| 2.5 million children obtained safe access to community spaces for socializing, play and learning (80 per cent). | 2,5 млн. детей получили безопасный доступ к общинным помещениям для общения, игр и обучения (80 процентов). |
| St. Martin's was a well-known safe haven for unwanted children. | Мартина была известна как безопасный приют для нежеланных детей. |
| They must also respect international humanitarian standards and allow safe, unhindered and unconditional access by humanitarian agencies to those in need. | Они также обязаны соблюдать международные гуманитарные нормы и обеспечить сотрудникам гуманитарных учреждений безопасный, беспрепятственный и безусловный доступ к нуждающемуся в помощи населению. |
| It's an affordable, safe, convenient way to get around. | Это доступный, безопасный и удобный способ передвижения. |
| Safe access gained in some of the areas had been temporarily interrupted during the resumption of local conflicts, notably in May-June. | Безопасный доступ, обеспеченный в некоторых районах, был временно прекращен в результате возобновления местных конфликтов, особенно в мае-июне. |
| He was the guy that made me feel safe. | Он был тем человеком, с которым я чувствовал себя в безопасности. |
| To feel... that he was safe. | Чувствовать... что он в безопасности. |
| He obtains cell samples from the Kingpin's wife Vanessa, who is still alive and being kept safe by the Kingpin. | Он получает образцы клеток жены Кингпина Ванессы, которая всё ещё жива и держится в безопасности. |
| Keep the city safe while I'm gone. | Держи город в безопасности, пока меня не будет. |
| You think they're safe in there? | Думаешь, они там в безопасности? |
| As soon as I saw the safe inside, I knew... | Как только я увидел внутри сейф, я понял... |
| Otto's safe has to be around here somewhere. | Сейф Отто должен быть где-то здесь. |
| He was just putting something in the safe. | Он что-то убирал в сейф. |
| A gun safe is required for storage of all firearms and ammunition. | Оружейный сейф - запирающийся на замок сейф повышенной прочности для хранения огнестрельного оружия и боеприпасов. |
| There is a safe in the room for valuable things and mini-bar. | В номере есть сейф для ценных вещей, мини-бар. Из номера открывается непревзойденная панорама города. |
| Just keeping an open line to make sure we're all safe. | Поддерживаю открытую линию, чтобы обеспечить нашу безопасность. |
| United States Coast Guard forces attached to MIFH ensured safe navigation and accessibility to seaports for the delivery of critical humanitarian aid for the Haitian people. | Силы береговой охраны Соединенных Штатов, приданные МВСГ, обеспечивали безопасность судоходства и доступность портов для доставки гуманитарной помощи гаитянскому народу. |
| The only way to improve that standing and to keep our nation safe is to replace you. | Единственный способ улучшить полодение и сохранить безопасность нации - это заместить тебя! |
| James will keep me safe. | Джеймс сохранит мою безопасность. |
| With the latter, there is no longer any need to prove that the country is safe, since this is assumed. | Что касается вторых стран, то нет необходимости доказывать их безопасность, поскольку она уже определена. |
| It is those facts and circumstances which constitute a safe guideline for determining the question of sentence in each individual case. | Именно эти факты и обстоятельства представляют собой надежный ориентир при решении вопроса о вынесении приговора в том или ином индивидуальном деле. |
| 21.6 In providing dispute resolution mechanisms, States should strive to provide legal assistance to vulnerable and marginalized persons to ensure safe access for all to justice without discrimination. | 21.6 Чтобы обеспечить всем надежный доступ к правосудию без какой-либо дискриминации, при предоставлении механизмов разрешения споров государствам следует стремиться к оказанию правовой помощи уязвимым и социально обособленным лицам. |
| The Rockefeller Foundation estimates that approximately $775 million is needed over the next five years, in order to generate a safe and effective product by 2010. | По оценкам Фонда Рокфеллера, на следующие пять лет требуется примерно 775 млн. долл. США, для того чтобы к 2010 году создать надежный и эффективный продукт. |
| Because I promised my Khalasar I'd protect them and find them a safe home. | Я обещала защитить мой кхаласар и дать им надежный кров. |
| Is there a single join that's safe? | Где тут хотя бы один надежный шов? |
| I'm not letting him go because it's not safe. | Я его не отпускаю потому что это небезопасно. |
| You must go back to your room, it is not safe here. | Вам следует вернуться в свою комнату, Здесь небезопасно. |
| Look, we were asked to move people on, because it wasn't safe. | Нам поручили убрать людей с территории, потому что там было небезопасно. |
| I had no idea what made me feel most unsafe... while West knew exactly how to keep himself safe. | Я не знала, что было бы для меня наиболее небезопасно... в то время как Вест точно знал, как защитить себя. |
| Guys, it's not safe out there. | Парни, здесь небезопасно. |
| It's not safe for me to use my usual surrogates. | Мне опасно пользоваться моими обычными суррогатами. |
| If it's not safe for me, then it's not safe for any of my people. | Если это опасно для меня, то опасно для всего моего народа. |
| But it's not safe. | Но там ведь опасно. |
| It's not safe to disarm it in here. | Здесь её обезвреживать опасно. |
| It is not safe to be around me any more. | Находиться рядом со мной опасно. |
| I'm just hoping she's safe. | Я только надеюсь она в порядке. |
| I'll know you're safe and we'll get to be together. | Я хочу знать, что ты в порядке, и мы будем вместе. |
| Then it doesn't matter if someone sits on your keyboard - all your files are safe. | Тогда, если даже кто и сядет на твою клавиатуру, все твои файлы будут в порядке. |
| Trisha, you're - you're safe. | Триша, ты... ты в порядке. |
| Quite safe now. Mummy... | Теперь ты в порядке... |
| Neither of us is safe, all right? | Мы оба в опасности, ясно? |
| But since everyone from the party is in danger, all we need to do is find a safe place to hide them until the storm passes. | Но поскольку все с вечеринки в опасности, нам нужно спрятать их в безопасном месте, пока не закончится буря. |
| There was no way she would have showed up if she didn't think she was safe, especially with the child. | Она бы ни за что не стала приезжать, если бы не думала, что она в опасности. |
| We're not safe! | Но мы уже в опасности! |
| But when an operative is burned, they're not safe in any country except their own. | Но когда оперативник рассекречен, он в опасности во всех странах, кроме собственной. |
| We're here together, safe. | Мы вместе, нам ничего не угрожает. |
| I'm perfectly safe, but come on in. | Нам ничто не угрожает, но проходите. |
| If they finish, and it turns out the world is safe for the foreseeable future, the governments will cut off the funding. | Если они прекратят и окажется, что миру ничего не угрожает, правительство урежет финансирование. |
| But only after I know that Sofia, that lj, and that these men here... they're all safe. | Но только когда буду уверен, что Софии... Эл-Джею... и этим двоим... ничего не угрожает. |
| The failure to decriminalise abortion and to provide safe accessible facilities for women who require abortions endangered their health and that of any child born subsequent to a failed abortion. | До тех пор, пока аборты являются преступлением по закону, а женщины не имеют доступа к услугам по безопасному проведению абортов, их здоровью, а также здоровью детей, рождающихся после неудачной попытки аборта, угрожает опасность. |
| I'll bring her back safe, don't you worry. | Я привезу ее обратно в целости, вы не волнуйтесь. |
| They're fine, safe and sound by her mother's side. | Они в порядке, в целости и сохранности рядом с матерью. |
| And I want that body safe, Cassandra. | А это тело мне нужно в целости и сохранности, Кассандра. |
| We got all the kids back safe. | Все дети вернулись в целости и сохранности. |
| We'll keep this safe and sound. | Мы сохраним это в целости. |
| Even if you think it's safe and sound. | Даже когда кажется, Что все спокойно и безопасно. |
| Police are... are, of course, trying to keep everyone calm and safe here. | Полиция... это, конечно, пытаясь сохранить все спокойно и безопасно. |
| I've always felt safe in the... | Мне тут всегда так спокойно. |
| I've never felt this safe before. | Мне очень спокойно с тобой. |
| No, where is it safe? | Нет, где сейчас спокойно? |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |