| Now everyone recognizes that we need safe, clean and affordable transport. | Теперь уже каждый понимает, что нам нужен безопасный, экологически чистый и доступный транспорт. |
| And I'm a safe booking for you. | И я безопасный гость для вас. |
| I need a gassed-up Humvee and a safe passage to the perimeter. | Мне нужен Хаммер с полным баком и безопасный проход по периметру. |
| If flood or ice drift occurs after a laden vessel's arrival at a port of discharge and the vessel has to leave that port before handling is completed and find another safe port, that port shall be considered a port of refuge. | Если наступит половодье или ледоход после прихода груженого судна в порт выгрузки и судно должно будет покинуть этот порт до окончания грузовых операций и найти другой безопасный порт, то этот порт будет считаться портом-убежищем. |
| Safe passage for the entire town. | Безопасный проход для всего города. |
| We're not safe in the open air. | Мы не в безопасности под открытым небом. |
| Lexi would have gone to her parents if she felt safe enough to do so, and she didn't. | Лекси пошла б к своим родителям если б она чувствовала себя в безопасности, но это не так. |
| If there's anyone on this island that your brother's safe with, it's Locke. | Уж если есть на острове тот, с кем твой брат в безопасности, так это Лок. |
| I'll turn myself in here, if that's what you want, but I can't do it until I know that you're safe, that the kids are safe, so... | Я вернусь сюда, если это то, чего ты хочешь, но я не могу сделать этого, пока не узнаю, что ты и дети в безопасности, так что... |
| Plus, our open source security process means we have experts around the globe working around the clock to keep you (and your personal information) safe. | Также, благодаря нашему открытому процессу обеспечения безопасности, множество экспертов по всему миру круглые сутки работают над тем, чтобы вы (и ваша персональная информация) были в безопасности. |
| So they can force you to open the safe. | Таким образом, что бы они могли вынудить нас открыть сейф. |
| When your secretary came in this morning to open the safe, she found the alarm switch on, like this. | Когда ваша секретарша пришла этим утром чтобы открыть сейф, она обнаружила сигнализацию включённой, вот так. |
| You know the floor safe where you keep 10 grand? | Помнишь сейф в полу, где ты хранишь 10 штук? |
| But you better hurry, because they're cutting through that safe, and when they find that diamond bracelet, you're on your own. | Но лучше поторапливайся, потому что они вскрывают сейф, и как только они найдут браслет, ты сам по себе. |
| I left 'em in the safe. | Я положил их в сейф. |
| They must also guarantee safe schools, free from discrimination and violence. | Они должны также гарантировать безопасность в школах, где не должно быть места дискриминации и насилию. |
| We would rather be a peasant in a garden with a pitchfork if that would keep you safe. | Мы предпочли бы быть крестьянином в саду с вилами - если бы это обеспечило вам безопасность. |
| I think if you took a close look at what we've been doing, you'd agree that we're keeping the city safe. | Думаю, если бы вы получше присмотрелись к нашей работе, то согласились бы, что мы поддерживаем безопасность в городе. |
| MICHAEL: An office is as safe as the people in it. | Безопасность офиса зависит от людей, которые в нем работают. |
| I also urge the international community to tighten control so as to prevent traders and firms from circumventing the agreed international norms and thus make our global neighbourhood safe. | Я также обращаюсь к международному сообществу с настоятельным призывом усилить контроль, чтобы торговцы и фирмы не могли обходить согласованные международные нормы, поскольку это позволило бы нам обеспечить безопасность мирового сообщества. |
| Education, love, a good clean safe home. | Образование, любовь, хороший, надежный, чистый дом. |
| Do you need a safe warehouse for your cargo handling? | Вам нужен надежный склад для обработки вашего груза? |
| Safe, sweet Amos. | Надежный и сладкий Амос! |
| We need to find an island that's safe, secure and habitable for both us and the dragons. | Нам нужно найти остров, безопасный, надежный и пригодный для нас и драконов. |
| With the utilization of the Linux operating system, Redhat, we can guarantee reliable, highly available and safe Webhosting. | Применение операционной системы Linux Redhat позволяет нам обеспечить надежный, в любое время доступный и безопасный Web-хостинг. |
| Look, Sammy it's not safe. | Слушай, Сэмми, это небезопасно. |
| I'm not letting him go because it's not safe. | Я его не отпускаю потому что это небезопасно. |
| After this disturbance it is not safe for Laszlo to stay in Casablanca. | Мадмуазель, после этих беспорядков для Ласло небезопасно оставаться в городе. |
| "She'll grow up, she'll develop and the streets aren't safe." | Она будет расти, развиваться, и на улицах небезопасно . |
| Guys, it's not safe out there. | Парни, здесь небезопасно. |
| You can't leave, it's not safe! | Ты не можешь уйти, это опасно! |
| What do you mean it's not safe? | Что значит "здесь опасно"? |
| Clayton, it's not safe up there. | Клейтон, это опасно. |
| Is it safe for you to be here? | Тебе не опасно находиться здесь? |
| RORY: Is this safe, guys? | А нам не опасно ехать вместе? |
| I'm just hoping she's safe. | Я только надеюсь она в порядке. |
| I'll come with you, to make sure you're safe. | Я поеду с вами, чтобы убедиться, что вы в порядке. |
| Kevin must've thought he was good, when really he was below the safe pull level. | Кевин, должно быть думал, что всё в порядке, когда на самом деле он был ниже безопасной отметки для выпуска парашюта. |
| So you're safe - You and sawyer? | Вы в порядке - Ты и Сойер? |
| And even if they did, you're safe with me. | Нет. Даже если бы и позвонили, все в порядке. |
| A mysterious illness, affecting only the children of our township, from which no child was safe and there was no cure. | Загадочный недуг заражал только детей из нашего посёлка, где все дети были в опасности и не было лекарства. |
| As long as Bob Stone is in the building, no one's safe. | Пока в здании Боб Стоун, в опасности все. |
| But I guess we're never safe, are we? | Но, кажется, мы в опасности постоянно. |
| She's not safe here. | Здесь она в опасности. |
| He's not safe anywhere. | Он теперь везде в опасности. |
| As long as they are around, Uncle Michael is safe. | Покуда они рядом, дяде Майклу ничто не угрожает. |
| Trust me, you're safe. | Поверь мне, тебе ничего не угрожает. |
| Non, she is safe. | Нет, ей ничего не угрожает. |
| We're totally safe. | Нам ничего не угрожает. |
| Amend article 1.01 by adding new term to read: The term 'safe speed' means a speed at which a vessel or a convoy can navigate safely, undertake manoeuvres and stop within the distance required by the prevailing circumstances and conditions. | Лицо, которое угрожает совершить уголовное деяние таким образом, что его природа вызывает у угрожаемого лица серьезные опасения за свою собственную безопасность или безопасность иного лица или имущества, подлежит наказанию за незаконную угрозу в виде штрафа или тюремного заключения сроком до одного года. |
| They're fine, safe and sound by her mother's side. | Они в порядке, в целости и сохранности рядом с матерью. |
| He's someone that is hired to bring back a kidnapped loved one home safe and sound. | Его нанимают, чтобы вернуть похищенных близких домой в целости и сохранности. |
| Cottonmouth might just have to move everything to Crispus to keep it safe. | Щитомордник решил бы переместить все в Криспус, чтобы сохранить в целости. |
| There it was, safe and sound, right where it's been since the day I bought it. | Здесь он и лежал, в целости и сохранности, с того самого дня как я купил его. |
| Why, he's right in this box, safe and sound and out of the way. | Что ты сделал? - Да он сейчас в этом ящике, в целости и сохранности, только выйти не может. |
| And you didn't - you can go to your death safe in that knowledge. | Ты и не предала - ты сможешь умереть спокойно, зная это. |
| "Citizens of the Russian Federation" it is stated in the message, "regardless of their nationality and religious beliefs, have the right to feel safe and secure in any part of the country". | "Гражданин Российской Федерации, - говорится в Послании, - независимо от национальности и религиозных убеждений вправе чувствовать себя спокойно и уверенно в любом районе страны". |
| It's a pub, it's safe, it's secure. | Это паб, там безопасно и спокойно. |
| We want you to feel safe and be able to sleep without any noice during the night-time... | Нам бы хотелось, чтобы Вы чувствовали себя в безопасности и могли спокойно спать всю ночь. |
| And you will not feel safe in your own beds. | Вы не будете спать спокойно. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |