Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
It's like a safe mode, so we can still function. Это как безопасный режим, поэтому мы можем по-прежнему работать.
He recommended granting safe, timely and unconditional humanitarian access, including for delivering of humanitarian goods, to all IDPs. Он рекомендовал предоставлять безопасный, своевременный и безоговорочный гуманитарный доступ, в том числе для поставки гуманитарных товаров, ко всем ВПЛ.
We urgently request the establishment of an exclusion zone for Gorazde, to include and go beyond the 30 March "safe area" demarcation line, providing for the withdrawal of aggressor troops and their weaponry. Мы в срочном порядке просим создать запретную зону для Горажде, которая включала бы "безопасный район", демаркационная линия которого была установлена 30 марта, и выходила бы за ее пределы, при условии вывода сил агрессора и его вооружений.
In one of the few instances of the Borg negotiating, in exchange for safe passage through Borg space, the Voyager crew devises a way to destroy the otherwise invulnerable Species 8472. В редком случаев переговоров с борг, в обмен на безопасный проход через их пространство, экипаж «Вояджера» изобретает способ уничтожить «неуязвимый» в остальном вид 8472.
Heat may be applied through the use of an intrinsically safe, portable hair dryer. Источником тепла может быть безопасный по своей конструкции переносной фен.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Hell, no. No, your secret's safe with me, fellas. Нет, со мной ваши секреты в безопасности, парни.
We'll keep her safe, did you tell her that? С нами она и так будет в безопасности.
You are safe, Walt. Ты в безопасности, Уолт.
Your intel is safe with me. Твоя информация будет в безопасности.
Shayn and Abby are safe. Ўейн и Ёби в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Then hit that safe you're all the time talkin' about. Тогда грабанём тот сейф, о котором ты всё время говоришь.
When things calm down, I'll open the safe and go. Когда все разъедутся, я открою сейф и уеду.
A photo of a car with a safe isn't so good. Ни к чему, чтобы кто-нибудь увидел, как мы везём сейф.
Castle, where's the secret safe? Касл, где второй сейф?
All right, where's the safe? Ладно, где сейф?
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Vanessa, it's in everyone's best interest To keep the doctors safe. Ванесса, обеспечить безопасность врачам - главный приоритет каждого солдата.
When Llewelyn calls, just tell him I can make him safe. Когда Люэллин позвонит, скажите, что я могу обеспечить ему безопасность.
I also urge the international community to tighten control so as to prevent traders and firms from circumventing the agreed international norms and thus make our global neighbourhood safe. Я также обращаюсь к международному сообществу с настоятельным призывом усилить контроль, чтобы торговцы и фирмы не могли обходить согласованные международные нормы, поскольку это позволило бы нам обеспечить безопасность мирового сообщества.
To be successful, innovative reactor and fuel cycle technologies must be inherently safe in terms of operation and waste disposal, proliferation resistant, cost effective and adaptable to different applications and energy needs. Залогом успешного внедрения новых типов реакторов и новаторских технологий ядерного топливного цикла являются их безопасность с точки зрения эксплуатации и обращения с отходами, надежность в плане нераспространения, рентабельность и адаптируемость к различным сферам применения и потребностям энергетики.
Questions were raised regarding environmentally safe methods of protecting plants from agricultural pests and the effect of human activity on agricultural and biological diversity, as well as pollution of foodstuffs and food safety. Поднимались вопросы экологически безопасных методов защиты растений от сельскохозяйственных вредителей, влияния деятельности человека на сохранение агро- и биоразнообразия, а также загрязнение продуктов питания и пищевая безопасность.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Cuba attached great importance to the issue of nuclear disarmament and took the view that the only safe and effective method of preventing the proliferation of nuclear and other weapons of mass destruction was to ensure their total elimination. Куба придает огромное значение вопросу ядерного разоружения и придерживается мнения, что единственный надежный и действенный путь к предотвращению распространения ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения лежит через их полную ликвидацию.
The human will to resist is the most durable and complicated safe you could ever want to crack. Человеческая воля к сопротивлению наиболее надежный и сложный сейф, который вам когда-либо захочется взломать.
Booking online in advance is more convenient because it saves time and money because online the prices are always lower than elsewhere, is safe and reliable and you always get what you pay for. Забронировать он-лайн заранее выгодно, потому что можно сэкономить время и деньги, поскольку он-лайн цены всегда ниже чем в других местах, безопасный и надежный метод где получите всегда то, что заплатите.
It's safe & reliable, using standard encryption technology means you can rest easy that your information will remain secure. Это надежный, быстрый и безопасный способ перевода средств, который не создаст Вам лишних проблем, а служба поддержки клиентов CLICK2PAY 24/7 всегда придет Вам на помощь.
Secure tenure has been considered an important precondition for residents of slums and informal settlements to have safe shelter and a safe living and working environment without fear of forced eviction. Гарантии против необоснованного выселения рассматриваются в качестве важного условия, позволяющего жителям трущоб и самовольно застроенных районов иметь надежный приют и безопасные условия жизни и работы, не опасаясь насильственного выселения.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
You don't mind me saying, it's not safe for you to come out here alone like this, Superintendent. Вы не возражаете, если я скажу, что это небезопасно для Вас приходить сюда в одиночку, суперинтендант.
Y-You think Daisy isn't safe with me? Ты думаешь, что Дейзи небезопасно рядом со мной?
46134 I told you the fields wern't safe. я же тебе говорил, что в пол€х небезопасно.
You're not safe on the streets. На улице вам небезопасно.
because working here isn't safe. Потому что работать тут небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
We're not safe around you, Freddie! Нам опасно быть с тобой, Фредди!
As to the short time for organizing his departure from Colombo, he claimed that this journey had been planned by his mother and uncle well before his final release from detention, after they had come to the conclusion that he was no longer safe in Sri Lanka. Касаясь оперативности организации его выезда из Коломбо, он заявил, что эта поездка планировалась его матерью и дядей задолго до его последнего освобождения, сразу же после того, как они пришли к выводу, что ему опасно оставаться в Шри-Ланке.
So you're sure this is safe? А это точно не опасно?
It's not safe. No. Там опасно. Стойте!
It's not safe for me here, anymore. Мне опасно здесь оставаться.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
No, I have to know if she's safe first. Нет, я должен сначала убедиться, что с ней все в порядке.
Stay safe for 15 minutes and you're home. Продержитесь 15 минут, и все будет в порядке.
So you're safe - You and sawyer? Вы в порядке - Ты и Сойер?
I'm safe, Mom. Я в порядке, мам.
They need to know that you're here and you're safe. Им нужно знать, что вы в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
None of us are safe unless I do this, Zehos. Мы все в опасности если я этого не сделаю, Зихос.
He is both in danger and safe, incredibly aroused. Он и в опасности, и в безопасности, невероятно возбуждён.
She and the baby aren't safe. Она и ребенок в опасности.
No one here is safe. Здесь все в опасности.
It's not safe for them either. Они тоже в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Aurelan... you're safe now. Орелан, тебе ничего не угрожает.
You could see the kid was safe. Ты же видел, что ребенку ничего не угрожает.
The ecological blockade affects all citizens and threatens the right of everyone to a safe environment. Экологическая блокада затрагивает всех граждан и угрожает праву каждого на безопасную среду.
You must stay here, where you're safe. Только здесь тебе ничто не угрожает.
A new wave of delocalization is threatening: the access of a number of newly industrializing countries to a high level of research risks affecting the industrial and tertiary sectors with a strong research component which had hitherto thought themselves safe. Угрожает также и новая волна: доступ ряда новых индустриальных стран к более высокому уровню изысканий рискует в свою очередь затронуть промышленный сектор и сферу услуг с большой исследовательской составляющей, которые до сих пор считали себя защищенными.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
We're not the only ones glad to have her home safe and sound. Мы не одни рады видеть её в целости и сохранности.
Backup is the most effective method to save website data in safe. Резервное копирование данных - это самый надежный способ сохранить в целости данные сайта.
Just come back, safe and sound. Просто вернитесь в целости и сохранности.
You saw me on the TV five years ago, begging for my wife's safe return. "ы видел мен€ по телеку п€ть лет назад - € умол€л вернуть мне жену в целости."еб€ умол€л.
Very safe and sound. В целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
As a child, surrounded by the world, I felt safe. Когда я был ребенком, я чувствовал себя спокойно.
Yes, I feel safe here. Да, здесь я чувствую себя спокойно.
I just wanted to let you both know That it's safe to go home now. Я хотела сказать вам обоим, что вы можете спокойно пойти домой.
Tomorrow. Which means they'll be sitting in their station safe tonight. Что означает, что вечером они будут спокойно сидеть на своей станции.
You needn't worry about me. I will quietly wait for your safe return. Я буду спокойно дожидаться твоего благополучного возвращения.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...