| Alongside access to modern and affordable contraception, young women need safe and legal access to abortion services. | Помимо доступа к современным и доступным по цене средствам контрацепции молодым женщинам необходим безопасный и законный доступ к услугам по прерыванию беременности. |
| Ask yourself a simple question, "Should the world's first space-based weapon be granted safe passage or freedom from harmful interference in outer space?" | Задайте себе один простой вопрос: "Следует ли предоставить первому в мире космическому оружию безопасный проход или свободу от вредных помех в космическом пространстве?" |
| Safe access to and exit from the wheelhouse shall be possible in any position. | В любом положении должен быть возможен безопасный вход в рулевую рубку и выход из нее. |
| Not a new, safe one. | Не новый, безопасный. |
| I think it's a safe option. I do! | Я думаю это безопасный вариант! |
| We'll keep it safe, in any case. | Мы будет держать это в безопасности, на всякий случай. |
| To keep you company so you know Jo is safe and well. | Возьми это себе, чтобы ты знал что Джо в безопасности. |
| You're safe now, sir. | Теперь вы в безопасности, сэр! |
| If we're not safe, we can't be educated, we can't be healthy, we can't do any of the other things we want to do in our lives. | Если мы не будем в безопасности, мы не сможем быть образованными, не сможем быть здоровыми, не сможем заниматься рядом других вещей, которые хотим сделать в своей жизни. |
| And then nobody's safe. | Никто не в безопасности. |
| Everyone knows that tomorrow, the safe will be opened. | Все знают, Что завтра вскроют сейф. |
| Open that wall safe and prove us wrong. | Откройте этот сейф и докажите, что мы неправы. |
| Cummings was taken to his place of work, forced to open the safe and then when he'd done so, shot in the head. | Каммингс был доставлен в своё место работы, вынужден открыть сейф, а затем, когда он сделал это, ему выстрелили в голову. |
| All rooms with private bath/ shower, TVC-Sat, mini-bar, Air cond., Central heating, safe, direct telephone, hair dryer. | Все номера с частной ванной/ душем, ТВЦ-Sat, мини-бар, воздуху cond., Центральное отопление, сейф, прямой телефон, фен. |
| Put these away in the safe, would you? | Уберите их в сейф, пожалуйста. |
| We can't keep you safe. | Мы не можем обеспечить вашу безопасность. |
| If you're not, well, you'll feel safe. | Если же вы невиновны, это обеспечит вашу безопасность. |
| The Council stresses that approaches to data collection and reporting should adhere to safe and ethical practices and maintain the dignity of the victim at all times. | Совет подчеркивает, что при сборе данных и подготовке отчетности необходимо во всех случаях соблюдать безопасность и проявлять такт, поддерживая достоинство жертв. |
| In the comics, over the years, many have tried to obtain or affect the mound of vibranium at Wakanda, but for the most part Wakanda has kept it safe, and become quite powerful in the process. | На протяжении многих лет многие пытались получить или повлиять на насыпь Вибраниума в Ваканде, но по большей части Ваканда сохранила его безопасность и стала достаточно мощной в этом процессе. |
| When the security and integrity of one State is threatened by an armed group within it, it surely behoves all other States to deny that armed group any encouragement, succour or safe haven. | Совершенно ясно, что, когда безопасность и целостность одного государства подвергается угрозе со стороны вооруженной группировки, действующей внутри этого государства, все другие государства должны отказаться от оказания поддержки и помощи такой вооруженной группировке и предоставления ее членам убежища на своей территории. |
| He was sweet, strong, safe. | Он был обходительный, сильный, надежный. |
| Do you need a safe warehouse for your cargo handling? | Вам нужен надежный склад для обработки вашего груза? |
| Someone big and safe. | Кто-нибудь большой и надежный. |
| Booking online in advance is more convenient because it saves time and money because online the prices are always lower than elsewhere, is safe and reliable and you always get what you pay for. | Забронировать он-лайн заранее выгодно, потому что можно сэкономить время и деньги, поскольку он-лайн цены всегда ниже чем в других местах, безопасный и надежный метод где получите всегда то, что заплатите. |
| The hub of a quality camping experience is a safe and reliable generator. | Ключ к качественному отдыху в лагере - это безопасность и надежный генератор. |
| Now there are so few, a man barely feels safe on the streets. | Теперь их так мало, что даже чувствуешь себя небезопасно на улице. |
| He would've called himself, but it wasn't safe. | Он просто не мог позвонить сам, это было небезопасно. |
| Streets aren't safe for anyone to be alone right now. | Небезопасно ходить по улицам в одиночку. |
| But you know it wasn't safe. | Но там было небезопасно. |
| However, it is not thought to be generally safe or desirable to allow or encourage cyclists to ride past No Entry signs. | Однако, как представляется, небезопасно и нецелесообразно разрешать велосипедистам въезд в том случае, если установлен знак "въезд запрещен", либо стимулировать их к этому. |
| That name is not safe outside the Shire. | Это имя опасно за пределами Шира. |
| You sure it's safe here? | Ты уверен, это не опасно? |
| Is this safe enough? | Здесь не очень опасно? |
| Zini, it's not safe. | Зини, это опасно. |
| Bertha, it's not safe up here. | Берта, здесь наверху опасно! |
| I'm just hoping she's safe. | Я только надеюсь она в порядке. |
| We should wait for confirmation that the King is safe. | Надо дождаться доказательств, что король в порядке. |
| Trisha, you're - you're safe. | Триша, ты... ты в порядке. |
| The spirit is safe. | Ну вот, теперь все в порядке. |
| Your baby's safe. | Ваш ребенок в порядке. |
| No matter what he said, you're not safe. | Что бы он не говорил, ты в опасности. |
| She's not safe when she's around you. | Она в опасности, когда она рядом с тобой. |
| Until then, no one is safe. | Пока ее не найдут, все в опасности. |
| You're not safe on your own. | Ты теперь в опасности. |
| You're not safe, Mick. | Ты в опасности, Мик. |
| With you out there protecting our veg, the most important event of the year is safe. | Когда вы стоите на защите наших овощей, наиглавнейшему событию года ничего не угрожает. |
| We'll be quite safe, won't we, Jimmy? | Нам ничто не угрожает, правда, Джимми? |
| But I'm not going anywhere until I know Earth is safe from the darkness. | Но я никуда не пойду пока знаю, что Земле угрожает опасность |
| They can help in conserving biodiversity by protecting habitats, and they increase productivity by providing safe havens for species under threat. | Они могут способствовать сохранению биоразнообразия за счет охраны сред обитания и позволяют повышать продуктивность за счет выделения безопасных убежищ биологическим видам, которым угрожает опасность. |
| You're safe here, OK? | Здесь тебе ничто не угрожает. |
| I'm getting you home safe. | Доставлю тебя в целости и сохранности домой. |
| I'm just asking you to help me get him and his boy back safe. | Я лишь прошу помочь мне вернуть его и его сына в целости домой. |
| We'll have them back safe and sound in five hours' time, boss. | Вернем в целости и сохранности, через пять часов, босс. |
| We're safe and sound - that's the main thing. | Мы в целости и сохранности - это главное. |
| I got them nice and safe, mama, just like you told me to. | Я пристроил их, они в целости и сохранности, мама, как ты велела. |
| If we can pass through there we're safe. | Если сможем здесь пройти, то мы спокойно попадём в Остерлих. |
| Perhaps it is designed to make it safe for India to continue to use its conventional weapons superiority to threaten and coerce Pakistan and other smaller neighbours. | Пожалуй, оно рассчитано на то, чтобы Индия могла и впредь спокойно использовать свое преимущество в области обычных вооружений, с тем чтобы чинить угрозы и притеснения Пакистану и другим более малым соседям. |
| "Citizens of the Russian Federation" it is stated in the message, "regardless of their nationality and religious beliefs, have the right to feel safe and secure in any part of the country". | "Гражданин Российской Федерации, - говорится в Послании, - независимо от национальности и религиозных убеждений вправе чувствовать себя спокойно и уверенно в любом районе страны". |
| To make it safe. | Проследить, чтобы все было спокойно. |
| Because it's too safe? | Потому что там слишком спокойно? |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |