Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
She called upon both sides to allow safe access to humanitarian workers. Она призвала обе стороны обеспечивать безопасный доступ гуманитарным работникам.
I call upon all parties to provide safe and unhindered access for humanitarian organizations to the affected populations. Я призываю все стороны обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ гуманитарных организаций к пострадавшему населению.
Do you want a safe, anti-seismic, non-polluting home and solar panels? Вы хотите безопасный, антисейсмичный, экологичный дом и солнечные батареи?
Nevertheless, during the month of May hundreds of Serbs from Sector West applied for inclusion in Operation Safe Passage, and by early June more than 2,000 had left for Serb-held territory in Bosnia and Herzegovina. Тем не менее в мае месяце сотни сербов из сектора "Запад" просили вывести их в рамках "операции безопасный проход", и к началу июня свыше 2000 человек выехали на занимаемую сербами территорию Боснии и Герцеговины.
So, now you know what an online pharmacy is. You realized that it's really a profitable and safe business and decided to try it out. Итак, вы ознакомились с понятием online pharmacy, поняли, что это действительно прибыльный и безопасный вид бизнеса и решили начать.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Come see how safe they are for yourselves. Сами убедитесь, что они в безопасности.
She's safe in her cell. Она в безопасности в своей камере.
Doctor, if the Cybermen are here, then we're not safe, we've got to go. Доктор, если эти кибермены здесь, значит, мы не в безопасности, нам нужно идти.
We must feel... safe Мы должны чувствовать себя... в безопасности.
You're inside and you're safe. Вы внутри и в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Okay, let's say, for the sake of argument, that I do know a Mr. Monroe and that I did install a safe in his office. Хорошо, допустим, ради интереса, что я знаю мистера Монро и что я установил сейф в его кабинете.
Which was to make you think the safe had already been stolen, so you'd drop your guard and leave. Они заставили тебя думать что сейф уже украден, так что ты снял охрану и уехал
It's just a safe. Это всего лишь сейф.
You have the chill disposition we need, so you will crack the safe, Becky. Ты хладнокровная, поэтому ты взломаешь сейф, Бекки.
On board that plane is a safe carrying something you don't need to know about. На его борту находится сейф Что в нем неважно
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
For your summer evenings, guaranteed safe. Для Вашего летнего вечера, безопасность гарантирована.
Do I need to remind you how much money the federal government spends every day to keep a President safe? Нужно ли мне напоминать вам, как много средств государство тратит каждый день на безопасность президента?
(c) Patrolling within the major towns and cities to allow for safe movement of UNOSOM and NGO personnel; с) осуществляют патрулирование в крупных поселках и городах, с тем чтобы обеспечить безопасность передвижения персонала ЮНОСОМ и НПО;
All routes to be used by UNMIS as well as humanitarian agencies would require assessment and need to be verified as safe for traffic in Southern and Western Darfur. Требуется провести разведку на всех дорогах, которые будут использоваться МООНВС, а также гуманитарными организациями, и проверить безопасность их использования в целях транспортного сообщения в Южном и Западном Дарфуре.
Our customers know that we are honest because we produce only high quality solar creams, for an intensive use, and they are studied to be particularly safe for the skin. Наши клиенты знают, что нам можно доверять. Наши лаборатории выпускают крема высокого качества, предназначенные для интенсивного использования и, следовательно, тщательно изученные, чтобы обеспечить здоровье и безопасность для кожи.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
It's a good, safe car. Это - хороший, надежный автомобиль.
Since when am I safe? С каких это пор я надежный?
The Commission stated that the safe, reliable and efficient transit of energy was one prerequisite for investments to materialize, adding that the United Nations could facilitate the development of a new direction and framework at the international level. Комиссия заявила, что безопасный, надежный и эффективный транзит энергоносителей является одним из условий для привлечения инвестиций, отметив при этом, что Организация Объединенных Наций могла бы содействовать разработке новых рекомендаций и рамочного механизма на международном уровне.
Although relevant stakeholders aim to ensure reliable access to safe and effective medicines and to take action against trafficking in fraudulent medicines, there are a number of issues on which no common position has been reached. Хотя соответствующие заинтересованные стороны стремятся обеспечить надежный доступ к безопасным и эффективным лекарственным средствам и принять меры по борьбе с незаконным оборотом мошеннических лекарственных средств, есть ряд вопросов, по которым еще не выработана общая позиция.
(Consideration of) sampling and analysis (should include)... sample types; handling, screening and accurate and reliable analysis; (and) appropriate and safe facilities and equipment. (Рассмотрение) отбора и анализа проб (должно включать)... типы проб; манипулирование, фильтрацию и точный и надежный анализ; (и) соответствующие и безопасные объекты и оборудование.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Look, it's not safe to stay here. Послушай, оставаться здесь небезопасно для тебя.
It's not safe. They'll be looking for us. Они нас ищут, там небезопасно.
Well, you can't go back to that school; it's not safe. Тебе нельзя возвращаться в школу, это небезопасно.
It wasn't safe for her inside. Для нее и внутри оказалось небезопасно.
It isn't safe, there's dry rot. Здесь небезопасно, все прогнило.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
It is not safe to drive across the country by yourself. Ездить через всю страну в одиночку просто опасно.
I'm not coming out until it's safe. Я не выйду, если там опасно.
lAN: Isn't it safe here? [Малькольм] Разве здесь опасно?
Is it safe for you to be here? Тебе не опасно находиться здесь?
It's not safe here, run! Здесь опасно, разбегайся!
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
To make sure you were safe. Чтобы убедиться, что ты в порядке.
Wherever you are, I hope you're okay, safe. Где бы ты ни была я надеюсь ты в порядке, в безопастности
The Entity registered a partnership programme entitled "Markets for change and the safe cities", which is implemented by its multi-country office in Fiji, as a contribution to the outcome of the Conference. Структура «ООН-женщины» зарегистрировала партнерскую программу под названием «Рынки в интересах перемен и безопасные города», которую осуществляет многострановое отделение Структуры на Фиджи в порядке выполнения решений Конференции.
DWe'll keep them safe. Все будет в порядке.
Just hope my staff are safe. Надеюсь, они в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
And even though we were still in a lot of danger, I felt safe. И хотя мы все еще были в опасности, я почувствовал себя в безопасности.
We're not safe, because your father crossed the line! Мы в опасности, потому что твой отец переступил черту!
Dad, she's not safe - Shilo, don't you fret Папа, она в опасности - Шайло, не беспокойся
We're not safe yet. Мы еще в опасности.
No one was safe. Все были в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
I'm sorry that you had to be locked in that cell, but It was the only way I could be sure you were safe. Мне жаль, что пришлось запереть тебя в той клетке, но только так я мог быть уверен, что тебе ничто не угрожает.
The king is never safe. Королю всегда что-нибудь угрожает.
For the moment she's quite safe. Сейчас ей ничто не угрожает.
This is a safe place. Тебе здесь ничего не угрожает.
Which, you know, on the bright side, he's completely safe from Benedict. С другой стороны, ему совершенно не угрожает Венедикт.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
We'll keep this safe and sound. Это будет в целости и сохранности.
Mankind's future is safe and sound. Будущее человечества в целости и сохранности.
She'll be returned to you safe, unharmed. Мы вернём её в целости и сохранности.
I'm going to take care of the business until it's safe for you to come back and I'll look after Laura and the kids, that's a promise. Я позабочусь о том, чтобы бизнес был в целости к вашему возвращению и я присмотрю за Лорой и детьми, это обещание.
Safe and sound aboard my boat. Медикаменты в целости и сохранности на борту моего корабля.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
And thanks to me, Liz Tyler can sleep safe tonight. Благодаря мне Лиз Тайлер сегодня может спать спокойно.
It makes you wonder whether any of us are safe in our beds. Придется вам поломать голову, чтобы мы могли спать спокойно.
I dropped him off at his place where he's safe, sound, and asleep in his own bed, alone. Я высадил его возле его дома, где он будет спокойно, сладко спать в своей кроватке один.
You just get off home safe. А вы спокойно езжайте домой.
A respectable girl wants to live a safe life. А девушки хотят жить спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...