| Only safe way for us to talk. | Единственный безопасный способ для нас поговорить. |
| It characterized the BSA actions as an attack on the safe area and summarized the extent of the attack in some detail. | В нем действия БСА характеризовались как нападение на безопасный район и в кратком виде излагались некоторые подробности этого нападения. |
| Safe access was possible only with military escorts, which were not provided until 24 February, at which time UNOMIG observers were able to visit certain areas in the Gali district. | Безопасный доступ был возможен лишь с военным сопровождением, которое не предоставлялось до 24 февраля, когда наблюдатели МООННГ смогли посетить некоторые места в Гальском районе. |
| Safe, immediate and unhindered access to disaster sites and affected communities is critical to a timely and effective response, particularly in sudden-onset disasters such as earthquakes, where the difference between life and death can literally be measured in a couple of hours. | Для оперативного и эффективного реагирования исключительно важное значение имеет безопасный, немедленный и беспрепятственный доступ в районы стихийных бедствий, в частности к пострадавшим общинам, особенно в условиях таких внезапно возникающих стихийных бедствий, как землетрясения, когда от каких-нибудь двух часов зависит жизнь людей. |
| Safe passage on your travels. | Безопасный переход в дорогу. |
| Asher made me feel really safe. | Ашер заставил меня почувствовать себя в безопасности. |
| As long as we're inside, our minds are safe. | Пока мы внутри, наши мысли в безопасности. |
| The operation was a complete success and the men are now safe, despite a massive hunt by Free State forces . | Операция имела полный успех, сейчас люди находятся в безопасности, несмотря на повальную облаву со стороны государственных сил». |
| That's why it's there - to keep me safe. | Он нужен, чтобы я была в безопасности. |
| So you're perfectly safe. | Так что, ты в безопасности. |
| I'm guessing there's a safe, could be in the wall. | Думаю, там есть сейф, может, в стене. |
| UNOMIG informed the Board that the cashier's safe containing this amount had been stolen in May 1998. | МООННГ сообщила Комиссии, что сейф кассира, в котором находилась указанная сумма, был похищен в мае 1998 года. |
| Hotel in Oxford: The reception desk, which is manned 24 hours, also has a hotel safe. | Отель в Oxford У стола администратора, работающего круглые сутки, имеется также сейф отеля. |
| Why would anyone wire a safe directly into the power? | Зачем кому-то подключать сейф к напряжению? |
| He had a wall safe. | В стене был сейф. |
| Our mission is to keep the country and her safe by any means necessary. | Наша миссия в том, чтобы любой ценой охранять страну и её безопасность. |
| Governments must have confidence that the networks that support their national security and economic prosperity are safe and resilient. | Правительства должны быть уверены в том, что сети, обеспечивающие их национальную безопасность и экономическое процветание надежны и жизнестойки. |
| A traffic environment designed on the basis of knowledge and abilities of the most vulnerable road users will enable safe travel by everyone. | Организация движения, построенная с учетом интересов и возможностей наиболее уязвимых участников дорожного движения, будет гарантировать безопасность на дорогах для каждого. |
| We are also observing with great attention those stakeholders who shunned their responsibilities under UNCLOS for making straits used for international navigation, such the Straits of Malacca and Singapore, safe for that use. | Мы также пристально наблюдаем за теми заинтересованными сторонами, которые уклонились от выполнения своей обязанности, согласно ЮНКЛОС, обеспечить безопасность использования проливов, по которым осуществляется международное судоходство, таких, как Малаккский и Сингапурский проливы. |
| As we have stated here before, all United Nations buildings and installations - but especially schools - must be kept safe and protected at all times. | Как мы уже неоднократно отмечали ранее, необходимо обеспечить надежную и постоянную защиту и безопасность всех зданий и сооружений Организации Объединенных Наций, прежде всего школ. |
| It is those facts and circumstances which constitute a safe guideline for determining the question of sentence in each individual case. | Именно эти факты и обстоятельства представляют собой надежный ориентир при решении вопроса о вынесении приговора в том или ином индивидуальном деле. |
| In the words of Faye Wattleton, the only safe ship in a storm is leadership. | По словам Фей Ваттлетон, единственный надежный корабль во время бури - это руководство. |
| Slovakia regarded the safe, secure and reliable transit of energy to be critical to the energy security of individual countries and regions. | Словакия считает, что безопасный и надежный транзит энергоносителей имеет решающее значение для энергетической безопасности отдельных стран и регионов. |
| Backup is the most effective method to save website data in safe. | Резервное копирование данных - это самый надежный способ сохранить в целости данные сайта. |
| Booking online in advance is more convenient because it saves time and money because online the prices are always lower than elsewhere, is safe and reliable and you always get what you pay for. | Забронировать он-лайн заранее выгодно, потому что можно сэкономить время и деньги, поскольку он-лайн цены всегда ниже чем в других местах, безопасный и надежный метод где получите всегда то, что заплатите. |
| It's no longer safe for you here in Miami. | Вам больше небезопасно оставаться здесь, в Майами. |
| You're not safe to be with. | Да с тобой небезопасно! |
| The city's not that safe right now. | В городе сейчас небезопасно. |
| It's not safe for you here. | Здесь для тебя небезопасно. |
| You're not safe here. | Здесь вам находиться небезопасно. |
| You're not safe here in Starling City. | Вам опасно находится в Старлинг Сити. |
| You know it's not safe for you out there. | Ты знаешь, что для тебя это опасно. |
| Come back, Queenie, it's not safe. | Вернись, Куини, это опасно. |
| What do you mean it's not safe? | Что значит "здесь опасно"? |
| Don't come out till I tell you it's safe. | Не выходите, это слишком опасно. |
| If it's any comfort to you, your grandfather is safe. | Если вас это утешит, с вашим дедушкой все в порядке. |
| I just want to make sure that my baby and my boy are safe. | Я хотел убедиться, что с моими ангелочками все в порядке. |
| So you're safe - You and sawyer? | Вы в порядке - Ты и Сойер? |
| Looks like our fruity little club is safe after all. | Похоже, наш гадский клуб в конце-концов остался в порядке. |
| Yes, it's safe here. | Да, всё в порядке. |
| If what I am puts my family in danger, then... you know, it's my responsibility to keep them safe. | Если моя семья в опасности из-за того, кто я теперь, то защищать их - моя обязанность. |
| It's not safe for you anymore in the streets or in jail. | Вы теперь в опасности и на свободе, и в тюрьме. |
| If you had all the information I had, you'd know it's not safe for her here. | Если бы ты знал всё, что знаю я, ты бы понимал, что тут она в опасности. |
| No one is safe. | Мы все в опасности. |
| My family's not safe. | Моя семья в опасности. |
| As long as my baby is safe, so is yours. | Пока моему ребенку ничего не угрожает, твоему - тоже. |
| Aurelan... you're safe now. | Орелан, тебе ничего не угрожает. |
| You could see the kid was safe. | Ты же видел, что ребенку ничего не угрожает. |
| If what you said about someone walking through walls is true, the sculpture isn't safe. | Если то, что вы сказали, что кто-то проходит сквозь стены, - правда, то скульптуре угрожает опасность. |
| Heavy rains, frequency of flights, poor maintenance and damaged airports (Kuito and Cuito Cuanavale), all combine to threaten the safe delivery of aid in sufficient quantities. | Сильные дожди, частотность полетов, плохое обслуживание и поврежденные аэропорты (Куито и Куито-Куанавале) - все это угрожает безопасной доставке помощи в достаточных количествах. |
| Well, there's the Corvette, safe and sound. | Ну, вот и Корвет, в целости и сохранности. |
| It's his job to get us home safe. | Это его работа, доставить нас домой в целости и сохранности. |
| Glad you made it home safe. | Рада, что ты вернулся домой в целости и сохранности. |
| Miss Page, our immediate priority is to keep you safe. | Мисс Пэйдж, наша главная задача сохранить вас в целости и сохранности. |
| Mankind's future is safe and sound. | Будущее человечества в целости и сохранности. |
| The world is now safe, thanks to you. | Мир может спать спокойно, благодаря вам |
| The community has an interest in maintaining privacy so that people will feel safe and comfortable in using public health measures, such as HIV/AIDS prevention and care services. | Общество заинтересовано в сохранении права на личную жизнь, с тем чтобы люди уверенно и спокойно относились к принимаемым в области общественного здравоохранения мерам, таким, как профилактические и медико-санитарные услуги в связи с ВИЧ/СПИДом. |
| It may seem quiet, but we have no idea how safe the streets are. | С виду все спокойно, но мы не знаем, безопасно ли на улицах. |
| It was peaceful, safe. | Там было спокойно, безопасно. |
| Clean. Safe. Untouched. | Все так чисто и спокойно, бояться нечего. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |