Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Similarly, safe and convenient access from nearby residential areas is vital, along with adequate lighting and shelters. Аналогичным образом крайне важны безопасный и удобный доступ из близлежащих жилых районов, равно как и адекватное освещение и укрытия для пассажиров на остановках.
In addition, the provision of humanitarian assistance will continue to suffer unless faction leaders are able to ensure the safe passage of relief supplies. Кроме того, если лидеры группировок окажутся не в состоянии обеспечить безопасный проход колонн с помощью, по-прежнему будут иметь место негативные последствия для предоставления гуманитарной помощи.
I call on the Government of Sri Lanka and all relevant parties to ensure open and safe access by humanitarian actors in Sri Lanka to affected areas. Я призываю правительство Шри-Ланки и все соответствующие стороны обеспечить открытый и безопасный доступ гуманитарных учреждений к затронутым конфликтом районам в Шри-Ланке.
Calls upon the Government of Rwanda to take all necessary measures to ensure that Mission personnel and equipment that are scheduled for withdrawal can be withdrawn in an orderly and safe manner; призывает правительство Руанды принять все необходимые меры для того, чтобы вывод намеченных к выводу персонала и имущества Миссии носил упорядоченный и безопасный характер;
Some 2,170 Serbs voluntarily left Sector West under Operation Safe Passage during the period from 9 to 30 May 1995. В период с 9 по 30 мая 1995 года в рамках операции "Безопасный проход" 2170 сербов добровольно покинули сектор "Запад".
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
If you want to stay safe I'd get as far away from here as you can. Если ты хочешь быть в безопасности, лучше бы уехать так далеко, насколько сможешь.
The best I can do is hunt down magical items like these stones and keep them safe... Единственное, что я могу сделать - это выслеживать магические предметы, как эти камни, и держать их в безопасности...
As I've said many times before it is not just my job to keep this town safe. Как я и говорил много раз, сохранить этот город в безопасности, это не только моя работа
Well don't worry about him, he's perfectly safe isn't he? Не беспокоиться о нем, он в безопасности, не так ли?
We're quite safe here. Мы здесь в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
You can blow the safe, you'll have a third. Если сможешь взорвать сейф, получишь треть.
So we put it in the safe. Поэтому мы положим это в сейф.
No, sir, I want you to open the safe. Нет, сэр, я хочу, чтобы вы открыли сейф.
Heist is an amazingly beautiful jackpotred slot of the casino where you are in the tracks of Neil Quailand and you will find a way for the safe cracking in the bonus round. Heist является довольно удивительным слот JackpotRed казино, где вы находитесь в треках Neil Quailand, и вы найдете способ взломать сейф в бонусном раунде.
Every room is equipped with individual climate control and autonomous heating systems; mini-bar, safe deposit, phone, interactive, satellite and Pay-TV, Internet access, hairdryer, iron. Каждый номер оборудован системой индивидуального климат-контроля и автономной системой отопления. В номере имеется сейф, мини-бар/холодильник, телефон, компьютер, доступ в Интернет по системе Wi-Fi, спутниковое ТВ, фен, утюг.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Without Count Dooku, I have doubts about your ability to keep us safe. Без графа Дуку вы не сможете обеспечить нам безопасность.
Make sure everyone was safe, Make sure they all got back alive. Обеспечивать всем безопасность, чтобы все вернулись живыми.
While he was busy keeping us safe. Пока он охранял нашу безопасность.
Misty's keeping everyone safe. Мисти обеспечивает им безопасность.
According to the Commission proposal, safe custody should be served in future in a newly established, closed safe-custody unit in Nuuk. Комиссия предложила, чтобы отбывание срока содержания под стражей, обеспечивающего безопасность, в будущем проходило в недавно созданном в Нуке закрытом отделении для содержания под стражей в целях обеспечения безопасности.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
It's a good, safe car. Это - хороший, надежный автомобиль.
I put it in a very safe mutual fund That will pay him dividends each month. И поместила их в очень надежный фонд, и он будет получать дивиденды каждый месяц.
Cuba attached great importance to the issue of nuclear disarmament and took the view that the only safe and effective method of preventing the proliferation of nuclear and other weapons of mass destruction was to ensure their total elimination. Куба придает огромное значение вопросу ядерного разоружения и придерживается мнения, что единственный надежный и действенный путь к предотвращению распространения ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения лежит через их полную ликвидацию.
This plane is very safe. Этот самолет очень надежный.
Someone big and safe. Кто-нибудь большой и надежный.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
No, Zairon is no longer safe. Нет. На Заироне теперь небезопасно.
It's not safe for you. Там тебе будет небезопасно.
But you know, staying here isn't safe either. Но и тут оставаться небезопасно!
'Cause it's not safe? Потому что это небезопасно?
You won't be able to stay attached the hoist-line when you cross under the cornice, and it's really not safe for you to free-climb it. Ты не сможешь продолжать быть прицепленной к подъемнику, когда пройдешь под карниз. А свободно передвигаться по этой стенке очень небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
It is not safe to drive across the country by yourself. Ездить через всю страну в одиночку просто опасно.
Well, the League decided that it wasn't safe to send any more people in... Ну, Лига решила, что отправлять туда подкрепление к тебе... слишком опасно...
I told her it wasn't safe, but she said it saved money and kept her skinny. Я говорила ей, что это опасно, но она считала, что экономит на бензине и заодно держит себя в форме.
It's not safe until I shut down the quantum drive. Здесь опасно находиться, пока я не заглушил гиперпривод!
Safe for no one, the moon is it. Опасно, или нет, луна взошла.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
All right, it's safe now. Всё в порядке, теперь опасности нет.
Quinn's dead, Sarah's home safe, so we're done, man. Куинн мертв, Сара дома в безопасности, так что все в порядке.
It's okay, it's okay, it's okay, you're safe now. Все в порядке, в порядке, ты теперь в безопасности.
They need to know that you're here and you're safe. Им нужно знать, что вы в порядке.
Please don't hurt him, and let us know that he's safe. Дайте нам знать, что с ним всё в порядке
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
And if it isn't safe here anymore, we can't take that risk. Если здесь мы в опасности, То рисковать нельзя.
A mysterious illness, affecting only the children of our township, from which no child was safe and there was no cure. Загадочный недуг заражал только детей из нашего посёлка, где все дети были в опасности и не было лекарства.
But I guess we're never safe, are we? Но, кажется, мы в опасности постоянно.
No. Nobody who knows anything about this is safe. Нет, все, кто что-то знают об этом, в опасности.
There was no way she would have showed up if she didn't think she was safe, especially with the child. Она бы ни за что не стала приезжать, если бы не думала, что она в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
The king is safe. Королю ничто не угрожает.
As long as I was in his arms, I knew I was safe. Но пока он был рядом, я знала, - мне ничто не угрожает.
It's safe... for a while. Тебе ничего не угрожает.
So, we're definitely safe now? Теперь нам ничего не угрожает?
It can never be captured and if it is in danger then it must be made safe immediately. Король не может быть захвачен («съеден») и, если ему угрожает опасность, необходимо немедленно защитить его.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
Well, I can get you safely to the party safe and sound. Мы можем доставить вас на прием в целости и сохранности.
Mankind's future is safe and sound. Будущее человечества в целости и сохранности.
We wish you the very best... and please, have a safe journey home. И пожалуйста, вернитесь домой в целости и сохранности.
Well, as soon as they know you're safe and sound, they'll be more than happy to give you all the "me time" you want. Ну, как только они узнают, что ты в целости и сохранности они будут более, чем счастливы дать тебе всё твоё желанное "время для себя".
One Tenebrae princess, safe and Вот вам и принцесса Тенебре, в целости и...
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
With all due respect, officer, that young man did not go home safe last night. Со всем уважением, офицер, этот молодой человек не добрался спокойно до дома.
My country supports the efforts to universalize the Ottawa Convention in order to achieve a mine-free world where people can live safe and secure lives. Моя страна поддерживает усилия по обеспечению универсального характера Оттавской конвенции в целях избавления мира от мин и создания условий, при которых люди могут жить спокойно и в безопасности.
Not felt safe to get drunk since... Не знал, что могу спокойно надраться...
You boys can sleep easy tonight knowing Captain Woodrow F. Call is guarding the river, keeping you safe from Indians and Mexican bandits. Парни, можете спать спокойно, зная что капитан Вудроу Ф. Колл следит за рекой, охраняя вас от индейцев и мексиканских бандитов.
This hour, when blood of my blood bone of bone, child grown to manhood now - stranger, intimate, not distant but apart - lies safe, off dreaming melodies while love sleeps, safe, in his arms. Этот час, когда моё кровное, моё родное детище становится зрелым - незнакомец, близкий мне, не далёкий, но в стороне, - спокойно спит, слыша во сне мелодии, пока любовь хранится и спит в его руках.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
Больше примеров...