| The Emperor has granted a safe passage to Tokyo. | Император предоставил безопасный путь в Токио. |
| The Security Council, in its resolution 1828, demanded the full implementation of the Joint Communiqué and also that the Government and all armed groups ensure the full, safe and unhindered access of humanitarian organizations and relief personnel. | В своей резолюции 1828 Совет Безопасности потребовал полного выполнения Совместного коммюнике, а также настаивал на том, чтобы правительство и все вооруженные группировки обеспечили неограниченный, безопасный и свободный доступ гуманитарных организаций и гуманитарных работников. |
| Safe access to abortion must be guaranteed. | К абортам необходимо обеспечить безопасный доступ. |
| It's noninvasive, it's safe. | Это неинвазивный способ, безопасный. |
| Safe pressure relief of the liquid tight closing device is required to protect the service staff against spraying of the product or against the closing device itself if it should detach suddenly during removal because it was stuck tightly. | Безопасный сброс давления через непроницаемое для жидкостей запорное устройство требуется для обеспечения защиты обслуживающего персонала от выбросов продукта и самого запорного устройства, если последнее, склеившись с патрубком, внезапно срывается при демонтаже. |
| The priests had been urged to visit the prison to ensure prisoners were still safe and to investigate the many missing persons. | Священников просили посетить тюрьмы, чтобы убедиться, что заключенные пока в безопасности, и узнать о судьбе множества пропавших людей. |
| ~ Your paper is safe in my hands. | ~ Бумага в безопасности в моих руках. |
| The moment my family is safe, we will speak again. | огда мо€ семь€ будет в безопасности, мы с вами поговорим. |
| No one here is safe from his deranged reprisals. | Здесь никто не находится в безопасности от его безумств |
| Lois, are you safe? | Лоис, ты в безопасности? |
| There's no way we can crack Dempsey's secret safe. | Взломать секретный сейф Дэмпси не получится. |
| A desk, safe, hairdryer and radio are all naturally available in the room. | К удобствам номера относятся, конечно же, письменный стол, сейф, фен и радио. |
| He further explained that his personal safe where the watch had been kept in his home had been forced open and that all the contents were missing after liberation. | Далее он указал, что находившийся в его доме личный сейф, где хранились часы, был взломан, а все его содержимое после освобождения не было обнаружено. |
| Why would someone break into a safe with $25 million and steal only 250,000? | Зачем кому-то взламывать сейф с 25 миллионами, чтобы взять только 250 тысяч? |
| She just blew open your safe. | Она вскрыла ваш сейф. |
| On the morning of December 12, the garrison negotiated with Bohemond, who promised them safe conduct if they surrendered. | Утром 12 декабря гарнизон провёл переговоры с Боэмундом, тот пообещал им безопасность, если они сдадутся. |
| If every part of a coupling combination fulfils minimum requirement, a safe combination is given. | Если каждый из элементов сцепного устройства соответствует минимальному требованию, то гарантируется безопасность устройства в целом. |
| I burst to tell you everything, but in the fierceness of my own battles, I told you only that which would inspire you and keep you safe. | Я разрывался, чтобы сказать тебе всё, но в жестокости моих собственных сражений, я говорил тебе только то, что будет вдохновлять тебя и обеспечит безопасность. |
| To enhance the safety of returnees by facilitating a safe passage of spontaneous returnees, while providing access to a minimum level of services en route | Повысить безопасность репатриантов посредством обеспечения безопасного прохода для репатриантов, возвращающихся самостоятельно, и предоставления им в пути минимального объема услуг. |
| Not when I can take her someplace safe. | Я могу обеспечить ей безопасность. |
| It's a good, safe car. | Это - хороший, надежный автомобиль. |
| With unconditional generosity, our people give all they can to alleviate the suffering of refugees, sharing our meagre resources with them and providing them with shelter, food and safe haven. | С бесконечной щедростью наш народ отдает беженцам все, что может, с тем чтобы облегчить их страдания, делясь с ними своими скудными ресурсами и предоставляя им жилье, продовольствие и надежный кров. |
| Description: We are a safe, clean hostal with a great location in the beautiful city of Madrid.Each room comes with TV, wash basin, safety box, mini bar and hair dryer.We offer budget prices for backpackers and operate 24 hours a day. | Описание: Хостел «Miralva» - чистый и надежный хостел с замечательным расположением в красивом городе Мадрид. В каждом номере есть телевизор, умывальник, сейф, мини-бар и фен. |
| It's really roomy, so you can carpool with all your friends, and of course it is safe because I am still your mother. | Все электрическое, надежный двигатель, просторный салон, чтобы ты мог подвозить друзей, и конечно она очень безопасная, потому что я все таки твоя мама. |
| It's safe & reliable, using standard encryption technology means you can rest easy that your information will remain secure. | Это надежный, быстрый и безопасный способ перевода средств, который не создаст Вам лишних проблем, а служба поддержки клиентов CLICK2PAY 24/7 всегда придет Вам на помощь. |
| But it's not safe there... a-at the Stappords'. | Но там небезопасно... у Стаппордов. |
| It's not safe for either of them. | Это небезопасно для них обоих. |
| It's not safe for you here anymore. | Здесь больше небезопасно для вас. |
| It's not safe with me yet. | Со мной ещё небезопасно. |
| Barry, it's not safe for me. | Барри, мне здесь небезопасно. |
| She says the hotel isn't safe. | Она говорит, что в гостинице опасно. |
| But it's not safe out there. | Нет! Там опасно. |
| Nowhere is safe on the planet Fire. | На планете Огонь везде опасно. |
| Don't come out till I tell you it's safe. | Не выходите, это слишком опасно. |
| It wasn't safe for us there anymore. | Там стало слишком опасно. |
| I do, and she's safe. | Я знаю, и она в порядке. |
| What about Donna, is she safe? | Что насчет Донны? С ней всё в порядке? |
| You know he's safe. | Ты знаешь, что с ним все в порядке. |
| As long as everyone's safe. | Все же в порядке. |
| However, from a human rights perspective, facilities such as those shared with neighbours (i.e., only a small number of people), which are accessible, safe, hygienic and well kept, may be acceptable. | Однако с точки зрения прав человека подлежат учету сооружения, используемые совместно с соседями (то есть небольшим количеством людей), которые доступны, безопасны, гигиеничны и содержатся в порядке. |
| Nothing north of the Thames is safe. | Все, что лежит к северу от Темзы, в опасности |
| You is not safe with me. | А ты в опасности со мной. |
| And if it isn't safe here anymore, we can't take that risk. | Если здесь мы в опасности, То рисковать нельзя. |
| My point is the storm will affect over 70% of the mainland, and Atlantis isn't safe either. | Я считаю, что шторм накроет более 70% материка, и Атлантис тоже в опасности. |
| No one's safe anymore. | Все теперь в опасности. |
| But I'm not going anywhere until I know Earth is safe from the darkness. | Но я никуда не пойду пока знаю, что Земле угрожает опасность |
| You could see the kid was safe. | Ты же видел, что ребенку ничего не угрожает. |
| That's where it's safe. | Тут тебе ничто не угрожает. |
| Once and for all! Morocco is safe. | Марокко ничто не угрожает! |
| If they finish, and it turns out the world is safe for the foreseeable future, the governments will cut off the funding. | Если они прекратят и окажется, что миру ничего не угрожает, правительство урежет финансирование. |
| In an hour you'll have your dear Varlam back safe and sound. | Через час вы получите уважаемого Варлама в целости и сохранности. |
| The baby's back safe and sound. | Ребенка вернули в целости и сохранности. |
| You're welcome for bringing him back safe. | И, пожалуйста, за то, что мы вернули его в целости. |
| You must deliver them to HQ safe and sound! | Чтоб доставить в штаб в целости! |
| Understand that, and want to get them out safe and sound, but given this guy's not talking... | Понимаю, и хочу вывести их в целости и сохранности, но учитывая, что парень не говорит... |
| You know, I feel so safe with him, I can make lots of plans... | Знаешь, мне так спокойно с ним, я могу строить кучу планов... |
| As a child, surrounded by the world, I felt safe. | Когда я был ребенком, я чувствовал себя спокойно. |
| We're trying to have a perfectly safe cookout over here. | Мы тут хотим спокойно посидеть у костра. |
| A respectable girl wants to live a safe life. | А девушки хотят жить спокойно. |
| This hour, when blood of my blood bone of bone, child grown to manhood now - stranger, intimate, not distant but apart - lies safe, off dreaming melodies while love sleeps, safe, in his arms. | Этот час, когда моё кровное, моё родное детище становится зрелым - незнакомец, близкий мне, не далёкий, но в стороне, - спокойно спит, слыша во сне мелодии, пока любовь хранится и спит в его руках. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |