| And I'm a safe booking for you. | И я безопасный гость для вас. |
| It means you're the safe choice, Simon. | Это значит... ты самый безопасный выбор, Саймон. |
| It is absolutely essential that the humanitarian space be fully preserved and that safe and unhindered access to populations in need be assured. | Крайне важно обеспечить полное сохранение гуманитарного пространства, а также безопасный и беспрепятственный доступ к населению, нуждающемуся в помощи. |
| I want safe passage through your space. | Безопасный проход через ваше пространство. |
| We hope that the United Nations and the countries of sub-Saharan Africa and South and West Asia will find ways to change the opportunities for their children, especially by abolishing primary school user fees and ensuring safe and equal access to schools for boys and girls. | Мы надеемся, что Организация Объединенных Наций и страны Африки к югу от Сахары, Южной и Западной Азии найдут способы изменить положение этих детей, в особенности отменив плату за начальное образование и обеспечив безопасный и равный доступ к школам мальчикам и девочкам. |
| When I'm with you, I feel so safe. | С тобой я чувствую себя в безопасности. |
| There's more for you if we can keep him safe here. | Вот ещё вам, если мы сможем оставить его здесь в безопасности. |
| Listen, I promise, I'll make sure you're safe, okay? | Слушай, я обещаю, я сделаю всё возможное, чтобы ты была в безопасности. |
| I want to be somewhere safe. | Я хочу быть в безопасности. |
| It wouldn't be that hard to slip something into someone's drink or to convince them the pill they're taking is safe. | Не так уж тяжело подлить что-то в бокал или убедить в безопасности принимаемой таблетки. |
| Okay, so where is this secret safe? | Итак, где этот секретный сейф? |
| Got the surveillance photos from the Prestige Safe Deposit robbery. | Мы получили фотографии с камер наблюдения по ограблению Престиж Сейф Депозит. |
| I came in here to photograph Yorgi's safe. | Я пришла сфотографировать сейф Йорги. |
| Fenced parking place, free bicycle usage, common safe, conventional gym access, baby space, playstation and entertainment. | Огражденная автостоянка, бесплатное использование велосипеда, сейф на рецепции, детская площадка, плэйстэйшн и мультипликация, анимация. |
| All prices are in BGL including Breakfast, Parking, Sauna, Jacuzzi, Safe, Internet, Place for the ski. | Все цены в болгарских левах включают завтрак, гараж, сауну, джакузи, сейф, Интернет и ски гардероб. |
| Then we better keep you safe. | Тогда нам надо обеспечить твою безопасность. |
| Unfortunately, UNHCR could not create artificial safe havens in areas where security had to be enforced. | К сожалению, УВКБ не может создавать искусственные безопасные убежища в тех областях, где отсутствует безопасность. |
| My Special Representative has, on many occasions, urged the parties to the conflict to safeguard humanitarian operations in Darfur, and to facilitate safe access for the aid workers to carry out their assistance to affected populations. | Мой Специальный представитель неоднократно настоятельно призывал стороны в конфликте обеспечить безопасность гуманитарных операций в Дарфуре и содействовать безопасному доступу сотрудников, занимающихся оказанием помощи, для оказания содействия пострадавшему населению. |
| I have the resourcesto protect him and keep your family safe. | У меня есть ресурсы, чтобы защитить его и обеспечить безопасность твоей семьи. |
| The emphases are both process and results, with a focus on sustainable basic services for all in a healthy and safe environment. | Внимание в равной степени уделяется как процессу, так и конечным результатам с акцентом на предоставление на устойчивой основе базовых услуг всем без исключения в условиях, обеспечивающих здоровье и безопасность. |
| It's a good, safe car. | Это - хороший, надежный автомобиль. |
| I put it in a very safe mutual fund That will pay him dividends each month. | И поместила их в очень надежный фонд, и он будет получать дивиденды каждый месяц. |
| Since when am I safe? | С каких это пор я надежный? |
| On your go, the Ingenieur Minard will provide you and your cargo safe and discrete passage to the Island of Santo Antao. | "Инженер Минард" обеспечит безопасность Вас и Вашего груза безопасный и надежный путь до острова Санто-Антау. |
| During operation, a high degree of buoyancy of the pneumatic floats (2) ensures reliable exit from water onto ice; and the clearance of the skids (4) ensures safe operation in a surf strip and high speed over unevenesses of soil and ice. | В работе большая плавучесть пневмоплиц (2) обеспечивает надежный выход из воды на лед; клиренсом полозьев (4) обеспечена безопасная работа в прибойной полосе и высокая скорость на неровностях грунта и льда. |
| It's not safe for anyone there, okay? | Там небезопасно для любого, ясно? |
| What's not safe? | А чем это небезопасно? |
| I'm not safe any more. | Со мной стало небезопасно. |
| It's not safe for JayJay's baby. | Это небезопасно для ребёнка ДжейДжея. |
| Your family's not safe here. | Для вашей семьи здесь небезопасно. |
| It's not safe for any of us to be alone right now. | Для нас сейчас опасно ходить по одному. |
| It's not safe here, Colonel! | Это опасно, Полковник! |
| It's not safe! | Понял? Это опасно. |
| It's not safe... for you here. | Тебе опасно здесь находиться. |
| It's not safe for my kind here. | Таким, как я, здесь находиться опасно. |
| As you can see, Captain, I am safe now. | Как видите, капитан, я в порядке. |
| Looks like our fruity little club is safe after all. | Похоже, наш гадский клуб в конце-концов остался в порядке. |
| You are safe and you are fine. | С вами все в порядке. |
| She's safe, sir. | Она в порядке, сэр. |
| Yes, it's safe here. | Да, всё в порядке. |
| People never feel safe after an attack. | Люди всегда чувствуют себя в опасности после нападения, да? |
| Mum, you're not safe there. | Мама, ты там в опасности. |
| And as long as you're down here, the rest of us aren't safe! | И до тех пор пока ты там, мы в опасности |
| No one is safe. | Мы все в опасности. |
| You're not safe. | Это вы в опасности. |
| We're here together, safe. | Мы вместе, нам ничего не угрожает. |
| Trust me, it's too safe. | Поверь, тут мне вообще ничего не угрожает. |
| But I assure you, she is totally safe. | Но заверяю вас, ей ничего не угрожает. |
| Which, you know, on the bright side, he's completely safe from Benedict. | Положительный момент в том, что ему там не угрожает Бенедикт. |
| Mr. Rukichi's parents report that he is safe in Pristina. | Родители г-на Рукичи сообщают, что он находится в Приштине и что его жизни не угрожает опасность. |
| They need her safe and sound till they get you. | Она нужна им в целости и сохранности, пока они не получат тебя. |
| I'm safe and sound in Nicaragua. | Я в целости и сохранности, звоню тебе из Никарагуа. |
| We got those kids back safe and sound. | Мы вернули тех детей в целости и сохранности. |
| As requested, Doctor, your medical team, safe and sound. | Как просили, доктор, медицинская бригада, в целости и сохранности. |
| Safe and sound back home. | Лежит дома, в целости и сохранности. |
| At least, the house is a safe heaven. | Ну, хоть в доме нашем тихо и спокойно. |
| Tomorrow. Which means they'll be sitting in their station safe tonight. | Что означает, что вечером они будут спокойно сидеть на своей станции. |
| You boys can sleep easy tonight knowing Captain Woodrow F. Call is guarding the river, keeping you safe from Indians and Mexican bandits. | Парни, можете спать спокойно, зная что капитан Вудроу Ф. Колл следит за рекой, охраняя вас от индейцев и мексиканских бандитов. |
| Tonight we're safe here in Houston | Сегодня нам в Хьюстоне спокойно |
| When it was clear that the fire, which had begun in the forecastle, had taken hold, her securing lines were cut and she was towed a safe distance away from the other vessels so that she could burn herself out. | Когда стало ясно что пожар, который начался в кубрике, потушить не удастся, судно было отбуксировано на безопасное расстояние от других судов, чтобы оно могло спокойно сгореть. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |