| The fact is that women regularly risk their lives for want of a safe abortion. | Факт остается фактом: женщины регулярно подвергают опасности свою жизнь вследствие отсутствия возможности сделать безопасный аборт. |
| The draft resolution urges the Governments of the region to provide safe and unhindered access for United Nations and other humanitarian personnel to the populations in need, in accordance with international humanitarian law. | Проект резолюции настоятельно призывает правительства стран региона предоставить безопасный и беспрепятственный доступ персоналу Организации Объединенных Наций и другому гуманитарному персоналу к нуждающемуся населению в соответствии с международным гуманитарным правом. |
| A safe home, someone to tell you that they love you every single day, and someone to fight for you no matter what. | Безопасный дом, люди, которые каждый день будут говорить тебе что они тебя любят и те, кто будут бороться за тебя, не смотря ни на что. |
| Calls on all parties, in particular "Seleka", to allow safe, and unhindered humanitarian access to those in need as quickly as possible and to ensure the protection of civilians against any violence; | призывает все стороны, в частности коалицию «Селека», обеспечить в самые короткие сроки безопасный и беспрепятственный гуманитарный доступ к тем, кто в этом нуждается, и обеспечить защиту гражданского населения от любого насилия; |
| I know he's a safe choice, but he's the wrong choice, and it's like I said. | Я знаю, что он - надежный и безопасный выбор, но он - неправильный выбор и, как я сказал, |
| No, they weren't safe at all. | Нет, они совершенно не были в безопасности. |
| A thousand could die, so long as your son's safe. | Ж: Пусть тысячи умрут, но ваш сын будет в безопасности. |
| So you can feel safe coming home at night. | Так что можете чувствовать себя в безопасности возвращаясь домой поздно. |
| Who will keep the ordinary, everyday, non-werewolf citizens of Purgatory safe, Officer Haught? | Кто сохранит обычных, повседневных, не являющихся оборотнями жителей Чистилища в безопасности, офицер Хот? |
| Lily... you're safe. | Лили... ты в безопасности. |
| I see you bought a new safe. | Вижу, Вы приобрели новый сейф. |
| Coniff and Espinosa found a gun safe, empty. | Конифф и Эспиноза нашли сейф для оружия. Пустой. |
| Aunt Josephine might not open up, but her safe might. | Тётя Жозефина, может своих секретов и не раскроет, а вот сейф вполне. |
| But you can get into that safe. | Но ты можешь открыть тот сейф. |
| Especially when we have a safe with us. | Учитывая, что ещё сейф тащить придётся. |
| After the impact of the vehicle the following three measures demonstrate that the systems are safe. | После столкновения транспортного средства должно быть обеспечено соответствие по следующим трем критериям, которые подтверждают безопасность его систем. |
| Can't thank you enough for keeping her safe. | Не знаю, как отблагодарить вас за предоставленную ей безопасность. |
| It deplores the loss of life and the deteriorating humanitarian situation and calls upon all parties to ensure the safety of the civilian population and the safe and unrestricted delivery of humanitarian assistance. | Он выражает сожаление по поводу гибели людей и ухудшения гуманитарной ситуации и призывает все стороны обеспечить безопасность гражданского населения и безопасную и беспрепятственную доставку гуманитарной помощи. |
| Keeping you safe is all that matters. | Твоя безопасность важнее всего. |
| (e) To ensure the safe and effective management and physical security of small arms and light weapons stockpiles in accordance with the appropriate national standards and procedures, and to take adequate measures to strengthen life-cycle stockpile management procedures; | ё) обеспечивать безопасное и эффективное управление запасами стрелкового оружия и легких вооружений и их физическую безопасность согласно соответствующим национальным стандартам и процедурам и принимать надлежащие меры для укрепления процедур управления запасами на протяжении их жизненного цикла; |
| It's safe and still in use. | Надежный, все еще в эксплуатации. |
| Education, love, a good clean safe home. | Образование, любовь, хороший, надежный, чистый дом. |
| They also stressed the need for all parties in the country to grant members of the Mission safe and secure access. | Члены Совета также подчеркнули необходимость того, чтобы все стороны в стране обеспечивали членам Миссии безопасный и надежный доступ. |
| Words like "stabilized", "secure", "safe". | Ободряющие, как "стабилизировать" "надежный", "охранять безопасность". |
| It's safe & reliable, using standard encryption technology means you can rest easy that your information will remain secure. | Это надежный, быстрый и безопасный способ перевода средств, который не создаст Вам лишних проблем, а служба поддержки клиентов CLICK2PAY 24/7 всегда придет Вам на помощь. |
| Look, Gary, it's really not safe for me to talk. | Слушай, Гэри, мне сейчас небезопасно разговаривать. |
| Take them off, and The Ark will think we're dying, that it's not safe for them to follow. | Снимем их, и на Арке пдумают, что мы мертвы, что для них небезопасно следовать за нами. |
| It's not safe for her here. | Здесь для неё небезопасно. |
| It wasn't safe to tell me. | Рассказывать мне было небезопасно. |
| It's not safe for you to hang around here anymore. | Тебе больше небезопасно шататься здесь поблизости. |
| I told him it's not safe out there! | Я говорила ему, что на улицах опасно. |
| It's-it's really not safe. | Там... там правда опасно. |
| Is that safe? - No, no. | Нет, бешено опасно. |
| Shilo's very ill It's not safe For her to see people | Это опасно для её здоровья встречаться с другими людьми |
| It's not safe here, run! | Здесь опасно, разбегайся! |
| But if it makes them feel good knowing it's sitting in a safe somewhere, maybe it's not such a bad thing. | Но, если это заставляет их чувствовать себя в порядке, зная, что она там где-то в безопасности, может, это уж и не так плохо. |
| You make me feel safe. | С тобой я чувствую, что все в порядке. |
| I'm sure he's safe. | Уверена, он в порядке. |
| We're being real safe. | Мы будем в порядке. |
| Quite safe now. Mummy... | Теперь ты в порядке... |
| I swear, no one on this base is safe. | Клянусь, на этой базе все в опасности. |
| I was worried Dennis wasn't safe around other monsters. | Я боялась, что Деннис в опасности рядом с монстрами. |
| No. Nobody who knows anything about this is safe. | Нет, все, кто что-то знают об этом, в опасности. |
| You're not safe, Spencer, and your friends aren't either. | Ты в опасности, Спенсер, как и твои друзья. |
| If families aren't safe at home, who needs national security? | Если семьи в опасности даже дома, то кому нужна национальная безопасность? |
| You must stay here, where you're safe. | Да и эти люди могут убить, а здесь тебе ничего не угрожает. |
| Think you're safe now Brossard is dead? | Думаете, вам ничего не угрожает теперь, когда Броссар мертв? |
| Is it safe to come in? | Мне здесь ничто не угрожает? |
| You're quite safe. | Вам ничего не угрожает. |
| Amend article 1.01 by adding new term to read: The term 'safe speed' means a speed at which a vessel or a convoy can navigate safely, undertake manoeuvres and stop within the distance required by the prevailing circumstances and conditions. | Лицо, которое угрожает совершить уголовное деяние таким образом, что его природа вызывает у угрожаемого лица серьезные опасения за свою собственную безопасность или безопасность иного лица или имущества, подлежит наказанию за незаконную угрозу в виде штрафа или тюремного заключения сроком до одного года. |
| I'll bring her back safe, sir. | Сэр, я верну ее в целости и сохранности. |
| It's good to have you back, safe, in one piece. | Хорошо, что ты вернулся в целости и сохранности. |
| I'm going to take care of the business until it's safe for you to come back and I'll look after Laura and the kids, that's a promise. | Я позабочусь о том, чтобы бизнес был в целости к вашему возвращению и я присмотрю за Лорой и детьми, это обещание. |
| You're probably just overtired, which is why this will get you home safe and sound for your curfew. | Конечно. Ты, вероятно, переутомилась, поэтому следует доставить тебя домой в целости и сохранности, чтобы вечерами сидела под замком. |
| No! No, you leave your cash safe and sound where it is. | Пусть ваши деньги останутся в целости и сохранности. |
| Checking to see if it was safe to leave. | Проверял, можно ли спокойно уйти. |
| Well, they had fun, and you made 'em feel safe. | Ну, им было весело и спокойно. |
| So, the place mat is a safe way to get kids to talk about their fears. | Так что с помощью этой стены дети могут спокойно рассказать о своих страхах. |
| Not felt safe to get drunk since... | Не знал, что могу спокойно надраться... |
| I don't feel safe anywhere. | Мне нигде не спокойно. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |