Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Migration must rest on principled foundations to ensure its smooth, safe and orderly flow. Миграция должна базироваться на определенных твердых принципах, обеспечивающих ее упорядоченный, безопасный и организованный характер.
Don't worry, she's a very safe driver. Не волнуйтесь, она очень безопасный водитель.
We agree that only safe, timely and unhindered access will make it possible to provide protection and assistance to those in need. Мы согласны с тем, что только безопасный, своевременный и беспрепятственный доступ позволит предоставлять защиту и помощь тем, кто в них нуждаются.
These measures should be designed to ensure that space is safe, secure and peaceful for the long term. Эти меры должны быть призваны обеспечить, чтобы космос носил безопасный, защищенный и мирный характер в долгосрочной перспективе.
In one of the few instances of the Borg negotiating, in exchange for safe passage through Borg space, the Voyager crew devises a way to destroy the otherwise invulnerable Species 8472. В редком случаев переговоров с борг, в обмен на безопасный проход через их пространство, экипаж «Вояджера» изобретает способ уничтожить «неуязвимый» в остальном вид 8472.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Now he'll stay at home, safe with us. Теперь он останется с нами дома, в безопасности.
Rest assured, everyone's secrets are safe. Будь покойна, тайны каждого в безопасности.
I can keep them safe in the rectory. Они будут в безопасности у меня дома.
Well, at least you're safe now. Ну, по крайней мере, сейчас ты в безопасности.
But I do know that she is safe and being cared for at the Mother House. Но я уверена, что она в безопасности, и о ней заботятся в монастыре.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
You didn't tell me they put her in the safe. Ты не сказал, что ее затолкали в сейф.
The criminal's goal seems to be this safe. Похоже целью преступника был этот сейф.
The Horsemen left the real safe and transformed the whole room into a giant rabbit box. Всадники оставили там настоящий сейф и превратили целую комнату В гигантскую кроличью коробку
Room Facilities: air-conditioning, direct dial telephone, satellite/cable TV, safe deposit box, minibar, bath/WC, bathtub, hair-drier, magnetic card lock. Удобства в номере: кондиционер, телефон, спутниковое TV, сейф, мини бар, душ/туалет, ванна, фен, ключ к двери - магнитная карта.
If'n you all was to have such a giant safe, what would you villagers want the number to be to unlock that there jail door, shuck 'em up? Если бы у вас был такой сейф, каким бы номером вы хотели его открывать?
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
The responsibility for safe management of military fissile material lies in the first place with States possessing nuclear arms. Ответственность за безопасность обращения с военными расщепляющими материалами в первую очередь ложится на государства, обладающие ядерным оружием.
Safe choices don't always make us safe. Безопасный выбор не всегда обеспечивает нам безопасность
The installation of a VAS in a vehicle shall not be capable of influencing the vehicle's performance (in the unset state), or its safe operation. 5.4 Установка СОСТС на транспортном средстве не должна влиять на характеристики транспортного средства (в отключенном состоянии) или на безопасность управления им.
About how to do this right, About how to stay safe So I can do it again? и гарантировать себе безопасность, чтобы сделать это снова?
Efficient and safe transport is key to livelihood development and sustainable mobility in urban systems. Эффективность и безопасность транспорта играет важнейшую роль в обеспечении возможности получения средств к существованию и устойчивой мобильности в городских системах.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
It's a good, safe car. Это - хороший, надежный автомобиль.
MoneyGram - A fast and safe way to send or receive money in/from any part of the world within several minutes. UNIStream - Быстрый и надежный способ отправить и получить денежный перевод в/из любой страны СНГ и в/из некоторых стран Европы. К тому же, Вы можете, в любое время, отправить денежный перевод из России через терминалы QIWI (КИВИ).
Apparently it's not safe enough. Оказывается, не очень-то надежный.
On your go, the Ingenieur Minard will provide you and your cargo safe and discrete passage to the Island of Santo Antao. "Инженер Минард" обеспечит безопасность Вас и Вашего груза безопасный и надежный путь до острова Санто-Антау.
Safe and reliable transit of energy could not happen unless the global energy system and all of its moving parts - upstream, midstream and downstream - work together in an efficient and sustainable manner. Безопасный и надежный транзит энергоносителей возможен только в том случае, если глобальная энергетическая система и все ее элементы с их динамикой - на уровне источников поставок, транзита и конечных пользователей - будут работать согласованно, эффективно и надежно.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
The streets aren't safe at night, my lord. Ночью на улицах небезопасно, милорд.
I came by to tell you that it's no longer safe here. Я пришёл сообщить вам, что здесь больше небезопасно.
So we're not safe here? Значит, здесь небезопасно?
'Cause it's not safe? Потому что это небезопасно?
Film critic Dennis Schwartz discussed the noir aspects of the film and wrote, The city slum is pictured as not an easy place to raise a child, as there appears no safe place to play. Кинокритик Деннис Шварц в 2003 году написал: «Городские трущобы показаны как непростое место для воспитания ребёнка, так как, оказывается, играть там небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
It's safe and it pays. Зато не опасно, и деньги платят.
Joan, it's not safe. Джоан, здесь опасно.
Not safe out here, kid! Здесь опасно, парень!
Y-you don't know what you'd be walking into; It's not safe. Ты не знаешь, с чем столкнешься, это опасно.
Anyway, you should not climb the roof like this. It's not safe. Тем не менее, одной вот так вылезать на крышу - опасно!
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I'll go and check it's safe. Я пойду проверю, чтобы все было в порядке.
Now that all is safe, I'd like you to share in my discoveries. Но теперь, когда все в порядке, я хотел бы поделиться с Вами моими открытиями.
Good homes in fine neighborhoods are not immune, and none of us are safe. Благие дома в порядке, но от соседей не сбежишь, в опасности все.
I'll know you're safe and we'll get to be together. Я хочу знать, что ты в порядке, и мы будем вместе.
By derogation of the provisions of paragraph 1 of this Article, the competent Portmaster s office may exceptionally approve navigation by drifting on particular sections of inland waters, keeping account of safe navigation in this section. В порядке исключения к положениям параграфа 1 данной статьи, компетентные портовые власти могут, в исключительном порядке, разрешить плавание дрейфом на участках водного пути, осуществляя наблюдение на безопасностью плавания на этих участках.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Look. I'm not safe either, Okay. Слушайте, я тоже в опасности.
You's not safe with me, girl. Со мной ты в опасности, девочка.
No one's safe here. Здесь все в опасности.
You're not safe, Mick. Ты в опасности, Мик.
You're not safe yet. Ты всё ещё в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
We're here together, safe. Мы вместе, нам ничего не угрожает.
and our high-performing employees understand that they're safe. И наши лучшие сотрудники понимают, что им ничего не угрожает.
You think you're safe in there? Думаешь, тебе там ничего не угрожает?
You swear she's safe? Клянешься, что ей ничего не угрожает?
I think you're safe. Думаю, тебе ничего не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
I want to get Simon and Will back safe. Я хочу вернуть Саймона и Уилла в целости и сохранности.
As long as it's safe. Нет, если она в целости.
There it was, safe and sound, right where it's been since the day I bought it. Здесь он и лежал, в целости и сохранности, с того самого дня как я купил его.
Just the two of you, safe and sound, nobody else involved, just like it always used to be. Только вы двое, в целости и сохранности, больше никто не участвует, так же, как это всегда раньше.
What happened was Jeremiah dropped Miss Davenport off in the nearest town, safe and sound. На самом деле Йеремия доставил мисс Девенпорт в город, в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
You help him, we both get safe passage back to Nassau. Ты поможешь им, и мы сможем спокойно вернуться в Нассау.
And for the first time in years, I felt safe. И впервые за годы я смогла вздохнуть спокойно.
There was something peaceful, and something safe under that bed. Под кровать было безопасно и спокойно.
It's been safe in Diana's apartment for months, and the minute I tell you about it, it disappears. Она спокойно лежала дома у Дианы всё это время, и, как только я рассказал тебе о ней, она исчезла.
Why don't you tell Ted that just knowing he's out there, thinking about you, caring about you, makes you feel safe? Почему бы вам не сказать Теду, что просто от мысли о том, что он есть, что он думает о вас, заботится о вас, вам становится так спокойно?
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...