Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
It's finding a safe path between two opposing forces. Нужно найти безопасный путь между двумя противоположными силами.
The Constitution also established Bolivian women's right to free, safe maternity care, taking into account different cultural views and practices. В Конституции также закреплено право боливийских женщин на бесплатный и безопасный уход в связи с родами с учетом различных существующих традиций и обычаев.
I have a plane, and I can guarantee you safe passage to America in exchange for limited participation in my study. У меня есть самолет, и я могу гарантировать Вам безопасный перелет в Америку, если Вы согласитесь принять участие в моем исследовании.
In order to protect civilian populations and to alleviate their plight, the Network calls on States and on non-State armed actors to ensure safe and unimpeded access to affected populations by humanitarian actors. В целях защиты гражданского населения и облегчения его участи Сеть призывает государства и негосударственных вооруженных субъектов обеспечивать безопасный и беспрепятственный доступ гуманитарных работников к пострадавшему населению.
I want safe passage through your space. Безопасный проход через ваше пространство.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
I asked if she was safe. Я только спросил, в безопасности ли она.
With Gabriel in chains, Vega is safe. Пока Гавриил в плену, Вега в безопасности.
If your Dad's there we'll keep him safe. Если твой отец там... мы сохраним его в безопасности.
I'm just glad you're safe. Я рад, что ты в безопасности.
I only put you back there to keep you safe. Я просто запер тебя там, чтобы ты была в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Freddie definitely knew the combination because Lucy saw her with the safe open. Фредди определенно знала шифр, потому что Люси видела сейф открытым.
For what it's worth the till's empty, as is the safe below the counter, apart from a few deposit slips. Как бы то ни было касса пуста, в таком же состоянии сейф внизу прилавка за исключением нескольких депозитов.
Where's the safe, Pope? Где сейф, Поуп?
Put it in the safe. Положите это в сейф.
But it takes me a second to pick a safe. Но ведь взломать сейф - это плевое дело.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
We would rather be a peasant in a garden with a pitchfork if that would keep you safe. Мы предпочли бы быть крестьянином в саду с вилами - если бы это обеспечило вам безопасность.
BIN, as a matter of urgency, should provide for the safe storage of the passenger ledgers at Roberts International Airport. Бюро иммиграции и натурализации в срочном порядке должно обеспечить безопасность хранения журналов с данными о пассажирах в международном аэропорте им. Робертса.
They are provided with safe residential facility, food, clothing, medical services, recreation, education for children, safety, protection and vocational training. Им предоставляется безопасное жилье, питание, одежда, медицинские услуги, развлечения, обучение для детей, при этом обеспечивается их защита, безопасность и профессиональное обучение.
A recent regional conference on the issue, sponsored by the Alliance for Safe Children and UNICEF, would lead to development of programmes on child injury prevention in many countries of the region. Благодаря состоявшейся недавно региональной конференции по этому вопросу, организованной Союзом за безопасность детей и ЮНИСЕФ, должны быть разработаны программы деятельности по профилактике травматизма среди детей во многих странах этого региона.
James will keep me safe. Джеймс сохранит мою безопасность.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Education, love, a good clean safe home. Образование, любовь, хороший, надежный, чистый дом.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. Одно из важных различий между японцами и американцами - это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как американцы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов.
With unconditional generosity, our people give all they can to alleviate the suffering of refugees, sharing our meagre resources with them and providing them with shelter, food and safe haven. С бесконечной щедростью наш народ отдает беженцам все, что может, с тем чтобы облегчить их страдания, делясь с ними своими скудными ресурсами и предоставляя им жилье, продовольствие и надежный кров.
This plane is very safe. Этот самолет очень надежный.
Booking online in advance is more convenient because it saves time and money because online the prices are always lower than elsewhere, is safe and reliable and you always get what you pay for. Забронировать он-лайн заранее выгодно, потому что можно сэкономить время и деньги, поскольку он-лайн цены всегда ниже чем в других местах, безопасный и надежный метод где получите всегда то, что заплатите.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
I worry that it's not safe. Я боюсь, что это небезопасно.
But he told you it's not safe out there! Но он же сказал тебе, что там небезопасно!
You'll have to leave the name of Baggins behind you, for the name is not safe outside the Shire Ты должен забыть, что тебя зовут Бэггинс, с этим именем небезопасно ходить за пределами Шира.
It is not safe for you here. Для вас небезопасно оставаться здесь.
Please, it's not safe here. Прошу, тут небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
It's not safe to drive at night with dark glasses. Ночью опасно ездить в темных очках.
Is it safe for there to be that much smoke? Это не опасно, что там столько дыма?
At this size, with the new power source, it's not... it's not safe. Такого размера, с новым источником питания, это... это опасно.
We don't know if it's safe. А нё опасно ли это?
It's not safe for my kind here. Таким, как я, здесь находиться опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
They're fine, safe and sound by her mother's side. Они в порядке, в целости и сохранности рядом с матерью.
It was as if... they were all convinced they were safe already. Это потому, что все они были уверены что с ними всё будет в порядке.
The babies are fine; they are home, safe and sound. Дети в порядке, они дома в целости и сохранности.
Your brother is safe. С твоим братом всё в порядке.
We just want you to let us know that you're safe. Скажи нам, что у тебя все в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
He is both in danger and safe, incredibly aroused. Он и в опасности, и в безопасности, невероятно возбуждён.
Dad, she's not safe - Shilo, don't you fret Папа, она в опасности - Шайло, не беспокойся
Then no one is safe. Тогда в опасности все.
She's not safe out there. Она и сейчас в опасности.
She's not safe here. Здесь она в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Look, the leopard's killed and you are safe. Леопард убит, вам больше ничто не угрожает.
The International Settlement is safe Иностранной колонии больше никто не угрожает.
That's where it's safe. Тут тебе ничто не угрожает.
It can never be captured and if it is in danger then it must be made safe immediately. Король не может быть захвачен («съеден») и, если ему угрожает опасность, необходимо немедленно защитить его.
It was absolutely essential to do everything possible to find the missing persons and for all inhabitants of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium to feel safe and that they were fully-fledged members of Croatian society. Завершая свое выступление, г-н Ютсис вновь напоминает о безотлагательной необходимости приложить все усилия с целью обнаружения пропавших без вести лиц, а также обеспечить, чтобы все жители Восточной Славонии, Бараньи и Западного Срема чувствовали себя полноправными членами хорватского общества, которым не угрожает никакая опасность.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
Guess I better keep it safe and sound till we get to Calexico then. Пожалуй я лучше сохраню это в целости пока не доберемся до Калексико.
We will do whatever it takes to ensure her safe return. Мы сделаем всё возможное, чтобы обеспечить её возвращение в целости и сохранности.
You bring Charlotte back safe and I will take you off this island. Ты приведёшь Шарлотту в целости и сохранности а я увезу тебя с острова.
In addition to these difficulties, the cost of importing these items was increased by the possibility of their encountering storage problems during shipment and by the need to take extraordinary measures to ensure their safe arrival. В дополнение к этим трудностям следует отметить, что стоимость импорта указанных товаров возросла с учетом возможных проблем с их хранением во время транспортировки, а также необходимости принятия чрезвычайных мер для обеспечения их доставки в целости и сохранности.
We'll keep this safe and sound. Мы сохраним это в целости.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Not felt safe to get drunk since... Не знал, что могу спокойно надраться...
It's been safe in Diana's apartment for months, and the minute I tell you about it, it disappears. Она спокойно лежала дома у Дианы всё это время, и, как только я рассказал тебе о ней, она исчезла.
I dropped him off at his place where he's safe, sound, and asleep in his own bed, alone. Я высадил его возле его дома, где он будет спокойно, сладко спать в своей кроватке один.
Because it's too safe? Потому что там слишком спокойно?
It's quiet and safe here, and we're using our money to buy food. Мне хочется крикнуть маме, Марго, Дусселю, даже отцу: оставьте меня, дайте мне вздохнуть спокойно!
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...