Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
The Security Council expresses concern about the impact of the violence on civilians, and encourages the safe passage of civilians trapped in conflict areas, as well as the safe return of internally displaced persons as conditions allow. Совет Безопасности выражает озабоченность по поводу воздействия насилия на гражданских лиц и призывает обеспечить безопасный проход для гражданских лиц, попавших в ловушку в зонах конфликта, и безопасное возвращение внутренне перемещенных лиц, когда условия позволят сделать это.
Similarly, the Council sought to underline its concern for the security of civilians and humanitarian aid workers in Darfur, and to call on all parties to allow the safe and unhindered access of relief personnel to those in need. Кроме того, Совет стремился особо заявить о своей обеспокоенности в отношении безопасности гражданского населения и работников организаций, занимающихся оказанием гуманитарной помощи, в Дарфуре и призвать все стороны предоставить персоналу, занимающемуся оказанием помощи, безопасный и беспрепятственный доступ ко всем нуждающимся.
Safe access to abortion must be guaranteed. К абортам необходимо обеспечить безопасный доступ.
Safe mode is a diagnostic mode of a computer operating system (OS). Безопасный режим (англ. safe mode) - это режим диагностики компьютерной операционной системы (ОС).
I'm working on a safe way to gather samples. Ищу безопасный способ взять образцы.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Like you kept us safe from Marta. Как вы удержали в безопасности нас от Марты.
Lexi would have gone to her parents if she felt safe enough to do so, and she didn't. Лекси пошла б к своим родителям если б она чувствовала себя в безопасности, но это не так.
But you're my son, and I want to protect you from the truth, 'cause the truth is that no one is safe. Но ты мой сын, и я хочу защитить тебя от правды, потому истина в том, что никто не находится в безопасности.
We can't make that happen until you come back on this side and you're safe, okay? Мы не можем этого сделать, пока ты не вернешься на эту сторону перил и будешь в безопасности.
You're safe now. Вы сейчас находятся в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Somebody broke in here and cracked my wall safe. Кто-то проник сюда и взломал мой стенной сейф.
Having brought the midday meal as the safe arrived with the money inside. Она принесла в лавку обед, когда привезли сейф с деньгами.
She is concerned that her safe deposit box may have been plundered. Она беспокоится, что сейф мог быть вскрыт и похищено много...
The building housed a large safe. Внутри него был помещен большой сейф.
That safe's supposed to be unopenable. Предполагалось, что этот сейф открыть невозможно.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
This information is also necessary for safety reasons so as to ensure the efficient and safe management of traffic in tunnels. Кроме того, этой информацией необходимо располагать по соображениям безопасности, с тем чтобы обеспечить эффективное управление и безопасность движения в туннелях.
Complete data on the export and import of hazardous waste help to control its safe movement and disposal. Полные данные об экспорте и импорте опасных отходов помогают контролировать безопасность их перевозки и удаления.
But it is clear that our conventions and established and respected traditions are being challenged before our very eyes, and we must be careful to guard against this while ensuring that all of us are safe. Но совершенно ясно, что наши конвенции и сложившиеся и уважаемые всеми традиции на наших глазах сталкиваются с угрозами, и мы должны позаботиться о том, чтобы оградить их от этих угроз и обеспечить безопасность для всех.
It needs an extremely well-trained anesthesiologist with years of training with complex machines to help her monitor the flows of the gas and keep her patients safe and anesthetized throughout the surgery. Ему требуются прекрасно обученные анестезиологи с многолетним опытом работы со сложными приборами, чтобы следить за подачей газа, обеспечивать безопасность и анестезирование пациента во время операции.
It needs an extremely well-trained anesthesiologist with years of training with complex machines to help her monitor the flows of the gas and keep her patients safe and anesthetized throughout the surgery. Ему требуются прекрасно обученные анестезиологи с многолетним опытом работы со сложными приборами, чтобы следить за подачей газа, обеспечивать безопасность и анестезирование пациента во время операции.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
I put it in a very safe mutual fund That will pay him dividends each month. И поместила их в очень надежный фонд, и он будет получать дивиденды каждый месяц.
21.6 In providing dispute resolution mechanisms, States should strive to provide legal assistance to vulnerable and marginalized persons to ensure safe access for all to justice without discrimination. 21.6 Чтобы обеспечить всем надежный доступ к правосудию без какой-либо дискриминации, при предоставлении механизмов разрешения споров государствам следует стремиться к оказанию правовой помощи уязвимым и социально обособленным лицам.
It's a safe and standard choice. Ёто надежный и стандартный выбор.
Safe, sweet Amos. Надежный и сладкий Амос!
Is there a single join that's safe? Где тут хотя бы один надежный шов?
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
(Berrigan On Headphones) Miami's not safe. (Звучит голос Берригэна в наушниках) В Майами небезопасно.
Roy, it's not safe for you to be here. Рой, тебе тут быть небезопасно.
But you're never safe with the Marcos of the world, the men with guns. Но быть рядом с такими, как Маркос, людьми с оружием, небезопасно.
So we're not safe here? Значит, здесь небезопасно?
Ron, this isn't safe. Рон, это небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
I told her it wasn't safe staying here if she knew something. Я говорил, что это опасно, оставаться здесь.
It's not safe here, Dad, okay? Здесь опасно, папа, ясно?
But what's the point of them being happy if they're not safe? Что толку, что они счастливы, если это опасно?
It's not safe. Здесь опасно, уходите.
It's not safe psychologically for her to be there. Психологически для неё там опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
We're going someplace safe, all right. Мы идем в безопасное место, все в порядке.
And I'll be there to make sure you are safe. А я прослежу, чтобы всё было в порядке.
The Entity registered a partnership programme entitled "Markets for change and the safe cities", which is implemented by its multi-country office in Fiji, as a contribution to the outcome of the Conference. Структура «ООН-женщины» зарегистрировала партнерскую программу под названием «Рынки в интересах перемен и безопасные города», которую осуществляет многострановое отделение Структуры на Фиджи в порядке выполнения решений Конференции.
Son, you're safe. Сынок, ты в порядке.
It is absolutely safe, I assure you С вами все в порядке?
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
I swear, no one on this base is safe. Клянусь, на этой базе все в опасности.
I was worried Dennis wasn't safe around other monsters. Я боялась, что Деннис в опасности рядом с монстрами.
My point is the storm will affect over 70% of the mainland, and Atlantis isn't safe either. Я считаю, что шторм накроет более 70% материка, и Атлантис тоже в опасности.
As long as they're out there, you're not safe. Пока они живы, вы в опасности.
No, we're not safe. Нет, мы в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
You must stay here, where you're safe. Да и эти люди могут убить, а здесь тебе ничего не угрожает.
You're safe, there's no witness. Ничто не угрожает, свидетелей нет.
You're safe now. Тебе ничто не угрожает.
It's safe... for a while. Тебе ничего не угрожает.
I think we're safe. Думаю, нам ничто не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
I'm safe and sound in Nicaragua. Я в целости и сохранности, звоню тебе из Никарагуа.
You brought my grandson into the world safe and sound. Ты привел моего внука в этот мир в целости и сохранности.
Tell him we get our man back safe and sound, he goes free. Скажи ему... что он будет свободен, если мы получим нашего человека в целости и сохранности.
The babies are fine; they are home, safe and sound. Дети в порядке, они дома в целости и сохранности.
Safe and secure at my mom's place. В целости и сохранности дома у моей мамы.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Hand him over and we all safe again. Сдадим его и сможем спать спокойно.
I always felt safe when you were here. Пока ты жил здесь, я чувствовала себя спокойно.
The kind of people who risk their lives so that we can walk safe at night in our own neighborhoods. Те люди, которые способны рисковать своими жизнями чтобы мы могли спокойно идти ночью по улицам.
Police are... are, of course, trying to keep everyone calm and safe here. Полиция... это, конечно, пытаясь сохранить все спокойно и безопасно.
You're going to drive along and when you're least expecting it, I will shout "Stop," and you will bring the car to a safe but speedy halt. Ты будешь спокойно ехать, и, когда ты меньше всего этого ожидаешь, я закричу: "Стой!" - и ты остановишь машину быстро, но аккуратно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...