Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
But without humans consuming the power generated by the plant, the reactors will automatically shut down into a safe mode in as little as two days. Но без потребления людьми производимой станцией энергии реакторы автоматически перейдут в безопасный режим всего за два дня
In August 2007, on the occasion of the United Nations Conference on Disarmament in Sapporo, a debate forum on "how to realize a peaceful and safe world free of nuclear weapons" was held with the participation of local university students. В августе 2007 года, по случаю Конференции Организации Объединенных Наций по разоружению в Саппоро, с участием студентов местного университета был проведен дискуссионный форум на тему "Как реализовать мирный и безопасный мир, свободный от ядерного оружия".
The competent authorities should ensure that evicted individuals and communities have safe and secure access to food, water and sanitation, basic shelter, essential medical services, alternative livelihood sources and education for children. Соответствующие органы должны обеспечить выселенному населению и общинам безопасный и гарантированный доступ к продовольствию, воде, санитарным услугам, базовому жилью, основным медицинским услугам, альтернативным источникам средств к существованию и образованию для детей.
Calls upon all parties to armed conflict to ensure the full, safe and unhindered access of humanitarian personnel and the delivery of humanitarian assistance to all children affected by armed conflict; призывает все стороны в вооруженных конфликтах обеспечить полный, безопасный и беспрепятственный доступ гуманитарного персонала и доставку гуманитарной помощи ко всем детям, затрагиваемым вооруженным конфликтом;
Ensure safe access to land. Обеспечить безопасный доступ к земле.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
I do as they tell me and the street is safe. Я делаю, как они говорят, и улица остаётся в безопасности.
Keep you safe by my side. чтобы ты была в безопасности рядом со мной.
If we're not both home and safe in 24 hours, the details of that identity will be sent to the F.S.B. Если мы не будем дома, в безопасности, через 24 часа, информация об этой личности будет отправлена в ФСБ.
Are you sure we're safe? Мы точно в безопасности?
My people are safe... Мои люди в безопасности...
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
The only thing that survived that blast was an old wall safe. От взрыва не пострадал только старый сейф в стене.
If you have any valuables for safekeeping, please contact reception or use the safe in your room. Для хранения ценных вещей вы можете обратиться к администратору или использовать сейф, имеющийся в вашем номере.
The claim is for office equipment, including fax and telex machines, tables, chairs, typewriters and an iron safe.. Претензия предъявлена в отношении такой офисной техники, как аппараты факсимильной и телексной связи, столы, стулья, печатные машинки и стальной сейф.
What if he's moving the safe as a diversion? А что, если он перевозит сейф для отвода глаз?
The safe lock's voice-recognition. Сейф открывается распознаванием голоса.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
When the Indians arrived, Valdivia had them held as hostages for the safe delivery of the provisions and the safety of outlying settlements. Когда индейцы прибыли, Вальдивия захватил их в заложники, чтобы гарантировать доставку продовольствия и безопасность отдалённых поселений.
Montgomery sacrificed himself to keep her safe. Монтгомери отдал свою жизнь за её безопасность.
Develop airfield and air terminal plans and related rehabilitation projects in field missions, within the policies and guidelines issued by Headquarters, to ensure that the airfield infrastructure in missions allows for safe air operations Разработка планов обслуживания аэродромов и воздушных терминалов и связанных с ними проектов восстановления в полевых миссиях в соответствии с политикой и руководящими принципами, принятыми Центральными учреждениями, для обеспечения того, чтобы аэродромная инфраструктура в миссиях обеспечивала безопасность воздушных операций
Safe and healthy working conditions, rest periods, leisure time and a reasonable limitation of working hours are ensured through the operation of a Greenland branch of the Danish Working Environment Authority. Безопасность и гигиена труда, периоды отдыха, досуг и разумные ограничения рабочего времени обеспечиваются благодаря деятельности гренландского отделения Датского управления по условиям труда.
Moreover, there is merit in seeking additional treaties to outlaw weapons in space, establish agreed norms for missile defense, and make certain that nuclear materials and technologies are kept safe and secure. Не менее важно разрабатывать дополнительные договоры по запрещению размещения оружия в космосе, устанавливать общие нормы противоракетной обороны и обеспечивать безопасность и охрану ядерных материалов и технологий.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
It's a good, safe car. Это - хороший, надежный автомобиль.
Education, love, a good clean safe home. Образование, любовь, хороший, надежный, чистый дом.
Do you need a safe warehouse for your cargo handling? Вам нужен надежный склад для обработки вашего груза?
Democratic Serbia provides a safe roof for all its citizens since it is a recognized, respectable and reliable partner in international relations, with a clear perspective to become a EU member State. Демократическая Сербия дает надежный кров всем своим гражданам, поскольку является в международных отношениях признанным, уважаемым и надежным партнером, у которого есть ясная перспектива стать государством - членом Евросоюза.
Secure tenure has been considered an important precondition for residents of slums and informal settlements to have safe shelter and a safe living and working environment without fear of forced eviction. Гарантии против необоснованного выселения рассматриваются в качестве важного условия, позволяющего жителям трущоб и самовольно застроенных районов иметь надежный приют и безопасные условия жизни и работы, не опасаясь насильственного выселения.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Werewolves weren't safe around Klaus, and you shouldn't be here either. Рядом с Клаусом оборотням небезопасно находиться и ты тоже не должна быть тут.
He went... no, no, no, it's not safe. Он побежал... нет, нет, это небезопасно.
It's not safe for her. Ей тут быть небезопасно.
Maybe, but it doesn't seem random. "It's not safe. I can't tell you"? попробуй произвести беспорядок с помощью Мелиссы может быть, но это не будет смотреться случайно это небезопасно Я не могу тебе сказать не можешь сказать что?
Although the Procurator General allegedly ordered the criminal case to be suspended, the lawyer for the KCHR claimed that it was not safe for Ramazan Dyryldayev to return because the criminal investigation had not been officially stopped. Хотя генеральный прокурор якобы распорядился приостановить это уголовное дело, адвокат ККПЧ утверждал, что возвращаться Рамазану Дырылдаеву небезопасно, поскольку уголовное расследование официально не было прекращено.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Mary Margaret, it's not safe. Мэри Маргарет, это слишком опасно.
Tell Scowler it's not safe! Скажи Скаулеру, что это опасно!
If there's going to be yet another coup in the next 24 hours, it's not safe for her to be out on the streets. Если в ближайшие сутки произойдет еще один переворот, ей будет опасно находиться на улице.
He says it isn't safe. Сказал, что это опасно.
Mary Margaret, it's not safe. Мэри Маргарет, это опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I'm glad you're safe. Я рада, что ты в порядке.
But I had to make sure you guys were safe. I had to get Howard back... Но я должен был убедиться, что вы в порядке и привести Ховарда...
Look, maybe it's time we hire a detective, make sure she's really safe. Может нанять детектива, чтобы убедиться, что она в порядке?
now... I'd like to confirm that the two of them are safe. тише... чтобы с ними все было в порядке.
I think that was her way of telling me... I'm fine, I'm safe. Думаю, так она хотела сказать мне... что с ней всё хорошо и она в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Who's making her not feel safe? Почему ты считаешь, что она в опасности?
But I guess we're never safe, are we? Но, кажется, мы в опасности постоянно.
Am I not safe now? Я сейчас в опасности?
You're not safe here. Тут ты в опасности.
I wasn't safe. Я был в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
I have to make sure that Mateo's safe, Abuela. Я должна убедиться, что Матео ничего не угрожает, Бабуля.
You're still safe from Milan, so you can go home. Милан тебе больше не угрожает, можешь идти домой.
So you think you're not safe? То есть тебе по-прежнему что-то угрожает?
The king is safe. Королю ничто не угрожает.
I think we're safe. Думаю, нам ничто не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
So it'd be there on his safe return home. И там она оставалась до того момента, как он возвращался домой в целости и сохранности.
I'll bring her back safe, don't you worry. Я привезу ее обратно в целости, вы не волнуйтесь.
Make sure them arrive safe. Чтобы они прибыли в целости.
We'll keep this safe and sound. Мы сохраним это в целости.
Bring 'em home safe. Верните их домой в целости.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Hand him over and we all safe again. Сдадим его и сможем спать спокойно.
And I just need some safe quiet time to pull things together. И мне просто нужно время, чтобы спокойно все обдумать.
Knowing that Taani is in safe hands I'll be able to die in peace. Зная, что Тани в хороших руках я уйду спокойно.
I dropped him off at his place where he's safe, sound, and asleep in his own bed, alone. Я высадил его возле его дома, где он будет спокойно, сладко спать в своей кроватке один.
When it was clear that the fire, which had begun in the forecastle, had taken hold, her securing lines were cut and she was towed a safe distance away from the other vessels so that she could burn herself out. Когда стало ясно что пожар, который начался в кубрике, потушить не удастся, судно было отбуксировано на безопасное расстояние от других судов, чтобы оно могло спокойно сгореть.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...