Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Paracetamol was marketed in 1953 by Sterling-Winthrop Co. as Panadol, available only by prescription, and promoted as preferable to aspirin since it was safe for children and people with ulcers. Парацетамол был впервые предложен к продаже в США в 1953 году компанией Стерлинг-Уинтроп (Sterling-Winthrop Co.), которая позиционировала его как более безопасный для детей и людей с язвами, чем аспирин.
We urgently request the establishment of an exclusion zone for Gorazde, to include and go beyond the 30 March "safe area" demarcation line, providing for the withdrawal of aggressor troops and their weaponry. Мы в срочном порядке просим создать запретную зону для Горажде, которая включала бы "безопасный район", демаркационная линия которого была установлена 30 марта, и выходила бы за ее пределы, при условии вывода сил агрессора и его вооружений.
(b) All parties to conflict must ensure safe and unhindered access and delivery of humanitarian assistance to all children, in collaboration with humanitarian agencies; Ь) стороны конфликта в сотрудничестве с гуманитарными учреждениями должны обеспечивать безопасный и беспрепятственный доступ и доставку гуманитарной помощи всем детям;
Safe mode is a diagnostic mode of a computer operating system (OS). Безопасный режим (англ. safe mode) - это режим диагностики компьютерной операционной системы (ОС).
I need safe passage... Мне нужен безопасный выезд...
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
I told some of his guys, and just stay safe. Я сказал его ребятам, просто будь в безопасности.
If your Dad's there we'll keep him safe. Если твой отец там... мы сохраним его в безопасности.
The only practical way to go is to significantly improve the environment so that all communities feel safe and secure. Единственным реальным путем достижения этой цели является значительное улучшение ситуации, в которой все общины ощущали бы себя в безопасности.
I'm not exactly feeling safe underneath your roof. Я не особенно чувствую себя в безопасности под вашей крышей.
But you're safe, here with me. Но ты в безопасности, здесь со мной.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Now, have ESU cut that safe open and see if the book's inside. А сейчас, пусть техники вскроют сейф и посмотрят внутри ли книга.
Two - place quiz questions in safe. Два - положить вопросы в сейф.
No, sir, I want you to open the safe. Нет, сэр, вы откроете сейф.
What's the good of having a safe if you can't open it? Какой смысл держать сейф, если ты не можешь его открыть?
But have you a safe big enough to hold this? Да. У вас есть сейф, куда это можно поместить?
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
There must be a way to make them safe. Должен быть выход, как сохранить их безопасность.
If we cannot keep you safe, we would rather give up our calling. Если мы не может обеспечить вашу безопасность, нам следовало бы отречься от престола.
The Department of Labour's Farm Safety Program, works to prevent accidents through the promotion of safe work practices on the farm. Программа Безопасность труда на ферме, осуществляемая Департаментом труда, имеет целью предупреждение несчастных случаев путем распространения знаний о технике безопасности фермерского труда.
It is about standing up for the rights of all nations that do live up to their responsibilities, because a world in which International Atomic Energy Agency inspections are avoided and the United Nations demands are ignored will leave all people less safe and all nations less secure. Речь идет о том, чтобы уважать права всех наций, которые выполняют свои обязательства, потому что те, кто уклоняется от инспекций Международного агентства по атомной энергии и игнорирует требования Организации Объединенных Наций, будут ставить под угрозу безопасность всех людей и всех стран.
I can keep Constance safe. Я могу обеспечить Констанс безопасность.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
I put it in a very safe mutual fund That will pay him dividends each month. И поместила их в очень надежный фонд, и он будет получать дивиденды каждый месяц.
Then, in Thy mercy, grant us a safe lodging and a holy rest... and peace at the last. Тогда в милости Твоей дай нам надежный приют и священный отдых, ...и долгожданный покой!
It is a safe product, which suppresses appetite and helps reducing superfluous fat reserves, resulting from inactivity and excessive food consumption. Вполне надежный продукт, который уменьшает аппетит, дает ощущение сытости, обеспечивает сжигание жиров, отложенных в следствии малоподвижного образа жизни и переедания.
It's really roomy, so you can carpool with all your friends, and of course it is safe because I am still your mother. Все электрическое, надежный двигатель, просторный салон, чтобы ты мог подвозить друзей, и конечно она очень безопасная, потому что я все таки твоя мама.
During operation, a high degree of buoyancy of the pneumatic floats (2) ensures reliable exit from water onto ice; and the clearance of the skids (4) ensures safe operation in a surf strip and high speed over unevenesses of soil and ice. В работе большая плавучесть пневмоплиц (2) обеспечивает надежный выход из воды на лед; клиренсом полозьев (4) обеспечена безопасная работа в прибойной полосе и высокая скорость на неровностях грунта и льда.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
It is no longer safe or viable to outsource the movement of personnel and supplies. Осуществление перевозок персонала и предметов снабжения силами подрядчиков стало небезопасно или невозможно.
It's not safe to use my cell phone. Поняла? Мне небезопасно пользоваться мобильным сейчас.
It was hard, but I made myself stand there, hoping that she'd realize it wasn't safe. Было сложно, но я заставила себя стоять и смотреть дальше, в надежде, что она поймет, как это небезопасно.
So it's not safe to unload it, unless another thread's about to jump in there and do its stuff. Ну это небезопасно выгружать ее, ведь другой процесс может перейти в эту область и делать свою работу.
It's not safe for you here anymore. Здесь больше небезопасно для вас.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Do what he says, Alex. It's not safe. Слушайся его, Алекс, тут опасно.
Your lover knew it wasn't safe! Твой возлюбленный знал, что это опасно!
Nowhere is safe on the planet Fire. На планете Огонь везде опасно.
Well, he's not safe in his house. Ему опасно жить дома.
There's always a risk when you attempt a jump so soon after a drop-out, but assuming it works, first they take us someplace safe, then we play for time, delay them long enough till we can get our own FTL engines back online. Всегда опасно возвращаться на сверхветовую сразу после выхода, но если все получится, они доставят нас в безопасное место, и мы выиграем достаточно времени, чтобы восстановить свои сверхсветовые двигатели.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
As you can see, Captain, I am safe now. Как видите, капитан, я в порядке.
I must see that everything is made safe downstairs. Я схожу вниз убедиться, что там всё в порядке.
I actually want her to get caught, because at least if she's locked up, I will know she's safe. Я хочу, чтобы ее поймали, потому что если ее посадят, я буду знать, что она в порядке.
I mean, don't you think your parents and your aunt would like to have known that your little brother was safe? ты думаешь, что твои родители и твоя тётя не захотели бы узнать, что с твоим младшим братом всё в порядке?
We just want you to let us know that you're safe. Скажи нам, что у тебя все в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
And now no one's safe because of me. OK. И теперь все в опасности из-за меня.
It's not safe for you anymore. Вы теперь в опасности и на свободе, и в тюрьме.
She's not safe out there. Она и сейчас в опасности.
My family's not safe. Моя семья в опасности.
No one here is safe. Здесь все в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
As long as they are around, Uncle Michael is safe. Покуда они рядом, дяде Майклу ничто не угрожает.
and our high-performing employees understand that they're safe. И наши лучшие сотрудники понимают, что им ничего не угрожает.
Your family and baby, they're safe. Твоей семье и ребёнку ничего не угрожает.
It's safe... for a while. Тебе ничего не угрожает.
So, we're definitely safe now? Теперь нам ничего не угрожает?
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
Seventy-two human popsicles safe and sound in their cryo tubes. Семьдесят два человека-сосульки лежат в целости и сохранности в своих криокамерах.
Glad you made it home safe. Рада, что ты вернулся домой в целости и сохранности.
You thought the family was safe by getting away from the woman. Ты думал, что семья будет в целости если убраться подальше от этой женщины.
We got Bam-Bam's mother home safe and sound. Маму Бам-Бама вернули в целости.
No! No, you leave your cash safe and sound where it is. Пусть ваши деньги останутся в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
My country supports the efforts to universalize the Ottawa Convention in order to achieve a mine-free world where people can live safe and secure lives. Моя страна поддерживает усилия по обеспечению универсального характера Оттавской конвенции в целях избавления мира от мин и создания условий, при которых люди могут жить спокойно и в безопасности.
I can't say that I'm thrilled to hear this, but I'm sure you're being safe, and I hope that you'll feel free to talk to me about this anytime. Я не могу сказать что я очень рад тому, что услышал, но я уверен, что ты предохранялась, и, надеюсь, что ты сможешь спокойно об этом со мной поговорить когда захочешь.
I feel safe with you. Мне с вами спокойно.
A respectable girl wants to live a safe life. А девушки хотят жить спокойно.
Clean. Safe. Untouched. Все так чисто и спокойно, бояться нечего.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...