| And I'm a safe booking for you. | И я безопасный гость для вас. |
| Lacking the fulfilment of these more comprehensive mandates and commitments, by default we had to rely upon UNPROFOR's safe transport. | С учетом невыполнения этих более всесторонних мандатов и обязательств мы были вынуждены рассчитывать хотя бы на безопасный транспорт СООНО. |
| If the conditions for safe harvesting can only be met by research, management and enforcement that exceed the resource rents likely to be generated by the resource, serious consideration should be given to reconsidering the desirability of sustained harvesting. | Если безопасный промысел можно обеспечить лишь на основе исследований, управления и приведения в исполнение соответствующих положений, затраты на которые превышают размер возможных поступлений от вылова рыбы, то необходимо серьезно изучить вопрос о том, чтобы пересмотреть целесообразность устойчивого промысла. |
| Are you reliable, stable, familiar, safe, secure, sacred, contemplative or wise like the Dalai Lama or Yoda? | Вы надёжный, стабильный, знакомый, безопасный, верный, духовный, созерцательный или мудрый как Далай-лама или Йода? |
| Safe access to firewood and alternative energy in humanitarian settings | Безопасный доступ к древесному топливу и альтернативным источникам энергии в сложных гуманитарных ситуациях |
| You know, you are safe here, Elizabeth. | Ты здесь в безопасности, Элизабет. |
| When I found out it was you, I knew I was safe from him at least. | Когда я обнаружил, что за этим стоишь ты, я понял, что, по крайней мере, от него я в безопасности. |
| Now, he thinks he's safe, but I've been developing a plot to kill his king. | Теперь он думает, что в безопасности, но в моих планах было убить его короля. |
| If they think you might be a traitor, they'll kill you just to be on the safe side. | Если они думают, что ты предатель, они просто убьют тебя, чтобы быть в безопасности. |
| Miss, you're safe now | Не бойтесь, вы сейчас в безопасности |
| Mr. Shaw, tell me about this safe. | Господин Шоу, расскажите мне про этот сейф. |
| Experienced thief wouldn't move bulky exercise equipment or stay around to crack a safe. | Опытный вор не будет двигать громоздкие тренажеры и оставаться в доме, чтобы взломать сейф. |
| When you landed on the idea that there might be a safe involved, we had Archie and Greg search Jason's files for the term. | Когда ты подкинула идею с сейфом, Арчи и Грег перерыли файлы Джейсона на предмет слова "сейф". |
| An employee of one of the banks delayed them by convincing them (falsely) that the safe was on a time lock, and could not be opened for another 45 minutes. | Сотрудник одного из банков задержал грабителей, убедив их (ложно), что сейф заблокирован, и его можно будет открыть только через 45 минут. |
| Open the safe now, and I won't make you watch something that you would never forget. | Разблокируйте сейф теперь И я не буду делать то, что потом трудно будет забыть |
| I have one keeping my city safe. | У меня он один обеспечить безопасность своему городу. |
| I mean, the least we should do is keep these women safe and clean. | Я имею в виду, что мы хотя бы должны держать этих женщин в чистоте и обеспечить безопасность. |
| Safe transport depended on not allowing the shipper to derogate from those obligations. | Грузоотправители не должны иметь возможности уклоняться от этих обязательств, поскольку от их соблюдения зависит безопасность перевозок. |
| We are all as safe as we want to be. | Наша безопасность в наших руках. |
| At the 1893 world's fair, inspector John bonfield handpicked 300 men from around the world, to blend in with the tourists and keep the city's visitors safe. | Во время международной ярмарки 1893 года, Инспектор Джон Бонфилд лично отобрал 300 человек по всему свету, чтобы они сливались с толпами туристов, и обеспечивали безопасность посетителей города. |
| A TIR Carnet holder who meets the above security criteria will be recognized by the Customs in all Contracting Parties to the TIR Convention as a safe partner in the international supply chain. | Держатель книжки МДП, удовлетворяющий вышеизложенным критериям безопасности, будет признаваться таможенными органами во всех Договаривающихся сторонах Конвенции МДП как надежный партнер в рамках международной цепи поставок. |
| Safe, sweet Amos. | Надежный и сладкий Амос! |
| Words like "stabilized", "secure", "safe". | Ободряющие, как "стабилизировать" "надежный", "охранять безопасность". |
| Jacques makes me feel so safe. | Жак - надежный человек. |
| During operation, a high degree of buoyancy of the pneumatic floats (2) ensures reliable exit from water onto ice; and the clearance of the skids (4) ensures safe operation in a surf strip and high speed over unevenesses of soil and ice. | В работе большая плавучесть пневмоплиц (2) обеспечивает надежный выход из воды на лед; клиренсом полозьев (4) обеспечена безопасная работа в прибойной полосе и высокая скорость на неровностях грунта и льда. |
| No, it's not safe near me. | Нет, рядом со мной небезопасно. |
| You know it's not safe for you to be outside. | Ты же знаешь, для тебя небезопасно выходить на улицу. |
| He's not safe with her. | Ему с ней небезопасно. |
| It's not safe for you with them. | Тебе небезопасно с ними находиться. |
| Maybe, but it doesn't seem random. "It's not safe. I can't tell you"? | попробуй произвести беспорядок с помощью Мелиссы может быть, но это не будет смотреться случайно это небезопасно Я не могу тебе сказать не можешь сказать что? |
| While the treatment is safe and painless. | При этом, лечение - не опасно и не больно. |
| It's not safe for him. | Это опасно для него. |
| You're not safe here. | Вам опасно здесь находиться. |
| You're not safe here. | Вам опасно здесь быть. |
| It wasn't safe for us there anymore. | Там стало слишком опасно. |
| It's okay. It's safe here. | Все в порядке, тут безопасно. |
| Good homes in fine neighborhoods are not immune, and none of us are safe. | Благие дома в порядке, но от соседей не сбежишь, в опасности все. |
| Trisha, you're - you're safe. | Триша, ты... ты в порядке. |
| now... I'd like to confirm that the two of them are safe. | тише... чтобы с ними все было в порядке. |
| Make sure she's safe! | Убедитесь, что с ней всё в порядке! |
| You's not safe with me, girl. | Со мной ты в опасности, девочка. |
| No. Nobody who knows anything about this is safe. | Нет, все, кто что-то знают об этом, в опасности. |
| If what I am puts my family in danger, then... you know, it's my responsibility to keep them safe. | Если моя семья в опасности из-за того, кто я теперь, то защищать их - моя обязанность. |
| No woman is safe. | Все женщины в опасности. |
| It wasn't safe for you to know. | Ты была в опасности. |
| So, you're safe there. | Так что вам там ничего не угрожает. |
| But I assure you, she is totally safe. | Но заверяю вас, ей ничего не угрожает. |
| You must stay here, where you're safe. | Только здесь тебе ничто не угрожает. |
| Mara is perfectly safe now. | Море теперь ничего не угрожает. |
| The failure to decriminalise abortion and to provide safe accessible facilities for women who require abortions endangered their health and that of any child born subsequent to a failed abortion. | До тех пор, пока аборты являются преступлением по закону, а женщины не имеют доступа к услугам по безопасному проведению абортов, их здоровью, а также здоровью детей, рождающихся после неудачной попытки аборта, угрожает опасность. |
| When prom's over, let's all try to be responsible... and get home safe and sound. | Но когда выпускной вечер закончится, давайте будем ответственными чтобы все вернулись домой в целости и сохранности. |
| Well, there's the Corvette, safe and sound. | Ну, вот и Корвет, в целости и сохранности. |
| Car and grandson delivered safe and sound. | Автомобиль и внук доставлены в целости и сохранности. |
| I'm getting you home safe. | Доставлю тебя в целости и сохранности домой. |
| We kept the boy safe. | Благодаря нам, мальчик в целости и сохранности. |
| Talk soft and make me feel safe. | Говори тихо, чтоб мне было спокойно. |
| And that feeling of sitting on the sofa, wedged in between my brothers, I'd feel so safe. | И это чувство, что сидишь на софе, по бокам братья - мне было так спокойно. |
| The NSA allows Americans to sleep safe in their beds, knowing that a greater power is watching out for them. | АНБ дает американцам спокойно спать в своих кроватях, зная, что их защищает такая сила. |
| Perhaps it is designed to make it safe for India to continue to use its conventional weapons superiority to threaten and coerce Pakistan and other smaller neighbours. | Пожалуй, оно рассчитано на то, чтобы Индия могла и впредь спокойно использовать свое преимущество в области обычных вооружений, с тем чтобы чинить угрозы и притеснения Пакистану и другим более малым соседям. |
| He always seemed safe when I was flying with him. | Когда я летал с ним, все было довольно спокойно. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |