Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Have a safe journey home, Mr. President. Безопасный путь домой , Г-н Президент.
Following this assault, the Serbs began an attack on the nearby safe area of Zepa, which fell to their forces on 25 July. После этого сербы начали наступление на соседний безопасный район Жепа, который их силы заняли 25 июля.
During the reporting period, humanitarian organizations were constantly stopped, harassed and obstructed at checkpoints established by different armed groups and criminals across the country who extort money in exchange for safe passage or to permit utilization of the roads. В течение отчетного периода гуманитарные работники неизбежно останавливались, подвергались притеснениям и задержаниям на блокпостах, созданных различными вооруженными группами и преступниками в различных районах страны, на которых они вымогают деньги за безопасный проход или разрешение пользоваться дорогами.
Ms. Jahan (Bangladesh): The special session of the General Assembly on children, held in May 2002, provided a unique opportunity to pledge our renewed commitment to build a safe and happy world for our children. Г-жа Джахан (Бангладеш) (говорит по-английски): Специальная сессия Генеральной Ассамблеи по положению детей, которая проходила в мае 2002 года, предоставила уникальную возможность вновь подтвердить наше обязательство построить для детей безопасный и счастливый мир.
It will assure your safe passage. Это обеспечит тебе безопасный путь.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
To keep her and the rest of the world safe. Чтобы сохранить ее и остальной мир в безопасности.
You only say that because you're safe now. Ты так говоришь, потому что уже в безопасности.
Surveys show that in several countries people feel more anxious and less safe than in the past. Согласно результатам обзоров, в ряде стран люди в большей степени, чем в прошлом, ощущают обеспокоенность и в меньшей степени чувствуют себя в безопасности.
So if we don't go back to 1942, we're safe, right? Так что, если мы не попадём в 1942 год, мы в безопасности, не так ли?
All girls safe and accounted for. Все девочки в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
I got a full register and a safe just waiting for a deposit. Касса была полной, а сейф ждал депозита.
She is concerned that her safe deposit box may have been plundered. Она беспокоится, что сейф мог быть вскрыт и похищено много...
Stephanides didn't say anything about a safe. Стефанидис ничего не говорил про сейф.
When the safe was being snatched, if you were this fierce... Как у тебя могли забрать сейф, если ты такая свирепая...
That safe's supposed to be unopenable. Предполагалось, что этот сейф открыть невозможно.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
For Russia, as a maritime Power, safe shipping is of priority importance. Для России, как одной из морских держав, безопасность судоходства имеет приоритетное значение.
United States Coast Guard forces attached to MIFH ensured safe navigation and accessibility to seaports for the delivery of critical humanitarian aid for the Haitian people. Силы береговой охраны Соединенных Штатов, приданные МВСГ, обеспечивали безопасность судоходства и доступность портов для доставки гуманитарной помощи гаитянскому народу.
I think if you took a close look at what we've been doing, you'd agree that we're keeping the city safe. Думаю, если бы вы получше присмотрелись к нашей работе, то согласились бы, что мы поддерживаем безопасность в городе.
Our goal was to keep the Protector safe. Наша задача - безопасность Защитника.
Tropezs cutting edge technology guarantees that all personal information provided through the mobile remains 100% safe and secure. Современные технологии, которые использует Casino Tropez Mobile, гарантирует всем игрокам 100% безопасность и конфиденциальность.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
He was sweet, strong, safe. Он был обходительный, сильный, надежный.
It's a good, safe car. Это - хороший, надежный автомобиль.
Education, love, a good clean safe home. Образование, любовь, хороший, надежный, чистый дом.
With minimum expenses you receive the safe protection for your ATMs and provide the reliable image of your bank in the eyes of your clients. С минимальными затратами Вы получаете надежную защиту для своих банкоматов и обеспечиваете надежный имидж Вашего банка в глазах клиентов.
It is hence increasingly recognized that IWT represents a safe, reliable, efficient and environment-friendly mode of transport. Таким образом, ВВТ все чаще характеризуется как безопасный, надежный, эффективный и экологически благоприятный вид транспорта.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
That's, like, I don't think it's safe for me to drive strong right now, and for me to say that, that's a lot, you know. Так что, кажется, мне сейчас небезопасно садиться за руль, а для меня, надо сказать, это чересчур, знаешь ли.
It's not safe for anyone there. Там небезопасно для любого.
Theresa, this place isn't safe. Тереза, здесь небезопасно.
No, it's not safe! SAM: Нет, это небезопасно!
"I CANNOT AND WILL NOT RECANT ANYTHING"SINCE IT IS NEITHER SAFE NOR RIGHT TO GO AGAINST CONSCIENCE. Я не могу и не хочу ни от чего отрекаться, потому что нехорошо и небезопасно поступать против совести.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
I think it's safe now to put on your math T-shirts. Думаю, сейчас уже не опасно надеть ваши математические футболки.
It's not safe here, and we need to leave, now. Здесь опасно, мы должны немедленно улетать.
The RSPs that would be required would, for example, provide information about where a demolition charge should be placed and whether or not it is safe to touch a munition in this procedure. ПО, которые могли бы стать необходимыми, могут, например, предусматривать предоставление информации о том, где следует размещать подрывной заряд, а также о том, насколько опасно прикасаться к боеприпасу при проведении этой операции.
She says it's not safe. Говорит, там опасно.
Is it even safe here? Тут хоть не опасно?
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Gun warehouse is safe, but the Mayan tortilla truck got jacked. Оружейный склад в порядке, но грузовик с тортиллас Майянцев пропал.
Eli would have wanted me to make sure she is safe. Илай хотел бы, чтобы я убедилась, что она в порядке.
Previously on Riverdale: I'm so glad that you're home safe and that the babies are okay. Ранее в сериале: Я так рада, что ты дома, в безопасности, и дети в порядке.
Your brother is safe. С твоим братом всё в порядке.
Keep it safe, please. С тобой всё в порядке?
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
You's not safe with me, girl. Со мной ты в опасности, девочка.
Senator Palmer is still in that my family are safe, I can help you. Сенатор Палмер еще в опасности мои жена и дочь в безопасности, я могу работать.
If you didn't think it was safe for Prince Richard to go to the Tower, then you must believe Edward's at risk, too. Если по-твоему Ричарду было небезопасно ехать в Тауэр, значит, Эдуард тоже в опасности?
You're not safe here. Вы здесь в опасности.
We're not safe! Но мы уже в опасности!
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
You tell them nothingto keep them safe. Можешь сказать им что ничего не угрожает их безопасности.
I think her highness is pretty safe tonight. Думаю, её величеству сегодня ничего не угрожает.
Syria provides these groups with safe harbour, training areas, financial and logistical support, all in clear violation of Security Council resolution 1373 (2001), and in a manner which threatens international peace and security. Сирия предоставляет этим группам убежище, территории для подготовки, финансовую и материально-техническую поддержку, причем все это делается при прямом нарушении резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности и таким образом, что это угрожает международному миру и безопасности.
I think we're safe. Думаю, нам ничто не угрожает.
Two of the fire-eyes are widespread and safe, but one species, the fringe-backed fire-eye, is threatened with extinction. Два вида огнеглазок широко распространены и им не угрожает опасность, но один вид Пятнистоспинная огнеглазка, находится под угрозой исчезновения.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
I just want to get out of here safe and sound. Я просто хочу уйти отсюда в целости и сохранности.
It's in me traveling sack, safe and sound. Она в моем мешочке путешественника, в целости и сохранности.
We will do whatever it takes to ensure her safe return. Мы сделаем всё возможное, чтобы обеспечить её возвращение в целости и сохранности.
You must deliver them to HQ safe and sound! Чтоб доставить в штаб в целости!
Already safe and sound. В целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
I guess I feel safe with you. Рядом с тобой я чувствую себя спокойно.
You know, I feel so safe with him, I can make lots of plans... Знаешь, мне так спокойно с ним, я могу строить кучу планов...
Well, they had fun, and you made 'em feel safe. Ну, им было весело и спокойно.
It isn't right that other men should fight and die, that I would just be sitting at home safe. Не правильно, что другие должны погибать, а я - спокойно сидеть дома.
It was safe at the beach. На пляже было спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...