Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Doesn't seem like a safe way to live. Это не выглядит, как безопасный способ жизни.
Call upon all parties to ensure safe access to civilian populations for aid agencies призыв ко всем сторонам обеспечивать безопасный доступ учреждений по оказанию помощи к гражданскому населению;
Some 2,170 Serbs voluntarily left Sector West under Operation Safe Passage during the period from 9 to 30 May 1995. В период с 9 по 30 мая 1995 года в рамках операции "Безопасный проход" 2170 сербов добровольно покинули сектор "Запад".
You will be welcomed by a quiet, safe and small budget stay, reachable by your own or public traffic jam-free transportation. Вас ожидает спокойный, безопасный и недорогой ночлег, до места можно добраться на собственном или общественном транспорте, избегая автомобильных пробок.
Where is Safe Haven? Где находится Безопасный Приют?
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
I thought I was safe here. Я думала, что здесь я в безопасности.
But Kenzi kept you safe among humans. Но Кензи хранила тебя в безопасности среди людей.
Although these days I have to go with a big, spunky guy like you to keep me safe. Хотя теперь настали деньки, когда я вынуждена ходить с большим и дерзким парнем, типа тебя, чтобы быть в безопасности.
It doesn't matter who they are, I just need to know that you and the girls are safe, that's all I care about right now. Неважно, кто они, мне просто нужно знать, что вы с девочками в безопасности, это все, что меня сейчас волнует.
I rang your mom to pick me up because this is where I felt safe. С тобой и твоей мамой я чувствовал себя в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Put it all in the safe, this is a state secret after all. Положите в сейф - где хранятся государственные секреты.
Johnny, can you open that safe? Джонни, ты можешь открыть этот сейф?
Wasn't Duffy the one who put the safe in? Разве не Даффи устанавливал сейф?
I'm busting the safe, I'm making my escape. Я зачищаю сейф, Я скрываюсь.
Familyroom for 4 persons have their own bath/shower, hair dryer, room safe, telephone, free Highspeed-Internet and Wireless-LAN connection, cable TV, fridge with 2 bottles of mineral water, ceiling ventilator. Четырехместный семейный номер включает ванную/ душ, фен, сейф, телефон, бесплатный беспроводной скоростной интернет, кабельное ТВ, холодильник с 2 бутылками минеральной воды, потолочный электровентилятор.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
To do my job, and to keep my little girl safe. Выполнить свою работу и обеспечить безопасность дочери.
Check out our demo video and find out how WOT will help you stay safe when surfing the Internet. Посмотрите демонстрационный видеоролик и узнайте, каким образом ШОТ обеспечивает безопасность при работе в Интернете.
Nautical support is provided by tug boats or boatmen to assist in safe navigation and mooring. Содействие судоходству осуществляют буксиры или члены экипажа, обеспечивающие безопасность плавания судна и его постановку на якорь либо к причалу.
Current HC technology is not economic to apply in small and medium enterprises because of the high equipment conversion cost to ensure safe use. Современная УВ-технология неэкономична для использования на малых и средних предприятиях из-за высоких расходов на конверсию оборудования, обеспечивающую безопасность использования.
The form and substance of education, including curricula and teaching methods, have to be culturally appropriate and acceptable to indigenous peoples, that is, relevant, of high quality, culturally safe and appropriate. Осуществление права детей из числа коренного населения на образование, однако, зависит не только от доступа к образованию и фактического наличия образования, но также и от его содержания. актуальными, высококачественными, обеспечивающими культурную безопасность и надлежащими.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
He was sweet, strong, safe. Он был обходительный, сильный, надежный.
It's safe and still in use. Надежный, все еще в эксплуатации.
Trade with the East looks a safe bet. Похоже торговля с Востоком - надежный бизнес.
(Consideration of) sampling and analysis (should include)... sample types; handling, screening and accurate and reliable analysis; (and) appropriate and safe facilities and equipment. (Рассмотрение) отбора и анализа проб (должно включать)... типы проб; манипулирование, фильтрацию и точный и надежный анализ; (и) соответствующие и безопасные объекты и оборудование.
The hub of a quality camping experience is a safe and reliable generator. Ключ к качественному отдыху в лагере - это безопасность и надежный генератор.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
He say it is not safe, but he work always until very late. Он говорил, что это небезопасно, но сам он работал допоздна, и пока я не приходила, Елена была одна.
Well, he says it's not safe, in the blackout. Он говорит, в темноте ездить небезопасно.
You don't mind me saying, it's not safe for you to come out here alone like this, Superintendent. Вы не возражаете, если я скажу, что это небезопасно для Вас приходить сюда в одиночку, суперинтендант.
It's not safe, Jack. Это небезопасно, Джек.
No star is safe in Stormhold- В Стормхолде быть звездой небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
It's safe and it pays. Зато не опасно, и деньги платят.
Now, you go home to Helga... because you are not safe here. А теперь иди домой, к Хельге... Потому что здесь тебе оставаться опасно.
Artie, how safe is it for the pilot to unplug that computer? Арти, насколько опасно для пилота отключение этого компьютера?
He said, "Is this thing safe?" Он сказал: "А здесь не опасно?"
Is it safe for you to be here? Тебе не опасно находиться здесь?
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I'm just hoping she's safe. Я только надеюсь она в порядке.
I'm glad you're safe, Avery. Я рад, что ты в порядке, Эйвери.
They're fine, safe and sound by her mother's side. Они в порядке, в целости и сохранности рядом с матерью.
Here to make sure the neighborhood's safe? Пришли удостовериться, что в районе всё в порядке?
Wherever you are, I hope you're okay, safe. Где бы ты ни была я надеюсь ты в порядке, в безопастности
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
I fear it is not safe for you here. Боюсь, здесь ты будешь в опасности.
My home is not safe. У меня дома мы в опасности.
Then no one is safe. Тогда все в опасности.
His mother is not safe. Его мама в опасности.
He said that his son wasn't safe, that Elphrenson was planning on killing him. Он сказал, что его сын в опасности, что Элферсон собирается его убить.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
He's always been a little paranoid about security, but... you're safe now. Он всегда был слегка одержим безопасностью, теперь тебе ничего не угрожает.
I hope you'll accept it as an act of good faith that your secret is safe with the Genii. Надеюсь, вы примите это как знак честных намерений, что вашей тайне ничего не угрожает с Дженаями.
So you're telling us we're safe? Значит, нам ничего не угрожает?
Your secret's safe with me. Твоему секрету ничего не угрожает.
A new wave of delocalization is threatening: the access of a number of newly industrializing countries to a high level of research risks affecting the industrial and tertiary sectors with a strong research component which had hitherto thought themselves safe. Угрожает также и новая волна: доступ ряда новых индустриальных стран к более высокому уровню изысканий рискует в свою очередь затронуть промышленный сектор и сферу услуг с большой исследовательской составляющей, которые до сих пор считали себя защищенными.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
You're here safe and sound. Ты здесь, в целости и сохранности.
The Mars samples are safe and sound. Образцы с Марса в целости и сохранности.
Car and grandson delivered safe and sound. Автомобиль и внук доставлены в целости и сохранности.
I'm offering a handsome reward for its safe return. Я предлагаю щедрое вознаграждение за возвращение его в целости и сохранности.
We're safe and sound - that's the main thing. Мы в целости и сохранности - это главное.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
We still have a chance to bring 5 astronauts home safe and sound. У нас ещё есть шанс вернуть 5 астронавтов домой спокойно.
I'm trying to make sure she's safe. Я хочу удостовериться, что она спокойно доберется.
I know what makes people feel safe, the place that helps them go to sleep at night. Я знаю, что даёт людям чувствовать себя в безопасности: место, которое помогает им спокойно засыпать по ночам.
But if all the plans are legitimate, then the matter has to be regarded calmly so that we can ensure a safe return for the Serbs. I am quite proud to say that the first families have already returned. Но раз все планы по возвращению беженцев осуществляются на легитимной основе, то вопрос должен быть рассмотрен спокойно, с тем чтобы мы могли обеспечить безопасное возвращение сербов.
You can float gently into the air if you want to, safe and calm and serene. Вы можете спокойно плавать по воздушу, вы в безопасности, вам спокойно и безмятежно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
Больше примеров...