Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
You should trade my return for the safe departure of the Americans. Вы должны обменять мое возвращение на безопасный выезд американцев.
National authorities should grant and facilitate safe, unimpeded and timely access to non-governmental and international humanitarian and development actors assisting IDPs to return, locally integrate or settle elsewhere in the country. Национальные власти должны обеспечить безопасный, беспрепятственный и своевременный доступ ко всем неправительственным и международным субъектам, занимающимся вопросами гуманитарной помощи и развития, которые оказывают поддержку ВПЛ в поисках долгосрочных решений, связанных с возвращением, местной интеграцией или поселением где-либо еще в стране.
LSN Password Safe is a secure password manager with integrated features to prevent keyloggers and other spyware from capturing your passwords. LSN Password Safe это безопасный менеджер паролей с интегрированными функциями для предотвращения клавиатурных шпионов и других шпионских программ от захвата ваших паролей.
Near the sculpture there is Wi-Fi and a camera, which has a connection to the "Safe City" system. Возле скульптуры есть Wi-Fi, установлена камера, у которой налажена связь с системой «Безопасный город».
Safe passage on your travels. Безопасный переход в дорогу.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Skips always run to where they feel safe. Бегут всегда туда, где чувствуют себя в безопасности.
For now, at least we're safe. Сейчас мы хотя бы в безопасности.
Are... are we safe in here? Мы... здесь в безопасности?
You're safe with Yung. Ты в безопасности с Юнгом.
It's all safe. Здесь все в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
If I don't come back, there's a safe. Если я не вернусь, существует сейф.
No one is safe open look. Нет никого, смотри сейф открытый.
Hotel facilities include a sauna, a Jacuzzi and a fitness room, an outdoor swimming pool, playground for children, free Wi-Fi Internet connection, safe deposit boxes, billiards, a telescope for night sky observation and a beautiful garden. К числу удобств отеля относятся сауна, джакузи, фитнес-зал, открытый плавательный бассейн, детская игровая площадка, бесплатный беспроводной доступ в Интернет, сейф, бильярдная, прекрасный сад и телескоп для наблюдения за ночным небом.
He's opening his safe. Наверное, открывает сейф.
I can lend you the key to my safe if you fear inquisiters. Если боитесь кражи, могу дать вам сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
So now it's time to keep us and our family safe. Теперь пришла их очередь обеспечить безопасность нас и нашей семьи.
Goal 2: Our Children will be cared for, safe, successful at learning and healthy. задача 2: Нашим детям будут обеспечены забота, безопасность, возможности обучения и здоровье.
In the comics, over the years, many have tried to obtain or affect the mound of vibranium at Wakanda, but for the most part Wakanda has kept it safe, and become quite powerful in the process. На протяжении многих лет многие пытались получить или повлиять на насыпь Вибраниума в Ваканде, но по большей части Ваканда сохранила его безопасность и стала достаточно мощной в этом процессе.
The form and substance of education, including curricula and teaching methods, have to be culturally appropriate and acceptable to indigenous peoples, that is, relevant, of high quality, culturally safe and appropriate. Осуществление права детей из числа коренного населения на образование, однако, зависит не только от доступа к образованию и фактического наличия образования, но также и от его содержания. актуальными, высококачественными, обеспечивающими культурную безопасность и надлежащими.
The integrated programme comprised several activities, the main ones being the "Safe School Programme", "Elderly People in Security" and "Innovate", which was concerned with contacts between the police and ordinary victims of crime. Эта комплексная программа осуществляется по целому ряду направлений, основными из которых являются "Программа обеспечения безопасности в школах", "Безопасность - пожилым" и "Обновление".
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Trade with the East looks a safe bet. Похоже торговля с Востоком - надежный бизнес.
Because I promised my Khalasar I'd protect them and find them a safe home. Я обещала защитить мой кхаласар и дать им надежный кров.
Democratic Serbia provides a safe roof for all its citizens since it is a recognized, respectable and reliable partner in international relations, with a clear perspective to become a EU member State. Демократическая Сербия дает надежный кров всем своим гражданам, поскольку является в международных отношениях признанным, уважаемым и надежным партнером, у которого есть ясная перспектива стать государством - членом Евросоюза.
(Consideration of) sampling and analysis (should include)... sample types; handling, screening and accurate and reliable analysis; (and) appropriate and safe facilities and equipment. (Рассмотрение) отбора и анализа проб (должно включать)... типы проб; манипулирование, фильтрацию и точный и надежный анализ; (и) соответствующие и безопасные объекты и оборудование.
The hub of a quality camping experience is a safe and reliable generator. Ключ к качественному отдыху в лагере - это безопасность и надежный генератор.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
I kept telling my landlord it wasn't safe. Я говорила моего арендодателю, что это небезопасно.
But as long as you're here, neither one of us is safe. Но пока ты здесь, нам всем небезопасно.
I can't leave the others! - It isn't safe. "Я не могу уйти без остальных!" - "Здесь небезопасно".
I guess it's not safe to have me around here, is it? Полагаю, небезопасно держать меня здесь, верно?
It's not safe for you here anymore. Здесь больше небезопасно для вас.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
You know it's not safe for you out there. Ты знаешь, что для тебя это опасно.
It's not safe here, and we need to leave, now. Здесь опасно, мы должны немедленно улетать.
It is not safe! Разобрать! Это опасно для жизни!
She says it's safe. Она говорит, что это не опасно.
You are not safe alone. Вам опасно быть одной.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Hope you're safe up there. Надеюсь, ты там в порядке.
You're safe, that's worth celebrating with a dozen crowns. Ты в порядке, и это стоит того, чтобы отпраздновать с десятками корон.
Well, I'm glad you're safe. Ладно, рад, что ты в порядке.
Story's done, Doyle's safe, all is right with the world. Статья готова, Дойл в безопасности, в мире всё в порядке.
Trisha, you're safe. Триша, всё в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
When an asset is burned, they're not safe in their own country. Когда рекрут рассекречен, он в опасности даже в своей собственной стране.
Mr. and Mrs. Mesner, your daughter is not safe. Мистер и мисс Меснер. Ваша дочь в опасности.
Senator Palmer is still in that my family are safe, I can help you. Сенатор Палмер еще в опасности мои жена и дочь в безопасности, я могу работать.
Am I not safe now? Я сейчас в опасности?
No one here is safe. Здесь все в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
You sure we're safe here? Здесь нам точно ничего не угрожает?
With you out there protecting our veg, the most important event of the year is safe. Когда вы стоите на защите наших овощей, наиглавнейшему событию года ничего не угрожает.
States do not have the obligation to provide asylum or admit refugees for permanent settlement, and they may relocate refugees in safe third countries that are willing to accept them. Государства не обязаны предоставлять убежище или принимать беженцев на постоянное местожительство, и они могут передавать беженцев желающим принять их третьим странам, где им ничто не угрожает.
And your job is safe. И твоей работе ничто не угрожает.
Mr. Rukichi's parents report that he is safe in Pristina. Родители г-на Рукичи сообщают, что он находится в Приштине и что его жизни не угрожает опасность.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
I just want to get out of here safe and sound. Я просто хочу уйти отсюда в целости и сохранности.
And then we will get you all safe and sound to the magical land of the north. И тогда мы вас доставим в целости и сохранности в волшебную северную страну.
Backup is the most effective method to save website data in safe. Резервное копирование данных - это самый надежный способ сохранить в целости данные сайта.
We're safe and sound - that's the main thing. Мы в целости и сохранности - это главное.
The sculpture was delivered to the bank at 5:30 yesterday afternoon and it's still there safe and intact. Нет. Скульптуру доставили в банк вчера в 17:30, и она всё ещё там в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
We're trying to have a perfectly safe cookout over here. Мы тут хотим спокойно посидеть у костра.
From pandemics, to war-torn regions, to extreme poverty situations, they feel safe in his hands. Пандемия, регионы, охваченные войной, экстремальной бедностью - пациентам оттуда спокойно с ним.
The city is safe and sound. В городе всё тихо и спокойно.
Police are... are, of course, trying to keep everyone calm and safe here. Полиция... это, конечно, пытаясь сохранить все спокойно и безопасно.
The role of the United Nations is increasingly as the convener, facilitator and provider of a "safe space" for actors to debate and decide on courses of action for reaching global targets. Организации Объединенных Наций все чаще приходится играть роль организатора содействующей стороны и стороны, создающей условия, в которых действующие лица могли бы спокойно обсудить и выработать стратегии достижения глобальных целей.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...