| We offer them a way to defeat their new enemy and, in return, we get safe passage through their space. | Мы предлагаем способ уничтожить их нового врага, а в ответ получаем безопасный проход через их пространство. |
| 136.191. Ensure safe and unhindered access for all humanitarian personnel and humanitarian assistance to the civilian population (Jordan); | 136.191 обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ для всего гуманитарного персонала и для гуманитарной помощи гражданскому населению (Иордания); |
| Calls upon the Syrian authorities to allow safe and unhindered access for humanitarian assistance in order to ensure the delivery of humanitarian aid to persons in need of assistance; | призывает сирийские власти предоставить безопасный и беспрепятственный доступ для оказания гуманитарной помощи в целях обеспечения ее доставки нуждающимся в ней лицам; |
| So, now you know what an online pharmacy is. You realized that it's really a profitable and safe business and decided to try it out. | Итак, вы ознакомились с понятием online pharmacy, поняли, что это действительно прибыльный и безопасный вид бизнеса и решили начать. |
| Safe and unhindered access for humanitarian personnel must also be ensured. | Должен быть также обеспечен безопасный и беспрепятственный доступ персонала, занимающегося оказанием чрезвычайной помощи, к тем, кто в ней нуждается. |
| She'd feel safe if you kept your promise. | Она бы чувствовала себя в безопасности, если бы ты сдержал своё обещание. |
| Now that the children are safe, I'll summon him for questioning. | Теперь когда дети в безопасности, я вызову его на допрос. |
| Be rude, but I'm not going anywhere until I know you're safe. | Я никуда не уйду, пока не буду знать, что ты в безопасности. |
| I can't keep him safe if he doesn't trust me. | Я не могу сохранить его в безопасности, если он не доверяет мне. |
| Well, she's not safe, okay? | Так вот, она не в безопасности, ясно? |
| So after killing Stanfill, Tarik and his cartel friends find the safe, but can't open it. | И после убийствия Стэнфилла, Тарик и его дружки из кортеля находят сейф, но не могут открыть его. |
| But have you a safe big enough to hold this? | Да. У вас есть сейф, куда это можно поместить? |
| We keep each other safe, don't we? | Мы держим друг друга сейф, не так ли? |
| It'll be easy to open the safe. | Тебе будет легко открыть сейф. |
| He showed his guests his collection of medieval jewels and later discovered that the safe had been rifled and the objects taken. | На вечеринке он показывал гостям свою коллекцию средневековых украшений и обнаружил, что его сейф вскрыт, а всё, что было внутри, исчезло. |
| But it is clear that our conventions and established and respected traditions are being challenged before our very eyes, and we must be careful to guard against this while ensuring that all of us are safe. | Но совершенно ясно, что наши конвенции и сложившиеся и уважаемые всеми традиции на наших глазах сталкиваются с угрозами, и мы должны позаботиться о том, чтобы оградить их от этих угроз и обеспечить безопасность для всех. |
| In order to guarantee safe food supplies for the population, a ten-year food plan has been elaborated by the Confederation to achieve self-sufficiency in food in the event of an interruption of imports. | С тем чтобы гарантировать продовольственную безопасность населения, Конфедерацией разработан десятилетний продовольственный план, целью которого является достижение продовольственной автаркии в случае временного прекращения импортных поставок. |
| What does safe mean to you? | Что значит для тебя безопасность? |
| Misty's keeping everyone safe. | Мисти обеспечивает им безопасность. |
| James will keep me safe. | Джеймс сохранит мою безопасность. |
| This plane is very safe. | Этот самолет очень надежный. |
| Description: We are a safe, clean hostal with a great location in the beautiful city of Madrid.Each room comes with TV, wash basin, safety box, mini bar and hair dryer.We offer budget prices for backpackers and operate 24 hours a day. | Описание: Хостел «Miralva» - чистый и надежный хостел с замечательным расположением в красивом городе Мадрид. В каждом номере есть телевизор, умывальник, сейф, мини-бар и фен. |
| Reaffirms that as long as nuclear weapons exist, the United States will maintain a safe, secure and effective arsenal that guarantees the defense of the U.S. and our allies and partners. | подтверждается, что, пока существует ядерное оружие, Соединенные Штаты будут поддерживать безопасный, надежный и эффективный арсенал, который гарантирует защиту Соединенных Штатов и наших союзников и партнеров. |
| It's safe & reliable, using standard encryption technology means you can rest easy that your information will remain secure. | Это надежный, быстрый и безопасный способ перевода средств, который не создаст Вам лишних проблем, а служба поддержки клиентов CLICK2PAY 24/7 всегда придет Вам на помощь. |
| GSMsync) service represents a reliable safe for data storage and a possibility to restore data on any cell phone which supports SycnML providing that the user knows the name and password to get access to the data. | Используя сервис GSMsync), пользователь мобильного телефона получает надежный сейф для хранения данных и возможность быстрого восстановления этих данных на любом сотовом телефоне с поддержкой SyncML при условии, что пользователю известны имя и пароль для доступа к своим данным. |
| The Forest is not safe at this time. | В лесу в такой час небезопасно. |
| Then bonnie and clyde ran through there. Weren't safe for no one. | Потом Бонни и Клайд прошлись и стало небезопасно всем. |
| At some point, "not safe" out there might be better than "not safe" in here. | В какой-то мере, "небезопасно" там может быть лучше, чем "небезопасно" здесь. |
| You best turn around son. It's not safe for you here. | Езжай, сынок, здесь небезопасно. |
| No star is safe in Stormhold- | В Стормхолде быть звездой небезопасно. |
| Well, the League decided that it wasn't safe to send any more people in... | Ну, Лига решила, что отправлять туда подкрепление к тебе... слишком опасно... |
| He said it wasn't safe to collect me, so sent me here. | Он сказал, что забирать меня опасно, поэтому отправил меня сюда. |
| You're not safe here, and you cannot save me. | Тебе опасно быть здесь, и ты не можешь спасти меня. |
| What I want you to do is shout out - shout, mind - 'safe' or 'dangerous. ' | Я хочу, чтобы ты выкрикнула - "безопасно" или "опасно." |
| Tom, is this safe? | Том, это не опасно? |
| We were safe until you got here. | Ну, мы были в порядке, пока ты не появился. |
| It's all right, you're perfectly safe. | Все в порядке, вы в совершенной безопасности. |
| I'm glad she's safe, but I simply can't trust her anymore. | Я рад что она в порядке но я не могу доверять ей больше |
| You're all safe! | Хорошо, что вы в порядке! |
| We just want you to let us know that you're safe. | Скажи нам, что у тебя все в порядке. |
| And as long as he is, those people aren't safe. | И чем дольше, тем больше людей в опасности. |
| Now that Klaus knows where Jeremy is, it's not safe. | Теперь, когда Клаус знает где Джереми, он в опасности. |
| You're not safe here. | Тут ты в опасности. |
| No one here is safe. | Здесь все в опасности. |
| He's not safe here. | Здесь он в опасности. |
| If what you said about someone walking through walls is true, the sculpture isn't safe. | Если то, что вы сказали, что кто-то проходит сквозь стены, - правда, то скульптуре угрожает опасность. |
| Your soy nuts are safe. | Им ничего не угрожает. |
| You're safe, then. | Ну тогда вам ничего не угрожает. |
| Many argue that bankers' belief that their institutions are too big to fail and that their jobs are safe encourages them to underestimate the risks that they assume. | Многие утверждают, что убежденность банкиров в том, что их учреждения "слишком большие, чтобы им можно было позволить обанкротиться" и что их рабочим местам ничего не угрожает, способствует тому, что они недооценивают риски, которые они принимают на себя. |
| Mara is perfectly safe now. | Море теперь ничего не угрожает. |
| You brought Alison back home, safe and sound. | Ты вернула Эли домой в целости и сохранности. |
| Tell him we get our man back safe and sound, he goes free. | Скажи ему... что он будет свободен, если мы получим нашего человека в целости и сохранности. |
| You bring Charlotte back safe and I will take you off this island. | Ты приведёшь Шарлотту в целости и сохранности а я увезу тебя с острова. |
| You must deliver them to HQ safe and sound! | Чтоб доставить в штаб в целости! |
| I got her beached in the North Inlet, safe and sound. | Я перевез ее в Северную бухту, в целости и безопасности |
| Fred Johnson says that we are safe. | Фред Джонсон сказал, что мы можем спать спокойно. |
| Until we've dealt with her, we're not safe. | Пока мы с ним не разберемся, невозможно чувствовать себя спокойно. |
| Police are... are, of course, trying to keep everyone calm and safe here. | Полиция... это, конечно, пытаясь сохранить все спокойно и безопасно. |
| I've always felt safe in the... | Мне тут всегда так спокойно. |
| Clean. Safe. Untouched. | Все так чисто и спокойно, бояться нечего. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |