Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
It means you're the safe choice, Simon. Это значит... ты самый безопасный выбор, Саймон.
Everyone is probably safe as Roger the cat Was adopted as an honorary member at the eight crazy. Самый, вероятно, безопасный кот Роджер Был принят в почетные члены Безумной восьмерки.
Once again, she had made the safe choice, but deep down, she longed for something more. И снова она сделала безопасный выбор, но в глубине души, она ждала чего-то большего.
A common web browsing blacklist is Google's Safe Browsing, which is installed by default in Firefox, Safari, and Chrome. Общий черный список просмотра веб-страниц - это безопасный просмотр Google, который по умолчанию устанавливается в Firefox, Safari и Chrome.
I'm a very safe driver. [laughs] Я - очень безопасный водитель.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
She knows they're safe with me. Она знает, что со мной они в безопасности.
Why? Just so we can keep it safe. Просто чтобы она была в безопасности.
The good news is that Angela's safe as long as they believe that Mary and the diamonds are on that plane. Хорошая новость в том, что Анжела в безопасности пока они считают, что Мэри и алмазы в самолете.
When we're up here, wherever he is, we know he's safe. Пока мы здесь, мы можем быть уверены, что он в безопасности.
Great. Well, thanks for getting her home safe. Спасибо что доставили ее в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Other room facilities: safe, and tea and coffee making facilities. Дополнительные удобства номера - сейф и возможность приготовления горячего кофе.
You installed a hidden safe in his office. Ты установил скрытый сейф в его кабинете.
I'm going to look in the safe at 2:00. Я загляну в сейф в 2 часа.
Each room has a desk and is equipped with a trouser press and safe. В каждой комнате вы найдете рабочий стол, пресс для глажки брюк, сейф, зеркало, банный халат и шлепанцы.
The room is individually air-conditioned and equipped with 2 TV sets with satellite channels, a safe deposit box, a mini-bar, a hair-drier, a direct dial phone, a fire-place. В номере есть телефон, телевизор со спутниковым телевидением, постоянный доступ в Интернет, фен, сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
The road user is responsible for their road behaviour, but the infrastructure manager is responsible for making the roadsides safe. Участник дорожного движения ответственен за свое поведение на дороге, однако управляющий инфраструктурой отвечает за безопасность обочин.
That way, a safe and secure life would be ensured for us and for succeeding generations. Таким образом, для всех нас и для будущих поколений будет обеспечена безопасность.
The two agreements signed in Rome on 18 November 1998 between the Government of the Sudan, the SPLA and the United Nations guaranteeing the safety of relief workers and the provision of safe corridors in the war zones in southern Sudan for the transportation of relief aid; два соглашения, подписанных в Риме 18 ноября 1998 года между правительством Судана, НОАС и Организацией Объединенных Наций, которые гарантируют безопасность гуманитарных работников и предоставление безопасных коридоров для перевозки гуманитарной помощи в зонах южной части Судана, где идет война;
Is that what you mean by "safe"? Ты про эту безопасность?
The shipper is responsible for the safety of the load but the driver is responsible for making sure that the loading is safe for the operation of the vehicle (he need not do this himself, but merely to have it done under his supervision). Перевозчик отвечает за правильную погрузку; однако водитель несет ответственность за правильность погрузки, обеспечивающую эксплуатационную безопасность транспортного средства (он не должен осуществлять погрузку самостоятельно, ему надлежит только контролировать ее).
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
It's a safe and standard choice. Ёто надежный и стандартный выбор.
Someone big and safe. Кто-нибудь большой и надежный.
MoneyGram - A fast and safe way to send or receive money in/from any part of the world within several minutes. UNIStream - Быстрый и надежный способ отправить и получить денежный перевод в/из любой страны СНГ и в/из некоторых стран Европы. К тому же, Вы можете, в любое время, отправить денежный перевод из России через терминалы QIWI (КИВИ).
On your go, the Ingenieur Minard will provide you and your cargo safe and discrete passage to the Island of Santo Antao. "Инженер Минард" обеспечит безопасность Вас и Вашего груза безопасный и надежный путь до острова Санто-Антау.
During operation, a high degree of buoyancy of the pneumatic floats (2) ensures reliable exit from water onto ice; and the clearance of the skids (4) ensures safe operation in a surf strip and high speed over unevenesses of soil and ice. В работе большая плавучесть пневмоплиц (2) обеспечивает надежный выход из воды на лед; клиренсом полозьев (4) обеспечена безопасная работа в прибойной полосе и высокая скорость на неровностях грунта и льда.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Well, he says it's not safe, in the blackout. Он говорит, в темноте ездить небезопасно.
I know you blame me for everything, but I only lied to you because we're not safe around these people. Знаю, ты во всём винишь меня, но я лгала лишь потому, что нам рядом с этими людьми небезопасно.
It's not safe for us here now. Нам небезопасно оставаться тут.
It's not safe for you here. Здесь для тебя небезопасно.
Rachel is trying to take me back to court over visitation, because she says that it is not safe for Grace to be around me. Рэйчел опять пытается со мной судиться по поводу моего права на посещения, потому что она думает, что Грэйс небезопасно быть рядом со мной.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
You have to go, Sienna, it's not safe. Ты должна уйти, Сиенна, здесь опасно.
He said it wasn't safe to collect me, so sent me here. Он сказал, что забирать меня опасно, поэтому отправил меня сюда.
Artie, how safe is it for the pilot to unplug that computer? Арти, насколько опасно для пилота отключение этого компьютера?
I don't know, is that safe? Разве это не опасно?
You are not safe alone. Вам опасно быть одной.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I'm glad we're safe. Я рада, что вы в порядке.
It's all right, your secret's safe with me. Все в порядке, я сохраню вашу тайну.
I'm not asking you to grass her up, I just need to know that she's safe. Я не прошу тебя будить ее, я просто хотел удостоверится что он в порядке.
Just want to say, despite all of our history, that I'm glad you're safe. Хочу сказать, несмотря на все что с нами было, я рада, что ты в порядке.
she's safe, and she'll stay that way as long as you cooperate. Она в порядке и будет в порядке, если ты будешь сотрудничать.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
None of us are safe unless I do this, Zehos. Мы все в опасности если я этого не сделаю, Зихос.
Nothing north of the Thames is safe. Все, что лежит к северу от Темзы, в опасности
Why aren't we safe, John? Почему мы в опасности, Джон?
Until then, no one is safe. Пока ее не найдут, все в опасности.
And as long as you're down here, the rest of us aren't safe! И до тех пор пока ты там, мы в опасности
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
You think you're safe in there? Думаешь, тебе там ничего не угрожает?
Non, she is safe. Нет, ей ничего не угрожает.
They can help in conserving biodiversity by protecting habitats, and they increase productivity by providing safe havens for species under threat. Они могут способствовать сохранению биоразнообразия за счет охраны сред обитания и позволяют повышать продуктивность за счет выделения безопасных убежищ биологическим видам, которым угрожает опасность.
Once and for all! Morocco is safe. Марокко ничто не угрожает!
If they finish, and it turns out the world is safe for the foreseeable future, the governments will cut off the funding. Если они прекратят и окажется, что миру ничего не угрожает, правительство урежет финансирование.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
I have guarded your dispatches, safe and sound. Я сберегла ваши депеши, они в целости и сохранности.
I thank you so very much for keeping my little girl safe and healthy. Я вам так благодарна, что уберегли мою девочку в целости и сохранности.
I got them nice and safe, mama, just like you told me to. Я пристроил их, они в целости и сохранности, мама, как ты велела.
You fight side by side with your boys, make it home safe and sound, and then kill them? Сражаешься бок о бок со своими парнями, отправляешь их в целости и сохранности домой, а потом убиваешь?
Description: Arcade race with realistic physical model where a player has to finish first and manage to deliver the lading safe and sound. Описание: Аркадные гонки с реалистичной физической моделью, в которых игроку необходимо не только доехать до финиша, но и довезти груз в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
My country supports the efforts to universalize the Ottawa Convention in order to achieve a mine-free world where people can live safe and secure lives. Моя страна поддерживает усилия по обеспечению универсального характера Оттавской конвенции в целях избавления мира от мин и создания условий, при которых люди могут жить спокойно и в безопасности.
Not felt safe to get drunk since... Не знал, что могу спокойно надраться...
And never did they close an eye in peace, never was a lair safe... И никогда они не могли спокойно закрыть глаза, ни одной безопасной берлоги... Повсюду шпионы...
All right, y'all travel safe now. Теперь вы можете спокойно ехать.
I don't feel safe anywhere. Мне нигде не спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...