Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
A safe passage to Doncaster for you and your family. Безопасный переезд в Донкастер для вас и вашей семьи.
The particulate saturation in this room exceeds safe limits for men over the age of 60. Пылевое насыщение в этой комнате превышает безопасный уровень для мужчины старше шестидесяти лет.
The "safe area" of Gorazde is now under its twentieth day of attack from aggressor forces, using infantry and artillery brought in from Serbia and Montenegro. "Безопасный район" Горажде вот уже двадцатый день подвергается нападениям со стороны сил агрессора, использующего пехотные подразделения и артиллерию, доставленные из Сербии и Черногории.
Expresses its grave concern at the collapse of the ceasefire, the resumption of hostilities and the spread of fighting into the previously safe area of Monrovia and its environs; выражает свою глубокую озабоченность в связи со срывом прекращения огня, возобновлением военных действий и распространением боевых действий на ранее безопасный район Монровии и ее окрестностей;
The Lao People's Democratic Republic's national strategic plan for mine and unexploded ordnance action, "The Safe Path Forward" will be integrated into the Government's National Growth and Poverty Eradication Strategy. В Лаосской Народно-Демократической Республике национальный стратегический план действий в связи с минами и неразорвавшимися боеприпасами «Безопасный путь вперед» будет включен в государственную национальную стратегию роста и искоренения нищеты.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
The only thing that matters is that you are safe. Имеет значение лишь то, что ты в безопасности.
Aren't we feeling all safe and secure. Разве все мы не чувствуем себя в безопасности?
I'll try to slip 'em, but I can't make my move till you and the kids are safe. Попробую уйти, но должен убедиться, что ты и дети в безопасности.
How do I know she stays safe? Откуда мне знать, что она в безопасности?
That makes you safe. И из-за этого ты в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
All rooms include a radio, cable TV and a safe. Стандартное оборудование номера - радио, кабельное ТВ и сейф.
But before I leave the Priory in the morning, I'm going to write a note and place it in the safe. Но перед уходом из монастыря, утром, я напишу записку и положу её в сейф.
Castle, where's the secret safe? Касл, где второй сейф?
Empty the till and the safe! Открывай кассу и сейф!
A gang of heavily strapped guys shove guns in your face, You give up the safe. Когда преступник машет пушкой перед носом, ты откроешь сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
This amendment will make it possible to standardize technical practices and make them safe. Данное изменение позволяет согласовать технические методы и обеспечить их безопасность.
That's why I hired you, to keep him safe. Вот почему я наняла вас, чтобы обеспечить его безопасность.
The National Collective of Independent Women's Refuges has reported that the majority of services they now provide are services based in the community, rather than in safe houses. Дело в том, что все больше женщин стремятся обеспечить свою безопасность, не разрушая при этом свой домашний уклад, сохраняя связи с силами поддержки, не прерывая своей трудовой деятельности и процесса обучения своих детей.
And I know that we're not able to address some of that injustice because we're not on course for a safe world. Я знаю, что мы не можем справиться с некоторой несправедливостью, потому что мы не нацелены на безопасность мира.
'A passing banker had sold his helmet, which meant I was now completely safe(!)' Проезжавший мимо рыбак продал мне свой шлем, что обеспечило мне полнейшую безопасность.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
The Rockefeller Foundation estimates that approximately $775 million is needed over the next five years, in order to generate a safe and effective product by 2010. По оценкам Фонда Рокфеллера, на следующие пять лет требуется примерно 775 млн. долл. США, для того чтобы к 2010 году создать надежный и эффективный продукт.
It's a safe and standard choice. Ёто надежный и стандартный выбор.
I'm a safe pair of hands. И я надежный партнер.
The Commission stated that the safe, reliable and efficient transit of energy was one prerequisite for investments to materialize, adding that the United Nations could facilitate the development of a new direction and framework at the international level. Комиссия заявила, что безопасный, надежный и эффективный транзит энергоносителей является одним из условий для привлечения инвестиций, отметив при этом, что Организация Объединенных Наций могла бы содействовать разработке новых рекомендаций и рамочного механизма на международном уровне.
I know he's a safe choice, but he's the wrong choice, and it's like I said. Я знаю, что он - надежный и безопасный выбор, но он - неправильный выбор и, как я сказал,
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
I worry that it's not safe. Я боюсь, что это небезопасно.
It was hard, but I made myself stand there, hoping that she'd realize it wasn't safe. Было сложно, но я заставила себя стоять и смотреть дальше, в надежде, что она поймет, как это небезопасно.
If it's not safe, how come you can go in? Если это небезопасно, как вы можете туда входить?
It is not safe for you here. Для вас небезопасно оставаться здесь.
He's not safe with her. Ему с ней небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
You know it's not safe for you out there. Ты знаешь, что для тебя это опасно.
You said it wasn't safe to go back to your place. Сказал, тебе опасно возвращаться домой.
You're not safe here, and you cannot save me. Тебе опасно быть здесь, и ты не можешь спасти меня.
It is not safe for me, roboþii to use my ordinary. Мне опасно пользоваться моими обычными суррогатами.
But it's not safe. Но там ведь опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Eli would have wanted me to make sure she is safe. Илай хотел бы, чтобы я убедилась, что она в порядке.
We're fine, we're safe. Мы в порядке, мы целы.
It did not say much, only that she is safe. Там мало написано, только то, что она в порядке.
Trisha, you're - you're safe. Триша, ты... ты в порядке.
It's okay, we just need to take you down to the precinct, but you're all safe. Всё в порядке, мы должны отвезти вас в участок, но вы все в безопасности.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Nothing good is safe while he's alive. Всё хорошее в опасности, пока он жив.
He's not safe as long as Linderman owns our lives. Он в опасности, пока мы во власти Линдермана.
Simply said that they're in danger and need safe transport off the station. Сказал только, что они в опасности и им надо улететь со станции.
As long as they're out there, you're not safe. Пока они живы, вы в опасности.
We're not safe! Но мы уже в опасности!
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
We are safe now. Нам ничто не угрожает.
You're getting the money out of the safe, while Dokes is threatening you. Ты достаёшь деньги из сейфа, пока Докс угрожает тебе.
Heavy rains, frequency of flights, poor maintenance and damaged airports (Kuito and Cuito Cuanavale), all combine to threaten the safe delivery of aid in sufficient quantities. Сильные дожди, частотность полетов, плохое обслуживание и поврежденные аэропорты (Куито и Куито-Куанавале) - все это угрожает безопасной доставке помощи в достаточных количествах.
He's in a safe place where there's no danger of him being put in a pillowcase and thrown over the side of a boat. Он в надежном месте, где ему не угрожает быть пущенным на подушки и запихнутым в дальний угол яхты.
The building should be totally safe structurally and of course the bonded disillium contained the explosion. В структурном плане зданию ничего не угрожает, конечно же, скреплённый дизиллиум сдержал взрыв.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
Guess I better keep it safe and sound till we get to Calexico then. Пожалуй я лучше сохраню это в целости пока не доберемся до Калексико.
Detectives Carter and Fusco are both safe and sound at one of my properties, Mr. Reese. Детективы Картер и Фуско в целости и сохранности в одной из моих квартир, мистер Риз.
As long as it's safe. Нет, если она в целости.
Often, the competent authorities will make a request to travel to the country where a stolen object has been intercepted or found to identify it and ensure its safe return. Как правило, компетентные органы запрашивают разрешение на посещение страны, в которой был задержан или обнаружен похищенный объект, в целях его идентификации и обеспечения его возвращения в целости и сохранности.
People I kept safe! Люди, которых я в целости и сохранности!
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
This time it's safe to smuggle. В этот раз ты спокойно пронесёшь контрабанду.
The community has an interest in maintaining privacy so that people will feel safe and comfortable in using public health measures, such as HIV/AIDS prevention and care services. Общество заинтересовано в сохранении права на личную жизнь, с тем чтобы люди уверенно и спокойно относились к принимаемым в области общественного здравоохранения мерам, таким, как профилактические и медико-санитарные услуги в связи с ВИЧ/СПИДом.
You made us feel safe. Мы чувствовали себя спокойно.
All right, y'all travel safe now. Теперь вы можете спокойно ехать.
I've worked so hard to keep them safe. Biba, if you care about either one of them, you will not tell them the truth. Я так старалась, чтобы они жили спокойно, Биба, если ты безпокоишься о ком-нибудь их них, ты не скажешь им правды.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...