| A safe and easy way for anyone and everyone to go to space. | Безопасный и простой способ отправиться в космос каждому. |
| In order to save unnecessary pain and suffering it is essential to protect humanitarian space and ensure that humanitarian actors have safe and unimpeded access to vulnerable populations. | Во избежание ненужной боли и страданий важно защитить гуманитарное пространство и обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ тем, кто занимается гуманитарной деятельностью, к уязвимым группам населения. |
| Despite an International Committee of the Red Cross assessment and the mobilization by the United Nations of a relief convoy, local shuras were unable to guarantee safe passage for this aid, even after attempts to negotiate access with armed groups. | Несмотря на проведенную Международным комитетом Красного Креста оценку и мобилизацию Организацией Объединенных Наций гуманитарной колонны, местные комитеты не смогли гарантировать безопасный проезд этой колонны, даже после попыток провести переговоры с вооруженными группами. |
| I'm your safe passage. | Я - ваш пропуск на безопасный проход. |
| However, safe carbon content limits may have been reached, if not already breached, and carbon emissions of one country leave less space for the generation of allowable carbon emissions by others that do not surpass the safe limits (see figure O.). | Однако, поскольку безопасный верхний предел для содержания углерода в атмосфере, вероятно, уже был достигнут или преодолен, выбросы углерода одной страной ограничивают безопасное и не превышающее безопасных пределов осуществление таких выбросов другими странами (см. диаграмму О.З). |
| I'm safe for a moment. | Кажется, на некоторое время я в безопасности. |
| Nelly, you're safe here. | Нелли, здесь ты в безопасности. |
| Even when we weren't getting along, you made me feel safe. | Даже когда мы не ладили, ты заставлял чувствовать меня в безопасности. |
| Not to worry - we're safe in the van. | Не надо волноваться, в фургоне мы в безопасности! |
| I guess this means the secret formula is safe forever, right, Mr. Krabs? | Значит, тайный рецепт всегда будет в безопасности? |
| I broke into your safe to look for the sword. | Я взломал твой сейф и искал меч. |
| The register was full, and the safe was intact. | Номер регистра был целым, сейф был нетронутым. |
| You do got a safe, Jerry? | У тебя ведь есть сейф, Джерри? |
| Clay emptied the safe this morning. | Сегодня утром Клей опустошил сейф. |
| 4th, November 18, 2003 (victims age 53, 87), Jongro-gu, Seoul: Killed the three people with the hammer, got hurt when he tried open a safe, and burned down the house to destroy evidence. | 18 ноября (возраст жертв - 53 года, 87 лет, младенец), Чонногу: Ю убил трёх человек, в числе которых был младенец, поранился, пытаясь открыть сейф, и сжёг дом в попытке скрыть улики. |
| And after the past couple of nights, safe sounds pretty good about now. | А ведь последние несколько ночей я просто обожаю безопасность. |
| The people that rely on the authority to keep them safe? | Для тех, чья безопасность зависит от властей? |
| The installation of a VAS in a vehicle shall not be capable of influencing the vehicle's performance (in the unset state), or its safe operation. | 5.4 Установка СОСТС на транспортном средстве не должна влиять на характеристики транспортного средства (в отключенном состоянии) или на безопасность управления им. |
| ABSA Biological safety (or biosafety) includes specialized practices, procedures and proper use of equipment and facilities, in order to assure the safe handling and disposal of infectious organism or biological material which may harbour infectious organisms. | Биологическая безопасность (или биобезопасность) включает специализированные методы, процедуры и надлежащее использование оборудования и объектов, с тем чтобы обеспечить безопасное манипулирование и утилизацию в случае инфекционного организма или биологического материала, который может таить в себе инфекционные организмы. |
| The group planned on sharing the responsibility Of keeping him safe once he arrived. | И вы решали, кто и как будет отвечать, за его безопасность после прибытия. |
| It's a good, safe car. | Это - хороший, надежный автомобиль. |
| It's a safe and standard choice. | Ёто надежный и стандартный выбор. |
| In the words of Faye Wattleton, the only safe ship in a storm is leadership. | По словам Фей Ваттлетон, единственный надежный корабль во время бури - это руководство. |
| They also stressed the need for all parties in the country to grant members of the Mission safe and secure access. | Члены Совета также подчеркнули необходимость того, чтобы все стороны в стране обеспечивали членам Миссии безопасный и надежный доступ. |
| (Consideration of) sampling and analysis (should include)... sample types; handling, screening and accurate and reliable analysis; (and) appropriate and safe facilities and equipment. | (Рассмотрение) отбора и анализа проб (должно включать)... типы проб; манипулирование, фильтрацию и точный и надежный анализ; (и) соответствующие и безопасные объекты и оборудование. |
| It's not safe to use my cell phone. | Поняла? Мне небезопасно пользоваться мобильным сейчас. |
| It was not safe to go any closer to the wreckage: "There were still these explosions and the fire." | Подходить к обломкам ближе было небезопасно: «Продолжались и взрывы эти, и пожар». |
| It's not safe for you to be here. | Тебе тут быть небезопасно. |
| See, stuff's not safe. | Видишь, это небезопасно. |
| It's not very safe for you here. | Здесь вам будет небезопасно. |
| Right, you lot, wait here. I'll check it's safe. | Вы ждите здесь, а я проверю, не опасно ли там. |
| It's not safe here, Colonel! | Это опасно, Полковник! |
| You are not safe alone. | Вам опасно быть одной. |
| Jerry, I don't think it's safe for you to see that girl alone. | Джерри, по-моему тебе опасно встречаться с ней наедине. |
| The biggest problem is... when dealing with squares on the other side of raised areas, there's no way to tell if it's dangerous or safe, except by sacrificing a lemming to find out. | Самая большая проблема заключается в том, что... когда вы занимаетесь квадратами на другой стороне возвышенных областей, нет никакого способа сказать, опасно или безопасно ли это, за исключением того, чтобы пожертвовать леммингом». |
| We'll make sure he's safe. | Мы убедимся, чтобы с ним всё было в порядке. |
| Hope you're safe up there. | Надеюсь, ты там в порядке. |
| Play it my way and Emily stays safe. | Играйте по моим правилам и Эмили будет в порядке. |
| All right, it's safe now. | Всё в порядке, теперь опасности нет. |
| She said something like, "You're okay" and "You're safe" and "He's gone now." | Она говорила что-то типа "ты в порядке" и "ты в безопасности", и "теперь его нет". |
| He's not safe as long as Linderman owns our lives. | Он в опасности, пока мы во власти Линдермана. |
| And none of these children are safe as long as Zoom is here. | Наши дети в опасности, пока Зум на свободе. |
| I fear it is not safe for you here. | Боюсь, здесь ты будешь в опасности. |
| She's not safe here. | Здесь она в опасности. |
| I see a man whose wife and son are upstairs with a gun to their heads while he's downstairs, warm and safe. | Я вижу человека, жизнь семьи которого находится в опасности, когда как сам он и в ус не дует. |
| So you think you're not safe? | То есть тебе по-прежнему что-то угрожает? |
| With you out there protecting our veg, the most important event of the year is safe. | Когда вы стоите на защите наших овощей, наиглавнейшему событию года ничего не угрожает. |
| We'll be quite safe, won't we, Jimmy? | Нам ничто не угрожает, правда, Джимми? |
| I'm sorry that you had to be locked in that cell, but It was the only way I could be sure you were safe. | Мне жаль, что пришлось запереть тебя в той клетке, но только так я мог быть уверен, что тебе ничто не угрожает. |
| You could see the kid was safe. | Ты же видел, что ребенку ничего не угрожает. |
| But safe and sound in here. | Но здесь она в целости и сохранности. |
| Cottonmouth might just have to move everything to Crispus to keep it safe. | Щитомордник решил бы переместить все в Криспус, чтобы сохранить в целости. |
| It's good to have you back, safe, in one piece. | Хорошо, что ты вернулся в целости и сохранности. |
| Please just stay safe. | Пожалуйста, оставайся в целости и сохранности. |
| She's safe and sound. | Она в целости и сохранности. |
| I don't know where, but it felt so safe. | Не знаю, куда, но мне так спокойно. |
| In my arms I will keep you safe and warm | В моих руках тебе будет тепло и спокойно |
| You boys can sleep easy tonight knowing Captain Woodrow F. Call is guarding the river, keeping you safe from Indians and Mexican bandits. | Парни, можете спать спокойно, зная что капитан Вудроу Ф. Колл следит за рекой, охраняя вас от индейцев и мексиканских бандитов. |
| Then it was safe to go back! | Можно было спокойно вернуться! |
| But it's safe, Daisy. | Зато здесь спокойно, Дэйзи. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |