Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
St. Martin's was a well-known safe haven for unwanted children. Мартина была известна как безопасный приют для нежеланных детей.
She is commanded by Jin to disable safe mode (including her personality and behavior inhibition programming) and attack Lars. В финале Дзин приказывает ей отключить безопасный режим (в том числе её личность и запрограммированное поведение) и атаковать Ларса.
Likewise, those same parties are under obligation to guarantee safe and unhampered access to humanitarian aid to civilians and all victims of armed conflict. Аналогичным образом те же участники обязаны гарантировать безопасный и беспрепятственный доступ к гуманитарной помощи гражданского населения и всех жертв вооруженного конфликта.
In particular, Intelsat is in close communications with the Joint Space Operations Center when Intelsat is about to move its satellites to ensure a safe orbital transfer. В частности, "Интелсат" поддерживает тесные контакты с Объединенным центром космических операций, когда "Интелсат" собирается переместить свои спутники, чтобы обеспечить безопасный орбитальный перевод.
Our goal is a delightfully diverse, safe, healthy and just world, with clean air, clean water, soil and power - economically, equitably, ecologically and elegantly enjoyed, period. Наша цель - это, фигурально выражаясь, «восхитительно разнообразный, безопасный, здоровый и справедливый мир, с чистым воздухом, водой, почвой и энергией, доставляющий всем землянам эстетическое, этическое, экономическое, экологическое и элегантное удовольствие».
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
I've told you that these lies were to keep our family safe. Я говорила тебе, что вся моя ложь была для того, чтобы наша семья была в безопасности.
But as long as we're in here, we're safe. Но пока мы здесь, мы в безопасности.
You're safe with me. Со мной ть? в безопасности.
He will keep them safe forever. В безопасности они будут навеки.
He meets her to tell her that he had her brought there to keep her safe and hidden. Он объясняет, что привёл её сюда, чтобы держать в безопасности и в тайне.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Clean this, make sure it is in order and then replace it in the safe. Пистолет надо почистить, чтобы был в порядке, а потом положить обратно в сейф.
Do you usually open the safe once a week, twice a week, once a month? Вы обычно открываете сейф раз в неделю, два раза в неделю, раз в месяц?
They had a safe all picked out. Они вычистили весь сейф.
All rooms have air-conditioning, phone (local, international calls), high-speed Internet, LCD TV-set (chargeable interactive TV, satellite channels), mini-bar, in-room safe. 4 для инвалидов), 45 двухместных, 8 люксов, 1 апартамент. Во всех номерах есть кондиционер, телефон, высокоскоростной интернет, ЖКИ-телевизор, мини-бар, сейф.
You put it in the safe with the rublies? Возьмешь деньги и положишь их в сейф вместе с рублинами?
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
If we cannot keep you safe, we would rather give up our calling. Если мы не может обеспечить вашу безопасность, нам следовало бы отречься от престола.
And we must spare no efforts to make those peaceful activities safe. И нам надо не щадя сил обеспечивать безопасность такой мирной деятельности.
KFOR remains fully prepared to deal with unrest and would respond adequately to any attempts to disrupt the safe and secure environment, regardless of where they come from. СДК по-прежнему полностью готовы противодействовать беспорядкам и адекватно отреагировать на любые попытки нарушить спокойствие и безопасность, от кого бы они ни исходили.
On your go, the Ingenieur Minard will provide you and your cargo safe and discrete passage to the Island of Santo Antao. "Инженер Минард" обеспечит безопасность Вас и Вашего груза безопасный и надежный путь до острова Санто-Антау.
The scientific knowledge that was available when the nuclear tests had been carried out on the islands indicated that it was safe to continue testing. Научные знания, имевшиеся на период проведения там ядерных испытаний, указывали на безопасность их продолжения.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Education, love, a good clean safe home. Образование, любовь, хороший, надежный, чистый дом.
It is a safe product, which suppresses appetite and helps reducing superfluous fat reserves, resulting from inactivity and excessive food consumption. Вполне надежный продукт, который уменьшает аппетит, дает ощущение сытости, обеспечивает сжигание жиров, отложенных в следствии малоподвижного образа жизни и переедания.
And we revised our negotiating position to speed the conclusion of the treaty while reaffirming our determination to maintain a safe and reliable nuclear stockpile. Чтобы ускорить заключение договора мы пересмотрели и свою переговорную позицию, вновь подтвердив вместе с тем свою решимость поддерживать безопасный и надежный ядерный арсенал.
There's none of us safe these days, if you ask me. Если вам интересно, то я скажу вам, что это был самый надежный банк.
With the utilization of the Linux operating system, Redhat, we can guarantee reliable, highly available and safe Webhosting. Применение операционной системы Linux Redhat позволяет нам обеспечить надежный, в любое время доступный и безопасный Web-хостинг.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
We need to go, this place isn't safe. Нам пора идти, это место небезопасно.
It's not safe for either of us. Это небезопасно для нас обоих.
Please, it's not safe here. Прошу, тут небезопасно.
It's not safe with you. Ей с тобой небезопасно.
It's not safe for JayJay's baby. Это небезопасно для ребёнка ДжейДжея.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
I told you it wasn't safe. Я же сказал, это опасно.
Tell Scowler it's not safe! Скажи Скаулеру, что это опасно!
For people like us, there's nowhere that's safe. Для таких, как мы, опасно везде.
Is it even safe here? Тут хоть не опасно?
Nowhere is safe on the planet Fire. На планете Огонь везде опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Just tell me that you're okay and that you're safe. Хотя бы скажи, что с тобой всё в порядке и ты в безопасности.
You're all safe! Хорошо, что вы в порядке!
Just hope my staff are safe. Надеюсь, они в порядке.
Your human is safe. Твой человек в порядке.
My cover's safe. Моё прикрытие в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Now that Klaus knows where Jeremy is, it's not safe. Теперь, когда Клаус знает где Джереми, он в опасности.
People never feel safe after an attack. Люди всегда чувствуют себя в опасности после нападения, да?
I fear it is not safe for you here. Боюсь, здесь ты будешь в опасности.
Simply said that they're in danger and need safe transport off the station. Сказал только, что они в опасности и им надо улететь со станции.
And as long as you're down here, the rest of us aren't safe! И до тех пор пока ты там, мы в опасности
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
I'm perfectly safe, but come on in. Нам ничто не угрожает, но проходите.
As long as my baby is safe, so is yours. Пока моему ребенку ничего не угрожает, твоему - тоже.
I hope you'll accept it as an act of good faith that your secret is safe with the Genii. Надеюсь, вы примите это как знак честных намерений, что вашей тайне ничего не угрожает с Дженаями.
You must stay here, where you're safe. Только здесь тебе ничто не угрожает.
My job is to make sure the United States is safe and clean. Нам необходимо убедиться в том, что безопасности США ничего не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
We'll keep this safe and sound. Это будет в целости и сохранности.
I'll bring her back safe, don't you worry. Я привезу ее обратно в целости, вы не волнуйтесь.
I just want to get out of here safe and sound. Я просто хочу уйти отсюда в целости и сохранности.
Your job is to deliver it, safe and sound. Ваша задача доставить его в целости и сохранности.
I just got your husband home safe and sound. Я просто привёл твоего мужа домой в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
It may seem quiet, but we have no idea how safe the streets are. С виду все спокойно, но мы не знаем, безопасно ли на улицах.
Perhaps it is designed to make it safe for India to continue to use its conventional weapons superiority to threaten and coerce Pakistan and other smaller neighbours. Пожалуй, оно рассчитано на то, чтобы Индия могла и впредь спокойно использовать свое преимущество в области обычных вооружений, с тем чтобы чинить угрозы и притеснения Пакистану и другим более малым соседям.
I've never felt this safe before. Мне очень спокойно с тобой.
He makes me feel safe. Мне с ним спокойно.
When it was clear that the fire, which had begun in the forecastle, had taken hold, her securing lines were cut and she was towed a safe distance away from the other vessels so that she could burn herself out. Когда стало ясно что пожар, который начался в кубрике, потушить не удастся, судно было отбуксировано на безопасное расстояние от других судов, чтобы оно могло спокойно сгореть.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...