Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
It's an affordable, safe, convenient way to get around. Это доступный, безопасный и удобный способ передвижения.
Next safe crossing is at least a day away. Следующий безопасный проход как минимум в дне пути.
It is incumbent on all of us to work together, learn from the lessons of the past and benefit from the rapid developments in the international arena in order to realize a world that is safe and prosperous for future generation. Мы все обязаны сообща прилагать усилия в этом направлении, учиться на уроках прошлого и извлекать пользу из быстрого развития событий на международной арене ради того, чтобы построить для будущих поколений безопасный и процветающий мир.
Demands that all parties in the CAR, in particular the Seleka, ensure safe and unhindered access and the timely delivery of humanitarian aid to persons in need of assistance in accordance with United Nations guiding principles of humanitarian assistance; требует, чтобы все стороны в ЦАР, в частности «Селека», обеспечивали безопасный и беспрепятственный доступ и своевременную доставку гуманитарной помощи лицам, нуждающимся в помощи, в соответствии с руководящими принципами Организации Объединенных Наций, касающимися оказания гуманитарной помощи;
Heat may be applied through the use of an intrinsically safe, portable hair dryer. However, this technique should not be used if the chemical evidence inside the containers is thermal reactive or if the chemicals are producing flammable vapours. Источником тепла может быть безопасный по своей конструкции переносной фен. В то же время такой метод не следует применять, если находящиеся внутри контейнера химические доказательства реагируют на тепло или если химические вещества испускают огнеопасные испарения.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Okay, I think we're safe here. Хорошо. Я думаю, что здесь мы будем в безопасности
Not to worry, it's safe and sound. Не беспокойся, оно в безопасности.
Tells her he's the guy who keeps her safe. Говорит ей, что он тот, с кем она будет в безопасности.
Today no one can feel safe from the action of groups which are international in structure and very often rely on the active or passive support of certain States. Сегодня никто не может чувствовать себя в безопасности от действий групп, имеющих международную структуру и зачастую опирающихся на активную или пассивную поддержку некоторых государств.
I'm not safe anywhere, Ryan, and neither is Joey, not until Joe is dead. Райн, я нигде не могу быть в безопасности И Джоуи не в безопасности, пока Джо жив.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
If you have any valuables for safekeeping, please contact reception or use the safe in your room. Для хранения ценных вещей вы можете обратиться к администратору или использовать сейф, имеющийся в вашем номере.
Someone has moved this file-cabinet thing when they were searching for the safe. Кто-то перемещал здесь эту картотеку, пока они искали сейф.
No, sir, I want you to open the safe. Нет, сэр, я хочу, чтобы вы открыли сейф.
Perhaps he took it upon himself to rob that safe on his way out. Может, он вознамерился напоследок обчистить сейф.
Is there a safe or somewhere to lock away valuables? Имеется ли сейф, где я могу хранить ценные вещи?
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Strict sanitary standards are being observed in the clinic to achieve the high level of safe treatment. В клинике соблюдаются строгие санитарные нормы, которые помогают достигать максимально возможную безопасность лечения.
Even with the threat of predators hunting in gangs, the phenomenal size of these giants would usually keep them safe. Даже при угрозе атаки группы хищников феноменальный размер этих гигантов обычно обеспечивает им безопасность.
The core values of safe and adequate protection are the central concern of my Office. Мое Управление уделяет основное внимание таким основополагающим ценностям, как безопасность и адекватная защита.
The basis of human security is defined as a healthy and safe living environment, security of residency and food, and protection from crime. Основными характеристиками безопасности человека являются здоровая и безопасная среда обитания, безопасность проживания и продовольственная безопасность и защищенность от преступлений.
I don't know... safe. Не знаю... безопасность.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
He was sweet, strong, safe. Он был обходительный, сильный, надежный.
In the words of Faye Wattleton, the only safe ship in a storm is leadership. По словам Фей Ваттлетон, единственный надежный корабль во время бури - это руководство.
Description: We are a safe, clean hostal with a great location in the beautiful city of Madrid.Each room comes with TV, wash basin, safety box, mini bar and hair dryer.We offer budget prices for backpackers and operate 24 hours a day. Описание: Хостел «Miralva» - чистый и надежный хостел с замечательным расположением в красивом городе Мадрид. В каждом номере есть телевизор, умывальник, сейф, мини-бар и фен.
It's really roomy, so you can carpool with all your friends, and of course it is safe because I am still your mother. Все электрическое, надежный двигатель, просторный салон, чтобы ты мог подвозить друзей, и конечно она очень безопасная, потому что я все таки твоя мама.
GSMsync) service represents a reliable safe for data storage and a possibility to restore data on any cell phone which supports SycnML providing that the user knows the name and password to get access to the data. Используя сервис GSMsync), пользователь мобильного телефона получает надежный сейф для хранения данных и возможность быстрого восстановления этих данных на любом сотовом телефоне с поддержкой SyncML при условии, что пользователю известны имя и пароль для доступа к своим данным.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
I couldn't come and find you because it wasn't safe. Не могла пойти найти вас, потому, что это небезопасно.
Of course it's not safe there, John! Конечно, там небезопасно, Джон!
See, stuff's not safe. Видишь, это небезопасно.
But it isn't safe here for me anymore. Но мне небезопасно тут находиться.
She was out like a stone, but I could feel her heart beating, and I just thought Sorcha's not safe with this woman, nobody is. Она была практически неподвижной, но смог расслышать биение сердца, и просто подумал, что Сорше небезопасно находиться рядом с этой женщиной.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
You said it wasn't safe to go back to your place. Сказал, тебе опасно возвращаться домой.
I thought you said it wasn't safe to have a fire. Ты же вроде говорила, что костёр разводить опасно.
We're not safe around you, Freddie! Нам опасно быть с тобой, Фредди!
And is it safe? А это не опасно?
It is no longer safe to stay beside me. Находиться рядом со мной опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Laurel, so glad you're safe. Лорел, очень рады, что ты в порядке.
I checked the cargo. I wanted to make sure it was safe. Я проверил груз, хотел убедиться что всё в порядке.
Just want to say, despite all of our history, that I'm glad you're safe. Хочу сказать, несмотря на все что с нами было, я рада, что ты в порядке.
You're safe now, all right? С тобой теперь все в порядке, слышишь?
Marlene's safe, right? Марлин в порядке, да?
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Nothing north of the Thames is safe. Все, что лежит к северу от Темзы, в опасности
You is not safe with me. А ты в опасности со мной.
She's still not safe. Она все еще в опасности.
You're not safe. Это вы в опасности.
But when an operative is burned, they're not safe in any country except their own. Но когда оперативник рассекречен, он в опасности во всех странах, кроме собственной.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
And that means you and Ellie are safe. А значит тебе и Элли ничто не угрожает.
Trust me, it's too safe. Поверь, тут мне вообще ничего не угрожает.
You must stay here, where you're safe. Да и эти люди могут убить, а здесь тебе ничего не угрожает.
I think her highness is pretty safe tonight. Думаю, её величеству сегодня ничего не угрожает.
That's where it's safe. Тут тебе ничто не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
The sculpture was delivered to the bank at 5:30 yesterday afternoon and it's still there safe and intact. Нет. Скульптуру доставили в банк вчера в 17:30, и она всё ещё там в целости и сохранности.
Safe and sound in my room. В целости и сохранности в своей комнате.
I will bring her back safe. И верну обратно в целости.
You saw me on the TV five years ago, begging for my wife's safe return. "ы видел мен€ по телеку п€ть лет назад - € умол€л вернуть мне жену в целости."еб€ умол€л.
Description: Arcade race with realistic physical model where a player has to finish first and manage to deliver the lading safe and sound. Описание: Аркадные гонки с реалистичной физической моделью, в которых игроку необходимо не только доехать до финиша, но и довезти груз в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Fred Johnson says that we are safe. Фред Джонсон сказал, что мы можем спать спокойно.
But Europe is not safe anymore. Но в Европе сейчас не так спокойно.
Because it's too safe? Потому что там слишком спокойно?
If Stirlitz had come to him tomorrow and informed of Holtoff's behavior, he could've buried the case in the safe with a clear conscience, and would've considered it closed. Если бы Штирлиц назавтра пришел к нему и рассказал о поведении Холтоффа, то он мог бы спокойно положить дело в сейф, считая его законченным.
On the clearest of nights when the winds of the Etherium were calm and peaceful the great merchant ships with their cargoes of Arcturian sura crystals felt safe and secure Little did they suspect that they were pursued by pirates Ясными тихими ночами, когда ветры Эфира дули спокойно и неторопливо... огромные торговые суда, гружённые аркторианским хрусталем... двигались смело и уверенно, даже не подозревая, что их преследуют... пираты.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...