| A safe predictable world Where actions have consequences. | Безопасный предсказуемый мир, где действия влекут за собой последствия. |
| But without humans consuming the power generated by the plant, the reactors will automatically shut down into a safe mode in as little as two days. | Но без потребления людьми производимой станцией энергии реакторы автоматически перейдут в безопасный режим всего за два дня |
| Governments are also urged to initiate and, where agreed with humanitarian actors, fully implement, concrete measures to facilitate the safe and unhindered access of humanitarian personnel and the delivery of humanitarian supplies and equipment. | Правительствам настоятельно предлагается также выступить с инициативами в целях реализации конкретных мер и, по согласованию с субъектами, занимающимися гуманитарной деятельностью, осуществить их в полном объеме, с тем чтобы обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ для гуманитарного персонала, а также доставку предметов снабжения и имущества. |
| Calls upon the Syrian authorities to allow safe and unhindered access for humanitarian assistance in order to ensure the delivery of humanitarian aid to persons in need of assistance; | призывает сирийские власти предоставить безопасный и беспрепятственный доступ для оказания гуманитарной помощи в целях обеспечения ее доставки нуждающимся в ней лицам; |
| Sounds like a safe enough plan. | Звучит как достаточно безопасный план |
| He knew that the Land of Chocolate was safe forever and ever. | Он знал, что Шоколадная страна всегда будет в безопасности. |
| Fighting impunity for violations committed against defenders is crucial in order to enable defenders to work in a safe and conducive environment. | Борьба с безнаказанностью нарушений, совершаемых против правозащитников, имеет первостепенное значение для того, чтобы правозащитники могли работать в нормальных условиях и в безопасности. |
| You think we're safe up here? | Думаешь, мы здесь в безопасности? |
| But we're safe, they can't get through, can they? | Но мы в безопасности, они не могут проникнуть внутрь, так? |
| I think we're safe enough. | Думаю, мы в безопасности. |
| I see the safe was open. | Я так понял, что сейф был открыт. |
| You need us alive for that safe. | Мы нужны вам живыми, что открыть этот сейф. |
| Where's the safe, Wyatt? | Где сейф, Уайатт? |
| I need to get into Ezra's safe. | Мне нужно открыть сейф Эзры. |
| Wasn't Duffy the one who put the safe in? | Разве не Даффи устанавливал сейф? |
| I'm to make sure you're safe and drive you to the ship. | Я должен обеспечить вам безопасность и доставить на корабль. |
| Fire protection for structures represents an important element of higher safety in rescue areas and safe places in tunnels. | Пожарная безопасность конструкций является одним из важных элементов повышения уровня безопасности аварийно-спасательных станций и безопасных мест в туннелях. |
| Background documents on "Nuclear safety", "Nuclear material accounting, control and physical protection" and "Safe and effective management of weapons fissile material designated as no longer required for defence purposes" are being released separately. | Отдельно будет выпущен информационно-справочный материал "Ядерная безопасность", "Учет, контроль и физическая защита ядерных материалов" и "Безопасное и эффективное обращение с расщепляющимися материалами, в отношении которых заявлено, что они более не требуются для целей обороны". |
| Please keep them safe. | Пожалуйста, обеспечьте их безопасность. |
| At unsignalled crossings, the speed of vehicular traffic should be adapted to enable safe crossing for pedestrians. | На нерегулируемых перекрестках скорость движения механических транспортных средств должна быть адаптирована таким образом, чтобы обеспечить безопасность пешеходов на пешеходных переходах. |
| Education, love, a good clean safe home. | Образование, любовь, хороший, надежный, чистый дом. |
| Cuba attached great importance to the issue of nuclear disarmament and took the view that the only safe and effective method of preventing the proliferation of nuclear and other weapons of mass destruction was to ensure their total elimination. | Куба придает огромное значение вопросу ядерного разоружения и придерживается мнения, что единственный надежный и действенный путь к предотвращению распространения ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения лежит через их полную ликвидацию. |
| Slovakia regarded the safe, secure and reliable transit of energy to be critical to the energy security of individual countries and regions. | Словакия считает, что безопасный и надежный транзит энергоносителей имеет решающее значение для энергетической безопасности отдельных стран и регионов. |
| The Commission stated that the safe, reliable and efficient transit of energy was one prerequisite for investments to materialize, adding that the United Nations could facilitate the development of a new direction and framework at the international level. | Комиссия заявила, что безопасный, надежный и эффективный транзит энергоносителей является одним из условий для привлечения инвестиций, отметив при этом, что Организация Объединенных Наций могла бы содействовать разработке новых рекомендаций и рамочного механизма на международном уровне. |
| Jacques makes me feel so safe. | Жак - надежный человек. |
| Told you it's not safe to be with me. | Говорил, что со мной небезопасно. |
| Don't stand next to the window, it's not safe. | Не стой у окна, это небезопасно. |
| What's wrong with this world? Schools aren't safe, airports. | В школах небезопасно, в аэропортах. |
| It doesn't sound so safe, man. | Для тебя это небезопасно. |
| It hasn't been safe. | Но это было бы небезопасно. |
| You're not safe here, and you cannot save me. | Тебе опасно быть здесь, и ты не можешь спасти меня. |
| My dad says it's not safe. | Папа говорит, это опасно. |
| It isn't safe. | Ведь на улицах опасно. |
| It's still not safe. | Это всё равно опасно. |
| Anyway, you should not climb the roof like this. It's not safe. | Тем не менее, одной вот так вылезать на крышу - опасно! |
| You're safe, that's worth celebrating with a dozen crowns. | Ты в порядке, и это стоит того, чтобы отпраздновать с десятками корон. |
| It's okay. I'm going to make sure that you and me are safe, okay? | Всё в порядке, я позабочусь чтобы мы с тобой были в безопасности. |
| Our Eggy is safe. | Ке Ран в порядке! |
| My cover's safe. | Моё прикрытие в порядке. |
| Additionally, resolution 1373 stipulates that all Member States are to deny safe haven to those who finance, plan, support or commit terrorist acts. | В порядке выполнения своего обязательства в этом отношении Гана разработала законопроект о терроризме, который еще предстоит принять в качестве закона. |
| No, I'm never safe. | Нет, я везде в опасности. |
| Besides, it's not safe for you to be here. | Кроме этого, здесь ты в опасности. |
| What do you mean, "we're not safe"? | Что значит "в опасности"? |
| You're not safe here. | Вы здесь в опасности. |
| Lloyd Simcoe is not safe, either. | Ллойд Симко тоже в опасности. |
| So she's safe for now. | Так что ей ничто не угрожает. |
| You must stay here, where you're safe. | Да и эти люди могут убить, а здесь тебе ничего не угрожает. |
| I have to make sure that Mateo's safe, Abuela. | Я должна убедиться, что Матео ничего не угрожает, Бабуля. |
| Et alors, enfin, the two of you are now safe. | И вот, наконец, вам обоим ничто не угрожает. |
| Your careers are safe. | Вашим карьерам ничто не угрожает. |
| I just want to get out of here safe and sound. | Я просто хочу уйти отсюда в целости и сохранности. |
| You're welcome for bringing him back safe. | И, пожалуйста, за то, что мы вернули его в целости. |
| It's safe and sound, and it's the only thing keeping Clootie from resurrecting. | Она в целости и сохранности, и она единственное, что удерживает Клути от воскрешения. |
| She'll be returned to you safe, unharmed. | Мы вернём её в целости и сохранности. |
| And with him dead, your reputation and job are once again safe, aren't they? | А при том, что он мёртв, ваша репутация и работа снова в целости, разве не так? |
| He wants to know that you're safe with us. | Он хочет знать, что тебе спокойно с нами. |
| From pandemics, to war-torn regions, to extreme poverty situations, they feel safe in his hands. | Пандемия, регионы, охваченные войной, экстремальной бедностью - пациентам оттуда спокойно с ним. |
| The city is safe and sound. | В городе всё тихо и спокойно. |
| This time it's safe to smuggle. | В этот раз ты спокойно пронесёшь контрабанду. |
| Very safe and secure. | Очень безопасно и спокойно. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |