Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
'Cause lakewood is a good and safe neighborhood. Потому что, Лейквуд хороший и безопасный район.
The Chernobyl Shelter Fund, managed by the European Bank for Reconstruction and Development, was established in 1997 to transform unit 4, which was destroyed in the accident, into a stable and environmentally safe state. В 1997 году был создан Чернобыльский фонд «Укрытие», находящийся под управлением Европейского банка реконструкции и развития, с тем чтобы преобразовать блок 4, который был разрушен в результате аварии в стабильный и экологически безопасный объект.
We appeal to all Government and non-government actors in armed conflicts to abide by international law by ensuring safe and unhindered access for the protection of and the provision of assistance to people in need. Мы призываем все правительства и неправительственные структуры, затронутые вооруженными конфликтами, соблюдать международное право, обеспечивая людям, нуждающимся в помощи, безопасный и беспрепятственный доступ к мерам защиты, а также предоставление им помощи.
Plus, it's a safe neighborhood. Плюс, это безопасный район.
Submammary approach is the most popular and safe. It enables a space to be formed under visual control and makes it possible to camouflage the postoperative scar in the natural submammary fold. Субмаммарный - наиболее популярный и безопасный, позволяет выполнить формирование полости под визуальным контролем, а также дает вазможность маскировать послеоперационный рубец в естественной субмаммарной складке.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
I just like knowing you're safe. Мне просто нравится знать, что ты в безопасности.
It's night; we're safe. Уже ночь, мы в безопасности.
She'll speak again, as soon as she feels safe. Она заговорит, когда почувствует себя в безопасности.
When I get back, I want to know our friends are safe and the acid fog is down. Когда я вернусь, то хочу знать, что наши друзья в безопасности и кислотный туман отключен.
Book will keep you safe. С книгой ты будешь в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
ARTHUR: In your father's office, below the bookshelves... is his personal safe. В офисе твоего отца, за книжными полками... его личный сейф.
The human will to resist is the most durable and complicated safe you could ever want to crack. Человеческая воля к сопротивлению наиболее надежный и сложный сейф, который вам когда-либо захочется взломать.
You know the floor safe where you keep 10 grand? Помнишь сейф в полу, где ты хранишь 10 штук?
The guy who did the safe in the second apartment, what was his name? Как звали парня, который взломал сейф во второй квартире?
The latest safe from Fichet-Bauche. Новейший сейф системы "Фише-Бош".
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
But love won't keep us safe, Nurse. Но любовь не обеспечит нам безопасность, сестра.
How are we ever supposed to keep them safe? Как мы можем обеспечить их безопасность?
Only thing I don't get is how is brainwashing some guy I really like in your plan to keep me safe? Я только не понимаю, как промывка мозгов парню, который мне нравится, обеспечит мою безопасность?
Check out our demo video and find out how WOT will help you stay safe when surfing the Internet. Посмотрите демонстрационный видеоролик и узнайте, каким образом ШОТ обеспечивает безопасность при работе в Интернете.
So that's basically perfectly safe, uncrackable. Вот она, абсолютная безопасность, защита от любой хакерской атаки.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Because I promised my Khalasar I'd protect them and find them a safe home. Я обещала защитить мой кхаласар и дать им надежный кров.
If you need fast, reliable and safe VPN-service, you're on the right way. Если вы ищете безопасный и надежный VPN-доступ, то вы пришли по правильному адресу.
We need to find an island that's safe, secure and habitable for both us and the dragons. Нам нужно найти остров, безопасный, надежный и пригодный для нас и драконов.
Words like "stabilized", "secure", "safe". Ободряющие, как "стабилизировать" "надежный", "охранять безопасность".
I know he's a safe choice, but he's the wrong choice, and it's like I said. Я знаю, что он - надежный и безопасный выбор, но он - неправильный выбор и, как я сказал,
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
I cannot talk to you, it's not safe for me. Я не могу с вами разговаривать, это для меня небезопасно.
And if the coast isn't safe? А если на побережье небезопасно?
It's not safe for you with them. Тебе небезопасно с ними находиться.
He joined the New Cooperative Theatre (Shinkyō Gekidan) but its activities were limited because it was no longer safe to stage plays with political themes. 新協劇団 Синкё: гэкидан), однако деятельность её была ограничена, так как пьесы на политические темы ставить было небезопасно.
Sir, I cannot leave my family, I must take them with me, It is not safe here, There are Tutsi spies everywhere, Я должен взять их с собой, здесь небезопасно, кругом шпионы тутси.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Don't... Don't let her come up here. Road's not safe. Не разрешайте ей приезжать сюда, на дорогах опасно.
It's not safe for me to use my usual surrogates. Мне опасно пользоваться моими обычными суррогатами.
Yes, but it's no longer safe there. Да, но теперь здесь опасно.
That is not a safe place to stand. Настаивать на своём опасно.
Nowhere is safe on the planet Fire. На планете Огонь везде опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
My boss sent me here to just make sure that everything was safe. Слышь, я просто работаю, меня босс послал чтобы убедиться, что все в порядке.
All right, it's safe now. Всё в порядке, теперь опасности нет.
I'm so glad to see you're safe! что ты в порядке!
I'll just go make sure, they're all nice and safe, shall I? Я просто проверю, все ли они в порядке, ладно?
Additionally, resolution 1373 stipulates that all Member States are to deny safe haven to those who finance, plan, support or commit terrorist acts. В порядке выполнения своего обязательства в этом отношении Гана разработала законопроект о терроризме, который еще предстоит принять в качестве закона.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
You need to know you're not safe. Знай, что ты в опасности.
A mysterious illness, affecting only the children of our township, from which no child was safe and there was no cure. Загадочный недуг заражал только детей из нашего посёлка, где все дети были в опасности и не было лекарства.
She's not safe out there. Она и сейчас в опасности.
She's still not safe. Она все еще в опасности.
Lloyd Simcoe is not safe, either. Ллойд Симко тоже в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Again, Jerry, safe from what? Так что нам угрожает, Джерри?
Tell me we're safe. Скажи, что нам ничего не угрожает.
The king is safe. Королю ничто не угрожает.
For the moment she's quite safe. Сейчас ей ничто не угрожает.
That's where it's safe. Тут тебе ничто не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
Just make sure you return her safe and sound. Только убедитесь в том, что вы вернете ее в целости и сохранности.
He's in here, safe and sound. Он здесь, в целости и сохранности.
Miss Page, our immediate priority is to keep you safe. Мисс Пэйдж, наша главная задача сохранить вас в целости и сохранности.
And call me selfish, but no case - not Oliver Hughes or Ian Garrett - nothing is more important than having you here safe and well with me. Зови меня эгоисткой, но ничто - ни дело Хьюзов ни Гаррета - не важнее, чем ты здесь со мной в целости и сохранности.
We got the piano back safe, Mom. Доставили назад фортепиано в целости.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
I guess I feel safe with you. Рядом с тобой я чувствую себя спокойно.
How do we know when we're safe? А когда можно будет спать спокойно?
It isn't right that other men should fight and die, that I would just be sitting at home safe. Не правильно, что другие должны погибать, а я - спокойно сидеть дома.
It's a pub, it's safe, it's secure. Это паб, там безопасно и спокойно.
But if all the plans are legitimate, then the matter has to be regarded calmly so that we can ensure a safe return for the Serbs. I am quite proud to say that the first families have already returned. Но раз все планы по возвращению беженцев осуществляются на легитимной основе, то вопрос должен быть рассмотрен спокойно, с тем чтобы мы могли обеспечить безопасное возвращение сербов.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...