Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
provides safe and steady access to the confidential information through enciphering between a server and an Internet browser. обеспечивает безопасный и устойчивый доступ к конфиденциальной информации через шифрование между сервером и интернет-браузером.
Better safe than sorry, right? Лучше безопасный, чем жаль, правильно?
The Human Rights Council urged the Government to cooperate fully with humanitarian organizations, including by ensuring full, safe and unhindered access of humanitarian assistance to all persons in need throughout the country. Совет по правам человека настоятельно призвал правительство в полной мере сотрудничать с гуманитарными организациями, в том числе обеспечивая полный, безопасный и беспрепятственный доступ к гуманитарной помощи для всех нуждающихся в ней лиц на всей территории страны.
Safe like it used to be. Безопасный, как это было раньше.
It's strong, it is safe. Он прочный и безопасный.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
ARAMIS: You're safe now, Your Majesty. Вы теперь в безопасности, Ваше Величество.
Your secret's safe with me. Со мной ваш секрет в безопасности .
She said I was the first guy she felt safe with since it happened. Сказала, что я первый парень, с кем она чувствует себя в безопасности, после случившегося.
Fortunately, I reminded him that I have tenure, and that you're the Gary Wyatt Grant winner, so we're both safe. К счастью, я напомнил ему, что по-закону меня нельзя выгнать, а ты - лауреат гранта Гэрри Уайата, так что мы в безопасности.
Then how safe are we now? А мы сейчас в безопасности?
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Charles awkwardly stuffed himself through your window and opened your safe. Чарльз неопытно протиснулся через окно и открыл ваш сейф.
After you force me to open up the safe, you can't go straight for the cash box. Когда заставишь меня открыть сейф, не хватай сразу ящик для налички.
And what's impossible here is that you couldn't break into the safe, but someone else could. И невозможное здесь - это, то что вы не смогли проникнуть в сейф, а кто-то другой смог.
Lana, you and I will break into the house, and since we can assume there's a safe - Лана, мы с тобой вломимся в дом, и так как мы можем предположить, что там есть сейф...
Jake hides it in a safe. Сейф в полу в спальне.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Because of its geographic location and tradition of providing asylum, it had received many refugees and, despite the considerable economic and social burdens it had had to face in consequence, had created a safe haven for those people. Учитывая ее географическое положение и традицию предоставления убежища, Турция приняла большое число беженцев, и, несмотря на серьезные экономические и социальные проблемы, с которыми ей пришлось столкнуться, она создала условия, обеспечивающие безопасность этих людей.
The role of human hearing in supporting safe pedestrian travel is variable amongst the world pedestrian population yet vitally important. Безопасность пешеходного движения непосредственно зависит от остроты слуха человека, которая у разных людей неодинакова.
He allied himself with Speed Demon of the New Thunderbolts in order to break into a particularly well-guarded safe. Он объединился с Демоном Скорости в Новых Громовержцах в надежде обеспечить себе надёжную безопасность.
The discussion of food importation programmes focused on how these systems attempt to ensure that food is safe before going into the national marketplace. При обсуждении вопроса о программах импортных поставок продуктов питания основное внимание было уделено тому, как в рамках данных систем обеспечивается безопасность пищевых продуктов до их размещения на национальных рынках.
Safe doesn't interest me. Безопасность меня не интересует.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
It is those facts and circumstances which constitute a safe guideline for determining the question of sentence in each individual case. Именно эти факты и обстоятельства представляют собой надежный ориентир при решении вопроса о вынесении приговора в том или ином индивидуальном деле.
Is there a single join that's safe? Где тут хотя бы один надежный шов?
Apparently it's not safe enough. Оказывается, не очень-то надежный.
During operation, a high degree of buoyancy of the pneumatic floats (2) ensures reliable exit from water onto ice; and the clearance of the skids (4) ensures safe operation in a surf strip and high speed over unevenesses of soil and ice. В работе большая плавучесть пневмоплиц (2) обеспечивает надежный выход из воды на лед; клиренсом полозьев (4) обеспечена безопасная работа в прибойной полосе и высокая скорость на неровностях грунта и льда.
Secure tenure has been considered an important precondition for residents of slums and informal settlements to have safe shelter and a safe living and working environment without fear of forced eviction. Гарантии против необоснованного выселения рассматриваются в качестве важного условия, позволяющего жителям трущоб и самовольно застроенных районов иметь надежный приют и безопасные условия жизни и работы, не опасаясь насильственного выселения.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Too many women resort to abortions that are not safe because they lack access to family planning. Из-за отсутствия доступа к планированию семьи слишком много женщин продолжает прибегать к абортам, что небезопасно.
You don't mind me saying, it's not safe for you to come out here alone like this, Superintendent. Вы не возражаете, если я скажу, что это небезопасно для Вас приходить сюда в одиночку, суперинтендант.
It's no longer safe here for someone like you. Таким, как вы, здесь небезопасно находиться.
When the prices of even safe assets fall and interest rates climb to sky-high levels because traders and financiers collectively want more liquid assets than currently exist, it is simply not safe to let the market sort things out. Когда обесцениваются даже надёжные средства, и процентные ставки взлетают до небес благодаря тому, что биржевые маклеры и финансисты сообща стремятся к получению большего количества ликвидных средств, чем существует на текущий момент, оставлять урегулирование ситуации в руках рынка просто небезопасно.
No one realized that it is safe for a serial killer continue in that city and would leave. Первое - они понимают, что работать в данном городе становится небезопасно, и покидают его.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
While the treatment is safe and painless. При этом, лечение - не опасно и не больно.
It's safe for you to come out. Для тебя здесь уже не опасно, заходи.
We know that most unwanted pregnancies are terminated, regardless of whether it is safe or not, and regardless of whether it is legal or not and therefore whether or not it has societal approval. Мы знаем, что большинство нежелательных беременностей прерывается независимо от того, опасно это или нет и законно это или незаконно, а значит и от того, одобряется это обществом или нет.
Do you think wilfred's safe back there? Уилфреду не опасно там сзади?
It's not safe here, Colonel! Это опасно, Полковник!
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Taken care of. I promise she's safe. Все в порядке, она в безопасности.
Look... all that matters to me right now is that you're safe. Слушай, сейчас мне важно только то, что ты в порядке.
Olivia would sit in Justine's room half the night, just trying to make sure she was safe. Оливия ночами просиживала в комнате Джастин, просто, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.
You're all safe! Хорошо, что вы в порядке!
It's all safe now. Теперь все в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
As long as Scott is free, my family isn't safe. Пока Скотт на свободе, моя семья в опасности.
As long as Rhoades is in that job, I'm not safe. Пока Родс занимает свой пост, я в опасности.
You're not safe, Spencer, and your friends aren't either. Ты в опасности, Спенсер, как и твои друзья.
Am I not safe now? Я сейчас в опасности?
I see a man whose wife and son are upstairs with a gun to their heads while he's downstairs, warm and safe. Я вижу человека, жизнь семьи которого находится в опасности, когда как сам он и в ус не дует.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Tara, you are safe here. Тара, тебе ничего не угрожает.
You're still safe from Milan, so you can go home. Милан тебе больше не угрожает, можешь идти домой.
You're safe now. Теперь тебе ничто не угрожает.
If they finish, and it turns out the world is safe for the foreseeable future, the governments will cut off the funding. Если они прекратят и окажется, что миру ничего не угрожает, правительство урежет финансирование.
Which, you know, on the bright side, he's completely safe from Benedict. С другой стороны, ему совершенно не угрожает Венедикт.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
She might be home already, safe and sound. Она, должно быть, уже дома, в целости и сохранности.
I just want to get out of here safe and sound. Я просто хочу уйти отсюда в целости и сохранности.
There it was, safe and sound, right where it's been since the day I bought it. Здесь он и лежал, в целости и сохранности, с того самого дня как я купил его.
And I want to get them home safe before someone else gets hurt, okay? И я хочу вернуть их домой в целости, пока никто другой не пострадал, понятно?
All I cared about... was that he do his best to keep himself safe and come home in one piece. Меня волновало только одно - это то, чтобы он постарался выжить и вернулся в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
The community has an interest in maintaining privacy so that people will feel safe and comfortable in using public health measures, such as HIV/AIDS prevention and care services. Общество заинтересовано в сохранении права на личную жизнь, с тем чтобы люди уверенно и спокойно относились к принимаемым в области общественного здравоохранения мерам, таким, как профилактические и медико-санитарные услуги в связи с ВИЧ/СПИДом.
I just figured a plane is a safe place where you and I can hang out and not be seen by our wives. В самолете мы можем спокойно общаться, а жены про это никогда не узнают.
You're going to drive along and when you're least expecting it, I will shout "Stop," and you will bring the car to a safe but speedy halt. Ты будешь спокойно ехать, и, когда ты меньше всего этого ожидаешь, я закричу: "Стой!" - и ты остановишь машину быстро, но аккуратно.
I feel safe with you. Мне с вами спокойно.
Tonight we're safe here in Houston Сегодня нам в Хьюстоне спокойно
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...