Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
In Serbia, the media provided information about legislation intended to secure safe and legal migration. Средства массовой информации Сербии распространяли информацию о положениях законодательства, призванных обеспечить безопасный и законный характер миграции.
Because migration involves relationships between and among individuals and nations, it must rest on principled foundations to ensure its smooth, safe and orderly flow. Поскольку миграция связана со взаимоотношениями между людьми и нациями, она должна базироваться на определенных принципах, которые должны обеспечивать ее бесперебойный, безопасный и организованный характер.
Strongly condemns the attacks launched by the Bosnian Serb forces on the safe area of Srebrenica and their subsequent occupation of the town. решительно осуждает нападения сил боснийских сербов на безопасный район Сребреницы и последующую оккупацию ими этого города.
The Security Council has therefore repeatedly called on parties to armed conflict to ensure safe and unhindered access to vulnerable populations, has strongly condemned attacks on the personnel of humanitarian organizations and has demanded that perpetrators be brought to justice. Именно поэтому Совет Безопасности неоднократно призывал стороны в вооруженном конфликте обеспечивать безопасный и беспрепятственный доступ к уязвимым группам населения, решительно осуждал нападения на персонал гуманитарных организаций и требовал привлечения виновных к ответственности.
"Azersun Holding" that conducted a number of events within the Safe Labour and Healthy Workplace Project participated in the Conference dedicated to the Global Labour Protection Day of April 28th. «Азерсун Холдинг» проводящий ряд мероприятий в рамках проекта «Безопасный труд и здоровое рабочее место», принял участие в конференции по случаю 28 апреля - Всемирным днем охраны труда.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
You're nice and safe, hidden behind your paperwork. Вы в порядке и в безопасности, спрятались за своей работой с документами.
Wants to keep her safe. Хочет, чтобы она была в безопасности.
But you're not safe, okay? Но ты не в безопасности.
Ivy's such a fast sewer, and she can pattern-make, so that feels safe. Айви - отличная швея, и она умеет работать с выкройками, так что я в безопасности.
She will be revered by her people, and I will teach her how to control her power, give her a home where she's safe, not surrounded by vampires. Я научу ее как контролировать ее силу отведи ее домой, где она будет в безопасности и где не будет вампиров поблизости.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
They broke into my safe and took what was inside. Они взломали мой сейф и забрали его содержимое.
Especially when we have a safe with us. Учитывая, что ещё сейф тащить придётся.
I can crack a safe. Я могу взломать сейф.
Crumble, the safe. Крамбл, откройте сейф.
(a) At UNOMIG, owing to weak security arrangements at the cashier's office, the "day safe" containing $35,642 in cash (as reported earlier in this report) and equipment estimated at $2,930 were stolen. а) в МООННГ из-за недостаточных мер по охране кассового помещения был украден "дневной" сейф с 35642 долл. США наличными (о чем упоминалось выше в настоящем докладе) и имущество сметной стоимостью 2930 долл. США.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
It was concluded that the existing buildings could not be made structurally safe at any cost. Был сделан вывод о том, что невозможно обеспечить конструктивную безопасность существующих зданий ни при каком объеме затрат.
I chose this body for you, a vehicle to keep you safe and strong. Я выбрала для тебя это тело, оболочку, давшую тебе безопасность и силу.
The Mountain Ash is there to keep you safe. Пепел рябины обеспечит твою безопасность.
Building on previous campaigns on safe schools and hospitals, it urged leaders and local governments to commit to a checklist of "ten essentials" that would make cities resilient. Опираясь на опыт проведения предыдущих кампаний за повышение безопасности школ и больниц, участники этой кампании призывают лидеров и органы местного управления придерживаться своих обязательств по выполнению десяти основных "контрольных" требований, которые позволят обеспечить безопасность городов.
Our customers know that we are honest because we produce only high quality solar creams, for an intensive use, and they are studied to be particularly safe for the skin. Наши клиенты знают, что нам можно доверять. Наши лаборатории выпускают крема высокого качества, предназначенные для интенсивного использования и, следовательно, тщательно изученные, чтобы обеспечить здоровье и безопасность для кожи.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
I'm a safe pair of hands. И я надежный партнер.
In the words of Faye Wattleton, the only safe ship in a storm is leadership. По словам Фей Ваттлетон, единственный надежный корабль во время бури - это руководство.
Description: We are a safe, clean hostal with a great location in the beautiful city of Madrid.Each room comes with TV, wash basin, safety box, mini bar and hair dryer.We offer budget prices for backpackers and operate 24 hours a day. Описание: Хостел «Miralva» - чистый и надежный хостел с замечательным расположением в красивом городе Мадрид. В каждом номере есть телевизор, умывальник, сейф, мини-бар и фен.
Backup is the most effective method to save website data in safe. Резервное копирование данных - это самый надежный способ сохранить в целости данные сайта.
Is there a single join that's safe? Где тут хотя бы один надежный шов?
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Then he will understand why it is not safe for you. Я думаю он поймет, что это небезопасно для тебя.
CDC is saying it's not safe yet. ЦКЗ говорит, что пока это ещё небезопасно.
I told you it isn't safe to come back here. Я же сказала, что небезопасно возвращаться сюда.
It wasn't safe to tell me. Рассказывать мне было небезопасно.
It's not safe for you anymore. Это больше небезопасно для тебя.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
It is not safe for me, roboþii to use my ordinary. Мне опасно пользоваться моими обычными суррогатами.
It's not safe for any of us to be alone right now. Для нас сейчас опасно ходить по одному.
It's not safe for him here. Здесь оставаться ему опасно.
It's not safe psychologically for her to be there. Психологически для неё там опасно.
It is not safe! Это опасно для жизни!
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Dad, they're both safe. Отец, с ними все в порядке.
We're fine, we're safe. Мы в порядке, мы целы.
It's all right, you're perfectly safe. Все в порядке, вы в совершенной безопасности.
The spirit is safe. Ну вот, теперь все в порядке.
As long as you're... as long as you just stay by me and Helen, you're safe. Пока ты рядом со мной и Хелен, все в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
None of us are safe unless I do this, Zehos. Мы все в опасности если я этого не сделаю, Зихос.
Neither of them is safe as long as the concubine has power. Обе они в опасности, пока эта наложница у власти.
Then no one is safe. Тогда в опасности все.
Nobody is safe now. Сейчас все в опасности.
He said that his son wasn't safe, that Elphrenson was planning on killing him. Он сказал, что его сын в опасности, что Элферсон собирается его убить.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Trust me, you're safe. Поверь мне, тебе ничего не угрожает.
She's completely uninterested in me, which should keep me safe. Ей до меня абсолютно нет дела, так что мне ничего не угрожает.
As long as I was in his arms, I knew I was safe. Но пока он был рядом, я знала, - мне ничто не угрожает.
You're safe, then. Ну тогда вам ничего не угрожает.
Your identity is safe. Тебе ничто не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
You brought Alison back home, safe and sound. Ты вернула Эли домой в целости и сохранности.
Your younger selves are all still safe and sound. Ваши более молодые версии в целости и сохранности.
I'm just asking you to help me get him and his boy back safe. Я лишь прошу помочь мне вернуть его и его сына в целости домой.
There it was, safe and sound, right where it's been since the day I bought it. Здесь он и лежал, в целости и сохранности, с того самого дня как я купил его.
We got the piano back safe, Mom. Доставили назад фортепиано в целости.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
And thanks to me, Liz Tyler can sleep safe tonight. Благодаря мне Лиз Тайлер сегодня может спать спокойно.
She's got the money, so get home safe. У неё есть деньги, доберёшься до дома спокойно.
She said that made it safe to talk about Mr. Scratch. Она говорила, что делает это, чтобы спокойно рассказывать о Мистере Стрэтче.
See how safe he feels. Посмотрите, как ему спокойно.
He makes me feel safe. Мне с ним спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...