Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Condemned the recent Bosnian Serb attacks against the United Nations-declared safe area of Gorazde and the threats to the other safe areas; осудил предпринимаемые в последнее время боснийскими сербами нападения на объявленный Организацией Объединенных Наций безопасный район Горажде и угрозы другим безопасным районам;
You need safe passage? Вам нужен безопасный рейс?
I was given safe passage by the council. Совет предоставил безопасный проход.
He has asked me personally... to assure you that if you surrender your arms... you will be guaranteed safe passage. Этот приказ от полковника Барго. Он просил меня лично заверить вас, что если вы сдадите оружие, вам будет обеспечен безопасный проход.
Japan considers that making one practical and concrete step after another is the only way to realize a peaceful and safe world free of nuclear weapons at the earliest possible date. Thus, Japan has been actively taking the following practical measures. По мнению Японии, поэтапное осуществление практических и конкретных шагов является единственным путем к тому, чтобы как можно скорее создать мирный и безопасный мир, свободный от ядерного оружия.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
And the beauty of it is you're never safe. И прелесть в том, что ты никогда не находишься в безопасности.
Once they're safe, I'll give you the password. Как только они будут в безопасности, я дам тебе пароль.
How do you keep them safe while you're in here? Как ты хранишь их в безопасности, пока ты здесь?
He makes me feel safe. С ним я чувствую себя в безопасности.
Well, ere's no usein fingering russo if he's locked up safe in prison. Нет смысла выдавать Руссо, если он сидит в безопасности в своей камере.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
There's a safe, downstairs, for our valuables. В холле отеля есть сейф для ценных вещей.
Trebolt blew the safe in the jewellers to make it look like Allen, 'cause he knew we'd go after him. Треболт взорвал сейф в ювелирном, чтобы выглядело так, будто это Аллен, потому что знал, что мы выйдем на него.
Look for a hidden safe or vault. Ищи спрятанный сейф или подвал.
The safe is behind the fish tank. Сейф он за аквариумом.
Then I'd find your safe. Потом нашёл бы сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
We're going to get you somewhere safe... and help get you home. Мы хотим обеспечить вам безопасность и помочь вернуться домой.
Well first, it's important to realize that those guns are mostly in the hands and homes of decent, law-abiding people like you and me, who want what we all want - including keeping our families safe. Во-первых, важно понять, что это оружие находится в руках и в домах достойных законопослушных людей вроде нас с вами, которые хотят того же, что и мы, включая безопасность для своих семей.
A holiday lesson was held for the children of the staff members on the subject of safety and safe behaviour a week before the official award ceremony in CIC of DuPont Moscow office. За неделю до торжественной церемонии награждения в Центре высоких технологий (CIC) московского офиса Дюпон был организован праздник-урок для детей сотрудников на тему безопасность и безопасное поведение.
The objectives of the Eritrean Demining Authority are to eliminate the threat of mines and unexploded ordnance, facilitate the return of internally displaced persons to their villages, ensure the safe use of land and conduct other development activities. Эритрейское агентство по разминированию преследует следующие цели: ликвидировать угрозу мин и неразорвавшихся боеприпасов, способствовать возвращению внутренне перемещенных лиц в свои деревни, обеспечить безопасность землепользования и другой деятельности по развитию.
The Aviation Safety Unit would be headed by a Chief Aviation Safety Officer who would ensure the safe operation of all aviation activities in the Mission. Группу безопасности полетов возглавит старший сотрудник по безопасности полетов, который будет обеспечивать безопасность всех операций Миссии, связанных с авиацией.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
It's safe and still in use. Надежный, все еще в эксплуатации.
It is those facts and circumstances which constitute a safe guideline for determining the question of sentence in each individual case. Именно эти факты и обстоятельства представляют собой надежный ориентир при решении вопроса о вынесении приговора в том или ином индивидуальном деле.
We need to find an island that's safe, secure and habitable for both us and the dragons. Нам нужно найти остров, безопасный, надежный и пригодный для нас и драконов.
It is hence increasingly recognized that IWT represents a safe, reliable, efficient and environment-friendly mode of transport. Таким образом, ВВТ все чаще характеризуется как безопасный, надежный, эффективный и экологически благоприятный вид транспорта.
On your go, the Ingenieur Minard will provide you and your cargo safe and discrete passage to the Island of Santo Antao. "Инженер Минард" обеспечит безопасность Вас и Вашего груза безопасный и надежный путь до острова Санто-Антау.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
It's just not safe anymore, especially for you. Просто это больше небезопасно... особенно для тебя.
Convince her she's not safe in the mundane world. Убеди, что ей небезопасно в мире Примитивных.
And just why, if it isn't safe for us, is it safe for you? Если это небезопасно для нас, с чего безопасно для тебя?
This place is not safe any longer. Это место больше небезопасно.
Barry, it's not safe for me. Барри, мне здесь небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
You're not safe here in Starling City. Вам опасно находится в Старлинг Сити.
That name is not safe outside the Shire. Это имя опасно за пределами Шира.
Joan, it's not safe. Джоан, здесь опасно.
But it's not safe. Но это опасно. Мама.
It's not safe out there, come back! Там опасно, вернитесь!
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
They are both safe and sound at campaign headquarters. Они оба в порядке, появились в предвыборном штабе.
I must see that everything is made safe downstairs. Я схожу вниз убедиться, что там всё в порядке.
[I'm sorry I fell asleep, I hope you get home safe] [Прости что уснул, надеюсь с тобой все будет в порядке]
We tell them it's safe, and now we can't dismantle the core for two another weeks! Мы им сказали, что все в порядке, а теперь сможем остоновить ядро не раньше, чем через две недели!
My job is safe. Моя работа в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
If his body is still there in Chechnya, then we're not safe. Если его тело все еще в Чечне, тогда мы в опасности.
And if it isn't safe here anymore, we can't take that risk. Если здесь мы в опасности, То рисковать нельзя.
We're not safe, because your father crossed the line! Мы в опасности, потому что твой отец переступил черту!
But since everyone from the party is in danger, all we need to do is find a safe place to hide them until the storm passes. Но поскольку все с вечеринки в опасности, нам нужно спрятать их в безопасном месте, пока не закончится буря.
You're not safe, either. Ты тоже в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
I hope you'll accept it as an act of good faith that your secret is safe with the Genii. Надеюсь, вы примите это как знак честных намерений, что вашей тайне ничего не угрожает с Дженаями.
One day, he notes that he will remain safe only if he is not foolish enough to openly confess. Позже он ловит себя на мысли, что его безопасности ничего не угрожает, только если он сам по своей же глупости не сознается в преступлении.
My job is to make sure the United States is safe and clean. Нам необходимо убедиться в том, что безопасности США ничего не угрожает.
Ensuring the establishment and operation of Shelters and Safe Houses to shelter women and youngsters at risk. Содействие созданию и функционированию приютов и убежищ для женщин и молодых людей, которым угрожает насилие.
You're safe now. Теперь тебе ничто не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
The Mars samples are safe and sound. Образцы с Марса в целости и сохранности.
You bring Charlotte back safe and I will take you off this island. Ты приведёшь Шарлотту в целости и сохранности а я увезу тебя с острова.
You'll find your car safe and sound in the parking lot of the bus station in Jacksonville, Florida. Ты найдёшь свою машину в целости и сохранности на автобусной стоянке в Джексонвилле, штат Флорида.
Or ferry're going to get you Out of here, Safe and sound. Мы выведем вас отсюда в целости и сохранности.
We kept the boy safe. Благодаря нам, мальчик в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
So, the place mat is a safe way to get kids to talk about their fears. Так что с помощью этой стены дети могут спокойно рассказать о своих страхах.
If we can pass through there we're safe. Если сможем здесь пройти, то мы спокойно попадём в Остерлих.
I'm trying to make sure she's safe. Я хочу удостовериться, что она спокойно доберется.
It may seem quiet, but we have no idea how safe the streets are. С виду все спокойно, но мы не знаем, безопасно ли на улицах.
This hour, when blood of my blood bone of bone, child grown to manhood now - stranger, intimate, not distant but apart - lies safe, off dreaming melodies while love sleeps, safe, in his arms. Этот час, когда моё кровное, моё родное детище становится зрелым - незнакомец, близкий мне, не далёкий, но в стороне, - спокойно спит, слыша во сне мелодии, пока любовь хранится и спит в его руках.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...