| A safe bubble that protected you from the complexities of the world outside. | Безопасный пузырь, защищавший вас от сложностей окружающего мира. |
| Ms. Pimentel asked what measures, if any, were planned to ensure that the restrictive law on abortion did not entail grave consequences for those women unable to obtain safe abortions. | Г-жа Пиментель спрашивает, какие предполагается принять меры, если предполагается, для того чтобы закон об ограничении абортов не привел к тяжелым последствиям для тех женщин, которые не имеют возможности сделать безопасный аборт. |
| Recognizing the human right to water, they claim that Governments should keep their responsibility for public services and common resources, guaranteeing safe access to clean and affordable water resources, particularly for the poor and women. | Признавая право человека на воду, они заявляют, что правительства должны и впредь нести ответственность за коммунальные услуги и общие ресурсы, обеспечивая безопасный доступ к чистым и недорогостоящим водным ресурсам, особенно для бедноты и женщин. |
| Safe, unhindered and timely access to civilian populations in conflict is a fundamental condition for the fulfilment of mandates and missions of humanitarian actors. | Безопасный, беспрепятственный и своевременный доступ к гражданскому населению в условиях конфликта является одним из основополагающих условий для выполнения мандатов миссий гуманитарных участников. |
| With the utilization of the Linux operating system, Redhat, we can guarantee reliable, highly available and safe Webhosting. | Применение операционной системы Linux Redhat позволяет нам обеспечить надежный, в любое время доступный и безопасный Web-хостинг. |
| You can't even keep yourself safe. | Ты не можешь даже себя сохранить в безопасности. |
| It is important to me that you feel safe. | Мне важно, чтобы ты чувствовала себя в безопасности. |
| I'm sure your family is safe. | верена, ваша семь€ в безопасности. |
| We are safe now, ja? | Теперь мы в безопасности, правда? |
| if it keeps her safe. | Если это удержит её в безопасности. |
| I opened the safe this morning and he was there. | Я открыла сейф сегодня утром, и он был там. |
| I know who stole our safe. | Я знаю кто стырил наш сейф... |
| There's no codicil in this deed about any safe. | Ни единого упоминания про сейф. |
| In the course of the search, 311 diamond pieces were found in the safe that the 1st accused opened for them, together with $6,800 in $100 notes. | Во время обыска обвиняемый открыл сейф, в котором было обнаружено 311 алмазов и 6800 долл. США в стодолларовых купюрах. |
| Improved room with double bed, phone connection, individual Internet cable, air-conditioning, individual safe and mini-bar. | Улучшенный однокомнатный номер с двуспальной кроватью. В номере кондиционер, сейф, мини-бар, спутниковое телевидение. |
| In this context, we endorse the measures designed to enhance the safe transport of radioactive materials and to combat illicit trafficking in nuclear materials. | В этом контексте мы поддерживаем меры, призванные повысить безопасность транспортировки радиоактивных материалов и направленные на борьбу с незаконной торговлей ядерными материалами. |
| A nuclear response was the only one that guaranteed American safe - | Ядерная реакция была единственной которая гарантировала американцам безопасность - |
| According to paragraph 2 of the same article, they are also obliged to see that operators of hazardous activities take action to reduce the risk of industrial accidents and demonstrate the safe performance of such activities. | Согласно пункту 2 той же статьи, они также обязаны следить за тем, чтобы операторы опасных производств осуществляли свои действия для снижения риска промышленных аварий и демонстрировали безопасность осуществления такой деятельности. |
| Safe and healthy working conditions 181 - 184 46 | Безопасность и гигиена труда 181 - 184 63 |
| Safety first, guys. Safety? What part of this job do you find safe? | Где ж тут безопасность, в нашем-то деле? |
| Trade with the East looks a safe bet. | Похоже торговля с Востоком - надежный бизнес. |
| Do you need a safe warehouse for your cargo handling? | Вам нужен надежный склад для обработки вашего груза? |
| I'm a safe pair of hands. | И я надежный партнер. |
| Booking online in advance is more convenient because it saves time and money because online the prices are always lower than elsewhere, is safe and reliable and you always get what you pay for. | Забронировать он-лайн заранее выгодно, потому что можно сэкономить время и деньги, поскольку он-лайн цены всегда ниже чем в других местах, безопасный и надежный метод где получите всегда то, что заплатите. |
| Apparently it's not safe enough. | Оказывается, не очень-то надежный. |
| I guess right now nothing in the whole world seems safe. | Полагаю, в данный момент ничто на свете небезопасно. |
| I guess it's not safe to have me around here, is it? | Полагаю, небезопасно держать меня здесь, верно? |
| It hasn't been safe. | Но это было бы небезопасно. |
| My place isn't safe. | У меня дома небезопасно. |
| It's not safe to run into a burning building. | Небезопасно входить в горящее здание. |
| That name is not safe outside the Shire. | Это имя опасно за пределами Шира. |
| Perfectly safe, I assure you. | Это совершенно не опасно, уверяю вас. |
| Seriously, it's not safe. | Серьезно, это опасно. |
| Is this safe enough? | Здесь не очень опасно? |
| It's still not safe. | Это всё равно опасно. |
| I'm just hoping she's safe. | Я только надеюсь она в порядке. |
| If it's any comfort to you, your grandfather is safe. | Если вас это утешит, с вашим дедушкой все в порядке. |
| But I'm glad that you're safe. | Но я рада, что ты в порядке. |
| Are you - they - We are all relieved that katie is safe, | Все мы рады, что с Кэтти все в порядке, но этот Килер. |
| But if it makes them feel good knowing it's sitting in a safe somewhere, maybe it's not such a bad thing. | Но, если это заставляет их чувствовать себя в порядке, зная, что она там где-то в безопасности, может, это уж и не так плохо. |
| Jennifer, you're not safe out here. | Дженнифер, ты здесь в опасности. |
| No, I'm never safe. | Нет, я везде в опасности. |
| Your famous Ringo is safe. | Ваш знаменитый Ринго в безопасности -Нет, он в опасности |
| Even you're not safe. | Даже твоя жизнь в опасности. |
| I see a man whose wife and son are upstairs with a gun to their heads while he's downstairs, warm and safe. | Я вижу человека, жизнь семьи которого находится в опасности, когда как сам он и в ус не дует. |
| We'll be quite safe, won't we, Jimmy? | Нам ничто не угрожает, правда, Джимми? |
| But I'm not going anywhere until I know Earth is safe from the darkness. | Но я никуда не пойду пока знаю, что Земле угрожает опасность |
| She's completely uninterested in me, which should keep me safe. | Ей до меня абсолютно нет дела, так что мне ничего не угрожает. |
| It was just to make sure that she-she was safe. | Я просто хотел убедиться, что ей ничего не угрожает. |
| It's safe... for a while. | Тебе ничего не угрожает. |
| He's in here, safe and sound. | Он здесь, в целости и сохранности. |
| Here we are, then, safe and sound. | Ну что ж, значит все в целости и сохранности. |
| Like all the cats are found safe. | Как находка кошек в целости и сохранности. |
| Well, as soon as they know you're safe and sound, they'll be more than happy to give you all the "me time" you want. | Ну, как только они узнают, что ты в целости и сохранности они будут более, чем счастливы дать тебе всё твоё желанное "время для себя". |
| Often, the competent authorities will make a request to travel to the country where a stolen object has been intercepted or found to identify it and ensure its safe return. | Как правило, компетентные органы запрашивают разрешение на посещение страны, в которой был задержан или обнаружен похищенный объект, в целях его идентификации и обеспечения его возвращения в целости и сохранности. |
| Talk soft and make me feel safe. | Говори тихо, чтоб мне было спокойно. |
| Our people need a sense of continuity, in order to feel safe in these difficult times. | Нужно показать народу преемственность правления, чтобы он чувствовал себя спокойно в эти сложные времена. |
| As a child, surrounded by the world, I felt safe. | Когда я был ребенком, я чувствовал себя спокойно. |
| At that point, I knew it was safe to make an appearance. | Тогда я поняла, что я могу спокойно заходить. |
| It isn't right that other men should fight and die, that I would just be sitting at home safe. | Не правильно, что другие должны погибать, а я - спокойно сидеть дома. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |