| I remind the parties of their obligations to ensure that UNIFIL is allowed unhindered and safe access in the conduct of its operations. | Я напоминаю сторонам об их обязанности обеспечивать ВСООНЛ беспрепятственный и безопасный доступ при осуществлении ими своих операций. |
| And they hope that they can work with us to build a new and safe world, | Они надеются, что могут работать с нами, чтобы построить новый безопасный мир, |
| Representatives of the Administration participate in the work of all Egmont working groups which, in addition to a simplified and safe exchange of information, contribute to sharing the latest achievements and practices in the organization of the fight against money-laundering and terrorism financing. | Представители Управления участвуют в работе всех Эгмонтских рабочих групп, которые не только обеспечивают упрощенный и безопасный обмен информацией, но и содействуют обмену сведениями о самых последних достижениях и практических способах организации борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма. |
| (c) To protect United Nations personnel, humanitarian relief workers and representatives of non-governmental organizations and of the international media, and guarantee all persons involved in humanitarian action safe and unhindered access to civilians in need of protection and humanitarian assistance; | с) обеспечивать защиту персонала Организации Объединенных Наций, работников гуманитарных организаций и представителей неправительственных организаций и международных средств массовой информации, а также гарантировать всем лицам, занимающимся гуманитарной деятельностью, безопасный и беспрепятственный доступ к гражданским лицам, нуждающимся в защите и гуманитарной помощи; |
| To ensure that you don't miss out on our promotions and events, simply open the page below and see how to add us to your 'Safe List'. | Чтобы не упустить наши мероприятия и события, откройте страницу ниже и посмотрите, как добавить наше Казино в Ваш 'Безопасный Список'. |
| At least I'm safe there. | Там я хотя бы в безопасности. |
| And the only thing you ever have to worry about is keeping us safe. | И единственное, о чем тебе когда-либо придется волноваться - ... чтобы сохранить нас в безопасности. |
| You're safe now, Jemma. | Теперь ты в безопасности, Джемма. |
| I know, it's OK, you're safe now, you're home now. | Я знаю, все хорошо, вы в безопасности, теперь вы дома. |
| But you're safe. | Но ты в безопасности. |
| Behind the door, there's a safe near the machines. | За дверью, около банкоматов, есть сейф. |
| Maybe there's a hidden wall safe or something. | Может быть, потайной сейф где-нибудь в стене? |
| And there's an old safe in the store, so I had a locksmith open it. | В нем был старый сейф, я вызвала слесаря его открыть. |
| On 30 November a British trawler recovered a safe from the sunken German destroyer S-119, in which was found the Verkehrsbuch (VB), the code used by the Germans to communicate with naval attachés, embassies and warships overseas. | 30 ноября британский траулер зацепил сетями и поднял сейф с затонувшего немецкого эсминца S-119, в котором был найден Verkehrsbuch, код, использованный немцами для коммуникации с немецкими атташе, посольствами и военными кораблями за рубежом. |
| You just have to break into a safe! | Вам нужно лишь взломать сейф! |
| If you make it safe, they will come. | Гарантируйте им безопасность, и они придут. |
| Safe traffic: even surface enables safe truck manoeuvring | безопасность движения: ровная поверхность для безопасного маневрирования грузовых автомобилей; |
| Fire protection for structures represents an important element of higher safety in rescue areas and safe places in tunnels. | Пожарная безопасность конструкций является одним из важных элементов повышения уровня безопасности аварийно-спасательных станций и безопасных мест в туннелях. |
| We're going to get you somewhere safe... and help get you home. | Мы хотим обеспечить вам безопасность и помочь вернуться домой. |
| Supposed to keep us safe? | Должны обеспечить нам безопасность? |
| I put it in a very safe mutual fund That will pay him dividends each month. | И поместила их в очень надежный фонд, и он будет получать дивиденды каждый месяц. |
| One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. | Одно из важных различий между японцами и американцами - это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как американцы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов. |
| Since when am I safe? | С каких это пор я надежный? |
| They have shown that proper prenatal and obstetric care, safe and reliable contraception, human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome prevention and care, and other aspects of health for women are inseparable from such basic amenities as reliable transportation, hygienic conditions and clean water. | Они показали, что надлежащий дородовой и акушерский уход, безопасные и надежные средства контрацепции, предупреждение распространения вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита и лечение инфицированных лиц, другие аспекты охраны здоровья женщин неотделимы от таких основных удобств, как надежный транспорт, надлежащие санитарно-гигиени-ческие условия и чистая вода. |
| Jacques makes me feel so safe. | Жак - надежный человек. |
| I don't know, but it's not safe out here. | Не знаю, но тут небезопасно. |
| We have a job to do and it is not safe for you to be here right now. | Нам нужно делать свою работу, а вам небезопасно здесь находиться. |
| What's not safe? | А чем это небезопасно? |
| It's not safe for Crash now. | Для Крэша это небезопасно. |
| Maybe, but it doesn't seem random. "It's not safe. I can't tell you"? | попробуй произвести беспорядок с помощью Мелиссы может быть, но это не будет смотреться случайно это небезопасно Я не могу тебе сказать не можешь сказать что? |
| You know it's not safe for you out there. | Ты знаешь, что для тебя это опасно. |
| But it's not safe. | Но там ведь опасно. |
| So you're sure this is safe? | А это точно не опасно? |
| Zini, it's not safe. | Зини, это опасно. |
| A young lady alone at night, not safe. | Девушка одна ночью - опасно. |
| In the end we got to her door, and we thought we were safe. | Мы дошли до двери ее номера и решили, что все в порядке. |
| This isn't anything to fuss over, not when the Prime Minister's safe now. | Это не важно. Премьер-министр в порядке - что важно. |
| Well, you can thank me later, but you were way drunk, so I texted him from your phone and let him know you were safe. | Ну, поблагодаришь меня позже, но ты была слишком пьяна, так что я написала ему сообщение с твоего телефона, и сказала ему, что ты в порядке. |
| In 2010, WFP continued its collaboration with the European Union Naval Force Somalia, implementing Operation Atalanta for the safe delivery of humanitarian assistance to Somalia; naval escorts in Somalia have been extended to December 2012. | В 2010 году ВПП продолжала сотрудничать с военно-морской группой Европейского союза у берегов Сомали в порядке осуществления операции «Аталанта» по безопасной доставке гуманитарной помощи в Сомали; сопровождение военно-морскими судами продлено до декабря 2012 года. |
| Additionally, resolution 1373 stipulates that all Member States are to deny safe haven to those who finance, plan, support or commit terrorist acts. | В порядке выполнения своего обязательства в этом отношении Гана разработала законопроект о терроризме, который еще предстоит принять в качестве закона. |
| My point is the storm will affect over 70% of the mainland, and Atlantis isn't safe either. | Я считаю, что шторм накроет более 70% материка, и Атлантис тоже в опасности. |
| We're not safe until he's dead | Мы в опасности, пока он не мертв! |
| A programme on the protection of threatened persons was also available, which encompassed personal physical security, guarding of property, temporary safe accommodation, change of residence, work place or education and identity change. | Осуществлялась также программа защиты лиц, находящихся в опасности, которая включала обеспечение личной физической безопасности, охрану имущества, предоставление безопасного временного жилища, изменение постоянного местожительства, места работы или места учебы, а также изменение личных данных. |
| Your famous Ringo is safe. | Ваш знаменитый Ринго в безопасности -Нет, он в опасности |
| I'm not safe anywhere. | Я везде в опасности. |
| Look, I need to know why we're not safe. | Слушай, мне нужно знать, почему нам что-то угрожает. |
| I have to make sure that Mateo's safe, Abuela. | Я должна убедиться, что Матео ничего не угрожает, Бабуля. |
| Your family and baby, they're safe. | Твоей семье и ребёнку ничего не угрожает. |
| We are safe now. | Нам ничто не угрожает. |
| Your soy nuts are safe. | Им ничего не угрожает. |
| I have guarded your dispatches, safe and sound. | Я сберегла ваши депеши, они в целости и сохранности. |
| The baby's back safe and sound. | Ребенка вернули в целости и сохранности. |
| I thank you so very much for keeping my little girl safe and healthy. | Я вам так благодарна, что уберегли мою девочку в целости и сохранности. |
| We got those kids back safe and sound. | Мы вернули тех детей в целости и сохранности. |
| Now, now, now, the selkie child is safe and sound. | Нет, нет, нет, детка селки в целости и сохранности. |
| It's a clean, well-lighted place... and I feel safe. | Тут чисто и хорошее освещение... и мне тут спокойно. |
| Okay. Okay, if you feel safe where you are, stay there. | Ладно, ладно, если там всё спокойно, оставайся на месте. |
| Tomorrow. Which means they'll be sitting in their station safe tonight. | Что означает, что вечером они будут спокойно сидеть на своей станции. |
| I've always felt safe in the... | Мне тут всегда так спокойно. |
| Safe to go to sleep, okay? | Можешь спокойно ложиться спать. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |