Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
A safe, healthy and successful transition from adolescence to adulthood is the right of every child. Безопасный, здоровый и успешный переход от юности к взрослой жизни является правом каждого ребенка.
I was to show Mrs Strange the safe path out. Я был, чтобы показать миссис странно безопасный путь наружу.
A safe and easy way for anyone and everyone to go to space. Безопасный и простой способ отправиться в космос каждому.
In many conflicts, safe and unhindered access to vulnerable civilian populations is granted only sporadically, and is often subject to conditions, delayed, or even bluntly denied. Во многих конфликтах безопасный и беспрепятственный доступ к уязвимому гражданскому населению предоставляется лишь от случая к случаю, причем нередко это сопровождается выставлением каких-либо условий, задержками или даже грубым отказом.
(a) Safe passage for all refugees from Srebrenica to government-held territories; а) безопасный проход всех беженцев из Сребреницы на территорию, контролируемую правительством;
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Not here, Mr Finkel, some place I might feel safe. Нет, не сюда, мистер Финкель, в какое-нибудь место, где я буду чувствовать себя в безопасности.
Lou's safe for now, but Makris will never stop looking for him. Лу сейчас в безопасности, но Мэкрис никогда не прекратит искать его.
You got 200 stacks in the safe right now. У тебя сейчас 200 точек в безопасности.
it's the only place that's safe. только так ты в безопасности.
But they have been safe here. Но здесь они в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
(Sighs) I knew we shouldn't have bought the safe. Я знала, что не нужно было покупать этот сейф.
The way I see it... you got a safe. Как я погляжу... у тебя сейф.
And he blew the safe during the party? И во время приема он взорвал твой сейф?
There's a living room safe. Здесь где-то есть домашний сейф.
The report says the perp entered the brownstone through the front door, got into the safe within half an hour, didn't trigger any alarms, and then left out the back window. В отчете сказано, что они вошли через главный вход За полчаса они открыли сейф Сигнализация не сработала
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
That's what keeps America safe. И только это обеспечивает безопасность США.
For Russia, as a maritime Power, safe shipping is of priority importance. Для России, как одной из морских держав, безопасность судоходства имеет приоритетное значение.
It is essential to ensure that urban public transport is safe, clean, fast, environmentally sound and affordable. Крайне важно обеспечить безопасность, чистоту, скорость, экологическую безопасность и финансовую доступность городского общественного транспорта.
The road user is responsible for their road behaviour, but the infrastructure manager is responsible for making the roadsides safe. Участник дорожного движения ответственен за свое поведение на дороге, однако управляющий инфраструктурой отвечает за безопасность обочин.
And it's my people on the front line doing it, because that's our job - to keep you safe. И это мои люди сражаются на передовой, потому что это наша работа - обеспечивать вашу безопасность.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
With unconditional generosity, our people give all they can to alleviate the suffering of refugees, sharing our meagre resources with them and providing them with shelter, food and safe haven. С бесконечной щедростью наш народ отдает беженцам все, что может, с тем чтобы облегчить их страдания, делясь с ними своими скудными ресурсами и предоставляя им жилье, продовольствие и надежный кров.
I'm a safe pair of hands. И я надежный партнер.
Our experience has taught us that such organizations help pollinate best practices and provide a safe environment for innovation and risk taking. Опыт научил нас тому, что такие организации помогают освоить оптимальные методы и представляют собой надежный полигон для опробования новшеств и проведения мероприятий, связанных с риском.
We need to find an island that's safe, secure and habitable for both us and the dragons. Нам нужно найти остров, безопасный, надежный и пригодный для нас и драконов.
Safe and reliable transit of energy could not happen unless the global energy system and all of its moving parts - upstream, midstream and downstream - work together in an efficient and sustainable manner. Безопасный и надежный транзит энергоносителей возможен только в том случае, если глобальная энергетическая система и все ее элементы с их динамикой - на уровне источников поставок, транзита и конечных пользователей - будут работать согласованно, эффективно и надежно.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
This morning you implied it wasn't safe to leave Casablanca. Еще утром ему было небезопасно уезжать из Касабланки.
That area is not safe, and it needs to be shut down. Это место небезопасно, нужно всё отменить.
He can't go back to the place that he's been living, it's not safe. Он не может жить там, где жил, там небезопасно.
You are not safe here, friend. Тут небезопасно, друг мой.
It isn't safe in our place. У меня дома ему небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
It's not safe for you either, Albert. Для тебя тоже опасно, Альберт.
But what's the point of them being happy if they're not safe? Что толку, что они счастливы, если это опасно?
Is the bridge safe? По этому мосту ходить не опасно?
It's not safe out there. Там темно, опасно.
I'm not safe here. Для меня здесь опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Just... know that we're safe, okay? Просто... знай, что мы в порядке, хорошо?
You're nice and safe, hidden behind your paperwork. Вы в порядке и в безопасности, спрятались за своей работой с документами.
You make me feel safe. С тобой я чувствую, что все в порядке.
Your uncle is safe, right? Твой дядя ведь в порядке?
After assessing each individual's readiness to return to his or her country of origin, he or she is guaranteed a safe return, in accordance with the procedure ratified in the system of referral. После оценки готовности каждого лица возвратиться в страну происхождения ему гарантируется безопасное возвращение в порядке, установленном в рамках системы передачи.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Nothing good is safe while he's alive. Всё хорошее в опасности, пока он жив.
When an asset is burned, they're not safe in their own country. Когда рекрут рассекречен, он в опасности даже в своей собственной стране.
No, we're not safe out there. Послушай, мы здесь в опасности!
If the United Nations can make small and vulnerable countries feel safe, then who will be facing any danger at all? Если Организация Объединенных Наций сможет сделать так, чтобы малые и уязвимые страны почувствовали себя в безопасности, то кто же тогда будет чувствовать себя в опасности?
I see a man whose wife and son are upstairs with a gun to their heads while he's downstairs, warm and safe. Я вижу человека, жизнь семьи которого находится в опасности, когда как сам он и в ус не дует.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
But I assure you, she is totally safe. Но заверяю вас, ей ничего не угрожает.
But I knew I was safe. Но я знал, что мне ничего не угрожает.
Your careers are safe. Вашим карьерам ничто не угрожает.
Your identity is safe. Тебе ничто не угрожает.
Mara is perfectly safe now. Море теперь ничего не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
I took it upon myself to ensure their safe return. Так что я решил съездить и вернуть их ему в целости.
Glad you made it home safe. Рада, что ты вернулся домой в целости и сохранности.
I'll bring her back safe, sir. Сэр, я верну ее в целости и сохранности.
We're safe and sound - that's the main thing. Мы в целости и сохранности - это главное.
Why aren't they safe and secure in exporter heaven? Почему они не в целости и сохранности в экспортерском раю?
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
I bet your patients must feel safe here. Могу поспорить, твоим пациентам тут должно быть спокойно.
She said that made it safe to talk about Mr. Scratch. Она говорила, что делает это, чтобы спокойно рассказывать о Мистере Стрэтче.
I can't say that I'm thrilled to hear this, but I'm sure you're being safe, and I hope that you'll feel free to talk to me about this anytime. Я не могу сказать что я очень рад тому, что услышал, но я уверен, что ты предохранялась, и, надеюсь, что ты сможешь спокойно об этом со мной поговорить когда захочешь.
You made us feel safe. Мы чувствовали себя спокойно.
But it's safe, Daisy. Зато здесь спокойно, Дэйзи.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
Больше примеров...