Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
It's normal for the human psyche to put itself in a safe mode. Для человеческой психики нормально переводить себя в безопасный режим.
Everyone is probably safe as Roger the cat Was adopted as an honorary member at the eight crazy. Самый, вероятно, безопасный кот Роджер Был принят в почетные члены Безумной восьмерки.
Ms. Pimentel asked what measures, if any, were planned to ensure that the restrictive law on abortion did not entail grave consequences for those women unable to obtain safe abortions. Г-жа Пиментель спрашивает, какие предполагается принять меры, если предполагается, для того чтобы закон об ограничении абортов не привел к тяжелым последствиям для тех женщин, которые не имеют возможности сделать безопасный аборт.
The Rio Conference showed us that it is possible for us to live up to our promises, that we can do better and that the world can be made safe for future generations. Прошедшая в Рио-де-Жанейро Конференция показала, что мы можем выполнять взятые обязательства, что мы в состоянии добиться большего и что вполне возможно оставить в наследие грядущим поколениям более безопасный мир.
Currently, both the army and the police are working on "Operation Safe Suriname". Сейчас армия и полиция взаимодействуют в рамках операции "за безопасный Суринам".
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Now, you're safe in my flat, Jacks. В моей квартире ты в безопасности, Джекс.
Sterile area, I'm safe. Стерильная зона, я в безопасности.
Tell you what: why don't you let my partner bring him downstairs, he'll be nice and safe there. Давай так, пусть он и мой напарник спустятся вниз, где он будет в безопасности.
They're fed, they're warm, they feel safe. Они сыты, им тепло, они в безопасности.
You. If you're here, then I'm safe, and I owe you one. Ты если ты здесь то я в безопасности и я твой должник
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
I put 'em in the safe and then I was gone. Я положил их в сейф и ушел.
Although the case was investigated by UNOMIG, the perpetrators could not be identified, and the safe and its contents had not been found as at October 1998. Хотя по данному делу было проведено расследование МООННГ, по состоянию на октябрь 1998 года виновные не были установлены и сейф и его содержимое не были найдены.
You can select any other file instead of the file [example.saf] in the window [Open or Create Safe]. Вместо файла [example.saf] можно выбрать любой другой файл в окне [Open or Create Safe] (Открыть или Создать Сейф).
What was he putting in the safe? Что он убирал в сейф?
He worked a fire at a check cashing joint and he torched open the safe during overhaul. Он устроил пожар в обменнике, и поджог открытый, на время осмотра, сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Plenty of sunlight to keep us safe. И достаточно солнечного света, чтобы обеспечить нам безопасность.
I do agree that my responsibility is first of all to make sure that people in our country are safe. Я согласен, что моей обязанностью является, прежде всего, обеспечить безопасность людей в нашей стране.
I'm in charge of keeping your family safe. Я отвечаю за безопасность вашей семьи.
It recommends designing awareness-raising campaigns on cultural diversity; continuing efforts to end discrimination and xenophobia, especially against migrant children; and ensuring that marginal urban areas where migrants live are safe. В СП4, в частности, содержалась рекомендация провести информационные кампании по вопросу культурного многообразия, продолжить усилия по искоренению дискриминации и ксенофобии, в частности в отношении детей-мигрантов, а также обеспечить безопасность в районах городской бедноты, где живут мигранты.
You know, that's safe. Ну знаешь, безопасность.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
It is those facts and circumstances which constitute a safe guideline for determining the question of sentence in each individual case. Именно эти факты и обстоятельства представляют собой надежный ориентир при решении вопроса о вынесении приговора в том или ином индивидуальном деле.
With unconditional generosity, our people give all they can to alleviate the suffering of refugees, sharing our meagre resources with them and providing them with shelter, food and safe haven. С бесконечной щедростью наш народ отдает беженцам все, что может, с тем чтобы облегчить их страдания, делясь с ними своими скудными ресурсами и предоставляя им жилье, продовольствие и надежный кров.
MoneyGram - A fast and safe way to send or receive money in/from any part of the world within several minutes. UNIStream - Быстрый и надежный способ отправить и получить денежный перевод в/из любой страны СНГ и в/из некоторых стран Европы. К тому же, Вы можете, в любое время, отправить денежный перевод из России через терминалы QIWI (КИВИ).
And we revised our negotiating position to speed the conclusion of the treaty while reaffirming our determination to maintain a safe and reliable nuclear stockpile. Чтобы ускорить заключение договора мы пересмотрели и свою переговорную позицию, вновь подтвердив вместе с тем свою решимость поддерживать безопасный и надежный ядерный арсенал.
It's safe & reliable, using standard encryption technology means you can rest easy that your information will remain secure. Это надежный, быстрый и безопасный способ перевода средств, который не создаст Вам лишних проблем, а служба поддержки клиентов CLICK2PAY 24/7 всегда придет Вам на помощь.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
It's not safe for anyone there, okay? Там небезопасно для любого, ясно?
I guess it's not safe to have me around here, is it? Полагаю, небезопасно держать меня здесь, верно?
This place isn't safe for you. Это место небезопасно для вас.
how can we be sure that the surface is safe? Но и тут оставаться небезопасно!
But it isn't safe here for me anymore. Но мне небезопасно тут находиться.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
You can't leave, it's not safe! Ты не можешь уйти, это опасно!
I told her it wasn't safe, but she said it saved money and kept her skinny. Я говорила ей, что это опасно, но она считала, что экономит на бензине и заодно держит себя в форме.
It's safe now, right? Теперь ведь не опасно.
It's not safe! Понял? Это опасно.
It's-it's really not safe. Там... там правда опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
They are both safe and sound at campaign headquarters. Они оба в порядке, появились в предвыборном штабе.
Now, we can talk, but first I need to know that General Milgram is safe. Мы можем поговорить, но сперва я хочу узнать, что с генералом Милграмом все в порядке.
We're so glad you're safe. что с вами всё в порядке.
It's okay, we just need to take you down to the precinct, but you're all safe. Всё в порядке, мы должны отвезти вас в участок, но вы все в безопасности.
Richard. You're safe. Ричард, ты в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Now that Klaus knows where Jeremy is, it's not safe. Теперь, когда Клаус знает где Джереми, он в опасности.
The relocation of defenders at risk is only a temporary solution, and regional initiatives to assist defenders in finding safe havens have become increasingly important. Смена места пребывания правозащитников, находящихся в опасности, является лишь временным решением, поэтому наиболее важное значение приобретают региональные инициативы по оказанию помощи правозащитникам в поиске безопасных мест нахождения.
If you had all the information I had, you'd know it's not safe for her here. Если бы ты знал всё, что знаю я, ты бы понимал, что тут она в опасности.
Then no one is safe. Тогда все в опасности.
Kayla, you're not safe. Кайла, ты в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
You think you're safe in there? Думаешь, тебе там ничего не угрожает?
As long as I was in his arms, I knew I was safe. Но пока он был рядом, я знала, - мне ничто не угрожает.
If what you said about someone walking through walls is true, the sculpture isn't safe. Если то, что вы сказали, что кто-то проходит сквозь стены, - правда, то скульптуре угрожает опасность.
A new wave of delocalization is threatening: the access of a number of newly industrializing countries to a high level of research risks affecting the industrial and tertiary sectors with a strong research component which had hitherto thought themselves safe. Угрожает также и новая волна: доступ ряда новых индустриальных стран к более высокому уровню изысканий рискует в свою очередь затронуть промышленный сектор и сферу услуг с большой исследовательской составляющей, которые до сих пор считали себя защищенными.
The Committee is concerned about instances of de facto discrimination against Roma women threatened by domestic violence who have been excluded from safe houses on account of the admission criteria applied. Комитет выражает обеспокоенность по поводу случаев фактической дискриминации в отношении цыганок, которым угрожает опасность бытового насилия, но которым было отказано в доступе в безопасные приюты по причине их несоответствия существующим правилам приема.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
I was kept safe, with the priests. Я в целости и сохранности, со священниками.
You'll find your car safe and sound in the parking lot of the bus station in Jacksonville, Florida. Ты найдёшь свою машину в целости и сохранности на автобусной стоянке в Джексонвилле, штат Флорида.
And I want to get them home safe before someone else gets hurt, okay? И я хочу вернуть их домой в целости, пока никто другой не пострадал, понятно?
We got Bam-Bam's mother home safe and sound. Маму Бам-Бама вернули в целости.
Chayem here will supervise, then his fellas'll get youse safe to the border of Atlantic city. Хаэм будет наблюдателем здесь; Затем, его парнишки проводят ваших в целости до границ Атлантик-Сити.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Witnesses noted that settlers would go back to settlements safe in the knowledge that there would be no pursuit of complaints. Свидетели отмечают, что поселенцы спокойно возвращаются в поселения с осознанием того, что жалоб не последует.
So whoever put Amanda's body down there knew about this space and knew that it was safe to enter this house at night. То есть кто бы ни положил сюда тело Аманды, он знал об этом месте и знал, что сюда можно спокойно пройти ночью
No, where is it safe? Нет, где сейчас спокойно?
All right, y'all travel safe now. Теперь вы можете спокойно ехать.
But it's safe, Daisy. Зато здесь спокойно, Дэйзи.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...