Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
They must also respect international humanitarian standards and allow safe, unhindered and unconditional access by humanitarian agencies to those in need. Они также обязаны соблюдать международные гуманитарные нормы и обеспечить сотрудникам гуманитарных учреждений безопасный, беспрепятственный и безусловный доступ к нуждающемуся в помощи населению.
It's an affordable, safe, convenient way to get around. Это доступный, безопасный и удобный способ передвижения.
We need a CTA bus with blackout windows, $500,000 cash denominated in 20s, and a safe route out of town. Нам нужен автобус с тонированными окнами, 500000$ наличными номиналом в 20$, и безопасный маршрут из города.
In 2006, Carlo Rubbia proposed the concept of an energy amplifier or "accelerator driven system" (ADS), which he saw as a novel and safe way to produce nuclear energy that exploited existing accelerator technologies. В 2006 году Карло Руббиа предложил концепцию энергетического усилителя (accelerator driven system, ADS), которую он рассматривал как новый и безопасный способ получения ядерной энергии с использованием существующих ускорительных технологий.
There is only one safe path. Есть лишь один безопасный путь.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Your secret's safe with me. Со мной ваш секрет в безопасности .
I haven't felt safe, Partially because the evil twins Я не чувствую себя в безопасности, отчасти это вина близнецов.
All that matters is that she's safe... and that Draim is going to prison for a long time. Важно, что она в безопасности... и что Дрейм надолго отправляется в тюрьму.
This is the first place I've ever been safe, and you want me to throw it away? Это первое место, где я в безопасности, ...а вы хотите, чтобы я отказалась от этого?
Safe from the Cheetahs and the Master. В безопасности от Гепардов и Мастера.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Well, who else can pick a safe? А кто тогда взломает его сейф?
You don't just flick open a safe. Так сейф не откроешь, сечешь?
I need to get into Ezra's safe. Мне нужно открыть сейф Эзры.
Hide quiz questions in safe. Спрятать вопросы в сейф.
They put the fake horse in the safe while you clowns were running from the guards. Они засунули в сейф фальшивую лошадь, пока вы сматывались.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
As part of the comprehensive international effort, KFOR continues to provide a safe and secure environment and freedom of movement throughout Kosovo. В рамках всеобъемлющих международных усилий СДК по-прежнему обеспечивают безопасность и свободу передвижения на всей территории Косово.
UNHCR remains ready to revive consultations on the return of persons of concern to the Akhalgori district with a view to securing the safe and voluntary nature of any such movement. УВКБ по-прежнему готово возобновить консультации по вопросу о возвращении соответствующих лиц в Ахалгорский район с целью обеспечить безопасность и добровольность любых подобных перемещений.
My country participates in this international endeavour to monitor navigation in the affected area, to provide protection to the shipping and safe delivery of humanitarian aid, and to deter piracy off the Somali coast. Наша страна принимает участие в этом международном начинании по наблюдению за судоходством в затронутом районе, с тем чтобы обеспечить охрану перевозок и безопасность поставок гуманитарной помощи и пресечь действия пиратов у берегов Сомали.
Safe and healthy working conditions 181 - 184 46 Безопасность и гигиена труда 181 - 184 63
We can keep you safe. Мы можем обеспечить тебе безопасность.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
It is those facts and circumstances which constitute a safe guideline for determining the question of sentence in each individual case. Именно эти факты и обстоятельства представляют собой надежный ориентир при решении вопроса о вынесении приговора в том или ином индивидуальном деле.
Because I promised my Khalasar I'd protect them and find them a safe home. Я обещала защитить мой кхаласар и дать им надежный кров.
I'm a safe pair of hands. И я надежный партнер.
Slovakia regarded the safe, secure and reliable transit of energy to be critical to the energy security of individual countries and regions. Словакия считает, что безопасный и надежный транзит энергоносителей имеет решающее значение для энергетической безопасности отдельных стран и регионов.
Unfortunately, the ability of humanitarian actors to maintain a presence and safe and secure access to populations in need continues to be severely jeopardized in several humanitarian crisis situations. К сожалению, способность гуманитарных субъектов поддерживать присутствие и безопасный и надежный доступ к нуждающемуся населению по-прежнему находится под серьезной угрозой в нескольких гуманитарных кризисных ситуациях.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
She convinced Gordon and Skye to go after Lincoln even though they knew it wasn't safe. Она убедила Гордона и Скай пойти за Линкольном, хотя они знали, что это небезопасно.
It's not safe for you to go back to the hotel. Возвращаться в отель для тебя небезопасно.
But as long as you're here, neither one of us is safe. Но пока ты здесь, нам всем небезопасно.
It's not safe for me to draw money out of Maggie Castner's bank account anymore. Для меня больше небезопасно снимать деньги со счета Мэгги Кастнер.
DDA Rios insisted that Mr. Gibbs be allowed to appear, but in our opinion, it's not safe. Помощник прокурора Риос убеждала нас дать М-ру Гиббсу возможность выступить в суде, но по нашему мнению это небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Do what he says, Alex. It's not safe. Слушайся его, Алекс, тут опасно.
Mesa knew it was safe since the beasties are nearby. Раз звери рядом, значит не опасно.
I know you said it wasn't safe to contact you, but I need your help. Я знаю, ты говорил, что выходить на связь с тобой опасно, но мне нужна твоя помощь.
It's not safe for him. Это опасно для него.
It is not safe! Это опасно для жизни!
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I do, and she's safe. Я знаю, и она в порядке.
Gun warehouse is safe, but the Mayan tortilla truck got jacked. Оружейный склад в порядке, но грузовик с тортиллас Майянцев пропал.
Here to make sure the neighborhood's safe? Пришли удостовериться, что в районе всё в порядке?
But is it really safe? Но ты-то в порядке?
Of course he's safe. Конечно, всё в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
He's not safe as long as Linderman owns our lives. Он в опасности, пока мы во власти Линдермана.
And if it isn't safe here anymore, we can't take that risk. Если здесь мы в опасности, То рисковать нельзя.
Until you do, no one here is safe. Пока он рядом, все здесь в опасности.
Senator Palmer is still in that my family are safe, I can help you. Сенатор Палмер еще в опасности мои жена и дочь в безопасности, я могу работать.
When our children aren't safe, our city isn't safe. Когда дети в опасности, весь город в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Trust me, it's too safe. Поверь, тут мне вообще ничего не угрожает.
Everyone's safe, so don't worry. Им ничего не угрожает, не переживай.
I think her highness is pretty safe tonight. Думаю, её величеству сегодня ничего не угрожает.
You swear she's safe? Клянешься, что ей ничего не угрожает?
Mara is perfectly safe now. Море теперь ничего не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
You brought my grandson into the world safe and sound. Ты привел моего внука в этот мир в целости и сохранности.
He's someone that is hired to bring back a kidnapped loved one home safe and sound. Его нанимают, чтобы вернуть похищенных близких домой в целости и сохранности.
And with him dead, your reputation and job are once again safe, aren't they? А при том, что он мёртв, ваша репутация и работа снова в целости, разве не так?
In addition to these difficulties, the cost of importing these items was increased by the possibility of their encountering storage problems during shipment and by the need to take extraordinary measures to ensure their safe arrival. В дополнение к этим трудностям следует отметить, что стоимость импорта указанных товаров возросла с учетом возможных проблем с их хранением во время транспортировки, а также необходимости принятия чрезвычайных мер для обеспечения их доставки в целости и сохранности.
Anyone who has at least once faced the necessity to deliver a cargo, knows how frustrating it may be to wait until your cargo will reach the destination safe and complete. Каждый, кто хоть раз сталкивался с необходимостью транспортировки грузов, знает, какое это трудное дело - ждать, когда твой груз в целости и сохранности доставят по назначению.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Knowing that Taani is in safe hands I'll be able to die in peace. Зная, что Тани в хороших руках я уйду спокойно.
The mandate of the International Criminal Tribunal for Rwanda constitutes a challenge: if justice is not brought to Rwanda and if certain countries continue to harbour those suspected of genocide and revisionists, no people in the world can feel safe. Мандат Международного уголовного трибунала по Руанде ставит серьезную задачу: если не будет реального отправления правосудия в Руанде и если некоторые страны будут и впредь укрывать у себя лиц, подозреваемых в совершении актов геноцида, или ревизионистов, никто в мире не сможет чувствовать себя спокойно.
It was safe at the beach. На пляже было спокойно.
You want them going to bed feeling safe. Хочется, чтобы они спокойно ложились спать.
On the clearest of nights when the winds of the Etherium were calm and peaceful the great merchant ships with their cargoes of Arcturian sura crystals felt safe and secure Little did they suspect that they were pursued by pirates Ясными тихими ночами, когда ветры Эфира дули спокойно и неторопливо... огромные торговые суда, гружённые аркторианским хрусталем... двигались смело и уверенно, даже не подозревая, что их преследуют... пираты.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...