Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
A safe predictable world Where actions have consequences. Безопасный предсказуемый мир, где действия влекут за собой последствия.
On 24 April, Ukrainian and French UNPROFOR troops entered the safe area. 24 апреля украинские и французские войска из состава СООНО вступили в безопасный район.
Or perhaps some safe means of human hibernation might be found so that space travelers might be frozen and then thawed out when they arrive at the destination centuries later. Или, возможно, найдется безопасный способ анабиоза, чтобы путешественников заморозить, а потом разбудить по прибытии на место столетия спустя.
Several members also said that the team of investigators already working in Syrian territory should be authorized to visit the sites where the attack had allegedly occurred and that all parties should be called upon to afford the team safe, complete and unimpeded access. Несколько членов также отметили, что группе по расследованию, уже работающей на территории Сирии, необходимо предоставить полномочия на посещение конкретных мест, где, согласно сообщениям, было применено химическое оружие, и что следует призвать все стороны обеспечить группе безопасный, полный и беспрепятственный доступ.
"The maximum experimental safe gap (MESG) has not been measured in accordance with a standardized determination procedure; therefore, assignment has been made to the explosion group that is considered safe." "Поскольку безопасный экспериментальный максимальный зазор (БЭМЗ) не был измерен в соответствии со стандартизированной процедурой определения, данное вещество отнесено к группе взрывоопасности, которая считается безопасной.".
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
I tell you to do something, it is to keep you safe. Я сказала тебе что-то сделать, чтобы ты оставался в безопасности.
Allowed me to feel safe for the first time since being turned from the House of Batiatus. Я почувствовала себя в безопасности впервые с тех пор, как меня увезли из дома Батиата.
My children are safe. Мои дети в безопасности.
Merry and Pippin are quite safe. Мэрри и Пиппин в безопасности.
This is what we're fighting for, to keep our children safe. Мы боримся, чтобы наши дети были в безопасности
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
They asked me if I know who stole the safe from the police... Спросили, кто украл сейф из полиции.
Lex said that lana broke into his safe. Лекс сказал, она взломала его сейф.
Ted, there's a safe in the bookcase. Сейф в шкафу. Тед, в шкафу есть сейф.
They ruined my safe. Они сломали мой сейф.
It further asserts that undistributed Kuwaiti dinar banknotes totalling KWD 7,996 were thereafter deposited by the General Manager into a safe at the Claimant's office premises in Kuwait. Он далее утверждает, что после этого нерозданные банкноты на общую сумму 7996 кув. дин. были помещены генеральным менеджером в сейф бюро заявителя в Кувейте.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
There must be no repeat of Bosnia, where peacekeepers were inserted into a live conflict and told to make safe areas safe. Не должно быть повторения Боснии, где миротворцы попали в разгар конфликта и получили приказ обеспечить безопасность безопасных районов.
She and her girls will keep you safe in the field. Она и ее девушки обеспечат вашу безопасность на задании.
Acts of piracy off the coast of Somalia pose a threat to the international community, seriously affecting safe passage and therefore requiring urgent action. Акты пиратства у берегов Сомали представляют угрозу международному сообществу; они серьезно влияют на безопасность прохода судов и поэтому требуют принятия срочных мер.
(b) To recognize and commit to maintaining the neutrality and security of schools and hospitals as safe zones in conflict-affected areas, and in that context to refrain from any attack on such safe zones; Ь) признать и взять на себя обязательство сохранять нейтралитет и поддерживать безопасность школ и больниц в качестве зон безопасности в затрагиваемых конфликтом районах и в этом контексте воздерживаться от любого нападения на такие зоны безопасности;
You know, that's safe. Ну знаешь, безопасность.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
It's a good, safe car. Это - хороший, надежный автомобиль.
A TIR Carnet holder who meets the above security criteria will be recognized by the Customs in all Contracting Parties to the TIR Convention as a safe partner in the international supply chain. Держатель книжки МДП, удовлетворяющий вышеизложенным критериям безопасности, будет признаваться таможенными органами во всех Договаривающихся сторонах Конвенции МДП как надежный партнер в рамках международной цепи поставок.
With minimum expenses you receive the safe protection for your ATMs and provide the reliable image of your bank in the eyes of your clients. С минимальными затратами Вы получаете надежную защиту для своих банкоматов и обеспечиваете надежный имидж Вашего банка в глазах клиентов.
Booking online in advance is more convenient because it saves time and money because online the prices are always lower than elsewhere, is safe and reliable and you always get what you pay for. Забронировать он-лайн заранее выгодно, потому что можно сэкономить время и деньги, поскольку он-лайн цены всегда ниже чем в других местах, безопасный и надежный метод где получите всегда то, что заплатите.
Apparently it's not safe enough. Оказывается, не очень-то надежный.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Look, it's not safe to stay here. Послушай, оставаться здесь небезопасно для тебя.
I guess right now nothing in the whole world seems safe. Полагаю, в данный момент ничто на свете небезопасно.
No, it's not safe near me. Нет, рядом со мной небезопасно.
Nadia, listen to me, it's not safe here for you right now. Надя, слушай меня, сейчас здесь небезопасно оставаться.
It isn't safe for you here. Здесь небезопасно для тебя.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
You can't leave, it's not safe! Ты не можешь уйти, это опасно!
Now, you go home to Helga... because you are not safe here. А теперь иди домой, к Хельге... Потому что здесь тебе оставаться опасно.
For people like us, there's nowhere that's safe. Для таких, как мы, опасно везде.
Shilo's very ill It's not safe For her to see people Это опасно для её здоровья встречаться с другими людьми
RORY: Is this safe, guys? А нам не опасно ехать вместе?
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
In the end we got to her door, and we thought we were safe. Мы дошли до двери ее номера и решили, что все в порядке.
And I know Ronny is safe because I have my own copy of his test results. А я знаю, что с Рони я буду в порядке, потому что у меня есть копия его анализов.
It's okay, you're safe now. Всё в порядке, миссис Ламберт!
He's safe at home. Он дома, с ним всё в порядке.
I will be perfectly safe. Я буду в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
If they're doing this to Seelies, no Downworlder is safe. Если они делают такое с Фейри, то вся Нежить в опасности.
Until then, no one is safe. Пока ее не найдут, все в опасности.
Am I not safe now? Я сейчас в опасности?
We're not safe yet. Мы еще в опасности.
I wasn't safe. Я был в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
With you out there protecting our veg, the most important event of the year is safe. Когда вы стоите на защите наших овощей, наиглавнейшему событию года ничего не угрожает.
You say you took a gun just to be sure that Jessie was safe from a man who wound up attacking you. Скажешь, что взял пушку, чтобы удостовериться, что Джесси не угрожает человек, который напал на тебя.
You're getting the money out of the safe, while Dokes is threatening you. Ты достаёшь деньги из сейфа, пока Докс угрожает тебе.
You're safe, then. Ну тогда вам ничего не угрожает.
After having considered the reports on developments in the safe area of Zepa, the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina has concluded that Zepa is threatened with the same scenario as was used by the Serb aggressor to occupy Srebrenica. Рассмотрев сообщения о событиях в безопасном районе Жепы, правительство Республики Боснии и Герцеговины пришло к выводу о том, что Жепе угрожает тот же сценарий, который использовался сербскими агрессорами для оккупации Сребреницы.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
Just make sure you return her safe and sound. Только убедитесь в том, что вы вернете ее в целости и сохранности.
Mankind's future is safe and sound. Будущее человечества в целости и сохранности.
Often, the competent authorities will make a request to travel to the country where a stolen object has been intercepted or found to identify it and ensure its safe return. Как правило, компетентные органы запрашивают разрешение на посещение страны, в которой был задержан или обнаружен похищенный объект, в целях его идентификации и обеспечения его возвращения в целости и сохранности.
We got Bam-Bam's mother home safe and sound. Маму Бам-Бама вернули в целости.
Chayem here will supervise, then his fellas'll get youse safe to the border of Atlantic city. Хаэм будет наблюдателем здесь; Затем, его парнишки проводят ваших в целости до границ Атлантик-Сити.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
At that point, I knew it was safe to make an appearance. Тогда я поняла, что я могу спокойно заходить.
Until we've dealt with her, we're not safe. Пока мы с ним не разберемся, невозможно чувствовать себя спокойно.
So whoever put Amanda's body down there knew about this space and knew that it was safe to enter this house at night. То есть кто бы ни положил сюда тело Аманды, он знал об этом месте и знал, что сюда можно спокойно пройти ночью
See how safe he feels. Посмотрите, как ему спокойно.
Very safe and secure. Очень безопасно и спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...