Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Also, it must be realised that when standards are written, they are constructed to create a safe piece of equipment or to give a safe method of work. Кроме того, необходимо понимать, что в ходе разработки стандарты составляются так, чтобы создать тот или иной безопасный элемент оборудования или определить тот или иной безопасный метод работы.
The invention makes it possible to obtain a highly-efficient and safe medicinal preparation which meets modern pharmaceutical production requirements Изобретение позволяет получить высокоэффективный, безопасный лекарственный препарат, соответствующий современным требованиям фармацевтического производства.
Urging all parties to ensure timely, safe and unhindered access of all humanitarian actors and to comply fully with their obligations under international law, including international humanitarian law, human rights law and refugee law, настоятельно призывая все стороны обеспечить своевременный, безопасный и беспрепятственный доступ всем, кто осуществляет гуманитарную деятельность, и в полной мере выполнять свои обязательства по международному праву, включая международное гуманитарное право, международное право, касающееся прав человека, и международное беженское право,
Currently, both the army and the police are working on "Operation Safe Suriname". Сейчас армия и полиция взаимодействуют в рамках операции "за безопасный Суринам".
is safe - there is no safer major energy source than coal when stored, handled and used correctly. х) уголь безопасен; это самый безопасный основной энергоресурс при надлежащей обработке, хранении и использовании.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
People that make you feel safe. Люди, с которыми чувствуешь себя в безопасности.
Many refugees opt to repatriate voluntarily to their areas of origin where they feel safe and protected by their own clan or tribe. Многие беженцы высказываются за добровольную репатриацию в родные места, где они чувствуют себя в безопасности под защитой своего клана или племени.
You're completely safe, now that we're Не хорохорься. Ты в безопасности, раз мы...
I want Samantha safe. Я хочу, чтобы Саманта была в безопасности.
Stay here where it's safe. Оставайтесь здесь, в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
We'll get into your precious safe with or without you. Мы откроем твой драгоценный сейф с тобой или без тебя.
During the search we discovered a safe hidden in Mr Hawkin's darkroom. Во время обыска мы нашли сейф, спрятаный в лаборатории мистера Хоукина.
No, we got to crack that safe. Нет, нам нужно взломать этот сейф.
I know you do 'cause you're looting your boss's safe. Знаю, что понимаешь, потому что ты вычищаешь сейф своего босса.
Thai-themed guestrooms boast stylish wooden furnishings, and room amenities include satellite TV, room safe, minibar and high-speed Internet access. Номера, украшенные с использованием тайской тематики, могут похвастаться стильной мебелью из дерева, а удобства и услуги в номерах включают спутниковое телевидение, сейф в номере, мини-бар и доступ в высокоскоростной Интернет.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
The development of comprehensive health self-help through the women's councils has resulted in safe motherhood, thereby helping to reduce maternal morbidity and mortality rates. С помощью повышения благодаря деятельности Советов по делам женщин внимания к всестороннему уходу за состоянием здоровья удалось повысить безопасность материнства, что способствовало уменьшению показателей материнской заболеваемости и смертности.
Calls upon all those concerned in the region to create favourable and safe conditions to facilitate the delivery of international humanitarian assistance to those in need and to ensure the safety of all refugees as well as the security and freedom of movement of all international humanitarian personnel; призывает всех, кого это касается, в регионе создать благоприятные и безопасные условия в целях содействия доставке международной гуманитарной помощи тем, кто в ней нуждается, и обеспечить безопасность всех беженцев, а также безопасность и свободу передвижения всего международного персонала, выполняющего гуманитарные задачи;
And for keeping Taylor safe. Спасибо за безопасность Тайлера.
We can keep you safe. Мы обеспечим твою безопасность.
With the latter, there is no longer any need to prove that the country is safe, since this is assumed. Что касается вторых стран, то нет необходимости доказывать их безопасность, поскольку она уже определена.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
It's a good, safe car. Это - хороший, надежный автомобиль.
Because I promised my Khalasar I'd protect them and find them a safe home. Я обещала защитить мой кхаласар и дать им надежный кров.
Then, in Thy mercy, grant us a safe lodging and a holy rest... and peace at the last. Тогда в милости Твоей дай нам надежный приют и священный отдых, ...и долгожданный покой!
Is there a single join that's safe? Где тут хотя бы один надежный шов?
Reaffirms that as long as nuclear weapons exist, the United States will maintain a safe, secure and effective arsenal that guarantees the defense of the U.S. and our allies and partners. подтверждается, что, пока существует ядерное оружие, Соединенные Штаты будут поддерживать безопасный, надежный и эффективный арсенал, который гарантирует защиту Соединенных Штатов и наших союзников и партнеров.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Plus, I have night blindness and it is not safe for me to drive. Плюс, у меня ночная слепота и мне небезопасно вести машину.
I don't know, but it's not safe out here. Не знаю, но тут небезопасно.
It's not safe for you outside, Mr Carter! Там, на улице, для вас небезопасно, мистер Картер.
And if the coast isn't safe? А если на побережье небезопасно?
It's not safe here, Frank. Здесь небезопасно, Фрэнк.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
The press telling women the streets aren't safe? Пресса, вопящая, что женщинам опасно ходить по улицам?
She says it's safe. Она говорит, что это не опасно.
Those girls aren't safe. Девочкам опасно там быть.
And is it safe? А это не опасно?
It's not safe for my kind here. Таким, как я, здесь находиться опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
If it's any comfort to you, your grandfather is safe. Если вас это утешит, с вашим дедушкой все в порядке.
I am happy for you she's home safe. Я очень рад, что она дома, в порядке.
Well, I'm glad Mrs Strange is safe. Ну, я рад, что с миссис Стрендж все в порядке.
Tell me the baby's safe. Скажите, что ребенок в порядке.
It is absolutely safe, I assure you С вами все в порядке?
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Wait, you crashed my weekend getaway to tell me I'm in danger and now you tell me what, we're safe? Постойте, вы разрушили мне побег на выходных, чтобы сказать, что я в опасности, а сейчас вы говорите мне, что мы в безопасности?
We're not safe yet. Мы еще в опасности.
No, we're not safe. Нет, мы в опасности.
You're not safe. Это вы в опасности.
No ordinary citizen is safe with a man like James St. Patrick on the street. Пока такие, как он, на свободе, мы все в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Everyone's safe, so don't worry. Им ничего не угрожает, не переживай.
One day, he notes that he will remain safe only if he is not foolish enough to openly confess. Позже он ловит себя на мысли, что его безопасности ничего не угрожает, только если он сам по своей же глупости не сознается в преступлении.
It was just to make sure that she-she was safe. Я просто хотел убедиться, что ей ничего не угрожает.
But what has changed is that my friends are safe and you're no longer in danger. Но так получилось, что теперь мои друзья в безопасности и тебе больше ничего не угрожает.
So, we're definitely safe now? Теперь нам ничего не угрожает?
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
She might be home already, safe and sound. Она, должно быть, уже дома, в целости и сохранности.
The Mars samples are safe and sound. Образцы с Марса в целости и сохранности.
Your capital will be intact and safe regardless of the economic situation in the country. Ваш капитал будет в целости и сохранности вне зависимости от экономической ситуации в стране.
Ahem! As you can see, I'm at home, perfectly safe and sound. Как ты видишь - я дома, в целости и сохранности.
The sculpture was delivered to the bank at 5:30 yesterday afternoon and it's still there safe and intact. Нет. Скульптуру доставили в банк вчера в 17:30, и она всё ещё там в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
From now on, nowhere is safe. Теперь ты нигде не сможешь спать спокойно.
I know what makes people feel safe, the place that helps them go to sleep at night. Я знаю, что даёт людям чувствовать себя в безопасности: место, которое помогает им спокойно засыпать по ночам.
It's been safe in Diana's apartment for months, and the minute I tell you about it, it disappears. Она спокойно лежала дома у Дианы всё это время, и, как только я рассказал тебе о ней, она исчезла.
It isn't right that other men should fight and die, that I would just be sitting at home safe. Не правильно, что другие должны погибать, а я - спокойно сидеть дома.
But if all the plans are legitimate, then the matter has to be regarded calmly so that we can ensure a safe return for the Serbs. I am quite proud to say that the first families have already returned. Но раз все планы по возвращению беженцев осуществляются на легитимной основе, то вопрос должен быть рассмотрен спокойно, с тем чтобы мы могли обеспечить безопасное возвращение сербов.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...