Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
He's looking for safe passage in and out. Он ищет безопасный вход и выход.
Thirdly, immediate, safe and unhindered humanitarian access to civilians in all conflict situations is critical to saving lives. В-третьих, безотлагательный, безопасный и беспрепятственный доступ гуманитарной помощи к гражданским лицам во всех конфликтных ситуациях имеет решающее значение для жизни людей.
Thought I picked a safe neighborhood. Думала, я выбрала безопасный район.
Better safe than sorry, right? Лучше безопасный, чем жаль, правильно?
The number of spontaneous returnees has already accelerated to several hundred per day and is expected to continue to rise as refugees seek to take advantage of the time remaining for the planting season, to the extent that they have safe access to their agricultural lands. Темпы стихийного возвращения беженцев уже ускорились и составляют несколько сотен человек в день; ожидается, что они будут и далее расти, поскольку беженцы стремятся воспользоваться временем, оставшимся до начала сева, если им будет обеспечен безопасный доступ к своим сельскохозяйственным угодьям.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
I raised my son, my Bob, safe and well. Я вырастила сына, моего Боба, в безопасности.
I felt safe, and it gave me the confidence to truly say what I thought. Я чувствовал себя в безопасности, это дало мне уверенность говорить то, что я думаю.
Are you sure she's safe? Ты уверен, что она в безопасности?
What do you mean, my cover is safe for now? Что ты имеешь ввиду, что мое прикрытие пока что в безопасности?
You feel safe now. Теперь ты чувствуешь себя в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Someone has moved this file-cabinet thing when they were searching for the safe. Кто-то перемещал здесь эту картотеку, пока они искали сейф.
Suppose we put it in the safe... and then Monday morning when you're feeling good... Думаю, поместим в сейф, и утром, в понедельник, в хорошем самочувствии...
Sure, there's a safe... but you've all night, an isolated house Согласен, сейф, но у вас будет вся ночь, и дом стоит уединённо.
I have a safe. У меня есть сейф.
I want you to take me to your safe right now and I want you to pay me my money. Отведи меня в свой сейф и отдай мне мои деньги.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
The safe transport of nuclear materials was vital. Жизненно важно обеспечить безопасность перевозки ядерных материалов.
But now we need a new fire that makes us safe, secure, healthy and durable. Теперь нам нужен новый огонь, который гарантировал бы нам безопасность, стабильность, здоровье и долговечность.
Safe choices don't always make us safe. Безопасный выбор не всегда обеспечивает нам безопасность
Just trying to keep people safe, remember? Просто пытаемся обеспечить людям безопасность, помнишь?
In the opinion of the Chairman, it was only the period of the traditional transitional measures that had changed on the one hand while on the other the old regulations were as safe as the new ones. Председатель отметил, с одной стороны, что изменяется только продолжительность этих переходных мер по сравнению с традиционными переходными мерами и, с другой стороны, что прежние правила обеспечивают такую же безопасность, как и новые.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. Одно из важных различий между японцами и американцами - это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как американцы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов.
The human will to resist is the most durable and complicated safe you could ever want to crack. Человеческая воля к сопротивлению наиболее надежный и сложный сейф, который вам когда-либо захочется взломать.
Apparently it's not safe enough. Оказывается, не очень-то надежный.
It's really roomy, so you can carpool with all your friends, and of course it is safe because I am still your mother. Все электрическое, надежный двигатель, просторный салон, чтобы ты мог подвозить друзей, и конечно она очень безопасная, потому что я все таки твоя мама.
GSMsync) service represents a reliable safe for data storage and a possibility to restore data on any cell phone which supports SycnML providing that the user knows the name and password to get access to the data. Используя сервис GSMsync), пользователь мобильного телефона получает надежный сейф для хранения данных и возможность быстрого восстановления этих данных на любом сотовом телефоне с поддержкой SyncML при условии, что пользователю известны имя и пароль для доступа к своим данным.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
You know it is not safe here, ma. Ты знаешь, что здесь небезопасно, ма.
When the ground trembles, the caves are not safe, Kirok. Когда земля дрожит, в пещерах небезопасно, Кирок.
That's really not safe! Это на самом деле небезопасно!
But you know it wasn't safe. Но там было небезопасно.
Maybe, but it doesn't seem random. "It's not safe. I can't tell you"? попробуй произвести беспорядок с помощью Мелиссы может быть, но это не будет смотреться случайно это небезопасно Я не могу тебе сказать не можешь сказать что?
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Mesa knew it was safe since the beasties are nearby. Раз звери рядом, значит не опасно.
It's not safe for me to be out in the open. Мне опасно просто так идти по улице.
It's not safe here. Нет. - Здесь опасно.
A young lady alone at night, not safe. Девушка одна ночью - опасно.
Jerry, I don't think it's safe for you to see that girl alone. Джерри, по-моему тебе опасно встречаться с ней наедине.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Bill's just making sure I got here safe, sir. [НЭНСИ] Билл следит, чтобы со мной всё было в порядке, сэр.
So you know he's safe. И ты узнаешь, что он в порядке.
I'll be okay when we're out of here and when you're safe and Tyson's safe and Joey's safe - Я буду в порядке, когда мы выберемся отсюда, и когда в безопасности будут все, и ты, и Тайсон, и Джоуи.
The spirit is safe. Ну вот, теперь все в порядке.
My job is safe. Моя работа в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
None of us are safe unless I do this, Zehos. Мы все в опасности если я этого не сделаю, Зихос.
The relocation of defenders at risk is only a temporary solution, and regional initiatives to assist defenders in finding safe havens have become increasingly important. Смена места пребывания правозащитников, находящихся в опасности, является лишь временным решением, поэтому наиболее важное значение приобретают региональные инициативы по оказанию помощи правозащитникам в поиске безопасных мест нахождения.
Wait, you crashed my weekend getaway to tell me I'm in danger and now you tell me what, we're safe? Постойте, вы разрушили мне побег на выходных, чтобы сказать, что я в опасности, а сейчас вы говорите мне, что мы в безопасности?
You're not safe, Mick. Ты в опасности, Мик.
He's not safe anywhere. Он теперь везде в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
You're safe now. Вам уже ничего не угрожает.
We are safe now. Нам ничто не угрожает.
It was just to make sure that she-she was safe. Я просто хотел убедиться, что ей ничего не угрожает.
Ensuring the establishment and operation of Shelters and Safe Houses to shelter women and youngsters at risk. Содействие созданию и функционированию приютов и убежищ для женщин и молодых людей, которым угрожает насилие.
You're safe now. Теперь тебе ничто не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
Yvonne's keeping her safe and sound. Ивонна держит ее в целости и сохранности.
You're welcome for bringing him back safe. И, пожалуйста, за то, что мы вернули его в целости.
The incident triggered general outrage and unprecedented mobilization against the group, as well as international support for Nigeria's efforts to ensure the safe return of the girls. Этот инцидент вызвал волну общественного возмущения и привел к беспрецедентной кампании против этой группы, а также к мобилизации международного сообщества на поддержку усилий Нигерии, прилагаемых с целью вернуть похищенных девочек в целости и сохранности.
You're probably just overtired, which is why this will get you home safe and sound for your curfew. Конечно. Ты, вероятно, переутомилась, поэтому следует доставить тебя домой в целости и сохранности, чтобы вечерами сидела под замком.
you give Simon to his sister, you bring Vena home safe. отвозите Саймона сестре, возвращаете Вену в целости и невредимости.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
She's got the money, so get home safe. У неё есть деньги, доберёшься до дома спокойно.
So you can tell Ker-rah that it is safe for her to resume her duties. Так что ты можешь сказать Кире что она спокойно может возвращаться к своим обязанностям.
But Europe is not safe anymore. Но в Европе сейчас не так спокойно.
So whoever put Amanda's body down there knew about this space and knew that it was safe to enter this house at night. То есть кто бы ни положил сюда тело Аманды, он знал об этом месте и знал, что сюда можно спокойно пройти ночью
Clean. Safe. Untouched. Все так чисто и спокойно, бояться нечего.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...