| St. Martin's was a well-known safe haven for unwanted children. | Мартина была известна как безопасный приют для нежеланных детей. |
| She is commanded by Jin to disable safe mode (including her personality and behavior inhibition programming) and attack Lars. | В финале Дзин приказывает ей отключить безопасный режим (в том числе её личность и запрограммированное поведение) и атаковать Ларса. |
| Likewise, those same parties are under obligation to guarantee safe and unhampered access to humanitarian aid to civilians and all victims of armed conflict. | Аналогичным образом те же участники обязаны гарантировать безопасный и беспрепятственный доступ к гуманитарной помощи гражданского населения и всех жертв вооруженного конфликта. |
| In particular, Intelsat is in close communications with the Joint Space Operations Center when Intelsat is about to move its satellites to ensure a safe orbital transfer. | В частности, "Интелсат" поддерживает тесные контакты с Объединенным центром космических операций, когда "Интелсат" собирается переместить свои спутники, чтобы обеспечить безопасный орбитальный перевод. |
| Our goal is a delightfully diverse, safe, healthy and just world, with clean air, clean water, soil and power - economically, equitably, ecologically and elegantly enjoyed, period. | Наша цель - это, фигурально выражаясь, «восхитительно разнообразный, безопасный, здоровый и справедливый мир, с чистым воздухом, водой, почвой и энергией, доставляющий всем землянам эстетическое, этическое, экономическое, экологическое и элегантное удовольствие». |
| I've told you that these lies were to keep our family safe. | Я говорила тебе, что вся моя ложь была для того, чтобы наша семья была в безопасности. |
| But as long as we're in here, we're safe. | Но пока мы здесь, мы в безопасности. |
| You're safe with me. | Со мной ть? в безопасности. |
| He will keep them safe forever. | В безопасности они будут навеки. |
| He meets her to tell her that he had her brought there to keep her safe and hidden. | Он объясняет, что привёл её сюда, чтобы держать в безопасности и в тайне. |
| Clean this, make sure it is in order and then replace it in the safe. | Пистолет надо почистить, чтобы был в порядке, а потом положить обратно в сейф. |
| Do you usually open the safe once a week, twice a week, once a month? | Вы обычно открываете сейф раз в неделю, два раза в неделю, раз в месяц? |
| They had a safe all picked out. | Они вычистили весь сейф. |
| All rooms have air-conditioning, phone (local, international calls), high-speed Internet, LCD TV-set (chargeable interactive TV, satellite channels), mini-bar, in-room safe. | 4 для инвалидов), 45 двухместных, 8 люксов, 1 апартамент. Во всех номерах есть кондиционер, телефон, высокоскоростной интернет, ЖКИ-телевизор, мини-бар, сейф. |
| You put it in the safe with the rublies? | Возьмешь деньги и положишь их в сейф вместе с рублинами? |
| If we cannot keep you safe, we would rather give up our calling. | Если мы не может обеспечить вашу безопасность, нам следовало бы отречься от престола. |
| And we must spare no efforts to make those peaceful activities safe. | И нам надо не щадя сил обеспечивать безопасность такой мирной деятельности. |
| KFOR remains fully prepared to deal with unrest and would respond adequately to any attempts to disrupt the safe and secure environment, regardless of where they come from. | СДК по-прежнему полностью готовы противодействовать беспорядкам и адекватно отреагировать на любые попытки нарушить спокойствие и безопасность, от кого бы они ни исходили. |
| On your go, the Ingenieur Minard will provide you and your cargo safe and discrete passage to the Island of Santo Antao. | "Инженер Минард" обеспечит безопасность Вас и Вашего груза безопасный и надежный путь до острова Санто-Антау. |
| The scientific knowledge that was available when the nuclear tests had been carried out on the islands indicated that it was safe to continue testing. | Научные знания, имевшиеся на период проведения там ядерных испытаний, указывали на безопасность их продолжения. |
| Education, love, a good clean safe home. | Образование, любовь, хороший, надежный, чистый дом. |
| It is a safe product, which suppresses appetite and helps reducing superfluous fat reserves, resulting from inactivity and excessive food consumption. | Вполне надежный продукт, который уменьшает аппетит, дает ощущение сытости, обеспечивает сжигание жиров, отложенных в следствии малоподвижного образа жизни и переедания. |
| And we revised our negotiating position to speed the conclusion of the treaty while reaffirming our determination to maintain a safe and reliable nuclear stockpile. | Чтобы ускорить заключение договора мы пересмотрели и свою переговорную позицию, вновь подтвердив вместе с тем свою решимость поддерживать безопасный и надежный ядерный арсенал. |
| There's none of us safe these days, if you ask me. | Если вам интересно, то я скажу вам, что это был самый надежный банк. |
| With the utilization of the Linux operating system, Redhat, we can guarantee reliable, highly available and safe Webhosting. | Применение операционной системы Linux Redhat позволяет нам обеспечить надежный, в любое время доступный и безопасный Web-хостинг. |
| We need to go, this place isn't safe. | Нам пора идти, это место небезопасно. |
| It's not safe for either of us. | Это небезопасно для нас обоих. |
| Please, it's not safe here. | Прошу, тут небезопасно. |
| It's not safe with you. | Ей с тобой небезопасно. |
| It's not safe for JayJay's baby. | Это небезопасно для ребёнка ДжейДжея. |
| I told you it wasn't safe. | Я же сказал, это опасно. |
| Tell Scowler it's not safe! | Скажи Скаулеру, что это опасно! |
| For people like us, there's nowhere that's safe. | Для таких, как мы, опасно везде. |
| Is it even safe here? | Тут хоть не опасно? |
| Nowhere is safe on the planet Fire. | На планете Огонь везде опасно. |
| Just tell me that you're okay and that you're safe. | Хотя бы скажи, что с тобой всё в порядке и ты в безопасности. |
| You're all safe! | Хорошо, что вы в порядке! |
| Just hope my staff are safe. | Надеюсь, они в порядке. |
| Your human is safe. | Твой человек в порядке. |
| My cover's safe. | Моё прикрытие в порядке. |
| Now that Klaus knows where Jeremy is, it's not safe. | Теперь, когда Клаус знает где Джереми, он в опасности. |
| People never feel safe after an attack. | Люди всегда чувствуют себя в опасности после нападения, да? |
| I fear it is not safe for you here. | Боюсь, здесь ты будешь в опасности. |
| Simply said that they're in danger and need safe transport off the station. | Сказал только, что они в опасности и им надо улететь со станции. |
| And as long as you're down here, the rest of us aren't safe! | И до тех пор пока ты там, мы в опасности |
| I'm perfectly safe, but come on in. | Нам ничто не угрожает, но проходите. |
| As long as my baby is safe, so is yours. | Пока моему ребенку ничего не угрожает, твоему - тоже. |
| I hope you'll accept it as an act of good faith that your secret is safe with the Genii. | Надеюсь, вы примите это как знак честных намерений, что вашей тайне ничего не угрожает с Дженаями. |
| You must stay here, where you're safe. | Только здесь тебе ничто не угрожает. |
| My job is to make sure the United States is safe and clean. | Нам необходимо убедиться в том, что безопасности США ничего не угрожает. |
| We'll keep this safe and sound. | Это будет в целости и сохранности. |
| I'll bring her back safe, don't you worry. | Я привезу ее обратно в целости, вы не волнуйтесь. |
| I just want to get out of here safe and sound. | Я просто хочу уйти отсюда в целости и сохранности. |
| Your job is to deliver it, safe and sound. | Ваша задача доставить его в целости и сохранности. |
| I just got your husband home safe and sound. | Я просто привёл твоего мужа домой в целости и сохранности. |
| It may seem quiet, but we have no idea how safe the streets are. | С виду все спокойно, но мы не знаем, безопасно ли на улицах. |
| Perhaps it is designed to make it safe for India to continue to use its conventional weapons superiority to threaten and coerce Pakistan and other smaller neighbours. | Пожалуй, оно рассчитано на то, чтобы Индия могла и впредь спокойно использовать свое преимущество в области обычных вооружений, с тем чтобы чинить угрозы и притеснения Пакистану и другим более малым соседям. |
| I've never felt this safe before. | Мне очень спокойно с тобой. |
| He makes me feel safe. | Мне с ним спокойно. |
| When it was clear that the fire, which had begun in the forecastle, had taken hold, her securing lines were cut and she was towed a safe distance away from the other vessels so that she could burn herself out. | Когда стало ясно что пожар, который начался в кубрике, потушить не удастся, судно было отбуксировано на безопасное расстояние от других судов, чтобы оно могло спокойно сгореть. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |