| Slovakia regarded the safe, secure and reliable transit of energy to be critical to the energy security of individual countries and regions. | Словакия считает, что безопасный и надежный транзит энергоносителей имеет решающее значение для энергетической безопасности отдельных стран и регионов. |
| The Swedish Government will continue to argue that every woman should have the right to choose a legal and safe abortion, to decide over her own body. | Шведское правительство будет и впредь добиваться, чтобы каждая женщина имела право выбрать законный и безопасный аборт и принимать решения, связанные с ее собственным здоровьем. |
| The Council also demanded that all parties, in particular the Syrian authorities, promptly allow rapid, safe and unhindered humanitarian access for United Nations humanitarian agencies and their implementing partners, including across conflict lines and across borders. | Совет потребовал также, чтобы все стороны, в частности сирийские власти, без промедления разрешили оперативный, безопасный и беспрепятственный гуманитарный доступ всем гуманитарным учреждениям Организации Объединенных Наций и их партнерам по осуществлению, в том числе через линии конфронтации и через границы. |
| Ensure safe access to land. | Обеспечить безопасный доступ к земле. |
| Are you looking for Safe Haven? | Вы ищите Безопасный Приют? |
| Not until you're both safe. | Нет, пока не будете в безопасности. |
| And you're not safe at home, either. | Да и дома ты не в безопасности. |
| Places where our children should feel safe, such as schools and hospitals, continue to be the targets of deliberate armed attacks and atrocities. | Места, где наши дети должны чувствовать себя в безопасности, такие как школы или больницы, по-прежнему являются объектами преднамеренных вооруженных нападений и злодеяний. |
| Because I felt safe. | Я чувствовал себя в безопасности. |
| We got into some pretty hairy situations out there, but we always felt safe with Captain Williams, as safe as you can in that part of the world, Sir. | Мы не раз попадали в переделки, но чувствовали себя в безопасности благодаря капитану Вильямс, насколько вообще можно чувствовать себя там в безопасности, сэр. |
| The safe is opened and closed only in the presence of all the users. | Сейф открывается и закрывается только в присутствии всех пользователей. |
| The criminal's goal seems to be this safe. | Похоже целью преступника был этот сейф. |
| All 139 rooms and suites are soundproofed with thermal windows and have air conditioning, telephone with modem, mini bar, satellite and cable TV, Video on demand and electronic safe. | Все 139 комнат и номеров звукоизолируемы с термическими окнами и имеют кондиционирование воздуха, телефон с модемом, мини бар, спутниковое и кабельное телевидение, видео по заказу и электронный сейф. |
| You've got a safe. | У тебя есть сейф! |
| Hide quiz questions in safe. | Спрятать вопросы в сейф. |
| The teacher's job is to promote a safe environment for the children. | Работа учителя состоит в том, чтобы повысить безопасность окружающей среды для детей. |
| These activities are helping to keep the Earth safe, in areas such as environmental research using Earth observation from space and the development of new satellite navigation systems. | Эта деятельность помогает обеспечивать безопасность нашей Земли в таких областях, как экологические исследования с помощью проводимых из космоса наблюдений Земли и разработка новых спутниковых навигационных систем. |
| Just trying to keep people safe, remember? | Просто пытаемся обеспечить людям безопасность, помнишь? |
| The benefits of these campaigns have been reported in terms of both safe driving practices and a reduced number of accidents | Отмечается, что благодаря этим кампаниям повысилась безопасность вождения и уменьшилось число аварий. |
| Building on previous campaigns on safe schools and hospitals, it urged leaders and local governments to commit to a checklist of "ten essentials" that would make cities resilient. | Опираясь на опыт проведения предыдущих кампаний за повышение безопасности школ и больниц, участники этой кампании призывают лидеров и органы местного управления придерживаться своих обязательств по выполнению десяти основных "контрольных" требований, которые позволят обеспечить безопасность городов. |
| Democratic Serbia provides a safe roof for all its citizens since it is a recognized, respectable and reliable partner in international relations, with a clear perspective to become a EU member State. | Демократическая Сербия дает надежный кров всем своим гражданам, поскольку является в международных отношениях признанным, уважаемым и надежным партнером, у которого есть ясная перспектива стать государством - членом Евросоюза. |
| It is a safe product, which suppresses appetite and helps reducing superfluous fat reserves, resulting from inactivity and excessive food consumption. | Вполне надежный продукт, который уменьшает аппетит, дает ощущение сытости, обеспечивает сжигание жиров, отложенных в следствии малоподвижного образа жизни и переедания. |
| Is there a single join that's safe? | Где тут хотя бы один надежный шов? |
| (Consideration of) sampling and analysis (should include)... sample types; handling, screening and accurate and reliable analysis; (and) appropriate and safe facilities and equipment. | (Рассмотрение) отбора и анализа проб (должно включать)... типы проб; манипулирование, фильтрацию и точный и надежный анализ; (и) соответствующие и безопасные объекты и оборудование. |
| Safe and reliable transit of energy could not happen unless the global energy system and all of its moving parts - upstream, midstream and downstream - work together in an efficient and sustainable manner. | Безопасный и надежный транзит энергоносителей возможен только в том случае, если глобальная энергетическая система и все ее элементы с их динамикой - на уровне источников поставок, транзита и конечных пользователей - будут работать согласованно, эффективно и надежно. |
| Cole thought it wasn't safe. | Коул думал, что это небезопасно. |
| Werewolves weren't safe around Klaus, and you shouldn't be here either. | Рядом с Клаусом оборотням небезопасно находиться и ты тоже не должна быть тут. |
| It's not safe for her here. | Здесь для неё небезопасно. |
| DDA Rios insisted that Mr. Gibbs be allowed to appear, but in our opinion, it's not safe. | Помощник прокурора Риос убеждала нас дать М-ру Гиббсу возможность выступить в суде, но по нашему мнению это небезопасно. |
| I'm saying it's not safe out here. | Но здесь тоже небезопасно. |
| You... you can't ride to a battlefield, it's not safe. | Но вы не можете ехать на поле битвы, это опасно. |
| Mary Margaret, it's not safe. | Мэри Маргарет, это опасно. |
| It's not safe outside the cave. | За пределами пещеры опасно. |
| It's not safe out there, come back! | Там опасно, вернитесь! |
| She's not safe with you. | У тебя ей быть опасно! |
| Hope you're safe up there. | Надеюсь, ты там в порядке. |
| you thought your plumbing was safe but your jeans were half-mast | Ты думал, твои трубы в порядке, но джинсы оказались приспущены. |
| This isn't anything to fuss over, not when the Prime Minister's safe now. | Это не важно. Премьер-министр в порядке - что важно. |
| So please, tell me you know where she is, tell me she's safe, and then I'll walk away. | Так будь добр, скажи, что ты знаешь, где она. Скажи, что она в порядке и я отстану. |
| Well, you're safe and sound now, back in good old 1955. | С тобой все в порядке, ты опять в своем 1955 году. |
| You need to know you're not safe. | Знай, что ты в опасности. |
| You are not safe out in the open. | Вне этой комнаты, ты будешь в опасности. |
| He's not safe as long as Linderman owns our lives. | Он в опасности, пока мы во власти Линдермана. |
| I wasn't safe. | Я был в опасности. |
| You're not safe yet. | Ты всё ещё в опасности. |
| Every second a full-grown is in our village is a second we are no longer safe from the Wraith. | Каждую секунду, пока с нами взрослые, нам угрожает нападение Рейфов. |
| You say you took a gun just to be sure that Jessie was safe from a man who wound up attacking you. | Скажешь, что взял пушку, чтобы удостовериться, что Джесси не угрожает человек, который напал на тебя. |
| I'm sorry that you had to be locked in that cell, but It was the only way I could be sure you were safe. | Мне жаль, что пришлось запереть тебя в той клетке, но только так я мог быть уверен, что тебе ничто не угрожает. |
| I think we're safe. | Думаю, нам ничто не угрожает. |
| Amend article 1.01 by adding new term to read: The term 'safe speed' means a speed at which a vessel or a convoy can navigate safely, undertake manoeuvres and stop within the distance required by the prevailing circumstances and conditions. | Лицо, которое угрожает совершить уголовное деяние таким образом, что его природа вызывает у угрожаемого лица серьезные опасения за свою собственную безопасность или безопасность иного лица или имущества, подлежит наказанию за незаконную угрозу в виде штрафа или тюремного заключения сроком до одного года. |
| They're fine, safe and sound by her mother's side. | Они в порядке, в целости и сохранности рядом с матерью. |
| You know, Jane we will bring Lisbon back home safe. | Знаешь, Джейн... мы вернем Лисбон в целости и сохранности. |
| Can he bring Bo back safe, unharmed physically and emotionally? | Он сможет доставить Бо в целости, без физических ранений и эмоциональных потрясений? |
| As long as it's safe. | Нет, если она в целости. |
| The incident triggered general outrage and unprecedented mobilization against the group, as well as international support for Nigeria's efforts to ensure the safe return of the girls. | Этот инцидент вызвал волну общественного возмущения и привел к беспрецедентной кампании против этой группы, а также к мобилизации международного сообщества на поддержку усилий Нигерии, прилагаемых с целью вернуть похищенных девочек в целости и сохранности. |
| Checking to see if it was safe to leave. | Проверял, можно ли спокойно уйти. |
| This time it's safe to smuggle. | В этот раз ты спокойно пронесёшь контрабанду. |
| I'm trying to make sure she's safe. | Я хочу удостовериться, что она спокойно доберется. |
| So whoever put Amanda's body down there knew about this space and knew that it was safe to enter this house at night. | То есть кто бы ни положил сюда тело Аманды, он знал об этом месте и знал, что сюда можно спокойно пройти ночью |
| No one is safe here. | Здесь теперь НЕ спокойно. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |