Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
The particulate saturation in this room exceeds safe limits for men over the age of 60. Пылевое насыщение в этой комнате превышает безопасный уровень для мужчины старше шестидесяти лет.
We need a CTA bus with blackout windows, $500,000 cash denominated in 20s, and a safe route out of town. Нам нужен автобус с тонированными окнами, 500000$ наличными номиналом в 20$, и безопасный маршрут из города.
They are a right, just as sidewalks are, unless we believe that only those with access to a motor vehicle have a right to safe mobility, without the risk of getting killed. Они являются правом, так же, как и пешеходные дорожки, если только мы не полагаем, что исключительно те, у кого есть моторное транспортное средство, имеют право на безопасный транспорт без риска быть убитым.
Calls upon all Governments and parties involved in complex humanitarian emergencies to ensure the safe and unhindered access of humanitarian personnel so as to allow them to perform efficiently their task of assisting the affected civilian populations; призывает все правительства и стороны в сложных гуманитарных ситуациях обеспечивать безопасный и беспрепятственный доступ гуманитарного персонала, с тем чтобы позволить ему эффективно выполнять свою задачу оказания помощи пострадавшему гражданскому населению;
Nothing about that sounds safe. Ни то, ни другое не звучит как безопасный вариант.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Don't worry, we're safe now. Не волнуйся, мы в безопасности.
It's the only way for you to remain safe and healthy. Только так вы будете здоровы и в безопасности.
You just have to get to the ambulance, and then you're safe, all right, Kaylee? Ты должна просто залезть в скорую, там ты будешь в безопасности, понимаешь, Кейли?
You'll be perfectly safe. Ты будешь в безопасности.
I'll keep you all safe. Вы все будете в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
I'll have to put my tapes in the bloody safe now. Записи теперь в сейф придётся прятать, чёрт его дери.
I never even knew we had a safe. Я не знала, что у нас есть сейф.
The safe is the most expensive thing here. Сейф - самая дорогая вещь здесь.
No, that's why I want you to keep the safe. Нет, именно поэтому я хочу, чтобы сейф был у тебя.
I will keep this safe. Я положу его в сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
110.142 Facilitate the development, in law and practice, of a safe and enabling environment in which both civil society and human rights defenders can operate free from fear, hindrance and insecurity (Ireland); 110.142 содействовать развитию - как в сфере права, так и на практике - безопасных и стимулирующих условий, при которых как гражданское общество, так и правозащитники могли бы заниматься своей деятельностью без какого-либо страха, помех и опасений за собственную безопасность (Ирландия);
I run a safe building. Я гарантирую безопасность здания.
The discussion of food importation programmes focused on how these systems attempt to ensure that food is safe before going into the national marketplace. При обсуждении вопроса о программах импортных поставок продуктов питания основное внимание было уделено тому, как в рамках данных систем обеспечивается безопасность пищевых продуктов до их размещения на национальных рынках.
But the failure of this administration runs deeper than its chronic and intentional diversion of resources away from the types of policies that keep people safe from disaster. Но корни провала этой администрации уходят глубже, чем хроническая и намеренная переброска ресурсов с программ, обеспечивающих безопасность людей в случае стихийных бедствий.
Amend article 1.01 by adding new term to read: The term 'safe speed' means a speed at which a vessel or a convoy can navigate safely, undertake manoeuvres and stop within the distance required by the prevailing circumstances and conditions. Лицо, которое угрожает совершить уголовное деяние таким образом, что его природа вызывает у угрожаемого лица серьезные опасения за свою собственную безопасность или безопасность иного лица или имущества, подлежит наказанию за незаконную угрозу в виде штрафа или тюремного заключения сроком до одного года.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Since when am I safe? С каких это пор я надежный?
If you need fast, reliable and safe VPN-service, you're on the right way. Если вы ищете безопасный и надежный VPN-доступ, то вы пришли по правильному адресу.
They also stressed the need for all parties in the country to grant members of the Mission safe and secure access. Члены Совета также подчеркнули необходимость того, чтобы все стороны в стране обеспечивали членам Миссии безопасный и надежный доступ.
The Commission stated that the safe, reliable and efficient transit of energy was one prerequisite for investments to materialize, adding that the United Nations could facilitate the development of a new direction and framework at the international level. Комиссия заявила, что безопасный, надежный и эффективный транзит энергоносителей является одним из условий для привлечения инвестиций, отметив при этом, что Организация Объединенных Наций могла бы содействовать разработке новых рекомендаций и рамочного механизма на международном уровне.
It's really roomy, so you can carpool with all your friends, and of course it is safe because I am still your mother. Все электрическое, надежный двигатель, просторный салон, чтобы ты мог подвозить друзей, и конечно она очень безопасная, потому что я все таки твоя мама.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Besides, it's not safe for you to be here. Кроме того, тебе небезопасно быть здесь.
Streets aren't safe for anyone to be alone right now. Небезопасно ходить по улицам в одиночку.
What's not safe? А чем это небезопасно?
I mean, our schools aren't safe. В наших школах небезопасно.
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night. Небезопасно для девушки идти одной так поздно ночью.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
I told you it wasn't safe. Я же сказал, это опасно.
Camille, it's not safe. Выпустите! - Камилла, это опасно.
If it's not safe, how come you can go in? Если там опасно, то почему ты туда заходишь?
What I want you to do is shout out - shout, mind - 'safe' or 'dangerous. ' Я хочу, чтобы ты выкрикнула - "безопасно" или "опасно."
It's not safe out there, come back! Там опасно, вернитесь!
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
And you said the safe was upstairs? Ты уверена, что наверху все в порядке?
They'd like to know that you're safe. Они хотели бы знать, что у тебя все в порядке.
I'm just really glad to see you're safe. Я правда рад видеть, что с тобой всё в порядке.
Trisha, you're - you're safe. Триша, ты... ты в порядке.
The plan does not yet, however, meet minimum standards on several fronts, such as by allowing full access to the United Nations for verification, formalizing principles and time-bound measures for the safe release of children, accountability and prevention of re-recruitment. Правительство Шри-Ланки учредило междисциплинарный комитет для расследования утверждений о похищениях и вербовке детей для использования в вооруженных конфликтах и в порядке реагирования на утверждения о содействии и соучастии в похищении детей организации "Тамил Маккал Видутхалай Пуликал".
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
I swear, no one on this base is safe. Клянусь, на этой базе все в опасности.
No matter what he said, you're not safe. Что бы он не говорил, ты в опасности.
Nothing north of the Thames is safe. Все, что лежит к северу от Темзы, в опасности
We're not safe! Но мы уже в опасности!
You're not safe, Mick. Ты в опасности, Мик.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Look, I need to know why we're not safe. Слушай, мне нужно знать, почему нам что-то угрожает.
The king is safe. Королю ничто не угрожает.
The earth is safe, humanity is not in danger. Земля в безопасности, человечеству ничто не угрожает.
We're totally safe. Нам ничего не угрожает.
Counsel argues, however, that the State party has not made any effort to verify the author's current situation and determine whether he is safe and at risk of being subjected to torture. Однако адвокат утверждает, что государство-участник не приложило каких-либо усилий проверить нынешнее положение автора, а также то, находится ли автор в безопасности и не угрожает ли ему применение пыток.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
Mankind's future is safe and sound. Будущее человечества в целости и сохранности.
Your mission is the safe retrieval of Scylla. Твоя миссия - вернуть Сциллу в целости и сохранности.
You fight side by side with your boys, make it home safe and sound, and then kill them? Сражаешься бок о бок со своими парнями, отправляешь их в целости и сохранности домой, а потом убиваешь?
We got Bam-Bam's mother home safe and sound. Маму Бам-Бама вернули в целости.
We got the piano back safe, Mom. Доставили назад фортепиано в целости.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
I bet your patients must feel safe here. Могу поспорить, твоим пациентам тут должно быть спокойно.
And I just need some safe quiet time to pull things together. И мне просто нужно время, чтобы спокойно все обдумать.
The world is now safe, thanks to you. Мир может спать спокойно, благодаря вам
Knowing that Taani is in safe hands I'll be able to die in peace. Зная, что Тани в хороших руках я уйду спокойно.
In Venice I love that it's so safe for me to walk. Watch, steps. Мне нравится, что в Венеции... я могу спокойно ходить по улицам.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...