Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Their safe and unhindered access is paramount to the ongoing implementation of resolution 1612, but is a common impediment cited in the Secretary-General's report. Их безопасный и беспрепятственный доступ имеет решающее значение для дальнейшего выполнения резолюции 1612, однако существует и общее препятствие, о котором говорится в докладе Генерального секретаря.
The other fundamental aspect of access is that persons escaping from combat areas must be allowed safe passage to places where they are protected from the hostilities. Другим фундаментальным аспектом гуманитарного доступа является то, что лицам, покидающим районы боев, должен быть предоставлен безопасный проход к местам, где они будут защищены от военных действий.
By calling for the safe passage and participation of athletes at the XX Olympic Winter Games in Turin, followed immediately by the Paralympic Games, the Truce is intended to foster international understanding, peace and goodwill. Предусматривая безопасный переход и участие спортсменов в ХХ Зимних Олимпийских играх в Турине, сразу после которых состоятся Олимпийские игры для инвалидов, перемирие призвано укрепить взаимопонимание между народами, мир и добрую волю.
By and large, the principles - to which I refer to as "safe access to and safe passage of"- are being respected not only by the three countries, but also by the RUF. В целом принципы, которые я именую «безопасный доступ и безопасный проход», соблюдаются не только тремя странами, но и ОРФ.
You will find safe passage below. Внизу - безопасный выход.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
He's safe, back at the village with Ilpo. Он в безопасности, в деревне с Илпо.
Those who have come in have found few chances to live a safe and productive life. Те из них, кто согласился сложить оружие, не нашли достаточно возможностей, чтобы жить в безопасности и зарабатывать себе на жизнь.
When you're hiding, you're safe because people can't see you. Когда ты прячешься, ты в безопасности, потому что люди не видят тебя.
It is essential for the smooth running of the Tribunal that witnesses should feel safe during their appearance before the Tribunal and should be protected after their testimony from possible attempts at revenge by the accused. Для бесперебойной работы Трибунала важно, чтобы свидетели чувствовали себя в безопасности во время участия в судебном разбирательстве в Трибунале и после дачи свидетельских показаний получали надлежащую защиту от возможных посягательств со стороны обвиняемых.
With him I feel safe. С ним я себя чувствую в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
I know who stole our safe. Я знаю кто стырил наш сейф...
Open the safe now, and I won't make you watch something that you would never forget. Разблокируйте сейф теперь И я не буду делать то, что потом трудно будет забыть
Because you have a safe. Потому то у тебя есть сейф.
He showed his guests his collection of medieval jewels and later discovered that the safe had been rifled and the objects taken. На вечеринке он показывал гостям свою коллекцию средневековых украшений и обнаружил, что его сейф вскрыт, а всё, что было внутри, исчезло.
The latest safe from Fichet-Bauche. Новейший сейф системы "Фише-Бош".
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
That's what keeps America safe. И только это обеспечивает безопасность США.
The objectives of the Eritrean Demining Authority are to eliminate the threat of mines and unexploded ordnance, facilitate the return of internally displaced persons to their villages, ensure the safe use of land and conduct other development activities. Эритрейское агентство по разминированию преследует следующие цели: ликвидировать угрозу мин и неразорвавшихся боеприпасов, способствовать возвращению внутренне перемещенных лиц в свои деревни, обеспечить безопасность землепользования и другой деятельности по развитию.
At the same time, these techniques have had mixed results in relation to the "safe areas", where the expectations of the Government differ considerably from the actual ability of UNPROFOR to keep these areas safe. Вместе с тем неоднозначные результаты дало применение этих методов в "безопасных районах", где ожидания правительства существенно расходятся с реальной способностью СООНО обеспечивать безопасность в этих районах.
The two agreements signed in Rome on 18 November 1998 between the Government of the Sudan, the SPLA and the United Nations guaranteeing the safety of relief workers and the provision of safe corridors in the war zones in southern Sudan for the transportation of relief aid; два соглашения, подписанных в Риме 18 ноября 1998 года между правительством Судана, НОАС и Организацией Объединенных Наций, которые гарантируют безопасность гуманитарных работников и предоставление безопасных коридоров для перевозки гуманитарной помощи в зонах южной части Судана, где идет война;
The group planned on sharing the responsibility Of keeping him safe once he arrived. И вы решали, кто и как будет отвечать, за его безопасность после прибытия.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
It's a good, safe car. Это - хороший, надежный автомобиль.
Education, love, a good clean safe home. Образование, любовь, хороший, надежный, чистый дом.
It is a safe product, which suppresses appetite and helps reducing superfluous fat reserves, resulting from inactivity and excessive food consumption. Вполне надежный продукт, который уменьшает аппетит, дает ощущение сытости, обеспечивает сжигание жиров, отложенных в следствии малоподвижного образа жизни и переедания.
Description: We are a safe, clean hostal with a great location in the beautiful city of Madrid.Each room comes with TV, wash basin, safety box, mini bar and hair dryer.We offer budget prices for backpackers and operate 24 hours a day. Описание: Хостел «Miralva» - чистый и надежный хостел с замечательным расположением в красивом городе Мадрид. В каждом номере есть телевизор, умывальник, сейф, мини-бар и фен.
Unfortunately, the ability of humanitarian actors to maintain a presence and safe and secure access to populations in need continues to be severely jeopardized in several humanitarian crisis situations. К сожалению, способность гуманитарных субъектов поддерживать присутствие и безопасный и надежный доступ к нуждающемуся населению по-прежнему находится под серьезной угрозой в нескольких гуманитарных кризисных ситуациях.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
After this disturbance it is not safe for Laszlo to stay in Casablanca. Мадмуазель, после этих беспорядков для Ласло небезопасно оставаться в городе.
Now you know why the woods aren't safe. Теперь ты знаешь почему в лесу небезопасно.
It's not safe for the girls to be around you, so seeing them is off the table. Девочкам небезопасно находиться рядом с тобой, поэтому встречи не обсуждаются.
It's not safe for you to be there. Тебе небезопасно туда идти.
No. It's risky. It's not safe too. Нет, рисковано и небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
You said it wasn't safe to go back to your place. Сказал, тебе опасно возвращаться домой.
This, this is not safe. А вот это... это опасно.
You can't leave, it's not safe! Ты не можешь уйти, это опасно!
Smoak, nobody's safe, OK? Смоак, это опасно для всех.
Okay, we're not safe here. Так, здесь оставаться опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I had to make sure Hurley was safe. Мне нужно убедиться, что с Херли все в порядке.
They are both safe and sound at campaign headquarters. Они оба в порядке, появились в предвыборном штабе.
(Laughter) It's okay, it's safe here. (Смех) Всё в порядке, здесь безопасно.
We're going someplace safe, all right. Мы идем в безопасное место, все в порядке.
I'm glad you're safe, too. Я тоже рад, что ты в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
A mysterious illness, affecting only the children of our township, from which no child was safe and there was no cure. Загадочный недуг заражал только детей из нашего посёлка, где все дети были в опасности и не было лекарства.
My home is not safe. У меня дома мы в опасности.
No one here is safe. Здесь все в опасности.
You're not safe yet. Ты всё ещё в опасности.
He said that his son wasn't safe, that Elphrenson was planning on killing him. Он сказал, что его сын в опасности, что Элферсон собирается его убить.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
The king is never safe. Королю всегда что-нибудь угрожает.
She's completely uninterested in me, which should keep me safe. Ей до меня абсолютно нет дела, так что мне ничего не угрожает.
She's with Emily, where she's safe, because she's not safe with you. Она с Эмили, где ей ничего не угрожает, потому что рядом с тобой ей находиться опасно.
You swear she's safe? Клянешься, что ей ничего не угрожает?
Amend article 1.01 by adding new term to read: The term 'safe speed' means a speed at which a vessel or a convoy can navigate safely, undertake manoeuvres and stop within the distance required by the prevailing circumstances and conditions. Лицо, которое угрожает совершить уголовное деяние таким образом, что его природа вызывает у угрожаемого лица серьезные опасения за свою собственную безопасность или безопасность иного лица или имущества, подлежит наказанию за незаконную угрозу в виде штрафа или тюремного заключения сроком до одного года.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
I'll bring her back safe, don't you worry. Я привезу ее обратно в целости, вы не волнуйтесь.
As requested, Doctor, your medical team, safe and sound. Как просили, доктор, медицинская бригада, в целости и сохранности.
Seventy-two human popsicles safe and sound in their cryo tubes. Семьдесят два человека-сосульки лежат в целости и сохранности в своих криокамерах.
Understand that, and want to get them out safe and sound, but given this guy's not talking... Понимаю, и хочу вывести их в целости и сохранности, но учитывая, что парень не говорит...
The idea is to herd them back to the enemy line, safe and sound. А смысл в том, чтобы, аккуратно травмировать его, и чтобы он дошел до своей базы в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
It's all right, Rose, we're safe. Спокойно, Роза, мы в безопасности.
Until we've dealt with her, we're not safe. Пока мы с ним не разберемся, невозможно чувствовать себя спокойно.
No one is safe here. Здесь теперь НЕ спокойно.
He always seemed safe when I was flying with him. Когда я летал с ним, все было довольно спокойно.
The role of the United Nations is increasingly as the convener, facilitator and provider of a "safe space" for actors to debate and decide on courses of action for reaching global targets. Организации Объединенных Наций все чаще приходится играть роль организатора содействующей стороны и стороны, создающей условия, в которых действующие лица могли бы спокойно обсудить и выработать стратегии достижения глобальных целей.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...