Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Doesn't seem like a safe way to live. Это не выглядит, как безопасный способ жизни.
I gave you the safe's combination for insurance, not so you... Я дал тебе самый безопасный вариант страховки не для того, чтобы ты...
You meet someone, you have the safe lunch, you decide to move on to dinner. Ты встречаешь кого-то, у вас безопасный завтрак, ты решаешь идти дальше на обед.
So if we owe the Stone Witch big time in exchange for safe passage across the boundary, I can live with that. Даже если мы будем должны Каменной Ведьме до конца своих дней в обмен на безопасный переход через границу, я согласен.
The competent authorities should ensure that evicted individuals and communities have safe and secure access to food, water and sanitation, basic shelter, essential medical services, alternative livelihood sources and education for children. Соответствующие органы должны обеспечить выселенному населению и общинам безопасный и гарантированный доступ к продовольствию, воде, санитарным услугам, базовому жилью, основным медицинским услугам, альтернативным источникам средств к существованию и образованию для детей.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
I don't feel safe walking in that neighborhood at night. Идя через тот район ночью, я не чувствую себя в безопасности.
So don't worry, we are safe here. Так что будь спокоен, здесь мы в безопасности.
I want to know my husband and daughter are safe. Я хочу знать, что мой муж и моя дочь в безопасности.
Your family is not safe. Твоя семья не в безопасности.
We want to find them, and we want to make sure that they don't destroy the very world that we fight so hard to keep safe. Мы хотим их найти и удостовериться, что они не уничтожат этот самый мир, за который мы так усердно сражались, чтобы сохранить его в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
We've got a nasty little safe on the 7th floor. У нас тут маленький сейф на седьмом этаже.
In the time-lock safe until the game's over. Во временной сейф, пока не закончится игра.
Candy, you put the money and the claim in the hotel safe. Кэнди, ты положишь деньги и заявку в сейф отеля.
Hotel facilities include a sauna, a Jacuzzi and a fitness room, an outdoor swimming pool, playground for children, free Wi-Fi Internet connection, safe deposit boxes, billiards, a telescope for night sky observation and a beautiful garden. К числу удобств отеля относятся сауна, джакузи, фитнес-зал, открытый плавательный бассейн, детская игровая площадка, бесплатный беспроводной доступ в Интернет, сейф, бильярдная, прекрасный сад и телескоп для наблюдения за ночным небом.
There's no codicil in this deed about any safe. Ни единого упоминания про сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
All I want to do Is find Billy and get him safe. Все, чего я хочу, это найти Билли и обеспечить ему безопасность.
For Russia, as a maritime Power, safe shipping is of priority importance. Для России, как одной из морских держав, безопасность судоходства имеет приоритетное значение.
Look, I don't like it any more than you do, but if you help me, I promise to keep you safe. Слушай, мне это не нравится больше, чем тебе, но если ты поможешь мне, я обеспечю твою безопасность.
Questions were raised regarding environmentally safe methods of protecting plants from agricultural pests and the effect of human activity on agricultural and biological diversity, as well as pollution of foodstuffs and food safety. Поднимались вопросы экологически безопасных методов защиты растений от сельскохозяйственных вредителей, влияния деятельности человека на сохранение агро- и биоразнообразия, а также загрязнение продуктов питания и пищевая безопасность.
(e) The recovered radioactive material should be stored in a safe and secure location until arrangements have been made to safely dispose of it. е) извлеченные радиоактивные материалы следует складировать в месте, в котором обеспечивается их безопасность и сохранность, до принятия мер по их безопасному удалению.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
He was sweet, strong, safe. Он был обходительный, сильный, надежный.
Since when am I safe? С каких это пор я надежный?
Safe, sweet Amos. Надежный и сладкий Амос!
And we revised our negotiating position to speed the conclusion of the treaty while reaffirming our determination to maintain a safe and reliable nuclear stockpile. Чтобы ускорить заключение договора мы пересмотрели и свою переговорную позицию, вновь подтвердив вместе с тем свою решимость поддерживать безопасный и надежный ядерный арсенал.
Reaffirms that as long as nuclear weapons exist, the United States will maintain a safe, secure and effective arsenal that guarantees the defense of the U.S. and our allies and partners. подтверждается, что, пока существует ядерное оружие, Соединенные Штаты будут поддерживать безопасный, надежный и эффективный арсенал, который гарантирует защиту Соединенных Штатов и наших союзников и партнеров.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
It's not safe if we get seen together. Это небезопасно, если нас увидят вместе.
Look, it's not safe for you here. Слушай, здесь для тебя небезопасно.
It's not safe for the girls to be around you, so seeing them is off the table. Девочкам небезопасно находиться рядом с тобой, поэтому встречи не обсуждаются.
It's not safe being out this late. Небезопасно здесь находиться так поздно.
He joined the New Cooperative Theatre (Shinkyō Gekidan) but its activities were limited because it was no longer safe to stage plays with political themes. 新協劇団 Синкё: гэкидан), однако деятельность её была ограничена, так как пьесы на политические темы ставить было небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Like I told you, it's not safe there with your mother. Я тебе уже говорил, оставаться рядом с мамой опасно.
Depends on what you call safe. Смотря что понимать под "опасно".
Artie, how safe is it for the pilot to unplug that computer? Арти, насколько опасно для пилота отключение этого компьютера?
It's not safe here, Dad, okay? Здесь опасно, папа, ясно?
You're not safe. С тобой опасно ездить.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Laurel, so glad you're safe. Лорел, очень рады, что ты в порядке.
And I'll be there to make sure you are safe. А я прослежу, чтобы всё было в порядке.
We're so glad you're safe. что с вами всё в порядке.
Clean this, make sure it is in order and then replace it in the safe. Пистолет надо почистить, чтобы был в порядке, а потом положить обратно в сейф.
Trisha, you're - you're safe. Триша, ты... ты в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
As long as Mona is back here, we're not safe. Пока Мона здесь, мы все в опасности.
Besides, it's not safe for you to be here. Кроме этого, здесь ты в опасности.
Neither of them is safe as long as the concubine has power. Обе они в опасности, пока эта наложница у власти.
Simply said that they're in danger and need safe transport off the station. Сказал только, что они в опасности и им надо улететь со станции.
He said that his son wasn't safe, that Elphrenson was planning on killing him. Он сказал, что его сын в опасности, что Элферсон собирается его убить.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
You must stay here, where you're safe. Да и эти люди могут убить, а здесь тебе ничего не угрожает.
But I assure you, she is totally safe. Но заверяю вас, ей ничего не угрожает.
The king is never safe. Королю всегда что-нибудь угрожает.
I think her highness is pretty safe tonight. Думаю, её величеству сегодня ничего не угрожает.
That's where it's safe. Тут тебе ничто не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
As requested, Doctor, your medical team, safe and sound. Как просили, доктор, медицинская бригада, в целости и сохранности.
Well, there's the Corvette, safe and sound. Ну, вот и Корвет, в целости и сохранности.
I got them nice and safe, mama, just like you told me to. Я пристроил их, они в целости и сохранности, мама, как ты велела.
I got her beached in the North Inlet, safe and sound. Я перевез ее в Северную бухту, в целости и безопасности
Anyone who has at least once faced the necessity to deliver a cargo, knows how frustrating it may be to wait until your cargo will reach the destination safe and complete. Каждый, кто хоть раз сталкивался с необходимостью транспортировки грузов, знает, какое это трудное дело - ждать, когда твой груз в целости и сохранности доставят по назначению.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
But Europe is not safe anymore. Но в Европе сейчас не так спокойно.
Police are... are, of course, trying to keep everyone calm and safe here. Полиция... это, конечно, пытаясь сохранить все спокойно и безопасно.
Why don't you tell Ted that just knowing he's out there, thinking about you, caring about you, makes you feel safe? Почему бы вам не сказать Теду, что просто от мысли о том, что он есть, что он думает о вас, заботится о вас, вам становится так спокойно?
You're going to drive along and when you're least expecting it, I will shout "Stop," and you will bring the car to a safe but speedy halt. Ты будешь спокойно ехать, и, когда ты меньше всего этого ожидаешь, я закричу: "Стой!" - и ты остановишь машину быстро, но аккуратно.
Safe to come up whenever you want. Можете спокойно подниматься, когда пожелаете.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...