Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Every day we reported on heavy shelling of the town and the advancement of the aggressor through the safe area. Ежедневно мы сообщали об интенсивном артиллерийском обстреле города и продвижении агрессора через безопасный район.
I'm your safe passage. Я - ваш пропуск на безопасный проход.
You boys have a safe flight. У вас мальчики был безопасный полет
However, even after this rather limited "safe area" was established by the UNPROFOR authorities, the Bosnian Serbs threatened UNPROFOR with all-out war-retaliation if UNPROFOR dared to respond to continuing Serbian violations. Однако даже после того, как руководством СООНО был установлен этот довольно ограниченный "безопасный район", боснийские сербы угрожали СООНО тотальными ответными мерами военного характера в том случае, если СООНО посмеют отреагировать на непрекращающиеся сербские нарушения.
Humanitarian actors requesting UNAMID protection and other support are able to conduct operations (e.g., aid delivery and distribution and needs assessments) in a safe, timely and unhindered manner. гуманитарные организации, обращающиеся к ЮНАМИД с просьбами о предоставлении защиты и другой поддержки, могут проводить операции (например, по доставке и распределению гуманитарной помощи и оценке потребностей в такой помощи) и имеют для этого безопасный, своевременный и беспрепятственный доступ;
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
I will make sure you're both safe. Я сделаю все, чтобы вы были в безопасности.
WENDY: Well, I don't want to check in until I know Abel's safe. Ну, я не хочу заезжать, пока не удостоверюсь, что Абель в безопасности.
"It was to keep you safe." "Это было держать вас в безопасности".
Okay, but we're safe, right? Мы ведь в безопасности, да?
You can keep yourself safe. Ты можешь быть в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Now there's no reason to use my safe. Теперь мне сейф уже не нужен.
I see you bought a new safe. Я вижу ты купил новый сейф.
Zoe thinks there must be a wall safe here. Зои думает, что тут должен быть встроенный в стену сейф.
Do you have a safe? Сейф у тебя есть?
They rip out the safe, drag it somewhere so it's safe and break into it. Раз и рванули сейф, потом отволокли его в надёжное местечко.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Our mission is to keep the country and her safe by any means necessary. Наша миссия в том, чтобы любой ценой охранять страну и её безопасность.
If you talk about your children being safe and how public safety affects them or - Если ты говоришь о безопасности детей и о том, как их затрагивает общественная безопасность...
If there's even one word in there that will keep you safe, И если там есть хотя бы одно слово, которое могло бы сохранить тебе безопасность,
Please keep them safe. Пожалуйста, обеспечьте их безопасность.
Safe, practical and pleasing to the eye. Гаражные двери заключают в себе эстетику и безопасность, а с системами управления пультом вы почувствуете комфорт.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
It's a good, safe car. Это - хороший, надежный автомобиль.
21.6 In providing dispute resolution mechanisms, States should strive to provide legal assistance to vulnerable and marginalized persons to ensure safe access for all to justice without discrimination. 21.6 Чтобы обеспечить всем надежный доступ к правосудию без какой-либо дискриминации, при предоставлении механизмов разрешения споров государствам следует стремиться к оказанию правовой помощи уязвимым и социально обособленным лицам.
Our experience has taught us that such organizations help pollinate best practices and provide a safe environment for innovation and risk taking. Опыт научил нас тому, что такие организации помогают освоить оптимальные методы и представляют собой надежный полигон для опробования новшеств и проведения мероприятий, связанных с риском.
Unfortunately, the ability of humanitarian actors to maintain a presence and safe and secure access to populations in need continues to be severely jeopardized in several humanitarian crisis situations. К сожалению, способность гуманитарных субъектов поддерживать присутствие и безопасный и надежный доступ к нуждающемуся населению по-прежнему находится под серьезной угрозой в нескольких гуманитарных кризисных ситуациях.
(Consideration of) sampling and analysis (should include)... sample types; handling, screening and accurate and reliable analysis; (and) appropriate and safe facilities and equipment. (Рассмотрение) отбора и анализа проб (должно включать)... типы проб; манипулирование, фильтрацию и точный и надежный анализ; (и) соответствующие и безопасные объекты и оборудование.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Now, I am trying to control the information, but it's not safe here anymore. Я пытаюсь всё скрывать, но здесь уже небезопасно.
If I wasn't safe here, then I'm not safe anywhere. Если даже здесь небезопасно, то небезопасно нигде!
He must've sensed that it wasn't safe in the house, so he put it in that box, and he put it on a document that no one would suspect. Наверное, он чувствовал, что в доме небезопасно, поэтому хранил его в ячейке и поместил на документ, который никто бы не заподозрил.
Nadia, listen to me, it's not safe here for you right now. Надя, слушай меня, сейчас здесь небезопасно оставаться.
But no one is safe out on the street. Но на улице небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
As to the short time for organizing his departure from Colombo, he claimed that this journey had been planned by his mother and uncle well before his final release from detention, after they had come to the conclusion that he was no longer safe in Sri Lanka. Касаясь оперативности организации его выезда из Коломбо, он заявил, что эта поездка планировалась его матерью и дядей задолго до его последнего освобождения, сразу же после того, как они пришли к выводу, что ему опасно оставаться в Шри-Ланке.
Not safe for her. Это для неё опасно.
It isn't safe for you. Это может быть опасно.
Is it safe for you to be here? Тебе не опасно находиться здесь?
Shilo's very ill It's not safe For her to see people Это опасно для её здоровья встречаться с другими людьми
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
You know he's safe. Ты знаешь, что с ним все в порядке.
He's alive and safe. Он жив и с ним все в порядке.
The baby's safe, Emmeline! Ребенок в порядке, Эммелина!
Are you sure this is safe? Нет, всё в порядке.
Your human is safe. Твой человек в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
I swear, no one on this base is safe. Клянусь, на этой базе все в опасности.
Don't want you meeting with anyone until I know it's safe. Не хочу, чтобы ты встречалась с кем-то, - пока ты в опасности.
If you are a member of either department, you are not safe. Если ты один из них - ты в опасности.
He is both in danger and safe, incredibly aroused. Он и в опасности, и в безопасности, невероятно возбуждён.
We're not safe yet. Мы ещё в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
We're here together, safe. Мы вместе, нам ничего не угрожает.
You must stay here, where you're safe. Да и эти люди могут убить, а здесь тебе ничего не угрожает.
As long as my baby is safe, so is yours. Пока моему ребенку ничего не угрожает, твоему - тоже.
You're still safe from Milan, so you can go home. Милан тебе больше не угрожает, можешь идти домой.
You think you're safe in there? Думаешь, тебе там ничего не угрожает?
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
You brought my grandson into the world safe and sound. Ты привел моего внука в этот мир в целости и сохранности.
Well, I can get you safely to the party safe and sound. Мы можем доставить вас на прием в целости и сохранности.
Like all the cats are found safe. Как находка кошек в целости и сохранности.
And I want to get them home safe before someone else gets hurt, okay? И я хочу вернуть их домой в целости, пока никто другой не пострадал, понятно?
But it's great to know that the real Pulp Fiction briefcase is safe somewhere. Но приятно знать, что настоящий чемодан из «Криминального чтива» где-то в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Go tell rebecca it's safe to come home. Скажи Ребекке, что может спокойно вернуться домой.
Fred Johnson says that we are safe. Фред Джонсон сказал, что мы можем спать спокойно.
It's all right, Rose, we're safe. Спокойно, Роза, мы в безопасности.
End of the night, everybody just wants to go home safe to their families. Конец ночной смены, все просто хотели спокойно пойти домой к семье.
See how safe he feels. Посмотрите, как ему спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...