| Furthermore, considerations of human rights should also be included, particularly the right to a safe and satisfactory environment. | Кроме того, следует учесть в работе соображения по поводу прав человека, особенно права на безопасный и удовлетворительный уровень окружающей среды. |
| Looking for a safe, clean and entertaining city to study English? | Вы ищете безопасный, экологически-чистый и интересный в плане культуры город для изучения английского языка? |
| The European Union calls upon all factions involved in the conflict to guarantee safe and unhindered access to the civilian population. | Европейский союз призывает все группировки, участвующие в конфликте, обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ к гражданскому населению. |
| Ensure safe access to land. | Обеспечить безопасный доступ к земле. |
| provides a safe way for users of mixed distributions to upgrade their systems without getting more of the less-stable distribution than they had in mind. | обеспечивает безопасный путь обновления системы для пользователей смешанных дистрибутивов, без получения лишних частей нестабильного дистрибутива, чем это требуется в действительности. |
| Of course, but we're not safe yet. | Конечно, но мы пока не в безопасности. |
| You ask ordinary people out there - friends, people at my office - no-one feels safe anymore. | Вы спросите обычных людей... друзей, народ в моём офисе... никто больше не чувствует себя в безопасности. |
| Doctor, if the Cybermen are here, then we're not safe, we've got to go. | Доктор, если эти кибермены здесь, значит, мы не в безопасности, нам нужно идти. |
| As you know, for years, this place served as neutral ground for both our communities, a place where all were welcome and safe. | Как вы знаете, долгие годы это место являлось нейтральным для обоих наших сообществ. Место, где всем были рады и все были в безопасности. |
| She's not safe here. | Она здесь не в безопасности. |
| Let's clean out the safe first. | Но я ещё хотел обчистить сейф. |
| I put 'em in the safe and then I was gone. | Я положил их в сейф и ушел. |
| you should put it in a safe deposit box. | то ты должна положить его в банковский сейф |
| Familyroom for 4 persons have their own bath/shower, hair dryer, room safe, telephone, free Highspeed-Internet and Wireless-LAN connection, cable TV, fridge with 2 bottles of mineral water, ceiling ventilator. | Четырехместный семейный номер включает ванную/ душ, фен, сейф, телефон, бесплатный беспроводной скоростной интернет, кабельное ТВ, холодильник с 2 бутылками минеральной воды, потолочный электровентилятор. |
| Say it is somewhere coast. most is that after a few days guests of this seaside palace, will leave it in the safe diamonds to several million. | Главное - через несколько дней один из клиентов этого приморского "дворца" положит в сейф чемоданчик с бриллиантами, которые оцениваюся в несколько миллионов. |
| I do agree that my responsibility is first of all to make sure that people in our country are safe. | Я согласен, что моей обязанностью является, прежде всего, обеспечить безопасность людей в нашей стране. |
| She and her girls will keep you safe in the field. | Она и ее девушки обеспечат вашу безопасность на задании. |
| ASEAN reaffirmed its commitment to continue prioritizing the welfare of its children and it would continue to work towards a community that supported safe and healthy childhoods. | АСЕАН еще раз подтверждает свои обязательства по сохранению приоритетного статуса задачи по обеспечению благополучия детей в регионе и продолжит работать над созданием сообщества, в котором поддерживаются права детей на здоровье и безопасность. |
| All routes to be used by UNMIS as well as humanitarian agencies would require assessment and need to be verified as safe for traffic in Southern and Western Darfur. | Требуется провести разведку на всех дорогах, которые будут использоваться МООНВС, а также гуманитарными организациями, и проверить безопасность их использования в целях транспортного сообщения в Южном и Западном Дарфуре. |
| I have the resourcesto protect him and keep your family safe. | У меня есть ресурсы, чтобы защитить его и обеспечить безопасность твоей семьи. |
| Education, love, a good clean safe home. | Образование, любовь, хороший, надежный, чистый дом. |
| 21.6 In providing dispute resolution mechanisms, States should strive to provide legal assistance to vulnerable and marginalized persons to ensure safe access for all to justice without discrimination. | 21.6 Чтобы обеспечить всем надежный доступ к правосудию без какой-либо дискриминации, при предоставлении механизмов разрешения споров государствам следует стремиться к оказанию правовой помощи уязвимым и социально обособленным лицам. |
| This plane is very safe. | Этот самолет очень надежный. |
| If you need fast, reliable and safe VPN-service, you're on the right way. | Если вы ищете безопасный и надежный VPN-доступ, то вы пришли по правильному адресу. |
| Slovakia regarded the safe, secure and reliable transit of energy to be critical to the energy security of individual countries and regions. | Словакия считает, что безопасный и надежный транзит энергоносителей имеет решающее значение для энергетической безопасности отдельных стран и регионов. |
| Etta's apartment isn't safe, and I don't know where he's going. | В квартире Этты небезопасно, и я не знаю, куда он направляется. |
| Y-You think Daisy isn't safe with me? | Ты думаешь, что Дейзи небезопасно рядом со мной? |
| Monsieur, these streets are not safe But let these vermin beware | Месье, на этой улице небезопасно! |
| She was out like a stone, but I could feel her heart beating, and I just thought Sorcha's not safe with this woman, nobody is. | Она была практически неподвижной, но смог расслышать биение сердца, и просто подумал, что Сорше небезопасно находиться рядом с этой женщиной. |
| But it's not too safe here, okay? | Только небезопасно здесь, понимаете? |
| For people like us, there's nowhere that's safe. | Для таких, как мы, опасно везде. |
| It is not safe! | Разобрать! Это опасно для жизни! |
| Is it safe to walk around? | Здесь не опасно ходить? |
| It's not safe. | Да и тут опасно. |
| It is no longer safe to stay beside me. | Находиться рядом со мной опасно. |
| Call the school and find out if Sally Henry's there and safe. | Звони в школу и выясняй, все ли в порядке с Салли Генри. |
| Make her call Mom and Dad, just to let them know she's safe. | Заставь ее позвонить маме и папе, Просто, чтобы они знали, что с ней все в порядке. |
| DWe'll keep them safe. | Все будет в порядке. |
| Are you sure this is safe? | Нет, всё в порядке. |
| I will be perfectly safe. | Я буду в порядке. |
| As long as Bob Stone is in the building, no one's safe. | Пока в здании Боб Стоун, в опасности все. |
| Of course I'm safe. | Конечно, а почему я должна быть в опасности? |
| Your famous Ringo is safe. | Ваш знаменитый Ринго в безопасности -Нет, он в опасности |
| You're not safe. | Вы все еще в опасности. |
| He's not safe anywhere. | Он теперь везде в опасности. |
| Everyone's safe, so don't worry. | Им ничего не угрожает, не переживай. |
| And with Church in custody, I take it that your identity's safe. | Учитывая, что Чёрч в тюрьме, твоей тайне ничто не угрожает. |
| I hope you'll accept it as an act of good faith that your secret is safe with the Genii. | Надеюсь, вы примите это как знак честных намерений, что вашей тайне ничего не угрожает с Дженаями. |
| Meanwhile, Sinclair and Hughes gain entry to the safe, finding the painting and Alexis, who threatens to destroy it. | Тем временем Синклер и Хьюз получают вход в сейф, находя картину и Алексис, которая угрожает уничтожить ее. |
| Amend article 1.01 by adding new term to read: The term 'safe speed' means a speed at which a vessel or a convoy can navigate safely, undertake manoeuvres and stop within the distance required by the prevailing circumstances and conditions. | Лицо, которое угрожает совершить уголовное деяние таким образом, что его природа вызывает у угрожаемого лица серьезные опасения за свою собственную безопасность или безопасность иного лица или имущества, подлежит наказанию за незаконную угрозу в виде штрафа или тюремного заключения сроком до одного года. |
| But safe and sound in here. | Но здесь она в целости и сохранности. |
| Mankind's future is safe and sound. | Будущее человечества в целости и сохранности. |
| Ahem! As you can see, I'm at home, perfectly safe and sound. | Как ты видишь - я дома, в целости и сохранности. |
| You're probably just overtired, which is why this will get you home safe and sound for your curfew. | Конечно. Ты, вероятно, переутомилась, поэтому следует доставить тебя домой в целости и сохранности, чтобы вечерами сидела под замком. |
| Description: Arcade race with realistic physical model where a player has to finish first and manage to deliver the lading safe and sound. | Описание: Аркадные гонки с реалистичной физической моделью, в которых игроку необходимо не только доехать до финиша, но и довезти груз в целости и сохранности. |
| I guess I feel safe with you. | Рядом с тобой я чувствую себя спокойно. |
| Our people need a sense of continuity, in order to feel safe in these difficult times. | Нужно показать народу преемственность правления, чтобы он чувствовал себя спокойно в эти сложные времена. |
| Knowing that Taani is in safe hands I'll be able to die in peace. | Зная, что Тани в хороших руках я уйду спокойно. |
| You can float gently into the air if you want to, safe and calm and serene. | Вы можете спокойно плавать по воздушу, вы в безопасности, вам спокойно и безмятежно. |
| You needn't worry about me. I will quietly wait for your safe return. | Я буду спокойно дожидаться твоего благополучного возвращения. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |