Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
I gave you the safe's combination for insurance, not so you... Я дал тебе самый безопасный вариант страховки не для того, чтобы ты...
We must also ensure safe, timely and unhindered humanitarian access to those in need, wherever required. Мы должны также обеспечивать безопасный, своевременный и беспрепятственный гуманитарный доступ к нуждающимся везде, где это необходимо.
In the Mutant X reality, when the Goblin Queen laid siege to New York City, Harvey, alongside his lover Callisto, provided a safe route of evacuation for tens of thousands of humans and mutants out of the city. В реальности Мутант Икс, когда Королева гоблинов осадила Нью-Йорк, Харви, вместе со своей любовницей Каллисто обеспечил безопасный маршрут для эвакуации десятков тысяч обычных людей и мутантов из города.
While noting the considerable efforts made by the State party in the area of family planning, the Committee is concerned that the requirement that three physicians must consent to an abortion may constitute a significant obstacle for women wishing to undergo legal and therefore safe abortion. Принимая во внимание значительные усилия государства-участника в области рождаемости, Комитет, тем не менее, озабочен требованием о получении от трех врачей согласия на аборт, которое может стать существенным препятствием для женщин, желающим сделать законный и, следовательно, безопасный аборт.
During the reporting period, there were five verified incidents of impeded humanitarian access which prevented safe and unhindered access to the governorates of Abyan and Sa'ada. В течение отчетного периода было проверено пять случаев отказа в предоставлении гуманитарного доступа, в результате чего оказался затруднен безопасный и беспрепятственный доступ в мухафазы Саада и Абьян.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
At least that way I know my dresses are safe. Я хотя бы буду знать, что мои платья в безопасности.
Well, you're here now, and you're safe. Ну, теперь вы здесь и вы в безопасности.
The honor of the Tuches was safe. Честь семьи Туше в безопасности.
You're safe in the woods. В лесу ты в безопасности.
She will be revered by her people, and I will teach her how to control her power, give her a home where she's safe, not surrounded by vampires. Я научу ее как контролировать ее силу отведи ее домой, где она будет в безопасности и где не будет вампиров поблизости.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Your room also has a safe. В вашем номере есть и сейф.
Sinclair and Hughes go to open the safe. Синклер и Хьюз идут, чтобы открыть сейф.
You'll find a safe there, just a little one. Ты бы нашел там сейф, такой небольшой.
I only noticed the safe was missing when I got back from a meeting. Я заметила, что сейф пропал, только когда вернулась с совещания.
I can't take it. Open the safe. I'll give you all the money you want. Откройте сейф, я дам вам денег, сколько захотите.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
They ensure the organized, safe and secure movement of passengers and cargos. Они организуют пассажирские и грузовые перевозки, обеспечивая их надежность и безопасность.
Moreover, all African States should be able to live in peace within safe and recognized borders, as law and order and security remain the requirements for the survival of any human community. Кроме того, все африканские государства должны иметь возможность жить в условиях мира в пределах безопасных и признанных границ, поскольку законность, правопорядок и безопасность по-прежнему являются необходимыми условиями выживания любой человеческой общины.
Preventive measures taken by the Cuban authorities and people ensured the safe evacuation and protection of more than 4 million people in secure shelters and the preservation of valuable economic assets. Превентивные меры властей и народа Кубы обеспечили безопасность и защиту более 4 миллионов людей в безопасных укрытиях и сохранение ценных экономических объектов.
Although the Mongols had threatened Europe with pillage and destruction, Mongol states also unified much of Eurasia and, from 1206 on, the Pax Mongolica allowed safe trade routes and communication lines stretching from the Middle East to China. Несмотря на то, что Европе угрожало монгольское нашествие, грозившее разорением территорий и разрушениями, монгольские государства также были заинтересованы в торговых связях через континент и, с 1206 года, Pax Mongolica обеспечивала безопасность на торговых путях от Среднего Востока до Китая.
(a) the strike relates to a major health and safety issue that may jeopardize the life and security of any worker, unless the worker has been transferred forthwith to another workplace which is safe and without risks to health; or а) забастовка связана с главным вопросом здоровья и безопасности, который может поставить под угрозу жизнь и безопасность любого работника, если только работник не был незамедлительно переведен на другое рабочее место, которое является безопасным и не представляет риска для здоровья; или
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Do you need a safe warehouse for your cargo handling? Вам нужен надежный склад для обработки вашего груза?
With unconditional generosity, our people give all they can to alleviate the suffering of refugees, sharing our meagre resources with them and providing them with shelter, food and safe haven. С бесконечной щедростью наш народ отдает беженцам все, что может, с тем чтобы облегчить их страдания, делясь с ними своими скудными ресурсами и предоставляя им жилье, продовольствие и надежный кров.
Someone big and safe. Кто-нибудь большой и надежный.
It is hence increasingly recognized that IWT represents a safe, reliable, efficient and environment-friendly mode of transport. Таким образом, ВВТ все чаще характеризуется как безопасный, надежный, эффективный и экологически благоприятный вид транспорта.
Unfortunately, the ability of humanitarian actors to maintain a presence and safe and secure access to populations in need continues to be severely jeopardized in several humanitarian crisis situations. К сожалению, способность гуманитарных субъектов поддерживать присутствие и безопасный и надежный доступ к нуждающемуся населению по-прежнему находится под серьезной угрозой в нескольких гуманитарных кризисных ситуациях.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Besides, it's not safe for you to be here. Кроме того, тебе небезопасно быть здесь.
He's in a dark place where the shadows move and it's not safe to stand with him anymore. Он сейчас в тёмном месте, где лежат тени, и больше небезопасно находиться с ним рядом.
Ron, this isn't safe. Рон, это небезопасно.
It wasn't safe to tell me. Рассказывать мне было небезопасно.
It's not safe for JayJay's baby. Это небезопасно для ребёнка ДжейДжея.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
You got to go, you're not safe here. Тебе нужно уходить, здесь для тебя опасно.
If it's not safe, how come you can go in? Если там опасно, то почему ты туда заходишь?
If I say it's safe to surf this beach, it's safe to surf this beach! Если я сказал, что здесь не опасно, то здесь не опасно!
Mother says it's dangerous on the roads and I have to keep myself safe because I'm the Lord of the Vale and the Lord of the Vale is a very important person. Матушка говорит, что на дорогах опасно, а я должен беречь себя, ведь я лорд Долины, а лорд Долины - очень важный человек.
It's safe now, right? Теперь ведь не опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
They are both safe and sound at campaign headquarters. Они оба в порядке, появились в предвыборном штабе.
Stay safe for 15 minutes and you're home. Продержитесь 15 минут, и все будет в порядке.
Wherever you are, I hope you're okay, safe. Где бы ты ни была я надеюсь ты в порядке, в безопастности
You are safe and you are fine. С вами все в порядке.
There are food additives (AFCAs) in almost every food that you consume- some of them are safe, but some are harmful to your health. Теперь Вам больше не надо заглядывать к своему малышу каждые 5 минут, проверяя все ли с ним в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Now I don't even feel like he's safe around you. А теперь мне кажется, что он в опасности рядом с тобой.
As long as Rhoades is in that job, I'm not safe. Пока Родс занимает свой пост, я в опасности.
My family's not safe. Моя семья в опасности.
You're not safe, either. Ты тоже в опасности.
I'm not safe here! Я здесь в опасности!
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
and our high-performing employees understand that they're safe. И наши лучшие сотрудники понимают, что им ничего не угрожает.
But, listen, keep those bracelets on, you're completely safe. лушайте, с этим браслетом вам ничто не угрожает, пон€тно?
It was just to make sure that she-she was safe. Я просто хотел убедиться, что ей ничего не угрожает.
For the moment she's quite safe. Сейчас ей ничто не угрожает.
Two of the fire-eyes are widespread and safe, but one species, the fringe-backed fire-eye, is threatened with extinction. Два вида огнеглазок широко распространены и им не угрожает опасность, но один вид Пятнистоспинная огнеглазка, находится под угрозой исчезновения.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
I promised Maggie I'd bring you home safe. Я обещал Мэгги вернуть тебя домой в целости.
The one that always gets me home safe. Оно всегда возвращает меня домой в целости.
Ahem! As you can see, I'm at home, perfectly safe and sound. Как ты видишь - я дома, в целости и сохранности.
The incident triggered general outrage and unprecedented mobilization against the group, as well as international support for Nigeria's efforts to ensure the safe return of the girls. Этот инцидент вызвал волну общественного возмущения и привел к беспрецедентной кампании против этой группы, а также к мобилизации международного сообщества на поддержку усилий Нигерии, прилагаемых с целью вернуть похищенных девочек в целости и сохранности.
Well, as soon as they know you're safe and sound, they'll be more than happy to give you all the "me time" you want. Ну, как только они узнают, что ты в целости и сохранности они будут более, чем счастливы дать тебе всё твоё желанное "время для себя".
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
With all due respect, officer, that young man did not go home safe last night. Со всем уважением, офицер, этот молодой человек не добрался спокойно до дома.
And never did they close an eye in peace, never was a lair safe... И никогда они не могли спокойно закрыть глаза, ни одной безопасной берлоги... Повсюду шпионы...
Why don't you tell Ted that just knowing he's out there, thinking about you, caring about you, makes you feel safe? Почему бы вам не сказать Теду, что просто от мысли о том, что он есть, что он думает о вас, заботится о вас, вам становится так спокойно?
We were safe and happy. Мы жили спокойно и счастливо.
It's quiet and safe here, and we're using our money to buy food. Мне хочется крикнуть маме, Марго, Дусселю, даже отцу: оставьте меня, дайте мне вздохнуть спокойно!
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...