Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
And safe passage through your blockade. И безопасный проход через вашу блокаду.
His lies would spread like wood rot, until there wasn't a safe corner for Lorenzo in all of Florence. Его ложь распространится как гниль на дереве, пока не исчезнет последний безопасный уголок для Лоренцо во всей Флоренции.
Stewart was given safe conduct to England in 1445, 1447, and 1451. Джеймс Стюарт получал разрешение на безопасный проезд в Англию в 1445, 1447 и 1451 годах.
Ensure safe access to land. Обеспечить безопасный доступ к земле.
The times where undivided authority and professionalism of an airplane commander determined a safe outcome of a flight are gone. Времена, когда единоличная власть и профессионализм командира корабля определяли безопасный исход полета ушли в прошлое.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Because at least there he's safe. Потому что по крайней мере там он в безопасности.
I stay in line, he keeps my family safe. Я стою в линии, он держит мою семью в безопасности.
Her mail will be here, safe and sound. Её почта на месте, в безопасности.
She's gone and you are safe. Она ушла, и ты в безопасности.
He wants more than anything just to look on you and to know that you are safe. Он хочет посмотреть на тебя и узнать, что ты в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
We drove out to his place in Burlingame to get to his private safe. Мы поехали к нему в Бурлингэйм, открыть его личный сейф.
Now, I know you come back here to open your safe. Я знаю, ты пришел сюда для того, чтобы открыть свой сейф.
I put the money into the safe. Я положил деньги в сейф.
Each room has a desk and is equipped with a trouser press and safe. В каждой комнате вы найдете рабочий стол, пресс для глажки брюк, сейф, зеркало, банный халат и шлепанцы.
I can't take it. Open the safe. I'll give you all the money you want. Откройте сейф, я дам вам денег, сколько захотите.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
As a consequence of heavy rainfall, mudflow has a considerable impact on the ecological regime and the safe operation of hydro-technical installations. В результате обильных дождевых осадков грязевые потоки оказывают значительное воздействие на экологический режим и безопасность эксплуатации гидротехнических сооружений.
Countries are increasing physical access to education by establishing safe residential facilities, increasing financial incentives to families, promoting the empowerment of girls, improving educational quality and ensuring safe and hygienic conditions in schools. Некоторые страны расширяют физический доступ к образованию, создавая безопасные школы-интернаты, активизируя финансовое стимулирование семей, поощряя расширение возможностей девочек, повышая качество образования и обеспечивая безопасность и доступ к объектам санитарии и гигиены в школах.
The safety of both United Nations hostages, meanwhile, remains an urgent concern and efforts are ongoing at the highest levels to secure their safe and unconditional release. Безопасность обоих заложников из числа сотрудников Организации Объединенных Наций по-прежнему вызывает серьезную озабоченность, и на самом высоком уровне продолжают прилагаться усилия для их безопасного и безусловного освобождения.
Ensure that migration is safe and orderly and combat trafficking in persons, especially women, boys and girls, while ensuring access by victims and survivors of trafficking to counselling, rehabilitation services and alternative economic opportunities; обеспечить безопасность и организованный порядок миграции и вести борьбу с практикой торговли людьми, особенно женщинами, мальчиками и девочками, обеспечивая лицам, пострадавшим в результате торговли людьми, доступ к консультативным и реабилитационным услугам и альтернативным экономическим возможностям;
So that's basically perfectly safe, uncrackable. Вот она, абсолютная безопасность, защита от любой хакерской атаки.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
He was sweet, strong, safe. Он был обходительный, сильный, надежный.
I put it in a very safe mutual fund That will pay him dividends each month. И поместила их в очень надежный фонд, и он будет получать дивиденды каждый месяц.
I just hope you remember this home as a safe and loving one. Надеюсь, что ты помнишь этот дом, как надежный и любящий.
There's none of us safe these days, if you ask me. Если вам интересно, то я скажу вам, что это был самый надежный банк.
Reaffirms that as long as nuclear weapons exist, the United States will maintain a safe, secure and effective arsenal that guarantees the defense of the U.S. and our allies and partners. подтверждается, что, пока существует ядерное оружие, Соединенные Штаты будут поддерживать безопасный, надежный и эффективный арсенал, который гарантирует защиту Соединенных Штатов и наших союзников и партнеров.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
The task is not safe to be cancelled at this time. Небезопасно отменять это задание в текущий момент.
Roy, it's not safe for you to be here. Рой, тебе тут быть небезопасно.
It's not safe for you to hang around. Тебе небезопасно торчать в городе.
It's no longer safe to journey anywhere. Уже нигде небезопасно путешествовать.
Your family's not safe here. Для вашей семьи здесь небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Artie, how safe is it for the pilot to unplug that computer? Арти, насколько опасно для пилота отключение этого компьютера?
He said, "Is this thing safe?" Он сказал: "А здесь не опасно?"
Wait, you can't... I don't know, is that safe? Стойте, нельзя... Разве это не опасно?
I don't know, is that safe? Разве это не опасно?
It's not safe... for you here. Тебе опасно здесь находиться.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Gun warehouse is safe, but the Mayan tortilla truck got jacked. Оружейный склад в порядке, но грузовик с тортиллас Майянцев пропал.
The Destroyer did its work, the Casket is safe, and all is well. Разрушитель выполнил свою работу, ларец в безопасности, и все в порядке.
He's safe at home. Он дома, с ним всё в порядке.
I'm safe, Mom. Я в порядке, мам.
Marlene's safe, right? Марлин в порядке, да?
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
And you, you are not safe either. И тебя, ты тоже в опасности.
And none of these children are safe as long as Zoom is here. Наши дети в опасности, пока Зум на свободе.
When our children aren't safe, our city isn't safe. Когда дети в опасности, весь город в опасности.
What do you mean, "we're not safe"? Что значит "в опасности"?
None of us are safe. Мы все в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
We're here together, safe. Мы вместе, нам ничего не угрожает.
Trust me, it's too safe. Поверь, тут мне вообще ничего не угрожает.
Tara, you are safe here. Тара, тебе ничего не угрожает.
Et alors, enfin, the two of you are now safe. И вот, наконец, вам обоим ничто не угрожает.
Heavy rains, frequency of flights, poor maintenance and damaged airports (Kuito and Cuito Cuanavale), all combine to threaten the safe delivery of aid in sufficient quantities. Сильные дожди, частотность полетов, плохое обслуживание и поврежденные аэропорты (Куито и Куито-Куанавале) - все это угрожает безопасной доставке помощи в достаточных количествах.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
I'll bring her back safe, don't you worry. Я привезу ее обратно в целости, вы не волнуйтесь.
She's there safe and sound with them. Она там, в целости и сохранности.
As long as it's safe. Нет, если она в целости.
There it was, safe and sound, right where it's been since the day I bought it. Здесь он и лежал, в целости и сохранности, с того самого дня как я купил его.
Redundant copying as well as the application of mirroring technologies (RAID-1) will help to keep all your documents safe in spite of hardware failures. Избыточное копирование, а так же применение технологий зеркалирования данных (RAID-1) поможет сохранить все ваши документы в целости, не смотря на отказы оборудования.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
He wants to know that you're safe with us. Он хочет знать, что тебе спокойно с нами.
I just want you to know that there are worlds out there safe in the sky because of her. Мне просто хочется сказать вам, что на свете есть планеты, на которых всё спокойно благодаря ей.
Witnesses noted that settlers would go back to settlements safe in the knowledge that there would be no pursuit of complaints. Свидетели отмечают, что поселенцы спокойно возвращаются в поселения с осознанием того, что жалоб не последует.
Safe to come up whenever you want. Можно спокойно выходить, когда захотите.
Ambrosius, it's safe now. Амбросиус, все спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...