| Steady paycheck equals safe car for my kid. | Стабильная зарплата - это безопасный автомобиль для моего ребенка. |
| We'll make sure you get home safe. | Мы обеспечим тебе безопасный путь домой. |
| Unless the design characteristics of both are known, it would not be possible to determine a safe and effective method of destruction; | Если конструкторские параметры боеприпасов и взрывчатых веществ неизвестны, определить безопасный и эффективный метод уничтожения не удастся; |
| promising safe passage across the ocean. | обещая безопасный переезд через океан. |
| 'Safe passage cannot be bought 'and we have no holy passport to protect us.' | Безопасный путь не купить, и нет чудотворного паспорта, чтобы защитить нас. |
| You're safe here tonight, R. | Сегодня ты здесь в безопасности, Р. |
| It makes the child feel safe. | Так ребёнок чувствует себя в безопасности. |
| Well, that's why I keep it here where it's safe. | Ну, поэтому я и храню его здесь, в безопасности. |
| You need a place like NYADA, where it's just one big safe group, and no one takes any risks. | Тебе нужно место типа НЙАДИ, где ты в безопасности, где никто не рискует. |
| It's safe with the Vision. | У Вижн он в безопасности. |
| That appears to be the safe. | А это, наверное, сейф. |
| Otto's safe has to be around here somewhere. | Сейф Отто должен быть где-то здесь. |
| On second thought, l don't suppose I'd open my safe in front of a stranger. | Ну я бы тоже, наверно, не открыл свой сейф чужому человеку. |
| Following the discovery of these items, UNMOVIC chemical weapons experts sealed the packages and placed them in a safe, which was then isolated in a secured room on the 6th floor of the building. | После обнаружения этих предметов эксперты ЮНМОВИК по химическому оружию опечатали эти упаковки и положили их в сейф, который закрыли в отдельном надежном помещении на шестом этаже здания. |
| Open the safe now, and I won't make you watch something that you would never forget. | Разблокируйте сейф теперь И я не буду делать то, что потом трудно будет забыть |
| Complete data on the export and import of hazardous waste help to control its safe movement and disposal. | Полные данные об экспорте и импорте опасных отходов помогают контролировать безопасность их перевозки и удаления. |
| Are you telling me we can't keep the world safe in an election year? | Хочешь сказать, что в год выборов мы отказываемся обеспечивать безопасность? |
| If families aren't safe at home, who needs national security? | Если семьи в опасности даже дома, то кому нужна национальная безопасность? |
| Safe custody is the last step on the sanction ladder (and thus not an alternative to it). | Содержание под стражей, обеспечивающее безопасность, относится к последнему уровню по шкале санкций (и, таким образом, не является альтернативным видом санкций). |
| The hub of a quality camping experience is a safe and reliable generator. | Ключ к качественному отдыху в лагере - это безопасность и надежный генератор. |
| He was sweet, strong, safe. | Он был обходительный, сильный, надежный. |
| The Rockefeller Foundation estimates that approximately $775 million is needed over the next five years, in order to generate a safe and effective product by 2010. | По оценкам Фонда Рокфеллера, на следующие пять лет требуется примерно 775 млн. долл. США, для того чтобы к 2010 году создать надежный и эффективный продукт. |
| If you need fast, reliable and safe VPN-service, you're on the right way. | Если вы ищете безопасный и надежный VPN-доступ, то вы пришли по правильному адресу. |
| Unfortunately, the ability of humanitarian actors to maintain a presence and safe and secure access to populations in need continues to be severely jeopardized in several humanitarian crisis situations. | К сожалению, способность гуманитарных субъектов поддерживать присутствие и безопасный и надежный доступ к нуждающемуся населению по-прежнему находится под серьезной угрозой в нескольких гуманитарных кризисных ситуациях. |
| I know he's a safe choice, but he's the wrong choice, and it's like I said. | Я знаю, что он - надежный и безопасный выбор, но он - неправильный выбор и, как я сказал, |
| She said it wasn't safe. | Она сказала, что это небезопасно. |
| I know you want to stay, but it's not safe at Saint Benezet. | Я знаю, что ты хочешь остаться, но в Сент Бенезете небезопасно. |
| No, no, no, you can't stay here, it's not safe. | Нет, нет, нет, ты не можешь оставаться здесь, это небезопасно. |
| It's not safe here, Frank. | Здесь небезопасно, Фрэнк. |
| It's not safe for you here. | Здесь для тебя небезопасно. |
| I've been in hiding ever since. Watching. Waiting for a signal from reddington that it was safe to meet. | Я скрываюсь с тех пор, слежу, жду сигнала от Реддингтона, что встречаться не опасно. |
| UNPROFOR's stocks of fuel in these three safe areas have recently fallen to dangerously low levels. | Запасы топлива СООНО в этих трех безопасных районах недавно достигли опасно низких уровней. |
| For people like us, there's nowhere that's safe. | Для таких, как мы, опасно везде. |
| Don't worry, Louie, you're safe. | Не бойся Луи, это не опасно |
| It's not safe for him. | Это опасно для него. |
| I'll come with you, to make sure you're safe. | Я поеду с вами, чтобы убедиться, что вы в порядке. |
| Just tell me that they are safe. | Просто скажи, что они в порядке. |
| We're going someplace safe, all right. | Мы идем в безопасное место, все в порядке. |
| I'll be okay when we're out of here and when you're safe and Tyson's safe and Joey's safe - | Я буду в порядке, когда мы выберемся отсюда, и когда в безопасности будут все, и ты, и Тайсон, и Джоуи. |
| I'm all right! I'm safe! | Со мной все в порядке! |
| None of us are safe unless I do this, Zehos. | Мы все в опасности если я этого не сделаю, Зихос. |
| As long as Burton lives, none of you are safe. | Пока Бертон жив, вы все в опасности. |
| If one such as he can be taken by humans... then none of us is safe. | Если такого, как он, могли поймать люди, то мы все в опасности. |
| It wasn't safe for you to know. | Ты была в опасности. |
| He's not safe anywhere. | Он теперь везде в опасности. |
| With you out there protecting our veg, the most important event of the year is safe. | Когда вы стоите на защите наших овощей, наиглавнейшему событию года ничего не угрожает. |
| But I'm not going anywhere until I know Earth is safe from the darkness. | Но я никуда не пойду пока знаю, что Земле угрожает опасность |
| I'm thankful that we're all safe. | Я благодарен, что нам ничего не угрожает. |
| Your identity is safe. | Тебе ничто не угрожает. |
| Many argue that bankers' belief that their institutions are too big to fail and that their jobs are safe encourages them to underestimate the risks that they assume. | Многие утверждают, что убежденность банкиров в том, что их учреждения "слишком большие, чтобы им можно было позволить обанкротиться" и что их рабочим местам ничего не угрожает, способствует тому, что они недооценивают риски, которые они принимают на себя. |
| You're welcome for bringing him back safe. | И, пожалуйста, за то, что мы вернули его в целости. |
| Why aren't they safe and secure in exporter heaven? | Почему они не в целости и сохранности в экспортерском раю? |
| Can you make it home from the mines with all the dust safe? | Сможешь доставить пыль от шахт до дома в целости и сохранности? |
| Make sure them arrive safe. | Чтобы они прибыли в целости. |
| She's safe and sound. | Она в целости и сохранности. |
| The kind of people who risk their lives so that we can walk safe at night in our own neighborhoods. | Те люди, которые способны рисковать своими жизнями чтобы мы могли спокойно идти ночью по улицам. |
| This time it's safe to smuggle. | В этот раз ты спокойно пронесёшь контрабанду. |
| It may seem quiet, but we have no idea how safe the streets are. | С виду все спокойно, но мы не знаем, безопасно ли на улицах. |
| The mandate of the International Criminal Tribunal for Rwanda constitutes a challenge: if justice is not brought to Rwanda and if certain countries continue to harbour those suspected of genocide and revisionists, no people in the world can feel safe. | Мандат Международного уголовного трибунала по Руанде ставит серьезную задачу: если не будет реального отправления правосудия в Руанде и если некоторые страны будут и впредь укрывать у себя лиц, подозреваемых в совершении актов геноцида, или ревизионистов, никто в мире не сможет чувствовать себя спокойно. |
| You needn't worry about me. I will quietly wait for your safe return. | Я буду спокойно дожидаться твоего благополучного возвращения. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |