Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
In the meantime, the North Atlantic Council has, in principle, authorized close air support in the event of attacks from Croatian territory against the "safe area" of Bihac. Тем временем Совет НАТО санкционировал непосредственную авиационную поддержку в случае нападений с хорватской территории на "безопасный район" Бихача.
At the same time, we consider it essential that humanitarian personnel be provided safe and unrestricted access to the affected zones so that they can perform their task of assisting civilian populations in need, including refugees and internally displaced persons. В то же время мы считаем необходимым, чтобы гуманитарному персоналу предоставлялся безопасный и неограниченный доступ в пострадавшие районы, с тем, чтобы он мог оказывать помощь нуждающемуся гражданскому населению, включая беженцев и перемещенных внутри страны лиц.
Being convinced that timely supply of food, water, shelter and medical care for which safe, speedy and unhindered access to the affected populations is essential can significantly decrease not only human suffering but also the number of casualties, будучи убеждена в том, что своевременное предоставление продовольствия, воды, убежища и медицинского обслуживания, для чего исключительно важное значение имеет безопасный, оперативный и беспрепятственный доступ к пострадавшему населению, может значительно сократить не только людские страдания, но также и число жертв,
I just don't think he should be moving all the way across town to a neighborhood that is not safe. Просто не думаю, что он переезжает в безопасный район.
Safe and reliable transit of energy could not happen unless the global energy system and all of its moving parts - upstream, midstream and downstream - work together in an efficient and sustainable manner. Безопасный и надежный транзит энергоносителей возможен только в том случае, если глобальная энергетическая система и все ее элементы с их динамикой - на уровне источников поставок, транзита и конечных пользователей - будут работать согласованно, эффективно и надежно.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
No city is safe from their terror. Ни один город не ощущает себя в безопасности от их террора.
Rendered safe and ready for transport, sir. Груз в безопасности и готов к перевозке.
And know that the people that I love are safe. Зная, что люди, которых я люблю, в безопасности.
And that is the only thing that is keeping him safe. И это единственная причина, почему он в безопасности.
The boy appears safe... but the dirigible is on a collision course directly for the clock tower. Мальчик, похоже, пока в безопасности... но дирижабль несет прямо на часовую башню!
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
So you must open the safe for him. Таким образом, вы должны были открывать сейф для него.
Alan fitch directed me to that safe. Алан Фитч указал мне на этот сейф.
We need to take a look at your gun safe, Mr. Wigand. Нам нужно взглянуть на ваш сейф, мистер Вайганд.
The safe was better than nothing. Сейф все же лучше, чем ничего.
Even the safe was emptied out. Даже сейф был пуст.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Humanitarian actors and their property are safe and secure, in particular when UNAMID protection is provided. Обеспечиваются охрана и безопасность персонала гуманитарных организаций и их имущества, особенно когда за их защиту отвечает ЮНАМИД.
Who is... safe in this godforsaken world... Кто тогда обретет безопасность в этом Богом забытом мире?
It is crucial to ensure that men and women will have access to new prevention technologies once they have been tested and proven safe and effective. Критически важно, чтобы мужчины и женщины получили доступ к новым технологиям профилактики, как только они будут апробированы и их безопасность и эффективность будут подтверждены.
Accordingly, these Guidelines are informed by some features of the right to the highest attainable standard of health, such as the requirement that medicines are of good quality, safe and efficacious. Поэтому настоящие Руководящие принципы отражают некоторые особенности права на наивысший достижимый уровень здоровья, например требование обеспечить хорошее качество, безопасность и эффективность медицинских препаратов.
The three organizations, together with the World Meteorological Organization, will be focusing their attention principally on ensuring the integrity of the maritime navigational infrastructure to ensure the safe navigation of ships, including those carrying urgently needed relief supplies. Эти три организации вместе со Всемирной метеорологической организацией будут уделять внимание прежде всего обеспечению целостности инфраструктуры морского судоходства, с тем чтобы гарантировать безопасность судоходства, в том числе судов, доставляющих крайне необходимые предметы помощи140.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
21.6 In providing dispute resolution mechanisms, States should strive to provide legal assistance to vulnerable and marginalized persons to ensure safe access for all to justice without discrimination. 21.6 Чтобы обеспечить всем надежный доступ к правосудию без какой-либо дискриминации, при предоставлении механизмов разрешения споров государствам следует стремиться к оказанию правовой помощи уязвимым и социально обособленным лицам.
This plane is very safe. Этот самолет очень надежный.
The Commission stated that the safe, reliable and efficient transit of energy was one prerequisite for investments to materialize, adding that the United Nations could facilitate the development of a new direction and framework at the international level. Комиссия заявила, что безопасный, надежный и эффективный транзит энергоносителей является одним из условий для привлечения инвестиций, отметив при этом, что Организация Объединенных Наций могла бы содействовать разработке новых рекомендаций и рамочного механизма на международном уровне.
(Consideration of) sampling and analysis (should include)... sample types; handling, screening and accurate and reliable analysis; (and) appropriate and safe facilities and equipment. (Рассмотрение) отбора и анализа проб (должно включать)... типы проб; манипулирование, фильтрацию и точный и надежный анализ; (и) соответствующие и безопасные объекты и оборудование.
It's really roomy, so you can carpool with all your friends, and of course it is safe because I am still your mother. Все электрическое, надежный двигатель, просторный салон, чтобы ты мог подвозить друзей, и конечно она очень безопасная, потому что я все таки твоя мама.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Told you it's not safe to be with me. Говорил, что со мной небезопасно.
It was not safe to go any closer to the wreckage: "There were still these explosions and the fire." Подходить к обломкам ближе было небезопасно: «Продолжались и взрывы эти, и пожар».
It's not safe for us here now. Нам небезопасно оставаться тут.
No sleeping bag is safe. В спальном мешке небезопасно.
It's not safe for you here. Здесь тебе небезопасно находиться.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
I'll tell you what's not safe... Я тебе скажу, что опасно...
Safe for you to disappear for a day? Тебе не опасно исчезнуть на день?
It's not safe for you to be here. Тебе опасно здесь оставаться.
Is it safe for you to be here? Тебе не опасно находиться здесь?
If the Captain decides that the mission is vital and reasonably safe. Если, капитан решит, что для этого есть веская причина и задание не опасно для жизни.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Go back to the hospital and make sure Thomas is safe. Отправляйся в больницу и убедись, что Томас в порядке.
Play it my way and Emily stays safe. Играйте по моим правилам и Эмили будет в порядке.
I will make sure your baby is fine and loved and safe. я позабочусь о том, чтобы с твоим ребенком все было в порядке, он был любим и находился в безопасности.
Trisha, you're - you're safe. Триша, ты... ты в порядке.
When you know someone's about to get the drop on you, you can play it safe and walk away, or you can pretend nothing's wrong, go about your business, and get the drop on them. Когда ты знаешь, что кто-то ждет тебя в засаде, ты можешь не рисковать и сбежать или притвориться, что все в порядке, что ты занят своими делами, и устроить ловушку на них.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
He's not safe as long as Linderman owns our lives. Он в опасности, пока мы во власти Линдермана.
I wasn't safe. Я был в опасности.
He's not safe anywhere. Он теперь везде в опасности.
You're not safe. Это вы в опасности.
I see a man whose wife and son are upstairs with a gun to their heads while he's downstairs, warm and safe. Я вижу человека, жизнь семьи которого находится в опасности, когда как сам он и в ус не дует.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Everyone's safe, so don't worry. Им ничего не угрожает, не переживай.
Tell me we're safe. Скажи, что нам ничего не угрожает.
The International Settlement is safe Иностранной колонии больше никто не угрожает.
We're totally safe. Нам ничего не угрожает.
You're safe, then. Ну тогда вам ничего не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
The contract is not complete until Mrs. Grant is delivered safe and sound. Контракт не считается выполненным, до тех пор пока миссис Грант не доставлена в целости и сохранности.
I've just returned the Doctor to base, safe and sound. Я вернул Доктора на базу в целости и сохранности.
Family is safe and sound, fast asleep. Семья в целости и сохранности, крепко спит.
Like all the cats are found safe. Как находка кошек в целости и сохранности.
Your mission is the safe retrieval of Scylla. Твоя миссия - вернуть Сциллу в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
And thanks to me, Liz Tyler can sleep safe tonight. Благодаря мне Лиз Тайлер сегодня может спать спокойно.
She's got the money, so get home safe. У неё есть деньги, доберёшься до дома спокойно.
With Barry it was safe and easy, but there was no heat. С Барри было спокойно и легко, но не было страсти.
At that point, I knew it was safe to make an appearance. Тогда я поняла, что я могу спокойно заходить.
I've always felt safe in the... Мне тут всегда так спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...