Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
The Netherlands remains fully committed to continuing its efforts on the ground, together with international partners, as soon as the situation allows for renewed safe access to the site. Нидерланды по-прежнему всецело привержены тому, чтобы совместно с международными партнерами продолжить работу на месте крушения, как только в силу сложившейся ситуации к нему будет вновь обеспечен безопасный доступ.
136.191. Ensure safe and unhindered access for all humanitarian personnel and humanitarian assistance to the civilian population (Jordan); 136.191 обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ для всего гуманитарного персонала и для гуманитарной помощи гражданскому населению (Иордания);
Allow humanitarian agencies to resume food assistance and grant WFP full, safe and unhindered access to the country in order to monitor aid distribution (Canada); разрешить гуманитарным учреждениям возобновить оказание продовольственной помощи и предоставить ВПП полный, безопасный и беспрепятственный доступ в страну для контроля за распределением помощи (Канада);
Space traffic management concerns the set of technical and regulatory provisions for promoting safe access to outer space, operations in outer space and return from outer space to Earth, free from physical or radio-frequency interference. Управление космическим движением сопряжено с комплексом технических и регламентационных положений с целью поощрять безопасный доступ к космическому пространству, операции в космическом пространстве и возвращение из космоса на Землю без физических или радиочастотных помех.
It's so cozy and safe. Он такой удобный и безопасный.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
As long as this king lives, yes, we're safe. Мы в безопасности, так долго, сколько жив этот король.
Not left your side until I was sure that you were safe. И не оставил бы тебя одну, пока не убедился, что ты в безопасности.
And don't worry, your secret is safe with me. И не волнуйся, твой секрет в безопасности со мной.
Yes, but it's better to be on the safe side, don't you think? Да, но лучше быть в безопасности, вы не думаете?
You're safe with me. Со мной ть? в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
and I put it in your little safe. и я спрятала их в ваш сейф.
Just a bedroom safe, which I will conveniently leave open, and in which will be $100,000. Только сейф в спальне, который я удобно оставлю открытым, и в котором будут лежать сто тысяч долларов.
That safe was well-hidden. Сейф был хорошо спрятан.
They ruined my safe. Они сломали мой сейф.
Every room is equipped with high-speed communications technology, air conditioning, direct dial telephone, minibar, safe, hair dryer. В каждом номере есть все удобства, которые обычно бывают в 4-звездочной гостинице: подключение к Интернету, кондиционер, телефон с прямым набором номера, письменный стол, мини-бар, сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Civilian and service weapons must be kept in conditions that ensure their security and safe storage and exclude access to them by unauthorized persons. Гражданское и служебное оружие должно храниться в условиях, обеспечивающих его сохранность, безопасность хранения и исключающих доступ к нему посторонних лиц.
Please note that if Gmail can't scan the contents of the file, we can't guarantee that it's safe to view. Обратите внимание, что если Gmail не может просканировать содержание файла, мы не можем гарантировать безопасность его просмотра.
Safe custody is the last step on the sanction ladder (and thus not an alternative to it). Содержание под стражей, обеспечивающее безопасность, относится к последнему уровню по шкале санкций (и, таким образом, не является альтернативным видом санкций).
Misty's keeping everyone safe. Мисти обеспечивает им безопасность.
(c) Drinking clean water, practicing safe sanitation and hygiene, and engaging in creating healthy environments; с) обеспеченность чистой питьевой водой, санитарно-гигиеническая безопасность, участие в формировании здоровой окружающей среды;
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
With unconditional generosity, our people give all they can to alleviate the suffering of refugees, sharing our meagre resources with them and providing them with shelter, food and safe haven. С бесконечной щедростью наш народ отдает беженцам все, что может, с тем чтобы облегчить их страдания, делясь с ними своими скудными ресурсами и предоставляя им жилье, продовольствие и надежный кров.
It's a safe and standard choice. Ёто надежный и стандартный выбор.
In the words of Faye Wattleton, the only safe ship in a storm is leadership. По словам Фей Ваттлетон, единственный надежный корабль во время бури - это руководство.
Booking online in advance is more convenient because it saves time and money because online the prices are always lower than elsewhere, is safe and reliable and you always get what you pay for. Забронировать он-лайн заранее выгодно, потому что можно сэкономить время и деньги, поскольку он-лайн цены всегда ниже чем в других местах, безопасный и надежный метод где получите всегда то, что заплатите.
Apparently it's not safe enough. Оказывается, не очень-то надежный.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Now there are so few, a man barely feels safe on the streets. Теперь их так мало, что даже чувствуешь себя небезопасно на улице.
That it wasn't safe for anyone to be around me. Это было небезопасно для тех, кто был рядом со мной.
No, take her to her father's house until things are safe. Отвезите ее в дом отца, здесь становится небезопасно.
You're not safe with me now. Со мной теперь небезопасно.
i know, and that place isn't safe. знаю, и тут небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Well, the League decided that it wasn't safe to send any more people in... Ну, Лига решила, что отправлять туда подкрепление к тебе... слишком опасно...
Is this snake safe to touch? Эту змею не опасно трогать?
You're not safe here. Вам опасно здесь находиться.
It's not safe. Да и тут опасно.
It's | It's not safe. Это... Это опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I'm glad you're safe, Avery. Я рад, что ты в порядке, Эйвери.
Good homes in fine neighborhoods are not immune, and none of us are safe. Благие дома в порядке, но от соседей не сбежишь, в опасности все.
So you're safe - You and sawyer? Вы в порядке - Ты и Сойер?
now... I'd like to confirm that the two of them are safe. тише... чтобы с ними все было в порядке.
After assessing each individual's readiness to return to his or her country of origin, he or she is guaranteed a safe return, in accordance with the procedure ratified in the system of referral. После оценки готовности каждого лица возвратиться в страну происхождения ему гарантируется безопасное возвращение в порядке, установленном в рамках системы передачи.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Until you do, no one here is safe. Пока он рядом, все здесь в опасности.
If you are a member of either department, you are not safe. Если ты один из них - ты в опасности.
You're not safe. Вы все в опасности.
No, we're not safe. Нет, мы в опасности.
It's not safe for them either. Они тоже в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
You must stay here, where you're safe. Да и эти люди могут убить, а здесь тебе ничего не угрожает.
Everyone's safe, so don't worry. Им ничего не угрожает, не переживай.
Your careers are safe. Вашим карьерам ничто не угрожает.
[Beep?] Yes. I'm sure it's perfectly safe for droids. Да, я уверен, дроидам там ничто не угрожает...
Two of the fire-eyes are widespread and safe, but one species, the fringe-backed fire-eye, is threatened with extinction. Два вида огнеглазок широко распространены и им не угрожает опасность, но один вид Пятнистоспинная огнеглазка, находится под угрозой исчезновения.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
The baby's back safe and sound. Ребенка вернули в целости и сохранности.
I took it upon myself to ensure their safe return. Так что я решил съездить и вернуть их ему в целости.
He and the Tweeds are safe and sound in Arkham. Он с Твидами в целости и сохранности в Аркхэме.
We'll have them back safe and sound in five hours' time, boss. Вернем в целости и сохранности, через пять часов, босс.
All I cared about... was that he do his best to keep himself safe and come home in one piece. Меня волновало только одно - это то, чтобы он постарался выжить и вернулся в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
A place where you can feel safe. Это место, где тебе спокойно.
Go tell rebecca it's safe to come home. Скажи Ребекке, что может спокойно вернуться домой.
The community has an interest in maintaining privacy so that people will feel safe and comfortable in using public health measures, such as HIV/AIDS prevention and care services. Общество заинтересовано в сохранении права на личную жизнь, с тем чтобы люди уверенно и спокойно относились к принимаемым в области общественного здравоохранения мерам, таким, как профилактические и медико-санитарные услуги в связи с ВИЧ/СПИДом.
Everyone wants to play safe. И все продолжают спокойно играть.
I feel safe with you. Мне с вами спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...