Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
During the reporting period, the Operation facilitated safe humanitarian access to approximately 60 per cent of the conflict-affected populations in Darfur. В течение отчетного периода Операция обеспечивала безопасный доступ гуманитарных организаций к примерно 60 процентам населения, пострадавшего от конфликта в Дарфуре.
Some 6,000 to 7,000 refugees from Western Slavonia were registered in the Banja Luka area; some 2,100 left Western Slavonia via the UNCRO "Operation Safe Passage"; some 750 were accommodated in collective centres, and the rest in private accommodation. В районе Баня-Лука было зарегистрировано около 6000-7000 беженцев из Западной Славонии; около 2100 беженцев покинули Западную Славонию в рамках Операции безопасный проход ОООНВД; около 750 беженцев были размещены в коллективных центрах, а остальные - в частных помещениях.
What's her safe phone number? Какой у нее безопасный номер?
Means I'm laying low until I'm guaranteed safe passage. Это значит, что нужно залечь на дно, до тех пор, пока не появится безопасный отход.
Safe and unhindered access for humanitarian personnel must also be ensured. Должен быть также обеспечен безопасный и беспрепятственный доступ персонала, занимающегося оказанием чрезвычайной помощи, к тем, кто в ней нуждается.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
I thought you said I was safe now. Вы же сказали, я в безопасности.
But they have ascertained that he's safe and immobilized. Но выяснили, что он в безопасности и в неподвижности.
He will not rest until that formula is safe. Он не успокоится, пока формула не будет в безопасности.
You think after what just happened we're safe? Ты думаешь, что после того, что только что произошло, мы в безопасности?
Somewhere safe, ist she, Bruce? Сейчас в безопасности, Брюс?
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
But if he did find a way into your system or perhaps a safe... Но если он нашел способ войти в вашу систему или, возможно, сейф...
You installed a hidden safe in his office. Ты установил потайной сейф в его офисе.
The safe was placed in a large cage made of iron rods in a room devoted only to cash storage. Сейф был помещен за решеткой из железных прутьев в помещении, предназначенном исключительно для хранения денежных средств.
And my guess is they'll toss the safe and the mine into the bay and what floats is yours. Они бросят и сейф, и прииск в залив, что всплывет - будет вашим. Пойдем, Декс.
lrodion is here to guard the safe, he's got nothing else to do. Иродион СИДИТ ТУТ ДЛЯ ТОГО, чтобы сейф сторожить, других дел у него нет.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
I understand, you have to keep the Fire Lord safe. Понимаю. Вы обязаны охранять безопасность лорда Огня.
Well first, it's important to realize that those guns are mostly in the hands and homes of decent, law-abiding people like you and me, who want what we all want - including keeping our families safe. Во-первых, важно понять, что это оружие находится в руках и в домах достойных законопослушных людей вроде нас с вами, которые хотят того же, что и мы, включая безопасность для своих семей.
IGU encourages international trade in gas by supporting non-discriminatory policies and sound contracting principles and practices, promoting the development of technologies, which add to the environmental benefits of gas and further enhance safe production, distribution and utilization of gas. МГС поощряет международную торговлю газом, оказывая поддержку недискриминационной политике и здравым принципам и практике заключения контрактов и способствуя развитию технологий, которые усиливают экологические преимущества газа и еще более повышают безопасность производства, распределения и использования газа.
The Security Council called on the competent authorities to restore peace and security by deploying adequate forces and on all parties to allow safe and unhindered humanitarian access to the country. Совет Безопасности обратился к компетентным органам власти с призывом восстановить мир и безопасность путем размещения соответствующих сил, а ко всем сторонам - с призывом предоставить безопасный и беспрепятственный гуманитарный доступ в страну.
They are aimed at a number of objectives, including improving the safe operation of space objects; guaranteeing predictability and promoting confidence in outer space; and preventing the placing of weapons in outer space. Они преследуют несколько целей, в том числе повысить безопасность функционирования космических объектов, обеспечить предсказуемость и укрепление доверия в космосе, поставить заслон появлению оружия в космическом пространстве.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Because I promised my Khalasar I'd protect them and find them a safe home. Я обещала защитить мой кхаласар и дать им надежный кров.
It is hence increasingly recognized that IWT represents a safe, reliable, efficient and environment-friendly mode of transport. Таким образом, ВВТ все чаще характеризуется как безопасный, надежный, эффективный и экологически благоприятный вид транспорта.
The hub of a quality camping experience is a safe and reliable generator. Ключ к качественному отдыху в лагере - это безопасность и надежный генератор.
It's safe & reliable, using standard encryption technology means you can rest easy that your information will remain secure. Это надежный, быстрый и безопасный способ перевода средств, который не создаст Вам лишних проблем, а служба поддержки клиентов CLICK2PAY 24/7 всегда придет Вам на помощь.
During operation, a high degree of buoyancy of the pneumatic floats (2) ensures reliable exit from water onto ice; and the clearance of the skids (4) ensures safe operation in a surf strip and high speed over unevenesses of soil and ice. В работе большая плавучесть пневмоплиц (2) обеспечивает надежный выход из воды на лед; клиренсом полозьев (4) обеспечена безопасная работа в прибойной полосе и высокая скорость на неровностях грунта и льда.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Why do you think it wasn't safe? С чего ты взяла, что там небезопасно?
But he told you it's not safe out there! Но он же сказал тебе, что там небезопасно!
That's really not safe! Это на самом деле небезопасно!
And it would not have been safe for her. И небезопасно для нее.
This island is basically a safe port if the waters get too rough for them. Этот остров для них - порт-убежище, если в море становится небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Are you sure it's safe? Ты уверен, что это не опасно?
This, this is not safe. А вот это... это опасно.
It's not safe for you here Здесь тебе находиться опасно.
Don't come out till I tell you it's safe. Не выходите, это слишком опасно.
I'm hoping it will work, yes. but... the... I'm sure they wouldn't operate unless it were safe for the baby, right, Dr. да, надеюсь это сработает но... они не станут оперировать, если это опасно дл€ ребенка, доктор ћонтгомери?
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I'm just glad you're safe. Я так рада, что ты в порядке.
They'd like to know that you're safe. Они хотели бы знать, что у тебя все в порядке.
Then it doesn't matter if someone sits on your keyboard - all your files are safe. Тогда, если даже кто и сядет на твою клавиатуру, все твои файлы будут в порядке.
I will be perfectly safe. Я буду в порядке.
Are the Sylvest twins safe? С близнецами Сильвест всё в порядке?
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
I swear, no one on this base is safe. Клянусь, на этой базе все в опасности.
And even though we were still in a lot of danger, I felt safe. И хотя мы все еще были в опасности, я почувствовал себя в безопасности.
You're not safe as long as you have these stamps. Вы в опасности, пока эти марки у вас!
If you had all the information I had, you'd know it's not safe for her here. Если бы ты знал всё, что знаю я, ты бы понимал, что тут она в опасности.
Even you're not safe. Даже твоя жизнь в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Trust me, it's too safe. Поверь, тут мне вообще ничего не угрожает.
If this is so, then Brad and Janet are quite safe. Если это так, то Брэду и Джанет ничего не угрожает.
They can help in conserving biodiversity by protecting habitats, and they increase productivity by providing safe havens for species under threat. Они могут способствовать сохранению биоразнообразия за счет охраны сред обитания и позволяют повышать продуктивность за счет выделения безопасных убежищ биологическим видам, которым угрожает опасность.
But what has changed is that my friends are safe and you're no longer in danger. Но так получилось, что теперь мои друзья в безопасности и тебе больше ничего не угрожает.
So she can never feel safe. Ей всегда угрожает опасность.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
They need her safe and sound till they get you. Она нужна им в целости и сохранности, пока они не получат тебя.
When prom's over, let's all try to be responsible... and get home safe and sound. Но когда выпускной вечер закончится, давайте будем ответственными чтобы все вернулись домой в целости и сохранности.
They're fine, safe and sound by her mother's side. Они в порядке, в целости и сохранности рядом с матерью.
I promised Maggie I'd bring you home safe. Я обещал Мэгги вернуть тебя домой в целости.
I was kept safe, with the priests. Я в целости и сохранности, со священниками.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
I feel so safe in your arms, man. Чувак, в твоих руках мне так спокойно.
She'll see you safe to Cheyenne. Она спокойно отвезет тебя в Шайенн.
Go tell rebecca it's safe to come home. Скажи Ребекке, что может спокойно вернуться домой.
It may seem quiet, but we have no idea how safe the streets are. С виду все спокойно, но мы не знаем, безопасно ли на улицах.
To make it safe. Проследить, чтобы все было спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...