Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
I could give you safe passage to a transporter pad in one of the cargo bays. Я мог бы предоставить вам безопасный проход к транспортерной площадке в одном из грузовых отсеков.
To achieve sustainable economical and environmental development, nuclear power, as a clean and safe source of energy, will play an increasingly important role in China's future energy structure. С учетом задач достижения устойчивого экономического развития и обеспечения охраны окружающей среды атомная энергетика, представляющая собой чистый и безопасный источник энергии, будет играть все более важную роль в будущей энергосистеме Китая.
After two unsuccessful attempts at launch, the pilot took the plane to a safe area and, at a set altitude at 12:25, ejected. После двух безуспешных попыток запуска лётчик отвёл самолёт в безопасный район и на установленной высоте в 12:25 произвёл катапультирование.
This document outlines the Safe System approach. В настоящем документе в общих чертах изложен безопасный системный подход.
Protective equipment includes safety containers for collection of sharps waste at the point of use, gloves and other protective equipment where needed, and safe equipment for injections. Средства защиты включают безопасные контейнеры для сбора отходов острого инструментария в местах пользования, перчатки и другие средства защиты там, где это необходимо, а также безопасный инъекционный инструментарий.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
My intentions are to keep her, you, and your friend Terra there safe. Мои намерения - это держать ее, тебя и твою подругу Терру в безопасности.
It's the last place I felt safe before I deployed. Последнее место где я чувствовала себя в безопасности, перед армией.
My people risk their lives every day to keep your neighborhood safe. Мои люди каждый день рискуют своими жизнями, чтобы районы города были в безопасности.
If she never meets you, she's safe. Если вы не встретитесь, она в безопасности!
Patsy Walker is safe. Пэтси Уолкер в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
When I click my fingers, Jack, you will open the safe with quickness. Когда я щёлкну пальцами, Джек, ты откроешь сейф с лёгкостью... и быстро.
Let's clean out the safe first. Но я ещё хотел обчистить сейф.
All you'll need is Meta to unlock that safe in Eels' office. Тебе надо всего лишь открыть сейф в кабинете Илза.
Why would somebody hire a disabled thief to rob a safe? Зачем кто-то стал бы нанимать вора-инвалида, чтобы тот ограбил сейф?
It just so happens I got a safe blown out of the floor in there. И так совпало, что у нас тут сейф, Вырванный взрывом из пола
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
That's why I hired you, to keep him safe. Вот почему я наняла вас, чтобы обеспечить его безопасность.
In April and May 1993, by its resolutions 819 (1993) and 824 (1993), the Security Council declared Srebrenica and Zepa "safe areas" in order to secure the safety of the population therein. В апреле и мае 1993 года Совет Безопасности в своих резолюциях 819 (1993) и 824 (1993) объявил Сребреницу и Жепу "безопасными районами", с тем чтобы обеспечить безопасность их жителей.
It's my job to keep this town safe. Безопасность города - моя работа.
He's in charge of the safe spaces. Он ответственный за безопасность.
To ensure higher standards of hazard resilience, a guide book on safe school construction was developed and translated into Chinese, Bahasa and Hindi for dissemination at the local level. Для того чтобы деятельность в целях повышения способности противостоять бедствиям осуществлялась на основе более высоких стандартов, был подготовлен и переведен на китайский язык, языки бахаса и хинди справочник по строительству обеспечивающих безопасность людей школьных зданий, предназначенный для распространения на местном уровне.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Because I promised my Khalasar I'd protect them and find them a safe home. Я обещала защитить мой кхаласар и дать им надежный кров.
A TIR Carnet holder who meets the above security criteria will be recognized by the Customs in all Contracting Parties to the TIR Convention as a safe partner in the international supply chain. Держатель книжки МДП, удовлетворяющий вышеизложенным критериям безопасности, будет признаваться таможенными органами во всех Договаривающихся сторонах Конвенции МДП как надежный партнер в рамках международной цепи поставок.
It is a safe product, which suppresses appetite and helps reducing superfluous fat reserves, resulting from inactivity and excessive food consumption. Вполне надежный продукт, который уменьшает аппетит, дает ощущение сытости, обеспечивает сжигание жиров, отложенных в следствии малоподвижного образа жизни и переедания.
Description: We are a safe, clean hostal with a great location in the beautiful city of Madrid.Each room comes with TV, wash basin, safety box, mini bar and hair dryer.We offer budget prices for backpackers and operate 24 hours a day. Описание: Хостел «Miralva» - чистый и надежный хостел с замечательным расположением в красивом городе Мадрид. В каждом номере есть телевизор, умывальник, сейф, мини-бар и фен.
It's really roomy, so you can carpool with all your friends, and of course it is safe because I am still your mother. Все электрическое, надежный двигатель, просторный салон, чтобы ты мог подвозить друзей, и конечно она очень безопасная, потому что я все таки твоя мама.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Two years previously, the police had routinely issued warnings that the streets were not safe after dark. Два года тому назад полиция регулярно оповещала о том, что с наступлением темноты находиться на улицах небезопасно.
It wasn't safe, it wasn't fair, and I had to say something. Это было небезопасно, это было нечестно, и я должна была что-то сказать.
Barry, it's not safe for me. Барри, мне здесь небезопасно.
It's not safe there for him anymore. Там больше небезопасно для него.
You can't move to Josh's place; it's not safe. К Джошу нельзя, там небезопасно!
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
It's safe for you to come out. Для тебя здесь уже не опасно, заходи.
What do you mean it's not safe? Что значит "здесь опасно"?
They wouldn't let her ride them because it wasn't safe for the horses. Ей не разрешалось на них кататься, потому что это было опасно для лошадок.
It's not safe for you to be here. Тебе опасно здесь оставаться.
It is no longer safe to stay beside me. Находиться рядом со мной опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I had to make sure Hurley was safe. Мне нужно убедиться, что с Херли все в порядке.
(Laughter) It's okay, it's safe here. (Смех) Всё в порядке, здесь безопасно.
Just hope my staff are safe. Надеюсь, они в порядке.
My job is safe. Моя работа в порядке.
No, you're safe. Нет, ты в порядке?
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Even when she was protecting us, we weren't safe. Даже когда она защищала нас, мы были в опасности.
Mum, you're not safe there. Мама, ты там в опасности.
It's not safe for you anymore in the streets or in jail. Вы теперь в опасности и на свободе, и в тюрьме.
Am I not safe now? Я сейчас в опасности?
She's still not safe. Она все еще в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
So, you're safe there. Так что вам там ничего не угрожает.
But I knew I was safe. Но я знал, что мне ничего не угрожает.
You tell them nothingto keep them safe. Можешь сказать им что ничего не угрожает их безопасности.
Once and for all! Morocco is safe. Марокко ничто не угрожает!
Which, you know, on the bright side, he's completely safe from Benedict. С другой стороны, ему совершенно не угрожает Венедикт.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
When prom's over, let's all try to be responsible... and get home safe and sound. Но когда выпускной вечер закончится, давайте будем ответственными чтобы все вернулись домой в целости и сохранности.
I'll bring her back safe, don't you worry. Я привезу ее обратно в целости, вы не волнуйтесь.
As requested, Doctor, your medical team, safe and sound. Как просили, доктор, медицинская бригада, в целости и сохранности.
It's his job to get us home safe. Это его работа, доставить нас домой в целости и сохранности.
You must deliver them to HQ safe and sound! Чтоб доставить в штаб в целости!
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
I feel so safe in your arms, man. Чувак, в твоих руках мне так спокойно.
Lauren, I really want to get you home safe. Лорен, я хочу, чтоб ты спокойно попала домой.
A place where you can feel safe. Это место, где тебе спокойно.
When the E-Rep was here, I felt safe. С республикой тут было спокойно.
You needn't worry about me. I will quietly wait for your safe return. Я буду спокойно дожидаться твоего благополучного возвращения.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...