| You, of all people, should understand what it'd mean to find a safe way to remove the abilities of dangerous individuals. | Вы, как никто другой должны понимать насколько важно - найти безопасный способ избавлять опасных людей от их способностей. |
| Here, the message of Mahatma Gandhi, the apostle of peace and non-violence, could lead the world to a safe haven in the coming millennium. | И идея Махатмы Ганди - поборника мира и ненасилия - могла бы привести мир в безопасный рай грядущего тысячелетия. |
| 136.191. Ensure safe and unhindered access for all humanitarian personnel and humanitarian assistance to the civilian population (Jordan); | 136.191 обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ для всего гуманитарного персонала и для гуманитарной помощи гражданскому населению (Иордания); |
| Human health: Based on the official minutes of the tripartite meeting (May 2004), the rapporteur and a representative of the Commission stated Rapporteur identified a safe use for operation. | Здоровье человека: на основе официального протокола трехстороннего совещания (май 2004 г.) докладчик и представитель Комиссии заявили, что Докладчик выявил безопасный вариант использования для данной операции. |
| You boys have a safe flight. | У вас мальчики был безопасный полет |
| If Cassie said that we are safe, then we are safe. | Если Кэсси сказала, что мы в безопасности, значит, так он и есть. |
| All I ever wanted was to see them safe. | Все, что мне нужно - убедиться, что он в безопасности. |
| You couldn't have thought she was that safe. | Вы не могли думать, что она в безопасности. |
| There's a fire in the other town. It's a good thing we're safe. | В соседнем городе пожар, хорошо, что мы в безопасности. |
| Here on Vesuvius, we're safe from attack... while we organize ourselves into an army. | Здесь, у Везувия, мы - в безопасности, пока не создадим настоящую армию. |
| He put it in a safe right behind his desk. | Он всё положил в сейф за своим столом. |
| There was a banker once who decided he must have his iron safe disguised to look like a wood cabinet. | А ещё жил был банкир который решил как-то раз замаскировать свой железный сейф под деревянный шкафчик. |
| What would you say if you found your safe had been robbed? | Что бы ты сказала, если бы узнала, что твой сейф ограбили? |
| There is a safe? | Здесь есть сейф? Конечно. Чье производство? |
| They also emptied his safe. | Еще они обчистили его сейф. |
| What if I told you that even the worst neighborhood in America could be made completely safe. | наете ли вы, что в самом неблагополучном районе -Ўј можно обеспечить полную безопасность? |
| Safe - he feels safer at a witch's house than they do at home. | Безопасность. Он чувствовал себя безопаснее в доме ведьмы, нежели в своем собственном. |
| So that's basically perfectly safe, uncrackable. | Вот она, абсолютная безопасность, защита от любой хакерской атаки. |
| It needs an extremely well-trained anesthesiologist with years of training with complex machines to help her monitor the flows of the gas and keep her patients safe and anesthetized throughout the surgery. | Ему требуются прекрасно обученные анестезиологи с многолетним опытом работы со сложными приборами, чтобы следить за подачей газа, обеспечивать безопасность и анестезирование пациента во время операции. |
| Safe load handling is assured by the integrated fork carriage, a low centre of gravity and the four-wheel configuration. | Безопасность работы гарантируют интегрированная каретка, низкое положение центра тяжести и опорное шасси штабелера. |
| And we revised our negotiating position to speed the conclusion of the treaty while reaffirming our determination to maintain a safe and reliable nuclear stockpile. | Чтобы ускорить заключение договора мы пересмотрели и свою переговорную позицию, вновь подтвердив вместе с тем свою решимость поддерживать безопасный и надежный ядерный арсенал. |
| Jacques makes me feel so safe. | Жак - надежный человек. |
| On your go, the Ingenieur Minard will provide you and your cargo safe and discrete passage to the Island of Santo Antao. | "Инженер Минард" обеспечит безопасность Вас и Вашего груза безопасный и надежный путь до острова Санто-Антау. |
| GSMsync) service represents a reliable safe for data storage and a possibility to restore data on any cell phone which supports SycnML providing that the user knows the name and password to get access to the data. | Используя сервис GSMsync), пользователь мобильного телефона получает надежный сейф для хранения данных и возможность быстрого восстановления этих данных на любом сотовом телефоне с поддержкой SyncML при условии, что пользователю известны имя и пароль для доступа к своим данным. |
| Secure tenure has been considered an important precondition for residents of slums and informal settlements to have safe shelter and a safe living and working environment without fear of forced eviction. | Гарантии против необоснованного выселения рассматриваются в качестве важного условия, позволяющего жителям трущоб и самовольно застроенных районов иметь надежный приют и безопасные условия жизни и работы, не опасаясь насильственного выселения. |
| It's no longer safe for you here in Miami. | Вам больше небезопасно оставаться здесь, в Майами. |
| Because it's not safe for me here. | Потому что здесь для меня небезопасно. |
| And now you show up, and you tell me it's not safe. | А теперь ты появляешься, и говоришь, что здесь небезопасно. |
| I spent last night in a motel, but I'm not safe there or anywhere in Nashville for much longer. | Я провела ночь в мотеле, но мне там небезопасно, впрочем, как и везде в Нэшвилле. |
| Now. This place is not safe for you, or us if you're here. | Это место небезопасно для тебя и для нас, пока ты здесь. |
| I thought you said it wasn't safe to have a fire. | Ты же вроде говорила, что костёр разводить опасно. |
| Now, you go home to Helga... because you are not safe here. | А теперь иди домой, к Хельге... Потому что здесь тебе оставаться опасно. |
| I'd never risk my blood if I wasn't sure it was safe, you dig? | Я бы своей кровинкой рисковать не стал, если б там опасно было. Усекли? |
| She says it's safe. | Она говорит, что это не опасно. |
| Because it's not safe there. | Потому что там опасно. |
| You're nice and safe, hidden behind your paperwork. | Вы в порядке и в безопасности, спрятались за своей работой с документами. |
| Tell me the baby's safe. | Скажите, что ребенок в порядке. |
| I will keep him safe, OK? | С ним все будет в порядке, поняла? |
| The competent authority may, on the basis of a recommendation by the Administrative Committee, issue a trial certificate of approval for a limited period for a specific vessel having new technical characteristics departing from the requirements of these Regulations, provided that these characteristics are sufficiently safe. | Компетентный орган может на основании рекомендации Административного комитета выдавать свидетельство о допущении в порядке испытания и на ограниченный срок судну с новыми техническими характеристиками, не соответствующими предписаниям настоящих Правил, если эти характеристики обеспечивают достаточный уровень безопасности. |
| As long as you're... as long as you just stay by me and Helen, you're safe. | Пока ты рядом со мной и Хелен, все в порядке. |
| As long as Mona is back here, we're not safe. | Пока Мона здесь, мы все в опасности. |
| Don't want you meeting with anyone until I know it's safe. | Не хочу, чтобы ты встречалась с кем-то, - пока ты в опасности. |
| I mean, you're not safe. | Я имею в виду, ты в опасности. |
| No, we're not safe. | Нет, мы в опасности. |
| It wasn't safe for you to know. | Ты была в опасности. |
| Again, Jerry, safe from what? | Так что нам угрожает, Джерри? |
| You say you took a gun just to be sure that Jessie was safe from a man who wound up attacking you. | Скажешь, что взял пушку, чтобы удостовериться, что Джесси не угрожает человек, который напал на тебя. |
| You swear she's safe? | Клянешься, что ей ничего не угрожает? |
| The girl is safe. | Девушке ничего не угрожает. |
| Mr. Rukichi's parents report that he is safe in Pristina. | Родители г-на Рукичи сообщают, что он находится в Приштине и что его жизни не угрожает опасность. |
| I have guarded your dispatches, safe and sound. | Я сберегла ваши депеши, они в целости и сохранности. |
| Right, and so now we know he bailed on rehab, made it home safe and sound. | Хорошо, и теперь мы знаем, что он вышел из клиники, и в целости и сохранности добрался до дома. |
| Already safe and sound. | В целости и сохранности. |
| We got the piano back safe, Mom. | Доставили назад фортепиано в целости. |
| Description: Arcade race with realistic physical model where a player has to finish first and manage to deliver the lading safe and sound. | Описание: Аркадные гонки с реалистичной физической моделью, в которых игроку необходимо не только доехать до финиша, но и довезти груз в целости и сохранности. |
| A place where you can feel safe. | Это место, где тебе спокойно. |
| I always felt safe when you were here. | Пока ты жил здесь, я чувствовала себя спокойно. |
| I'm trying to make sure she's safe. | Я хочу удостовериться, что она спокойно доберется. |
| All right, y'all travel safe now. | Теперь вы можете спокойно ехать. |
| A respectable girl wants to live a safe life. | А девушки хотят жить спокойно. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
| I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |