| I know the train, I can guarantee you safe passage. | Я знаю поезд, я могу гарантировать тебе безопасный проход. |
| The only safe option is to wipe it all. | Единственный безопасный вариант - стереть всё. |
| There is no known safe level of exposure, and effects can be seen even at very low levels. | Существует ли какой-либо безопасный уровень воздействия ртути - неизвестно, ее влияние прослеживается даже при очень низких уровнях. |
| According to the Interior Ministry, the plan was originally to stop the protests gradually by cutting off supply lines while providing a safe exit for those who elected to leave. | По данным египетского МВД, изначальный план состоял в том, чтобы постепенно приостановить протесты, отрезав линии снабжения и обеспечив безопасный выход для тех, кто решил уйти. |
| AI recommended to the TFG to allow safe, timely, unconditional and unimpeded access by aid agencies to all internally displaced persons and civilians in need of assistance in areas under its control. | МА рекомендовала ПФП в районах под его контролем обеспечивать безопасный, своевременный, безусловный и беспрепятственный доступ к учреждениям по оказанию помощи всех внутренне перемещенных лиц и гражданского населения, нуждающегося в такой помощи. |
| So whatever secrets you may have, they're safe. | Так что какие бы тайны ты ни хранил, они в безопасности. |
| He's safe, and you're safe, my little green friend. | Он в безопасности, ты тоже, моя зеленая подружка. |
| Doctor, if the Cybermen are here, then we're not safe, we've got to go. | Доктор, если эти кибермены здесь, значит, мы не в безопасности, нам нужно идти. |
| We were never safe here. | Мы никогда не будем здесь в безопасности. |
| Jack, is he safe? | Джек, он в безопасности? |
| All the files, file cabinet, safe. | Все папки, картотеки, сейф. |
| So, if this was a safe, then this is a robbery. | Итак, если тут был сейф, тогда это ограбление. |
| They went to the Zakat office, where they destroyed documents, stole the safe and a Mitsubishi pickup truck. | После этого они отправились в управление по делам заката, где ими были уничтожены документы, украден сейф и пикап «Мицубиси». |
| Country offices were advised to designate the petty cash custodian in writing, discontinue the practice of including personal funds with office funds and procure a safe for storage of office valuables. | Страновым отделениям было рекомендовано назначить на основании письменных распоряжений хранителя небольших наличных сумм, прекратить практику совместного хранения личных и казенных средств и выделить сейф для хранения казенных ценностей. |
| Show me where the safe is! | Покажи мне, где сейф! |
| The VPD is taking advantage of new breakthroughs in technology to make sure that we are safe. | Полиция Ванкувера пользуется преимуществами передовых технологий, чтобы обеспечить нам безопасность. |
| This regime will also ensure a safe environment for space launch activities and consistency with the country's international obligations, including its responsibilities under the United Nations Convention on International Liability for Damage Caused by Space Objects. | Этот правовой режим призван обеспечить также экологическую безопасность космических запусков и выполнение международных обязательств Австралии, в том числе по Конвенции Организации Объединенных Наций о международной ответственности за ущерб, причиненный космическими объектами. |
| The Government will continue to work on the premise of "Safety and Prevention First", showing greater determination and taking stronger measures to ensure that safe conditions prevail in every workplace. | Правительство будет и далее придерживаться принципа "безопасность и предотвращение несчастных случаев - прежде всего", демонстрируя еще более высокую целеустремленность и принимая еще более эффективные меры для обеспечения безопасных условий на каждом рабочем месте. |
| Current HC technology is not economic to apply in small and medium enterprises because of the high equipment conversion cost to ensure safe use. | Современная УВ-технология неэкономична для использования на малых и средних предприятиях из-за высоких расходов на конверсию оборудования, обеспечивающую безопасность использования. |
| I know Sofia was paying Teo Agrasar to keep you safe while you were locked up. | Я знаю, София платила Тео Аграсару, чтобы обеспечить твою безопасность в заключении. |
| He was sweet, strong, safe. | Он был обходительный, сильный, надежный. |
| It is those facts and circumstances which constitute a safe guideline for determining the question of sentence in each individual case. | Именно эти факты и обстоятельства представляют собой надежный ориентир при решении вопроса о вынесении приговора в том или ином индивидуальном деле. |
| This plane is very safe. | Этот самолет очень надежный. |
| Jacques makes me feel so safe. | Жак - надежный человек. |
| GSMsync) service represents a reliable safe for data storage and a possibility to restore data on any cell phone which supports SycnML providing that the user knows the name and password to get access to the data. | Используя сервис GSMsync), пользователь мобильного телефона получает надежный сейф для хранения данных и возможность быстрого восстановления этих данных на любом сотовом телефоне с поддержкой SyncML при условии, что пользователю известны имя и пароль для доступа к своим данным. |
| If he's strong enough to make it here, then no place is safe. | Если он настолько силен, что добрался сюда, то тут везде небезопасно. |
| She says it's not safe. | Говорит, там небезопасно. |
| And it is not safe for you here. | И здесь совсем небезопасно. |
| It's not safe for Crash now. | Для Крэша это небезопасно. |
| Not safe, is it? | Небезопасно, не так ли? |
| It's still not safe for me to be here. | Для меня всё ещё опасно находиться здесь. |
| I've been in hiding ever since. Watching. Waiting for a signal from reddington that it was safe to meet. | Я скрываюсь с тех пор, слежу, жду сигнала от Реддингтона, что встречаться не опасно. |
| You can't leave, it's not safe! | Ты не можешь уйти, это опасно! |
| Is it safe for you to be here? | Тебе не опасно находиться здесь? |
| There's always a risk when you attempt a jump so soon after a drop-out, but assuming it works, first they take us someplace safe, then we play for time, delay them long enough till we can get our own FTL engines back online. | Всегда опасно возвращаться на сверхветовую сразу после выхода, но если все получится, они доставят нас в безопасное место, и мы выиграем достаточно времени, чтобы восстановить свои сверхсветовые двигатели. |
| Call the school and find out if Sally Henry's there and safe. | Звони в школу и выясняй, все ли в порядке с Салли Генри. |
| As you can see, Captain, I am safe now. | Как видите, капитан, я в порядке. |
| I try to run a nice, clean, safe town here. | Я стараюсь держать этот городок в порядке. |
| My cover's safe. | Моё прикрытие в порядке. |
| It's all right - it's safe, it's sedated. | Все в порядке, он под охраной. |
| I swear, no one on this base is safe. | Клянусь, на этой базе все в опасности. |
| No matter what he said, you're not safe. | Что бы он не говорил, ты в опасности. |
| As long as Rhoades is in that job, I'm not safe. | Пока Родс занимает свой пост, я в опасности. |
| Why aren't we safe, John? | Почему мы в опасности, Джон? |
| Dad, she's not safe | Папа, она в опасности |
| Tara, you are safe here. | Тара, тебе ничего не угрожает. |
| Actually, I wish you weren't here at all, that you were safe away. | Мне было бы легче, знай я, что Вам ничего не угрожает. |
| You're getting the money out of the safe, while Dokes is threatening you. | Ты достаёшь деньги из сейфа, пока Докс угрожает тебе. |
| A new wave of delocalization is threatening: the access of a number of newly industrializing countries to a high level of research risks affecting the industrial and tertiary sectors with a strong research component which had hitherto thought themselves safe. | Угрожает также и новая волна: доступ ряда новых индустриальных стран к более высокому уровню изысканий рискует в свою очередь затронуть промышленный сектор и сферу услуг с большой исследовательской составляющей, которые до сих пор считали себя защищенными. |
| But only after I know that Sofia, that lj, and that these men here... they're all safe. | Но только когда буду уверен, что Софии... Эл-Джею... и этим двоим... ничего не угрожает. |
| Just talked to Earl, the boat's back at the dock, safe and sound. | Я говорил с Эрлом, лодку вернули в док, в целости и сохранности. |
| He's someone that is hired to bring back a kidnapped loved one home safe and sound. | Его нанимают, чтобы вернуть похищенных близких домой в целости и сохранности. |
| Just wanted you to know I got here safe. | Хотела сообщить, что добралась в целости. |
| I will bring her back safe. | И верну обратно в целости. |
| Bring 'em home safe. | Верните их домой в целости. |
| There was something peaceful, and something safe under that bed. | Под кровать было безопасно и спокойно. |
| Safe to come up whenever you want. | Можно спокойно выходить, когда захотите. |
| To ensure a safe passage, we will join... | и дабы он спокойно перешел в мир иной, мы объединимся в молитве и скажем... |
| You want them going to bed feeling safe. | Хочется, чтобы они спокойно ложились спать. |
| Always safe, never sorry. | Подстели соломки и спи спокойно. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
| I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |