| Well, this is the only safe way through. | Ну, это единственный безопасный путь. |
| Recently, it offered a new safe and efficient corridor from the port of Bar to Sarajevo. | Недавно она предложила использовать новый безопасный и эффективный коридор от порта Бар в Сараево. |
| I'm working on a safe way to gather samples. | Ищу безопасный способ взять образцы. |
| The first safe elevator appears in 1852. It was an invention of American E.G. | В 1852 году появился первый безопасный лифт - изобретение американца Э.Г. |
| We will also suggest you the most cost-effective and safe method of dismantling of objects of any degree of complexity. | Вам также помогут выбрать максимально экономичный и безопасный сценарий проведения демонтажных работ любой категории сложности. |
| And more importantly, we're safe. | А самое главное - мы в безопасности. |
| What's important is, he's safe now. | Но главное то, что сейчас он в безопасности. |
| Okay, you're safe now. | Хорошо, теперь ты в безопасности. |
| But how do you sleep at night, knowing we can't make sure they're safe? | Но как ты можешь спать по ночам, зная, что мы не можем быть уверенными, что они в безопасности? |
| So, she's safe. | Так что она в безопасности. |
| That way, when Neal plays it back, it will open the safe. | Таким образом, когда Нил включит его - он откроет сейф. |
| The safe was found open and a large sum of money removed. | Сейф был открыт, и из него пропала крупная сумма денег. |
| UNDER MY VERY NOSE, SO TO SPEAK, THE SAFE WAS ROBBED. | Сейф был ограблен, как говорится, под самым моим носом. |
| The safe should be behind the painting. | Сейф должен быть за ней. |
| You mentioned a safe. | Вы говорили про какой-то сейф. |
| The most important thing right now is keeping you and the baby safe. | Самое важное на данный момент - твоя с малышом безопасность. |
| However, we recognize that mine clearance has been an unavoidable part of peacekeeping activities, as it is important to make sure that our peacekeepers remain safe and able to carry out their mandate. | В то же время мы признаем, что разминирование является неотъемлемой частью миротворческой деятельности, и важно обеспечить безопасность наших миротворцев и возможности для выполнения ими их мандата. |
| National authorities should be responsible for ensuring that transfers are legal and safe. | Государственные власти должны обеспечивать законность и безопасность поставок боеприпасов и взрывчатых веществ. |
| The Hotel is runned by the owner's family, providing an accurate service to the guests.In order to guarantee your valuables security, we place a safe box at all our clients disposal. | Отель находится в управлении одной семьи, обеспечивая гостям тщательный сервис. Чтобы гарантировать безопасность Ваших ценностей, мы предлагаем сейфы для всех наших гостей. |
| Moreover, there is merit in seeking additional treaties to outlaw weapons in space, establish agreed norms for missile defense, and make certain that nuclear materials and technologies are kept safe and secure. | Не менее важно разрабатывать дополнительные договоры по запрещению размещения оружия в космосе, устанавливать общие нормы противоракетной обороны и обеспечивать безопасность и охрану ядерных материалов и технологий. |
| With unconditional generosity, our people give all they can to alleviate the suffering of refugees, sharing our meagre resources with them and providing them with shelter, food and safe haven. | С бесконечной щедростью наш народ отдает беженцам все, что может, с тем чтобы облегчить их страдания, делясь с ними своими скудными ресурсами и предоставляя им жилье, продовольствие и надежный кров. |
| Since when am I safe? | С каких это пор я надежный? |
| I'm a safe pair of hands. | И я надежный партнер. |
| The Commission stated that the safe, reliable and efficient transit of energy was one prerequisite for investments to materialize, adding that the United Nations could facilitate the development of a new direction and framework at the international level. | Комиссия заявила, что безопасный, надежный и эффективный транзит энергоносителей является одним из условий для привлечения инвестиций, отметив при этом, что Организация Объединенных Наций могла бы содействовать разработке новых рекомендаций и рамочного механизма на международном уровне. |
| Unfortunately, the ability of humanitarian actors to maintain a presence and safe and secure access to populations in need continues to be severely jeopardized in several humanitarian crisis situations. | К сожалению, способность гуманитарных субъектов поддерживать присутствие и безопасный и надежный доступ к нуждающемуся населению по-прежнему находится под серьезной угрозой в нескольких гуманитарных кризисных ситуациях. |
| Don't use the phone. It's not safe. | Рекомендую вам не пользоваться телефоном, это небезопасно. |
| Streets aren't safe for anyone to be alone right now. | Небезопасно ходить по улицам в одиночку. |
| No. It's risky. It's not safe too. | Нет, рисковано и небезопасно. |
| See, stuff's not safe. | Видишь, это небезопасно. |
| It's not safe to be on the beach. | На пляже оставаться небезопасно. |
| You know it's not safe for you out there. | Ты знаешь, что для тебя это опасно. |
| It's not safe here, and we need to leave, now. | Здесь опасно, мы должны немедленно улетать. |
| We know that most unwanted pregnancies are terminated, regardless of whether it is safe or not, and regardless of whether it is legal or not and therefore whether or not it has societal approval. | Мы знаем, что большинство нежелательных беременностей прерывается независимо от того, опасно это или нет и законно это или незаконно, а значит и от того, одобряется это обществом или нет. |
| It's not safe for you here | Здесь тебе находиться опасно. |
| It is no longer safe to stay beside me. | Находиться рядом со мной опасно. |
| Because I won't be able to rest until I know that you're safe. | Потому что я не смогу успокоиться, пока не буду знать, что ты в порядке. |
| DWe'll keep them safe. | Все будет в порядке. |
| She said something like, "You're okay" and "You're safe" and "He's gone now." | Она говорила что-то типа "ты в порядке" и "ты в безопасности", и "теперь его нет". |
| Just hope my staff are safe. | Надеюсь, они в порядке. |
| Your uncle is safe, right? | Твой дядя ведь в порядке? |
| She's not safe around you. | Она в опасности, когда она рядом с тобой. |
| He's not safe as long as Linderman owns our lives. | Он в опасности, пока мы во власти Линдермана. |
| Until you do, no one here is safe. | Пока он рядом, все здесь в опасности. |
| Mr. and Mrs. Mesner, your daughter is not safe. | Мистер и мисс Меснер. Ваша дочь в опасности. |
| The relocation of defenders at risk is only a temporary solution, and regional initiatives to assist defenders in finding safe havens have become increasingly important. | Смена места пребывания правозащитников, находящихся в опасности, является лишь временным решением, поэтому наиболее важное значение приобретают региональные инициативы по оказанию помощи правозащитникам в поиске безопасных мест нахождения. |
| Trust me, it's too safe. | Поверь, тут мне вообще ничего не угрожает. |
| With you out there protecting our veg, the most important event of the year is safe. | Когда вы стоите на защите наших овощей, наиглавнейшему событию года ничего не угрожает. |
| Your secret's safe with me. | Твоему секрету ничего не угрожает. |
| I think her highness is pretty safe tonight. | Думаю, её величеству сегодня ничего не угрожает. |
| Your careers are safe. | Вашим карьерам ничто не угрожает. |
| It's in me traveling sack, safe and sound. | Она в моем мешочке путешественника, в целости и сохранности. |
| He's someone that is hired to bring back a kidnapped loved one home safe and sound. | Его нанимают, чтобы вернуть похищенных близких домой в целости и сохранности. |
| The one that always gets me home safe. | Оно всегда возвращает меня домой в целости. |
| It's safe and sound, and it's the only thing keeping Clootie from resurrecting. | Она в целости и сохранности, и она единственное, что удерживает Клути от воскрешения. |
| Here we are, safe and sound! | В целости и сохранности! |
| And you didn't - you can go to your death safe in that knowledge. | Ты и не предала - ты сможешь умереть спокойно, зная это. |
| In my arms I will keep you safe and warm | В моих руках тебе будет тепло и спокойно |
| This is a safe place. | Тут можешь говорить спокойно. |
| I've worked so hard to keep them safe. Biba, if you care about either one of them, you will not tell them the truth. | Я так старалась, чтобы они жили спокойно, Биба, если ты безпокоишься о ком-нибудь их них, ты не скажешь им правды. |
| and I mean just sleeping, snuggling, and spooning... I felt safe and secure and happy. | И я имею в виду просто лежа, обнимаясь в позе ложки мне было спокойно и хорошо. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |