| There is a safe means of access between the ship and barge. | Имеется безопасный способ доступа между судном и баржей. |
| I want you to ensure them of safe passage between Ten-Forward and the Cargo Bay. | Я хочу, чтобы Вы обеспечили для них безопасный проход между "Тен-Фовардом" и четвертым грузовым отсеком. |
| A safe passage to Doncaster for you and your family. | Безопасный переезд в Донкастер для вас и вашей семьи. |
| I'm thinking that we need to barter this guy for safe passage. | Думаю нужно обменять его на безопасный проход. |
| Inherently safe design of the fuel tank in a single drum compactor | Конструктивно безопасный топливный бак, установленный на одновальцовом дорожном катке |
| Don't you worry, safe with me. | Не волнуйтесь, со мной вы в безопасности. |
| You know, where we feel safe. | Туда, где мы чувствуем себя в безопасности. |
| After I got your call and made sure the girls were safe, I took on Bell's men. | Когда я получил твой звонок и убедился, что девочки в безопасности, я встретился с людьми Белла. |
| There is no need to emphasize the fact that the drug menace has already assumed monumental proportions, to such an extent that today no society is safe from its lethal and tenacious tentacles. | Нет необходимости подчеркивать тот факт, что угроза наркотиков уже приобрела настолько огромные масштабы, что ни одно общество не может считать себя находящимся в безопасности от ее смертоносных и цепких щупальцев. |
| During the conversation, several other residents approached and made remarks such as "We've got enough foreigners in this street" and "They wave knives about and you don't even feel safe in your own street". | "и" Они здесь размахивают ножами, и мы не чувствуем себя в безопасности на нашей улице! ". |
| All right, we need to get into Carlisle's office, hack the safe, and return the bustier. | Так, нам надо проникнуть в офис Карлайла, взломать сейф и вернуть бюстье. |
| All we really got to do is put a little safe in here someplace... and let them know the count comes here from now on. | Осталось только поставить где-нибудь небольшой сейф... и даст всем знать, что выручку отныне нужно сдавать сюда. |
| And he kept a safe in there. | Т ам был сейф. |
| You have the chill disposition we need, so you will crack the safe, Becky. | Ты хладнокровная, поэтому ты взломаешь сейф, Бекки. |
| 4th, November 18, 2003 (victims age 53, 87), Jongro-gu, Seoul: Killed the three people with the hammer, got hurt when he tried open a safe, and burned down the house to destroy evidence. | 18 ноября (возраст жертв - 53 года, 87 лет, младенец), Чонногу: Ю убил трёх человек, в числе которых был младенец, поранился, пытаясь открыть сейф, и сжёг дом в попытке скрыть улики. |
| We want you to feel secure and safe when you shop on Stardoll. | Мы хотим, чтобы, совершая покупки на Stardoll, Вы чувствовали уверенность и безопасность. |
| If we keep her safe, she's our way off this island. | Если мы обеспечим ей безопасность... она будет нашим билетом с острова |
| Well, the goal of our mission is to make that choice easier by proving that Dr. McKay's solution is safe. It's safe! | Цель нашей миссии - облегчить их выбор, доказав безопасность решения доктора МакКея. |
| Better safe than sorry. | Лучше безопасность сейчас, нежели сожаления потом. |
| Our top priority is keeping Gina safe. | Сейчас самое главное- безопасность Джины. |
| Do you need a safe warehouse for your cargo handling? | Вам нужен надежный склад для обработки вашего груза? |
| One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. | Одно из важных различий между японцами и американцами - это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как американцы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов. |
| Since when am I safe? | С каких это пор я надежный? |
| In the words of Faye Wattleton, the only safe ship in a storm is leadership. | По словам Фей Ваттлетон, единственный надежный корабль во время бури - это руководство. |
| Safe and reliable transit of energy could not happen unless the global energy system and all of its moving parts - upstream, midstream and downstream - work together in an efficient and sustainable manner. | Безопасный и надежный транзит энергоносителей возможен только в том случае, если глобальная энергетическая система и все ее элементы с их динамикой - на уровне источников поставок, транзита и конечных пользователей - будут работать согласованно, эффективно и надежно. |
| I just don't think it's safe. | Просто я считаю, что это небезопасно. |
| Nonetheless, it is not safe. | Тем не менее, это небезопасно. |
| I had no idea what made me feel most unsafe... while West knew exactly how to keep himself safe. | Я не знала, что было бы для меня наиболее небезопасно... в то время как Вест точно знал, как защитить себя. |
| Then it's not safe for you to be here! | Тогда для тебя здесь небезопасно! |
| She was out like a stone, but I could feel her heart beating, and I just thought Sorcha's not safe with this woman, nobody is. | Она была практически неподвижной, но смог расслышать биение сердца, и просто подумал, что Сорше небезопасно находиться рядом с этой женщиной. |
| I'm going down to the field to see that it's safe. | Но я пойду на стадион, чтобы убедиться, что это не опасно. |
| She says the hotel isn't safe. | Она говорит, что в гостинице опасно. |
| My place isn't safe, and we have a week to make two of these. | У меня дома опасно, а эти штуки надо сделать за неделю. |
| Is it safe, Mother Barnabas? | А это не опасно, матушка Барнабас? |
| We can meet somewhere safe. | Мы можем встретиться там, где не опасно. |
| My boss sent me here to just make sure that everything was safe. | Слышь, я просто работаю, меня босс послал чтобы убедиться, что все в порядке. |
| Well, I'm glad you're safe. | Ладно, рад, что ты в порядке. |
| Look... all that matters to me right now is that you're safe. | Слушай, сейчас мне важно только то, что ты в порядке. |
| Mr. SAMANA (Papua New Guinea), speaking in exercise of the right of reply, said that if nuclear testing was safe, France would surely have conducted the tests either in the Bay of Biscay or Paris. | Г-н САМАНА (Папуа-Новая Гвинея), выступая в порядке осуществления права на ответ, говорит, что если бы ядерные испытания были безопасными, то Франция, очевидно, проводила бы эти испытания либо в Бискайском заливе, либо в Париже. |
| No, you're safe. | Нет, ты в порядке? |
| People never feel safe after an attack. | Люди всегда чувствуют себя в опасности после нападения, да? |
| Nothing good is safe while he's alive. | Всё хорошее в опасности, пока он жив. |
| If they're doing this to Seelies, no Downworlder is safe. | Если они делают такое с Фейри, то вся Нежить в опасности. |
| When our children aren't safe, our city isn't safe. | Когда дети в опасности, весь город в опасности. |
| If you didn't think it was safe for Prince Richard to go to the Tower, then you must believe Edward's at risk, too. | Если по-твоему Ричарду было небезопасно ехать в Тауэр, значит, Эдуард тоже в опасности? |
| You're safe now. | Вам уже ничего не угрожает. |
| You're safe now. | Тебе ничто не угрожает. |
| But I knew I was safe. | Но я знал, что мне ничего не угрожает. |
| Mara is perfectly safe now. | Море теперь ничего не угрожает. |
| Which, you know, on the bright side, he's completely safe from Benedict. | С другой стороны, ему совершенно не угрожает Венедикт. |
| In an hour you'll have your dear Varlam back safe and sound. | Через час вы получите уважаемого Варлама в целости и сохранности. |
| It's safe and sound, and it's the only thing keeping Clootie from resurrecting. | Она в целости и сохранности, и она единственное, что удерживает Клути от воскрешения. |
| You fight side by side with your boys, make it home safe and sound, and then kill them? | Сражаешься бок о бок со своими парнями, отправляешь их в целости и сохранности домой, а потом убиваешь? |
| Chayem here will supervise, then his fellas'll get youse safe to the border of Atlantic city. | Хаэм будет наблюдателем здесь; Затем, его парнишки проводят ваших в целости до границ Атлантик-Сити. |
| We'll keep this safe and sound. | Мы сохраним это в целости. |
| Lauren, I really want to get you home safe. | Лорен, я хочу, чтоб ты спокойно попала домой. |
| And in a way, it's a lullaby, to tell soldiers was well and that it was safe to rest. | И в каком-то смысле, это колыбельная, говорящая солдатам, что все хорошо, и что можно спокойно отдыхать. |
| Tomorrow. Which means they'll be sitting in their station safe tonight. | Что означает, что вечером они будут спокойно сидеть на своей станции. |
| You know, I only have one life, Angela, and I don't wan to play it safe, so... now I'd really like to work. | Я знаю, у меня только одна жизнь, Анжела, и я не хочу прожить ее спокойно Ну... теперь я действительно хочу поработать |
| If Stirlitz had come to him tomorrow and informed of Holtoff's behavior, he could've buried the case in the safe with a clear conscience, and would've considered it closed. | Если бы Штирлиц назавтра пришел к нему и рассказал о поведении Холтоффа, то он мог бы спокойно положить дело в сейф, считая его законченным. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |