Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Rapid, safe and unhindered access remains a critical challenge. Быстрый, безопасный и беспрепятственный доступ - это по-прежнему одна из наиболее важных задач.
We must ensure safe and unhindered humanitarian access to civilians in need. Мы должны обеспечить гуманитарным организациям безопасный и беспрепятственный доступ к нуждающемуся в помощи гражданскому населению.
Word of the BSA attack on the safe area had not yet reached New York. Информация о нападении БСА на "безопасный район" еще не поступила в Нью-Йорк.
There are 51 cable cars, designed to be comfortable, safe and accessible for persons with disabilities. Эта дорога снабжена 51 кабинкой, обеспечивающей безопасный и комфортный проезд пассажиров, включая инвалидов.
Today we are particularly seized of the situation in Chechnya, and we call upon all parties to protect civilian populations and to allow safe access for humanitarian assistance. Сегодня мы особенно пристально следим за ситуацией в Чечне и призываем все стороны защищать гражданское население и обеспечивать ему безопасный доступ к гуманитарной помощи.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Izzie's safe 'cause of cancer. Иззи в безопасности потому что у нее рак.
I'm sorry, but right now, our people are safe. Прости, но наши люди сейчас в безопасности.
So, you're safe inside the dome no matter what kind of attack? Итак, Ты в безопасности внутри купола независимо от того, какой вид атаки?
Even... even if you play it safe, you aren't safe, not really, so we might as well take a few risks, right? Даже... даже если ты будешь осторожна, ты не будешь в безопасности. значит, мы вполне можем рискнуть, не так ли?
And keep her safe. И в безопасности её храни.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
The safe was open and the emeralds were gone. Открыл сейф, а изумрудов нет.
We keep our money and documents in a safe so that no one but the owner can use them. Деньги и документы убирают в сейф, чтобы никто, кроме их владельца, не мог ими воспользоваться.
I bet that's where he got the steel rod, which is probably what he used to pry open the secret safe. Бьюсь об заклад, что именно отсюда его стальной стержень, который был нужен для того, чтобы открыть сейф.
He was just putting something in the safe. Он что-то убирал в сейф.
Found the safe in Kern's office. Нашел сейф в офисе Керна.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
But now we need a new fire that makes us safe, secure, healthy and durable. Теперь нам нужен новый огонь, который гарантировал бы нам безопасность, стабильность, здоровье и долговечность.
I'm in charge of keeping your family safe. Я отвечаю за безопасность вашей семьи.
If there's even one word in there that will keep you safe, И если там есть хотя бы одно слово, которое могло бы сохранить тебе безопасность,
The paper also highlights the need to ensure that journalists are aware of their rights, professional duties, the dangers that they may face and the self-regulatory mechanisms to encourage safe, professional, fair and independent reporting. В документе говорится о необходимости информировать журналистов об их правах, профессиональных обязанностях, опасностях, которым они могут подвергаться, и механизмах саморегулирования, призванных обеспечивать безопасность, профессионализм, объективность и независимость журналистской работы.
The fire management scope includes early warning, prevention, preparedness (international, national, sub-national and community), safe and effective initial attack on incidences of fire and landscape restoration following fire. Сфера управления пожарами содержит в себе раннее предупреждение, профилактику, готовность (международная, национальная, субнациональная и на уровне общин), безопасность, эффективную начальную атаку пожаров и восстановление ландшафтов после них.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Since when am I safe? С каких это пор я надежный?
In the words of Faye Wattleton, the only safe ship in a storm is leadership. По словам Фей Ваттлетон, единственный надежный корабль во время бури - это руководство.
MoneyGram - A fast and safe way to send or receive money in/from any part of the world within several minutes. UNIStream - Быстрый и надежный способ отправить и получить денежный перевод в/из любой страны СНГ и в/из некоторых стран Европы. К тому же, Вы можете, в любое время, отправить денежный перевод из России через терминалы QIWI (КИВИ).
Slovakia regarded the safe, secure and reliable transit of energy to be critical to the energy security of individual countries and regions. Словакия считает, что безопасный и надежный транзит энергоносителей имеет решающее значение для энергетической безопасности отдельных стран и регионов.
The Commission stated that the safe, reliable and efficient transit of energy was one prerequisite for investments to materialize, adding that the United Nations could facilitate the development of a new direction and framework at the international level. Комиссия заявила, что безопасный, надежный и эффективный транзит энергоносителей является одним из условий для привлечения инвестиций, отметив при этом, что Организация Объединенных Наций могла бы содействовать разработке новых рекомендаций и рамочного механизма на международном уровне.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
It's not safe. They'll be looking for us. Они нас ищут, там небезопасно.
And she isn't safe here. А это место небезопасно для неё.
It's not safe for anyone there, okay? Там небезопасно для любого, ясно?
46134 I told you the fields wern't safe. я же тебе говорил, что в пол€х небезопасно.
You're not safe with me now. Со мной теперь небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Clayton, it's not safe up there. Быстрее. - Клейтон, это опасно.
Why do you want to stay here when it's not safe? Почему ты хочешь остаться, если здесь опасно?
Mother says it's dangerous on the roads and I have to keep myself safe because I'm the Lord of the Vale and the Lord of the Vale is a very important person. Матушка говорит, что на дорогах опасно, а я должен беречь себя, ведь я лорд Долины, а лорд Долины - очень важный человек.
It's not safe. No. Там опасно. Стойте!
We even got the head of the Algerian military to agree to let our UNESCO team in, but then UNESCO decided it wasn't safe, - so they pulled the plug. У нас даже получилось уговорить военного министра Алжира пропустить команду из ЮНЕСКО, но потом ЮНЕСКО решили, что это слишком опасно, и разорвали сделку.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I'm just really glad to see you're safe. Я правда рад видеть, что с тобой всё в порядке.
Quinn's dead, Sarah's home safe, so we're done, man. Куинн мертв, Сара дома в безопасности, так что все в порядке.
Olivia would sit in Justine's room half the night, just trying to make sure she was safe. Оливия ночами просиживала в комнате Джастин, просто, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.
The competent authority may, on the basis of a recommendation by the Administrative Committee, issue a trial certificate of approval for a limited period for a specific vessel having new technical characteristics departing from the requirements of these Regulations, provided that these characteristics are sufficiently safe. Компетентный орган может на основании рекомендации Административного комитета выдавать свидетельство о допущении в порядке испытания и на ограниченный срок судну с новыми техническими характеристиками, не соответствующими предписаниям настоящих Правил, если эти характеристики обеспечивают достаточный уровень безопасности.
I'll just go make sure, they're all nice and safe, shall I? Я просто проверю, все ли они в порядке, ладно?
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Now I don't even feel like he's safe around you. А теперь мне кажется, что он в опасности рядом с тобой.
It's not safe for you anymore. Вы теперь в опасности и на свободе, и в тюрьме.
You're not safe, Spencer, and your friends aren't either. Ты в опасности, Спенсер, как и твои друзья.
Am I not safe now? Я сейчас в опасности?
You're not safe, either. Ты тоже в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
As long as they are around, Uncle Michael is safe. Покуда они рядом, дяде Майклу ничто не угрожает.
You could see the kid was safe. Ты же видел, что ребенку ничего не угрожает.
If what you said about someone walking through walls is true, the sculpture isn't safe. Если то, что вы сказали, что кто-то проходит сквозь стены, - правда, то скульптуре угрожает опасность.
That's where it's safe. Тут тебе ничто не угрожает.
Once and for all! Morocco is safe. Марокко ничто не угрожает!
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
I have him stashed safe and sound on a deserted island. Он в целости и сохранности спрятан на необитаемом острове.
I'll return him to you safe and sound. И я верну его вам в целости и сохранности.
Just wanted you to know I got here safe. Хотела сообщить, что добралась в целости.
Redundant copying as well as the application of mirroring technologies (RAID-1) will help to keep all your documents safe in spite of hardware failures. Избыточное копирование, а так же применение технологий зеркалирования данных (RAID-1) поможет сохранить все ваши документы в целости, не смотря на отказы оборудования.
You saw me on the TV five years ago, begging for my wife's safe return. "ы видел мен€ по телеку п€ть лет назад - € умол€л вернуть мне жену в целости."еб€ умол€л.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
She'll see you safe to Cheyenne. Она спокойно отвезет тебя в Шайенн.
Okay. Okay, if you feel safe where you are, stay there. Ладно, ладно, если там всё спокойно, оставайся на месте.
Fred Johnson says that we are safe. Фред Джонсон сказал, что мы можем спать спокойно.
From now on, nowhere is safe. Теперь ты нигде не сможешь спать спокойно.
It's a pub, it's safe, it's secure. Это паб, там безопасно и спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...