Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
The Council calls for safe and unhindered access for humanitarian agencies to all those in need in the Democratic Republic of the Congo. Совет призывает обеспечить гуманитарным учреждениям безопасный и беспрепятственный доступ ко всем нуждающимся в Демократической Республике Конго.
It calls on ECOMOG and all those concerned to ensure safe and unrestricted access to those in need. Он призывает ЭКОМОГ и всех, кого это касается, обеспечить безопасный и неограниченный доступ к нуждающемуся населению.
(c) To protect United Nations personnel, humanitarian relief workers and representatives of non-governmental organizations and of the international media, and guarantee all persons involved in humanitarian action safe and unhindered access to civilians in need of protection and humanitarian assistance; с) обеспечивать защиту персонала Организации Объединенных Наций, работников гуманитарных организаций и представителей неправительственных организаций и международных средств массовой информации, а также гарантировать всем лицам, занимающимся гуманитарной деятельностью, безопасный и беспрепятственный доступ к гражданским лицам, нуждающимся в защите и гуманитарной помощи;
On your go, the Ingenieur Minard will provide you and your cargo safe and discrete passage to the Island of Santo Antao. "Инженер Минард" обеспечит безопасность Вас и Вашего груза безопасный и надежный путь до острова Санто-Антау.
You will be welcomed by a quiet, safe and small budget stay, reachable by your own or public traffic jam-free transportation. Вас ожидает спокойный, безопасный и недорогой ночлег, до места можно добраться на собственном или общественном транспорте, избегая автомобильных пробок.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Everyone deserves to feel safe in their own homes. У всех есть право чувствовать себя в безопасности в собственном доме.
Doesn't feel safe and doesn't know what to do about it. Не чувствует себя в безопасности и не знает что с этим делать.
Homeowners have the right toeel safe In their own backyards. Домовладельцы имеют права чувствовать себя в безопасности в своих собственных дворах.
Okay, you're safe now. Хорошо, теперь ты в безопасности.
You think we're safe here? Думаешь, мы здесь в безопасности?
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
The photos are in a safe, but I've got the combination. Там сейф, но есть комбинация.
That means the safe rightly belongs to you, me and Otis. А значит, сейф тоже принадлежит тебе, мне и Отису.
My safe, his death. Мой сейф, его смерть.
Description: We are a safe, clean hostal with a great location in the beautiful city of Madrid.Each room comes with TV, wash basin, safety box, mini bar and hair dryer.We offer budget prices for backpackers and operate 24 hours a day. Описание: Хостел «Miralva» - чистый и надежный хостел с замечательным расположением в красивом городе Мадрид. В каждом номере есть телевизор, умывальник, сейф, мини-бар и фен.
4th, November 18, 2003 (victims age 53, 87), Jongro-gu, Seoul: Killed the three people with the hammer, got hurt when he tried open a safe, and burned down the house to destroy evidence. 18 ноября (возраст жертв - 53 года, 87 лет, младенец), Чонногу: Ю убил трёх человек, в числе которых был младенец, поранился, пытаясь открыть сейф, и сжёг дом в попытке скрыть улики.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Viper, we need to meet your fellow heroes Who keep the city safe. Вайпер, мы хотим познакомиться с твоими героическими коллегами, которые хранят безопасность нашего города.
We can keep you safe. Мы обеспечим твою безопасность.
He allied himself with Speed Demon of the New Thunderbolts in order to break into a particularly well-guarded safe. Он объединился с Демоном Скорости в Новых Громовержцах в надежде обеспечить себе надёжную безопасность.
With remittances becoming a prominent feature of the country's economy, Fiji had an economic as well as a social stake in making sure that its women remained safe wherever they went. Поскольку денежные переводы представляют собой весомый вклад в экономику страны, Фиджи заинтересована - как с экономической, так и с социальной точки зрения - в том, чтобы обеспечить безопасность для своих женщин, где бы они ни находились.
Doesn't seem like a safe way to live. За безопасность свою не опасаетесь?
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Backup is the most effective method to save website data in safe. Резервное копирование данных - это самый надежный способ сохранить в целости данные сайта.
The human will to resist is the most durable and complicated safe you could ever want to crack. Человеческая воля к сопротивлению наиболее надежный и сложный сейф, который вам когда-либо захочется взломать.
There's none of us safe these days, if you ask me. Если вам интересно, то я скажу вам, что это был самый надежный банк.
They have shown that proper prenatal and obstetric care, safe and reliable contraception, human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome prevention and care, and other aspects of health for women are inseparable from such basic amenities as reliable transportation, hygienic conditions and clean water. Они показали, что надлежащий дородовой и акушерский уход, безопасные и надежные средства контрацепции, предупреждение распространения вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита и лечение инфицированных лиц, другие аспекты охраны здоровья женщин неотделимы от таких основных удобств, как надежный транспорт, надлежащие санитарно-гигиени-ческие условия и чистая вода.
Secure tenure has been considered an important precondition for residents of slums and informal settlements to have safe shelter and a safe living and working environment without fear of forced eviction. Гарантии против необоснованного выселения рассматриваются в качестве важного условия, позволяющего жителям трущоб и самовольно застроенных районов иметь надежный приют и безопасные условия жизни и работы, не опасаясь насильственного выселения.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
She's not safe in this awful place. Ей небезопасно в этом ужасном месте.
It's no longer safe for you here in Miami. Вам больше небезопасно оставаться здесь, в Майами.
So when I tell you John's not safe here, it's not hyperbole. Если я говорю, что Джону здесь небезопасно, это не преувеличение.
It's not safe here, Frank. Здесь небезопасно, Фрэнк.
I see now why you do this even if it's not safe. I want to help too. Я теперь понимаю, почему ты это делаешь, даже если это небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
I know you said it wasn't safe to contact you, but I need your help. Я знаю, ты говорил, что выходить на связь с тобой опасно, но мне нужна твоя помощь.
So you know how as long as Bart Bass was around, it wasn't safe to come to the city? Ты же знаешь, что пока Барт Басс был в городе, сюда было опасно возвращаться?
Because it's not safe there. Потому что там опасно.
It's not safe for him here. Здесь оставаться ему опасно.
A young lady alone at night, not safe. Девушка одна ночью - опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Just... know that we're safe, okay? Просто... знай, что мы в порядке, хорошо?
If Cassie said that we are safe, then we are safe. Если Кэсси сказала, что с нами всё в порядке, значит, с нами всё в порядке.
Tell me the baby's safe. Скажите, что ребенок в порядке.
I think it's safe to say Dr. Glass will never be okay again, Tom. Могу тебя заверить, Том, что доктор Гласс больше никогда не будет в порядке.
Good Lord, no. Safe and secure. Нет, всё в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Neither of us is safe, all right? Мы оба в опасности, ясно?
Look, my point is, if he's not safe, then neither are we. Дело в том, что если он в опасности, то и мы тоже.
But I guess we're never safe, are we? Но, кажется, мы в опасности постоянно.
You're not safe. Вы все в опасности.
But when an operative is burned, they're not safe in any country except their own. Но когда оперативник рассекречен, он в опасности во всех странах, кроме собственной.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
As long as they are around, Uncle Michael is safe. Покуда они рядом, дяде Майклу ничто не угрожает.
You must stay here, where you're safe. Да и эти люди могут убить, а здесь тебе ничего не угрожает.
The UNPROFOR Commander's Chief of Staff stated that the only party using heavy weapons was the BSA, and that it had indeed directly attacked the safe area and United Nations personnel, and had threatened the civilian population of Srebrenica. Начальник штаба Командующего СООНО заявил, что тяжелое оружие используется только БСА и что это оружие действительно направлено против "безопасного района" и персонала Организации Объединенных Наций и угрожает гражданскому населению Сребреницы.
If they finish, and it turns out the world is safe for the foreseeable future, the governments will cut off the funding. Если они прекратят и окажется, что миру ничего не угрожает, правительство урежет финансирование.
It was absolutely essential to do everything possible to find the missing persons and for all inhabitants of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium to feel safe and that they were fully-fledged members of Croatian society. Завершая свое выступление, г-н Ютсис вновь напоминает о безотлагательной необходимости приложить все усилия с целью обнаружения пропавших без вести лиц, а также обеспечить, чтобы все жители Восточной Славонии, Бараньи и Западного Срема чувствовали себя полноправными членами хорватского общества, которым не угрожает никакая опасность.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
We'll keep this safe and sound. Это будет в целости и сохранности.
I promised Maggie I'd bring you home safe. Я обещал Мэгги вернуть тебя домой в целости.
I'll get it there safe and sound. Доставлю все в целости и сохранности.
He and the Tweeds are safe and sound in Arkham. Он с Твидами в целости и сохранности в Аркхэме.
I'm going to take care of the business until it's safe for you to come back and I'll look after Laura and the kids, that's a promise. Я позабочусь о том, чтобы бизнес был в целости к вашему возвращению и я присмотрю за Лорой и детьми, это обещание.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
As a child, surrounded by the world, I felt safe. Когда я был ребенком, я чувствовал себя спокойно.
So you can tell Ker-rah that it is safe for her to resume her duties. Так что ты можешь сказать Кире что она спокойно может возвращаться к своим обязанностям.
I feel safe with you. Мне с вами спокойно.
Tonight we're safe here in Houston Сегодня нам в Хьюстоне спокойно
But if all the plans are legitimate, then the matter has to be regarded calmly so that we can ensure a safe return for the Serbs. I am quite proud to say that the first families have already returned. Но раз все планы по возвращению беженцев осуществляются на легитимной основе, то вопрос должен быть рассмотрен спокойно, с тем чтобы мы могли обеспечить безопасное возвращение сербов.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...