| Doesn't seem like a safe way to live. | Это не выглядит, как безопасный способ жизни. |
| Call upon all parties to ensure safe access to civilian populations for aid agencies | призыв ко всем сторонам обеспечивать безопасный доступ учреждений по оказанию помощи к гражданскому населению; |
| A safe home for the animals, a job for my friend, and a full Parks budget. | Безопасный дом для животных, работа для моей подруги и бюджет парков в полном размере. |
| First, blunting a determined attack on a safe area will require repeated air engagements which will have to begin at a considerable distance from the safe area. | Во-первых, для того чтобы отразить целенаправленное наступление на какой-либо безопасный район, потребуется неоднократное применение военно-воздушных сил, которое должно начинаться на значительном удалении от безопасного района. |
| We hope that the United Nations and the countries of sub-Saharan Africa and South and West Asia will find ways to change the opportunities for their children, especially by abolishing primary school user fees and ensuring safe and equal access to schools for boys and girls. | Мы надеемся, что Организация Объединенных Наций и страны Африки к югу от Сахары, Южной и Западной Азии найдут способы изменить положение этих детей, в особенности отменив плату за начальное образование и обеспечив безопасный и равный доступ к школам мальчикам и девочкам. |
| Once the story's out, you're safe. | Как только история станет известна, ты в безопасности. |
| You're safe now, maya. | Ты теперь в безопасности, Майя. |
| But you're safe in here, son. | Но тут ты в безопасности, сынок. |
| Lucia and Mateo are safe. | Люсия и Матео в безопасности. |
| You're not safe. | Вы не в безопасности. |
| It's a state-of-the-art safe in a drug lord's house. | Это дорогой сейф в шикарном особняке. |
| Okay, let's put them in the safe and see what happens. | Положим их в сейф и посмотрим, что будет. |
| They occupied the telecommunications building in the village, blew up the safe and emptied its contents. | Они заняли деревенское отделение связи, взорвали сейф и забрали его содержимое. |
| Wall safe at the SSR lab. | Сейф в стене в лаборатории СНР. |
| You can select any other file instead of the file [example.saf] in the window [Open or Create Safe]. | Вместо файла [example.saf] можно выбрать любой другой файл в окне [Open or Create Safe] (Открыть или Создать Сейф). |
| I felt so safe with you... so loving. | Пако, с тобой я чувствовала безопасность... любовь. |
| PHR also referred to the need to stem the "brain drain" of health professionals out of Africa, the need to provide adequate compensation to them and the need to provide safe workplaces and safe health care to patients. | ВПЧ также отметила, что необходимо остановить процесс "утечки мозгов", когда врачи-специалисты уезжают из стран Африки, выплачивать им адекватную зарплату и обеспечить безопасность на рабочих местах и качество медицинского обслуживания пациентов. |
| If we were allowed to show you that McKay's dialing solution is safe - | Если бы вы позволили показать безопасность решения МакКея... |
| While he was busy keeping us safe. | Пока он охранял нашу безопасность. |
| And so small also means safe. | Маленький размер - это безопасность. |
| Democratic Serbia provides a safe roof for all its citizens since it is a recognized, respectable and reliable partner in international relations, with a clear perspective to become a EU member State. | Демократическая Сербия дает надежный кров всем своим гражданам, поскольку является в международных отношениях признанным, уважаемым и надежным партнером, у которого есть ясная перспектива стать государством - членом Евросоюза. |
| Someone big and safe. | Кто-нибудь большой и надежный. |
| Description: We are a safe, clean hostal with a great location in the beautiful city of Madrid.Each room comes with TV, wash basin, safety box, mini bar and hair dryer.We offer budget prices for backpackers and operate 24 hours a day. | Описание: Хостел «Miralva» - чистый и надежный хостел с замечательным расположением в красивом городе Мадрид. В каждом номере есть телевизор, умывальник, сейф, мини-бар и фен. |
| Safe, sweet Amos. | Надежный и сладкий Амос! |
| And we revised our negotiating position to speed the conclusion of the treaty while reaffirming our determination to maintain a safe and reliable nuclear stockpile. | Чтобы ускорить заключение договора мы пересмотрели и свою переговорную позицию, вновь подтвердив вместе с тем свою решимость поддерживать безопасный и надежный ядерный арсенал. |
| I don't think it's fair or safe to involve you in this life any longer. | Я думаю, это несправедливо и небезопасно оставлять вас здесь дольше. |
| It's not safe to travel through these parts with valuables, you know. | Небезопасно путешествовать по этим местам с ценными вещами. |
| And now you show up, and you tell me it's not safe. | А теперь ты появляешься, и говоришь, что здесь небезопасно. |
| Of course it's not safe there, John! | Конечно, там небезопасно, Джон! |
| What's not safe? | А чем это небезопасно? |
| I'm going down to the field to see that it's safe. | Но я пойду на стадион, чтобы убедиться, что это не опасно. |
| Mesa knew it was safe since the beasties are nearby. | Раз звери рядом, значит не опасно. |
| Like I told you, it's not safe there with your mother. | Я тебе уже говорил, оставаться рядом с мамой опасно. |
| It's not safe! | Понял? Это опасно. |
| It's too safe to die. | Это совсем не опасно. |
| Look, maybe it's time we hire a detective, make sure she's really safe. | Может нанять детектива, чтобы убедиться, что она в порядке? |
| Make sure she's safe! | Убедитесь, что с ней всё в порядке! |
| You know he's safe. | Ты знаешь, что с ним все в порядке. |
| Are you sure this is safe? | Нет, всё в порядке. |
| They need to know that you're here and you're safe. | Им нужно знать, что вы в порядке. |
| In fact you're not safe lying in your bed. | Ты в опасности даже когда просто лежишь в постели. |
| You need to know you're not safe. | Знай, что ты в опасности. |
| Look. I'm not safe either, Okay. | Слушайте, я тоже в опасности. |
| Mum, you're not safe there. | Мама, ты там в опасности. |
| He is both in danger and safe, incredibly aroused. | Он и в опасности, и в безопасности, невероятно возбуждён. |
| Look, the leopard's killed and you are safe. | Леопард убит, вам больше ничто не угрожает. |
| You're getting the money out of the safe, while Dokes is threatening you. | Ты достаёшь деньги из сейфа, пока Докс угрожает тебе. |
| But what has changed is that my friends are safe and you're no longer in danger. | Но так получилось, что теперь мои друзья в безопасности и тебе больше ничего не угрожает. |
| She's with Emily, where she's safe, because she's not safe with you. | Она с Эмили, где ей ничего не угрожает, потому что рядом с тобой ей находиться опасно. |
| I think we're safe. | Думаю, нам ничто не угрожает. |
| We'll keep this safe and sound. | Это будет в целости и сохранности. |
| I'll return him to you safe and sound. | И я верну его вам в целости и сохранности. |
| Seventy-two human popsicles safe and sound in their cryo tubes. | Семьдесят два человека-сосульки лежат в целости и сохранности в своих криокамерах. |
| Backup is the most effective method to save website data in safe. | Резервное копирование данных - это самый надежный способ сохранить в целости данные сайта. |
| There it was, safe and sound, right where it's been since the day I bought it. | Здесь он и лежал, в целости и сохранности, с того самого дня как я купил его. |
| You help him, we both get safe passage back to Nassau. | Ты поможешь им, и мы сможем спокойно вернуться в Нассау. |
| Well, they had fun, and you made 'em feel safe. | Ну, им было весело и спокойно. |
| Until we've dealt with her, we're not safe. | Пока мы с ним не разберемся, невозможно чувствовать себя спокойно. |
| Not felt safe to get drunk since... | Не знал, что могу спокойно надраться... |
| Very safe and secure. | Очень безопасно и спокойно. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
| I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |