Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
He's gone underground until he can find a safe way to leave the island. Он исчез, и не появится до тех пор, пока не найдет безопасный способ покинуть остров.
We Americans will be forever grateful to our great friend and ally to the north for the protection and the safe passage provided for our diplomats. Мы, американцы, будем вечно благодарны нашему северному другу и союзнику за защиту и безопасный проход, предоставленный нашим дипломатам.
In many conflicts, safe and unhindered access to vulnerable civilian populations is granted only sporadically, and is often subject to conditions, delayed, or even bluntly denied. Во многих конфликтах безопасный и беспрепятственный доступ к уязвимому гражданскому населению предоставляется лишь от случая к случаю, причем нередко это сопровождается выставлением каких-либо условий, задержками или даже грубым отказом.
Expresses its grave concern at the collapse of the ceasefire, the resumption of hostilities and the spread of fighting into the previously safe area of Monrovia and its environs; выражает свою глубокую озабоченность в связи со срывом прекращения огня, возобновлением военных действий и распространением боевых действий на ранее безопасный район Монровии и ее окрестностей;
You know, do I take the job, do I take the safe route, or... do I fight for my company беру я эту работу, выбираю безопасный маршрут, или... или я борюсь за нашу компанию
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
How can our people feel safe in their homes? Как могут наши люди чувствовать себя в безопасности в своих домах?
Let's keep them safe till we can figure something out. Давайте держать их в безопасности, пока мы что-нибудь не придумаем.
President Mugabe noted that Rwanda did not feel safe, and that no security arrangement in Kinshasa would satisfy them. Президент Мугабе отметил, что Руанда не чувствует себя в безопасности и никакие меры безопасности в Киншасе не удовлетворят ее.
Everybody's safe now. Теперь все в безопасности.
I started to feel safe. Чувствовать себя в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
When the guard left, the author's son and his accomplices entered the building and started cutting the company's safe with an electric device. Когда охранник ушел, сын автора и его сообщники проникли в здание и начали вскрывать сейф компании с помощью электрического оборудования.
The warrant says that we can only check the safe, that's it. В ордере указано, что мы только может проверить сейф.
All I did was sell that guy a scrambler for his phone and a wall safe! Я всего лишь продал тому парню шифратор и стенной сейф.
You can select any other file instead of the file [example.saf] in the window [Open or Create Safe]. Вместо файла [example.saf] можно выбрать любой другой файл в окне [Open or Create Safe] (Открыть или Создать Сейф).
All prices are in BGL including Breakfast, Parking, Sauna, Jacuzzi, Safe, Internet, Place for the ski. Все цены в болгарских левах включают завтрак, гараж, сауну, джакузи, сейф, Интернет и ски гардероб.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
And it's my people on the front line doing it, because that's our job - to keep you safe. И это мои люди сражаются на передовой, потому что это наша работа - обеспечивать вашу безопасность.
To that end, the members of the Council called on all parties to ensure safe and secure rotation activities of UNDOF, including through considering the temporary use of an alternative port of entry and departure as required. В этой связи члены Совета призвали все стороны обеспечивать безопасность мероприятий СООННР по замене контингентов, и в том числе рассмотреть возможность временного использования при необходимости альтернативного пункта въезда и выезда.
The fact that they were not is a tribute not only to the Afghan voters but also to the national army and police, who provided a safe environment with the assistance of the international security forces. То, что эти опасения не подтвердились, является заслугой не только избирателей Афганистана, но и национальной армии и сил охраны правопорядка, которые, во взаимодействии с международными силами содействия безопасности, обеспечивали безопасность на выборах.
Trading via this terminal is fully confidential and absolutely safe. При совершении торговых операций через терминал FXOpen MetaTrader 4 Mobile Вам гарантируется конфиденциальность и безопасность торговли.
The "safe areas" are constantly violated. Безопасность безопасных районов постоянно нарушается.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
He was sweet, strong, safe. Он был обходительный, сильный, надежный.
I put it in a very safe mutual fund That will pay him dividends each month. И поместила их в очень надежный фонд, и он будет получать дивиденды каждый месяц.
21.6 In providing dispute resolution mechanisms, States should strive to provide legal assistance to vulnerable and marginalized persons to ensure safe access for all to justice without discrimination. 21.6 Чтобы обеспечить всем надежный доступ к правосудию без какой-либо дискриминации, при предоставлении механизмов разрешения споров государствам следует стремиться к оказанию правовой помощи уязвимым и социально обособленным лицам.
It is a safe product, which suppresses appetite and helps reducing superfluous fat reserves, resulting from inactivity and excessive food consumption. Вполне надежный продукт, который уменьшает аппетит, дает ощущение сытости, обеспечивает сжигание жиров, отложенных в следствии малоподвижного образа жизни и переедания.
The Commission stated that the safe, reliable and efficient transit of energy was one prerequisite for investments to materialize, adding that the United Nations could facilitate the development of a new direction and framework at the international level. Комиссия заявила, что безопасный, надежный и эффективный транзит энергоносителей является одним из условий для привлечения инвестиций, отметив при этом, что Организация Объединенных Наций могла бы содействовать разработке новых рекомендаций и рамочного механизма на международном уровне.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
I don't think it's fair or safe to involve you in this life any longer. Я думаю, это несправедливо и небезопасно оставлять вас здесь дольше.
But as long as you're here, neither one of us is safe. Но пока ты здесь, нам всем небезопасно.
I know you want to stay, but it's not safe at Saint Benezet. Я знаю, что ты хочешь остаться, но в Сент Бенезете небезопасно.
My place isn't safe. У меня дома небезопасно.
You best turn around son. It's not safe for you here. Езжай, сынок, здесь небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Whatever it is, it isn't safe. В любом случае, здесь опасно.
Is it safe for there to be that much smoke? Это не опасно, что там столько дыма?
It isn't safe there anymore, Harold. Там теперь опасно, Гарольд.
It's not safe for you here. Тебе опасно здесь появляться.
It is no longer safe to stay beside me. Находиться рядом со мной опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
You're safe, that's worth celebrating with a dozen crowns. Ты в порядке, и это стоит того, чтобы отпраздновать с десятками корон.
Messages so Phillip knows it's safe. Чтобы Филип знал, что все в порядке.
They're fine, safe and sound by her mother's side. Они в порядке, в целости и сохранности рядом с матерью.
It was as if... they were all convinced they were safe already. Это потому, что все они были уверены что с ними всё будет в порядке.
I will keep him safe, OK? С ним все будет в порядке, поняла?
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Now that Klaus knows where Jeremy is, it's not safe. Теперь, когда Клаус знает где Джереми, он в опасности.
When an asset is burned, they're not safe in their own country. Когда рекрут рассекречен, он в опасности даже в своей собственной стране.
But I guess we're never safe, are we? Но, кажется, мы в опасности постоянно.
Besides, it's not safe for you to be here. Кроме этого, здесь ты в опасности.
No one here is safe. Здесь все в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
We're here together, safe. Мы вместе, нам ничего не угрожает.
You're safe, there's no witness. Ничто не угрожает, свидетелей нет.
With you out there protecting our veg, the most important event of the year is safe. Когда вы стоите на защите наших овощей, наиглавнейшему событию года ничего не угрожает.
Your soy nuts are safe. Им ничего не угрожает.
Counsel argues, however, that the State party has not made any effort to verify the author's current situation and determine whether he is safe and at risk of being subjected to torture. Однако адвокат утверждает, что государство-участник не приложило каких-либо усилий проверить нынешнее положение автора, а также то, находится ли автор в безопасности и не угрожает ли ему применение пыток.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
Well, I can get you safely to the party safe and sound. Мы можем доставить вас на прием в целости и сохранности.
Just talked to Earl, the boat's back at the dock, safe and sound. Я говорил с Эрлом, лодку вернули в док, в целости и сохранности.
I'll return him to you safe and sound. И я верну его вам в целости и сохранности.
Backup is the most effective method to save website data in safe. Резервное копирование данных - это самый надежный способ сохранить в целости данные сайта.
The initiatives build on actions already taken by Australian governments to ensure international students remain safe and come home with a first-class education and a great Australian experience. Эти инициативы основаны на тех усилиях, которые уже прилагают австралийские органы управления для того, чтобы иностранные студенты могли возвращаться на родину в целости и безопасности, получив первоклассное образование и позитивный опыт жизни в Австралии.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Even if you think it's safe and sound. Даже когда кажется, Что все спокойно и безопасно.
And never did they close an eye in peace, never was a lair safe... И никогда они не могли спокойно закрыть глаза, ни одной безопасной берлоги... Повсюду шпионы...
No, where is it safe? Нет, где сейчас спокойно?
Listen, you have a safe flight home. Послушай, спокойно тебе долететь.
You can float gently into the air if you want to, safe and calm and serene. Вы можете спокойно плавать по воздушу, вы в безопасности, вам спокойно и безмятежно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
Больше примеров...