd protect them and find them a safe home. Я обещала защитить мой кхаласар и дать им надежный кров.
A TIR Carnet holder who meets the above security criteria will be recognized by the Customs in all Contracting Parties to the TIR Convention as a safe partner in the international supply chain. Держатель книжки МДП, удовлетворяющий вышеизложенным критериям безопасности, будет признаваться таможенными органами во всех Договаривающихся сторонах Конвенции МДП как надежный партнер в рамках международной цепи поставок.
It is a safe product, which suppresses appetite and helps reducing superfluous fat reserves, resulting from inactivity and excessive food consumption. Вполне надежный продукт, который уменьшает аппетит, дает ощущение сытости, обеспечивает сжигание жиров, отложенных в следствии малоподвижного образа жизни и переедания.
They have shown that proper prenatal and obstetric care, safe and reliable contraception, human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome prevention and care, and other aspects of health for women are inseparable from such basic amenities as reliable transportation, hygienic conditions and clean water. Они показали, что надлежащий дородовой и акушерский уход, безопасные и надежные средства контрацепции, предупреждение распространения вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита и лечение инфицированных лиц, другие аспекты охраны здоровья женщин неотделимы от таких основных удобств, как надежный транспорт, надлежащие санитарно-гигиени-ческие условия и чистая вода.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
It does not look safe out there, my lady. Кажется, здесь небезопасно, госпожа.
She wants to drive, but I don't think it's safe. Она хочет сесть за руль сама, но, думаю, это небезопасно.
Dean, it's not safe here. Дин, это небезопасно.
I was just sitting there and this guy Dave... 50s, sturdy... told me that it's not safe to be in a bar alone. За 50, крепыш... сказал мне, что небезопасно находиться в баре одной.
You should go too. It's not safe here. Ты должен идти тоже Здесь небезопасно
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
It's safe and it pays. Зато не опасно, и деньги платят.
And it's not safe out there. К тому же, снаружи опасно.
You sure it's safe here? Ты уверен, это не опасно?
So you're sure this is safe? А это точно не опасно?
I'm not safe here. Для меня здесь опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
You're safe and your mom's van is insured. Ты в порядке, фургон твоей мамы застрахован.
Well... so my friends are safe? Значит... мои друзья в порядке?
Richard. You're safe. Ричард, ты в порядке.
Kids, it's safe! Дети! Всё в порядке.
But is father safe? А папа в порядке?
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
As long as Rhoades is in that job, I'm not safe. Пока Родс занимает свой пост, я в опасности.
Dad, she's not safe - Shilo, don't you fret Папа, она в опасности - Шайло, не беспокойся
Even you're not safe. Даже твоя жизнь в опасности.
It wasn't safe for you to know. Ты была в опасности.
You're not safe. Вы все еще в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
No country is truly safe from terrorism and no one is capable of fighting it alone. Ни одна страна не может утверждать, что ей не угрожает терроризм, и никто не способен бороться с ним в одиночку.
The ecological blockade affects all citizens and threatens the right of everyone to a safe environment. Экологическая блокада затрагивает всех граждан и угрожает праву каждого на безопасную среду.
Mr. Rukichi's parents report that he is safe in Pristina. Родители г-на Рукичи сообщают, что он находится в Приштине и что его жизни не угрожает опасность.
We just say, after the Lobos attack, he looked into his location to make sure that his client, Tommy Egan, was safe. Он скажет, что после нападения на Лобоса решил убедиться, что его клиенту Томми Игану не угрожает опасность.
Which, you know, on the bright side, he's completely safe from Benedict. С другой стороны, ему совершенно не угрожает Венедикт.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
Yvonne's keeping her safe and sound. Ивонна держит ее в целости и сохранности.
I'll return him to you safe and sound. И я верну его вам в целости и сохранности.
Backup is the most effective method to save website data in safe. Резервное копирование данных - это самый надежный способ сохранить в целости данные сайта.
Or ferry're going to get you Out of here, Safe and sound. Мы выведем вас отсюда в целости и сохранности.
Very safe and sound. В целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Lauren, I really want to get you home safe. Лорен, я хочу, чтоб ты спокойно попала домой.
The community has an interest in maintaining privacy so that people will feel safe and comfortable in using public health measures, such as HIV/AIDS prevention and care services. Общество заинтересовано в сохранении права на личную жизнь, с тем чтобы люди уверенно и спокойно относились к принимаемым в области общественного здравоохранения мерам, таким, как профилактические и медико-санитарные услуги в связи с ВИЧ/СПИДом.
Scientists had determined which countries were responsible for the increased levels of greenhouse gases which contributed to global warming, which in turn was causing rising sea levels which were expected to wipe out islands that had been a safe haven for people for 2,000 years. Ученые определили, какие страны несут ответственность за повышение уровней парниковых газов, способствующих глобальному потеплению, которое в свою очередь вызывает повышение уровня моря, что может, как ожидается, привести к затоплению островов, на которых люди спокойно жили в течение 2000 лет.
So whoever put Amanda's body down there knew about this space and knew that it was safe to enter this house at night. То есть кто бы ни положил сюда тело Аманды, он знал об этом месте и знал, что сюда можно спокойно пройти ночью
It was peaceful, safe. Там было спокойно, безопасно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...