Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
She called upon both sides to allow safe access to humanitarian workers. Она призвала обе стороны обеспечивать безопасный доступ гуманитарным работникам.
(Halstead) No one can leave until we ensure safe passage out of the building. Никто не может уйти пока мы не обеспечим безопасный выход из здания.
(c) To observe the humanitarian ceasefire and grant immediate, safe and unhindered humanitarian access to Darfur and elsewhere in the Sudan; с) соблюдать гуманитарное прекращение огня и предоставить незамедлительный, безопасный и беспрепятственный доступ в Дарфур и другие районы Судана для оказания гуманитарной помощи;
I seek safe passage. Я ищу безопасный путь.
It condemns in the strongest possible terms all the violations of the safe area of Bihac by whomsoever committed, and in particular, the flagrant and blatant entry into the safe area by the Bosnian Serb forces. Он самым решительным образом осуждает все нарушения безопасного района Бихача, кем бы они ни совершались, и в частности вопиющее и грубое вторжение в этот безопасный район боснийских сербских сил.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
You tell them nothing to keep them safe. Не говори им ничего, что бы держать их в безопасности.
I know things are difficult right now, but we're all safe here. Я знаю, сейчас все довольно сложно, но мы здесь в безопасности.
Make sure I'm safe? Убедиться, что я в безопасности?
That's how they keep themselves safe. Так они остаются в безопасности.
But we're safe now. Но мы же в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Somebody broke in here and cracked my wall safe. Кто-то проник сюда и взломал мой стенной сейф.
'Forced him to go to where he worked and open the safe. Заставили его пойти туда, где он работал и открыть сейф.
What was he putting in the safe? Что он убирал в сейф?
Ask about the safe. Спроси его про сейф.
There's no codicil in this deed about any safe. Ни единого упоминания про сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
I'll do everything I can to facilitate it and to keep you safe. Я сделаю всё, что смогу, чтобы облегчить вам задачу и обеспечить Вашу безопасность.
And they certainly don't want to know the measures we take to keep them safe. И уж точно не хотят знать, на что мы идём, чтобы обеспечить безопасность.
The fusion of human and alien technology... not only enabled us to defy gravity and travel with unimaginable speed... it also made our planet, finally, safe again. Слияние человеческой и инопланетной технологии позволило преодолеть силу притяжения и летать с непостижимой скоростью, а также помогло восстановить безопасность нашей планеты.
Safe - he feels safer at a witch's house than they do at home. Безопасность. Он чувствовал себя безопаснее в доме ведьмы, нежели в своем собственном.
Safe travel to and from the workplace can be a problem for some women. Mainstreaming gender will help identify other obstacles and ways of overcoming them. Так, например, если есть основания полагать, что обеспечить полную безопасность женщин при передвижении от дома к месту работы и обратно не всегда удается, этот подход будет способствовать решению подобных проблем.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Because I promised my Khalasar I'd protect them and find them a safe home. Я обещала защитить мой кхаласар и дать им надежный кров.
In the words of Faye Wattleton, the only safe ship in a storm is leadership. По словам Фей Ваттлетон, единственный надежный корабль во время бури - это руководство.
MoneyGram - A fast and safe way to send or receive money in/from any part of the world within several minutes. UNIStream - Быстрый и надежный способ отправить и получить денежный перевод в/из любой страны СНГ и в/из некоторых стран Европы. К тому же, Вы можете, в любое время, отправить денежный перевод из России через терминалы QIWI (КИВИ).
During operation, a high degree of buoyancy of the pneumatic floats (2) ensures reliable exit from water onto ice; and the clearance of the skids (4) ensures safe operation in a surf strip and high speed over unevenesses of soil and ice. В работе большая плавучесть пневмоплиц (2) обеспечивает надежный выход из воды на лед; клиренсом полозьев (4) обеспечена безопасная работа в прибойной полосе и высокая скорость на неровностях грунта и льда.
Safe and reliable transit of energy could not happen unless the global energy system and all of its moving parts - upstream, midstream and downstream - work together in an efficient and sustainable manner. Безопасный и надежный транзит энергоносителей возможен только в том случае, если глобальная энергетическая система и все ее элементы с их динамикой - на уровне источников поставок, транзита и конечных пользователей - будут работать согласованно, эффективно и надежно.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Streets aren't safe for anyone to be alone right now. Небезопасно ходить по улицам в одиночку.
Because you don't think it's safe? Потому что думаешь, что это небезопасно?
No sleeping bag is safe. В спальном мешке небезопасно.
And it is not safe for you here. И здесь совсем небезопасно.
It isn't safe for us to talk. I'm on a neighbor's phone. I would never do anything to put you in danger. нам небезопасно, говорить друг с другом. я звоню с соседского телефона. я бы никогда не сделала ничего что может быть опасным для тебя ты уже сделала
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
I told her it wasn't safe staying here if she knew something. Я говорил, что это опасно, оставаться здесь.
It's not safe for him here. Здесь оставаться ему опасно.
Is this safe enough? Здесь не очень опасно?
If the Captain decides that the mission is vital and reasonably safe. Если, капитан решит, что для этого есть веская причина и задание не опасно для жизни.
Well, he's not safe in his house. Ему опасно жить дома.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I'll look for Ethan, make sure he's safe. Я поищу Итана, убежусь, что он в порядке.
I'm so glad you're safe. Я так рада, что с тобой все в порядке!
Make sure she's safe! Убедитесь, что с ней всё в порядке!
Of course he's safe. Конечно, всё в порядке.
No, take her to her father's house until things are safe. Okay, anything you say. Отвези ее домой, до тех пор, пока дела не будут в порядке. как скажете, Босс.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Nothing good is safe while he's alive. Всё хорошее в опасности, пока он жив.
Why aren't we safe, John? Почему мы в опасности, Джон?
We're not safe until he's dead Мы в опасности, пока он не мертв!
Nobody is safe now. Сейчас все в опасности.
No one here is safe. Здесь все в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Tara, you are safe here. Тара, тебе ничего не угрожает.
I have to make sure that Mateo's safe, Abuela. Я должна убедиться, что Матео ничего не угрожает, Бабуля.
Every second a full-grown is in our village is a second we are no longer safe from the Wraith. Каждую секунду, пока с нами взрослые, нам угрожает нападение Рейфов.
It's safe... for a while. Тебе ничего не угрожает.
But only after I know that Sofia, that lj, and that these men here... they're all safe. Но только когда буду уверен, что Софии... Эл-Джею... и этим двоим... ничего не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
They need her safe and sound till they get you. Она нужна им в целости и сохранности, пока они не получат тебя.
You're here safe and sound. Ты здесь, в целости и сохранности.
I'll bring her back safe, don't you worry. Я привезу ее обратно в целости, вы не волнуйтесь.
He's someone that is hired to bring back a kidnapped loved one home safe and sound. Его нанимают, чтобы вернуть похищенных близких домой в целости и сохранности.
You must deliver them to HQ safe and sound! Чтоб доставить в штаб в целости!
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
And thank you, Phillip, for keeping us all safe at night. И спасибо, Филлип, благодаря вам мы спим спокойно по ночам.
I don't know where, but it felt so safe. Не знаю, куда, но мне так спокойно.
How do we know when we're safe? А когда можно будет спать спокойно?
and I mean just sleeping, snuggling, and spooning... I felt safe and secure and happy. И я имею в виду просто лежа, обнимаясь в позе ложки мне было спокойно и хорошо.
On the clearest of nights when the winds of the Etherium were calm and peaceful the great merchant ships with their cargoes of Arcturian sura crystals felt safe and secure Little did they suspect that they were pursued by pirates Ясными тихими ночами, когда ветры Эфира дули спокойно и неторопливо... огромные торговые суда, гружённые аркторианским хрусталем... двигались смело и уверенно, даже не подозревая, что их преследуют... пираты.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...