Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Tell the collective we expect safe passage from here on out. Скажите коллективу, что мы рассчитываем на безопасный проход отсюда.
It is imperative that we protect the freedom of navigation and safe passage of ships through those and other similar waters. Для нас крайне важно обеспечить свободу судоходства и безопасный проход судов через эти и подобные им воды.
She is commanded by Jin to disable safe mode (including her personality and behavior inhibition programming) and attack Lars. В финале Дзин приказывает ей отключить безопасный режим (в том числе её личность и запрограммированное поведение) и атаковать Ларса.
Ms. Pimentel asked what measures, if any, were planned to ensure that the restrictive law on abortion did not entail grave consequences for those women unable to obtain safe abortions. Г-жа Пиментель спрашивает, какие предполагается принять меры, если предполагается, для того чтобы закон об ограничении абортов не привел к тяжелым последствиям для тех женщин, которые не имеют возможности сделать безопасный аборт.
It's safe & reliable, using standard encryption technology means you can rest easy that your information will remain secure. Это надежный, быстрый и безопасный способ перевода средств, который не создаст Вам лишних проблем, а служба поддержки клиентов CLICK2PAY 24/7 всегда придет Вам на помощь.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
It is not a coincidence that Judgment Day fell upon us when we were all here, safe in His house of worship. Это не случайно, что Судный День упал на нас, когда мы все были здесь, в безопасности в храме.
When we're up here, wherever he is, we know he's safe. Пока мы здесь, мы можем быть уверены, что он в безопасности.
In regard to this, the Trial Chamber gained the strong impression that the trial was held in an atmosphere in which the witnesses did not feel safe because of the list of reasons explained in the judgment. В этой связи у Судебной камеры сложилось четкое впечатление, что судебное разбирательство проходит в обстановке, в которой свидетели не чувствуют себя в безопасности по ряду причин, изложенных в ее решении.
I feel safe there. Там я чувствовал себя в безопасности.
I feel safe up here. Здесь я чувствую себя в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
We did find a safe in the basement. Но мы нашли сейф в подвале.
Trebolt blew the safe in the jewellers to make it look like Allen, 'cause he knew we'd go after him. Треболт взорвал сейф в ювелирном, чтобы выглядело так, будто это Аллен, потому что знал, что мы выйдем на него.
I was thinking that, you know, whatever you did to get into lily's safe deposit box might also work for me. Я думал, что ты знаешь, то что ты сделала чтобы залезть в сейф Лили. может сработать и для меня.
And you think he posed as a workman to hide the hard drive we're after in that safe? Полагаешь, он под видом рабочего положил диск к этот сейф?
Double or matrimonial rooms with bedroom and spacious living room, designed to provide accommodation for families up to 5 people; these suites have direct dial telephone, wireless internet connection, satellite TV, safe, mini-bar, hairdryer, air conditioning and heating. Двухместные номера с 2 односпальными кроватями или одной двухспальной, состоящие из спальни и просторной гостиной, созданные для семей до 5 человек; телефон с прямым выходом, подключение wireless к интернету, спутниковое телевидение, сейф, бар-холодильник, фен, кондиционер и отопление.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
When the Indians arrived, Valdivia had them held as hostages for the safe delivery of the provisions and the safety of outlying settlements. Когда индейцы прибыли, Вальдивия захватил их в заложники, чтобы гарантировать доставку продовольствия и безопасность отдалённых поселений.
Japan welcomes the Global Nuclear Energy Partnership as an initiative leading to the expansion of nuclear energy for peaceful purposes worldwide in a safe and secure manner, while reducing the risk of nuclear proliferation. Япония приветствует глобальное партнерство в области ядерной энергии в качестве инициативы, которая ведет к более широкому использованию ядерной энергии в мирных целях во всем мире, причем таким образом, что при этом обеспечивается безопасность, а также сокращается риск ядерного распространения.
"Safe in New York City" is a song by Australian rock band AC/DC, from their 2000 album Stiff Upper Lip. Safe in New York City (с англ. - «Безопасность в городе Нью-Йорк») - сингл австралийской рок-группы AC/DC, из альбома Stiff Upper Lip.
James will keep me safe. Джеймс сохранит мою безопасность.
Overcrowding in prisons is a serious impediment to safe prison management, effective rehabilitation of offenders and compliance with United Nations instruments and standards relating to the human rights of prisoners. Переполненность тюрем является фактором, оказывающим серьезное отрицательное воздействие на безопасность тюрем, эффективную реабилитацию правонарушителей и соблюдение документов и стандартов Организации Объединенных Наций, касающихся прав человека заключенных.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Then, in Thy mercy, grant us a safe lodging and a holy rest... and peace at the last. Тогда в милости Твоей дай нам надежный приют и священный отдых, ...и долгожданный покой!
Our experience has taught us that such organizations help pollinate best practices and provide a safe environment for innovation and risk taking. Опыт научил нас тому, что такие организации помогают освоить оптимальные методы и представляют собой надежный полигон для опробования новшеств и проведения мероприятий, связанных с риском.
Words like "stabilized", "secure", "safe". Ободряющие, как "стабилизировать" "надежный", "охранять безопасность".
Jacques makes me feel so safe. Жак - надежный человек.
It's safe & reliable, using standard encryption technology means you can rest easy that your information will remain secure. Это надежный, быстрый и безопасный способ перевода средств, который не создаст Вам лишних проблем, а служба поддержки клиентов CLICK2PAY 24/7 всегда придет Вам на помощь.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
You and Harry aren't safe here. Для вас и Гарри здесь небезопасно.
That it wasn't safe for anyone to be around me. Это было небезопасно для тех, кто был рядом со мной.
It's not safe for you, kitten-cat. Здесь небезопасно для тебя, котенок.
He would've called himself, but it wasn't safe. and-and he's sure that a million's going to be enough? it's enough to get you out of the country. Он просто не мог позвонить сам, это было небезопасно. и, и, он уверен, что миллиона будет достаточно? этого хватит для того, чтобы вы выехали из страны.
Maybe it would be safer not to sell opium. Safe? Вы не думаете, что торговать опиумом небезопасно?
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Do not tell me that it's not safe. И не говори мне, что это опасно.
Clayton, it's not safe up there. Быстрее. - Клейтон, это опасно.
It's not safe until I shut down the quantum drive. Здесь опасно находиться, пока я не заглушил гиперпривод!
It's too safe to die. Это совсем не опасно.
She's not safe with you. У тебя ей быть опасно!
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Hope you're safe up there. Надеюсь, ты там в порядке.
Probably all settled in your neat, safe world. Наверняка в твоём благополучном мире всё в порядке.
I actually want her to get caught, because at least if she's locked up, I will know she's safe. Я хочу, чтобы ее поймали, потому что если ее посадят, я буду знать, что она в порядке.
DWe'll keep them safe. Все будет в порядке.
Your human is safe. Твой человек в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
A mysterious illness, affecting only the children of our township, from which no child was safe and there was no cure. Загадочный недуг заражал только детей из нашего посёлка, где все дети были в опасности и не было лекарства.
But since everyone from the party is in danger, all we need to do is find a safe place to hide them until the storm passes. Но поскольку все с вечеринки в опасности, нам нужно спрятать их в безопасном месте, пока не закончится буря.
Kayla, you're not safe. Кайла, ты в опасности.
You're not safe, Mick. Ты в опасности, Мик.
But when an operative is burned, they're not safe in any country except their own. Но когда оперативник рассекречен, он в опасности во всех странах, кроме собственной.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Everyone's safe, so don't worry. Им ничего не угрожает, не переживай.
You're safe now. Тебе ничто не угрожает.
A new wave of delocalization is threatening: the access of a number of newly industrializing countries to a high level of research risks affecting the industrial and tertiary sectors with a strong research component which had hitherto thought themselves safe. Угрожает также и новая волна: доступ ряда новых индустриальных стран к более высокому уровню изысканий рискует в свою очередь затронуть промышленный сектор и сферу услуг с большой исследовательской составляющей, которые до сих пор считали себя защищенными.
You're safe now. Теперь тебе ничто не угрожает.
Mara is perfectly safe now. Море теперь ничего не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
They need her safe and sound till they get you. Она нужна им в целости и сохранности, пока они не получат тебя.
I'm safe and sound in Nicaragua. Я в целости и сохранности, звоню тебе из Никарагуа.
He's in here, safe and sound. Он здесь, в целости и сохранности.
I'm offering a handsome reward for its safe return. Я предлагаю щедрое вознаграждение за возвращение его в целости и сохранности.
And for now, she's safe and sound at Rita's, okay? А сейчас она в целости и сохранности у Риты, хорошо?
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
A place where you can feel safe. Это место, где тебе спокойно.
In my arms I will keep you safe and warm В моих руках тебе будет тепло и спокойно
Why don't you tell Ted that just knowing he's out there, thinking about you, caring about you, makes you feel safe? Почему бы вам не сказать Теду, что просто от мысли о том, что он есть, что он думает о вас, заботится о вас, вам становится так спокойно?
I've always felt safe in the... Мне тут всегда так спокойно.
I don't feel safe anywhere. Мне нигде не спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...