| 'Cause lakewood is a good and safe neighborhood. | Потому что, Лейквуд хороший и безопасный район. |
| The Chernobyl Shelter Fund, managed by the European Bank for Reconstruction and Development, was established in 1997 to transform unit 4, which was destroyed in the accident, into a stable and environmentally safe state. | В 1997 году был создан Чернобыльский фонд «Укрытие», находящийся под управлением Европейского банка реконструкции и развития, с тем чтобы преобразовать блок 4, который был разрушен в результате аварии в стабильный и экологически безопасный объект. |
| We appeal to all Government and non-government actors in armed conflicts to abide by international law by ensuring safe and unhindered access for the protection of and the provision of assistance to people in need. | Мы призываем все правительства и неправительственные структуры, затронутые вооруженными конфликтами, соблюдать международное право, обеспечивая людям, нуждающимся в помощи, безопасный и беспрепятственный доступ к мерам защиты, а также предоставление им помощи. |
| Plus, it's a safe neighborhood. | Плюс, это безопасный район. |
| Submammary approach is the most popular and safe. It enables a space to be formed under visual control and makes it possible to camouflage the postoperative scar in the natural submammary fold. | Субмаммарный - наиболее популярный и безопасный, позволяет выполнить формирование полости под визуальным контролем, а также дает вазможность маскировать послеоперационный рубец в естественной субмаммарной складке. |
| I just like knowing you're safe. | Мне просто нравится знать, что ты в безопасности. |
| It's night; we're safe. | Уже ночь, мы в безопасности. |
| She'll speak again, as soon as she feels safe. | Она заговорит, когда почувствует себя в безопасности. |
| When I get back, I want to know our friends are safe and the acid fog is down. | Когда я вернусь, то хочу знать, что наши друзья в безопасности и кислотный туман отключен. |
| Book will keep you safe. | С книгой ты будешь в безопасности. |
| ARTHUR: In your father's office, below the bookshelves... is his personal safe. | В офисе твоего отца, за книжными полками... его личный сейф. |
| The human will to resist is the most durable and complicated safe you could ever want to crack. | Человеческая воля к сопротивлению наиболее надежный и сложный сейф, который вам когда-либо захочется взломать. |
| You know the floor safe where you keep 10 grand? | Помнишь сейф в полу, где ты хранишь 10 штук? |
| The guy who did the safe in the second apartment, what was his name? | Как звали парня, который взломал сейф во второй квартире? |
| The latest safe from Fichet-Bauche. | Новейший сейф системы "Фише-Бош". |
| But love won't keep us safe, Nurse. | Но любовь не обеспечит нам безопасность, сестра. |
| How are we ever supposed to keep them safe? | Как мы можем обеспечить их безопасность? |
| Only thing I don't get is how is brainwashing some guy I really like in your plan to keep me safe? | Я только не понимаю, как промывка мозгов парню, который мне нравится, обеспечит мою безопасность? |
| Check out our demo video and find out how WOT will help you stay safe when surfing the Internet. | Посмотрите демонстрационный видеоролик и узнайте, каким образом ШОТ обеспечивает безопасность при работе в Интернете. |
| So that's basically perfectly safe, uncrackable. | Вот она, абсолютная безопасность, защита от любой хакерской атаки. |
| Because I promised my Khalasar I'd protect them and find them a safe home. | Я обещала защитить мой кхаласар и дать им надежный кров. |
| If you need fast, reliable and safe VPN-service, you're on the right way. | Если вы ищете безопасный и надежный VPN-доступ, то вы пришли по правильному адресу. |
| We need to find an island that's safe, secure and habitable for both us and the dragons. | Нам нужно найти остров, безопасный, надежный и пригодный для нас и драконов. |
| Words like "stabilized", "secure", "safe". | Ободряющие, как "стабилизировать" "надежный", "охранять безопасность". |
| I know he's a safe choice, but he's the wrong choice, and it's like I said. | Я знаю, что он - надежный и безопасный выбор, но он - неправильный выбор и, как я сказал, |
| I cannot talk to you, it's not safe for me. | Я не могу с вами разговаривать, это для меня небезопасно. |
| And if the coast isn't safe? | А если на побережье небезопасно? |
| It's not safe for you with them. | Тебе небезопасно с ними находиться. |
| He joined the New Cooperative Theatre (Shinkyō Gekidan) but its activities were limited because it was no longer safe to stage plays with political themes. | 新協劇団 Синкё: гэкидан), однако деятельность её была ограничена, так как пьесы на политические темы ставить было небезопасно. |
| Sir, I cannot leave my family, I must take them with me, It is not safe here, There are Tutsi spies everywhere, | Я должен взять их с собой, здесь небезопасно, кругом шпионы тутси. |
| Don't... Don't let her come up here. Road's not safe. | Не разрешайте ей приезжать сюда, на дорогах опасно. |
| It's not safe for me to use my usual surrogates. | Мне опасно пользоваться моими обычными суррогатами. |
| Yes, but it's no longer safe there. | Да, но теперь здесь опасно. |
| That is not a safe place to stand. | Настаивать на своём опасно. |
| Nowhere is safe on the planet Fire. | На планете Огонь везде опасно. |
| My boss sent me here to just make sure that everything was safe. | Слышь, я просто работаю, меня босс послал чтобы убедиться, что все в порядке. |
| All right, it's safe now. | Всё в порядке, теперь опасности нет. |
| I'm so glad to see you're safe! | что ты в порядке! |
| I'll just go make sure, they're all nice and safe, shall I? | Я просто проверю, все ли они в порядке, ладно? |
| Additionally, resolution 1373 stipulates that all Member States are to deny safe haven to those who finance, plan, support or commit terrorist acts. | В порядке выполнения своего обязательства в этом отношении Гана разработала законопроект о терроризме, который еще предстоит принять в качестве закона. |
| You need to know you're not safe. | Знай, что ты в опасности. |
| A mysterious illness, affecting only the children of our township, from which no child was safe and there was no cure. | Загадочный недуг заражал только детей из нашего посёлка, где все дети были в опасности и не было лекарства. |
| She's not safe out there. | Она и сейчас в опасности. |
| She's still not safe. | Она все еще в опасности. |
| Lloyd Simcoe is not safe, either. | Ллойд Симко тоже в опасности. |
| Again, Jerry, safe from what? | Так что нам угрожает, Джерри? |
| Tell me we're safe. | Скажи, что нам ничего не угрожает. |
| The king is safe. | Королю ничто не угрожает. |
| For the moment she's quite safe. | Сейчас ей ничто не угрожает. |
| That's where it's safe. | Тут тебе ничто не угрожает. |
| Just make sure you return her safe and sound. | Только убедитесь в том, что вы вернете ее в целости и сохранности. |
| He's in here, safe and sound. | Он здесь, в целости и сохранности. |
| Miss Page, our immediate priority is to keep you safe. | Мисс Пэйдж, наша главная задача сохранить вас в целости и сохранности. |
| And call me selfish, but no case - not Oliver Hughes or Ian Garrett - nothing is more important than having you here safe and well with me. | Зови меня эгоисткой, но ничто - ни дело Хьюзов ни Гаррета - не важнее, чем ты здесь со мной в целости и сохранности. |
| We got the piano back safe, Mom. | Доставили назад фортепиано в целости. |
| I guess I feel safe with you. | Рядом с тобой я чувствую себя спокойно. |
| How do we know when we're safe? | А когда можно будет спать спокойно? |
| It isn't right that other men should fight and die, that I would just be sitting at home safe. | Не правильно, что другие должны погибать, а я - спокойно сидеть дома. |
| It's a pub, it's safe, it's secure. | Это паб, там безопасно и спокойно. |
| But if all the plans are legitimate, then the matter has to be regarded calmly so that we can ensure a safe return for the Serbs. I am quite proud to say that the first families have already returned. | Но раз все планы по возвращению беженцев осуществляются на легитимной основе, то вопрос должен быть рассмотрен спокойно, с тем чтобы мы могли обеспечить безопасное возвращение сербов. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |