Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
A safe bubble that protected you from the complexities of the world outside. Безопасный пузырь, защищавший вас от сложностей окружающего мира.
Hospital facilities have been occupied and in some cases severely damaged by both militia and elements of the multinational force; safe access to people in need has been denied. Как боевики, так и военнослужащие многонациональных сил занимают больничные помещения и в некоторых случаях наносят им серьезный ущерб; безопасный доступ к нуждающимся в помощи людям получить не удается.
The ancients grant us safe passage. Древние предоставить нам безопасный проход.
20B-3.2.2 Tankers for transportation of oil products, liquid dangerous goods and liquefied gases shall be fitted with facilities which enable safe access to the bow area. 20B -3.3 Stability 20В-3.2.2 Танкеры для перевозки нефтепродуктов, опасных грузов в жидком состоянии и сжиженных газов должны быть оборудованы средствами, обеспечивающими безопасный доступ в носовую часть судна.
(c) Provided with safe and child-friendly complaint mechanisms, including during trials, regarding treatment at the time of arrest, interrogation and detention, and that proceedings are audio-visually recorded; с) в распоряжение детей был предоставлен безопасный и учитывающий их интересы механизм подачи жалоб, в том числе в ходе суда, на обращение с ними во время ареста, допроса и содержания под стражей, и чтобы делалась аудио- и видеозапись процессов;
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Not till I feel safe again in me own home. Только когда я снова буду чувствовать себя в безопасности.
He wants more than anything just to look on you and to know that you are safe. Он хочет посмотреть на тебя и узнать, что ты в безопасности.
There are other places where you can feel safe, and here, in this room, is one of those places. Есть другие места, где вы можете чувствовать себя в безопасности, и здесь, в этой комнате - одно из тех мест.
Brandt's job was simple... to make you feel like you'd won... to make you feel safe. Задача Брандта была проста... сделать так, будто вы выиграли, чтобы вы чувствовали себя в безопасности.
Howard is safe on Earth. Говард в безопасности на Земле.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
The safe... is locked behind an electric fence. Сейф... заперт за электрическим забором.
He gave me some money to put in the hotel safe. Он попросил меня положить деньги в сейф отеля.
Security's coming to pick it up and put it in the safe. В ближайшее время придет секьюрити и положит его в сейф.
We'll break the safe with the... Ты что, гипсом сейф будешь взламывать?
For your convenience, the ARTIS features air-conditioning system, 92cm flat screen TV, satellite TV, pay TV channels, telephone, constant internet access, minibar, personal belongings safe box, hair dryer, peephole, hasp and electronic keys. К Вашим услугам - кондиционер воздуха, интерактивное телевидение, платные телевизионные каналы, телефонная линия, постоянная интернетная связь, мини-бар, сейф для личных вещей, фен для волос, дверной глазок, задвижка и электронные ключи.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
The Strategy secretariat has been coordinating with Governments and members of the Global Alliance for Disaster Risk Reduction and Resilience in the Education Sector to present a worldwide initiative for safe schools at the Third World Conference on Disaster Risk Reduction. Секретариат Стратегии координирует усилия правительств и членов Глобального альянса за уменьшение опасности бедствий и повышение устойчивости в секторе образования по подготовке глобальной инициативы за безопасность зданий школ, которая будет представлена на третьей Всемирной конференции по уменьшению опасности бедствий.
(b) any functionality and safety of the coupling is effected (e.g. safe connection of the trailer, maximum play); Ь) снижается эффективность функционирования и безопасность сцепного устройства в любом виде (например, безопасность соединения прицепа, максимальный срок эксплуатации);
In a working paper submitted to the 2012 Meeting of Experts, the United Kingdom reported on an international conference on Safe and Secure Materials: Matching Resources to Reality held at the Centre on Global Health Security and International Security at Chatham House. В рабочем документе, представленном Совещанию экспертов 2012 года, Соединенное Королевство сообщило о международной конференции по теме "Безопасность и защищенность материалов: соответствие ресурсов и реальности", проведенной в Центре по вопросам глобальной медицинской безопасности и международной безопасности в "Чатем-Хаусе".
Make our city safe again. Вернем в наш город безопасность.
We're keeping our asset safe. Мы обеспечиваем нашему агенту безопасность.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Slovakia regarded the safe, secure and reliable transit of energy to be critical to the energy security of individual countries and regions. Словакия считает, что безопасный и надежный транзит энергоносителей имеет решающее значение для энергетической безопасности отдельных стран и регионов.
Words like "stabilized", "secure", "safe". Ободряющие, как "стабилизировать" "надежный", "охранять безопасность".
The hub of a quality camping experience is a safe and reliable generator. Ключ к качественному отдыху в лагере - это безопасность и надежный генератор.
On your go, the Ingenieur Minard will provide you and your cargo safe and discrete passage to the Island of Santo Antao. "Инженер Минард" обеспечит безопасность Вас и Вашего груза безопасный и надежный путь до острова Санто-Антау.
It's really roomy, so you can carpool with all your friends, and of course it is safe because I am still your mother. Все электрическое, надежный двигатель, просторный салон, чтобы ты мог подвозить друзей, и конечно она очень безопасная, потому что я все таки твоя мама.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Werewolves weren't safe around Klaus, and you shouldn't be here either. Рядом с Клаусом оборотням небезопасно находиться и ты тоже не должна быть тут.
Now. This place is not safe for you, or us if you're here. Это место небезопасно для тебя и для нас, пока ты здесь.
And just why, if it isn't safe for us, is it safe for you? Если это небезопасно для нас, с чего безопасно для тебя?
Because it's not safe for him. Для тебя это небезопасно.
I mean, our schools aren't safe. В наших школах небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Mary Margaret, it's not safe. Мэри Маргарет, это слишком опасно.
Camille, it's not safe. Выпустите! - Камилла, это опасно.
Now, you go home to Helga... because you are not safe here. А теперь иди домой, к Хельге... Потому что здесь тебе оставаться опасно.
Mary Margaret, it's not safe. Мэри Маргарет, это опасно.
It's not safe here, run! Здесь опасно, разбегайся!
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
The safe homes were established following the directive order from the SC to implement the Foreign Employment Act, 2007. Приюты были созданы на основании соответствующего предписания ВС, вынесенного в порядке применения закона 2007 года о работе за рубежом.
You're safe now. I got you here. Всё в порядке, я держу тебя.
I'm so glad you're safe. Я так рада, что с тобой все в порядке!
And I know Ronny is safe because I have my own copy of his test results. А я знаю, что с Рони я буду в порядке, потому что у меня есть копия его анализов.
Additionally, resolution 1373 stipulates that all Member States are to deny safe haven to those who finance, plan, support or commit terrorist acts. В порядке выполнения своего обязательства в этом отношении Гана разработала законопроект о терроризме, который еще предстоит принять в качестве закона.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
She's not safe around you. Она в опасности, когда она рядом с тобой.
Look, my point is, if he's not safe, then neither are we. Дело в том, что если он в опасности, то и мы тоже.
Of course I'm safe. Конечно, а почему я должна быть в опасности?
Your famous Ringo is safe. Ваш знаменитый Ринго в безопасности -Нет, он в опасности
He's not safe here. Здесь он в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
You're safe, there's no witness. Ничто не угрожает, свидетелей нет.
But I'm not going anywhere until I know Earth is safe from the darkness. Но я никуда не пойду пока знаю, что Земле угрожает опасность
And your job is safe. И твоей работе ничто не угрожает.
Once and for all! Morocco is safe. Марокко ничто не угрожает!
The failure to decriminalise abortion and to provide safe accessible facilities for women who require abortions endangered their health and that of any child born subsequent to a failed abortion. До тех пор, пока аборты являются преступлением по закону, а женщины не имеют доступа к услугам по безопасному проведению абортов, их здоровью, а также здоровью детей, рождающихся после неудачной попытки аборта, угрожает опасность.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
We got those kids back safe and sound. Мы вернули тех детей в целости и сохранности.
Your job is to deliver it, safe and sound. Ваша задача доставить его в целости и сохранности.
The babies are fine; they are home, safe and sound. Дети в порядке, они дома в целости и сохранности.
Right, and so now we know he bailed on rehab, made it home safe and sound. Хорошо, и теперь мы знаем, что он вышел из клиники, и в целости и сохранности добрался до дома.
Often, the competent authorities will make a request to travel to the country where a stolen object has been intercepted or found to identify it and ensure its safe return. Как правило, компетентные органы запрашивают разрешение на посещение страны, в которой был задержан или обнаружен похищенный объект, в целях его идентификации и обеспечения его возвращения в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Yes, I feel safe here. Да, здесь я чувствую себя спокойно.
Fred Johnson says that we are safe. Фред Джонсон сказал, что мы можем спать спокойно.
But Europe is not safe anymore. Но в Европе сейчас не так спокойно.
In Venice I love that it's so safe for me to walk. Watch, steps. Мне нравится, что в Венеции... я могу спокойно ходить по улицам.
But it's safe, Daisy. Зато здесь спокойно, Дэйзи.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...