Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
If I persuade him to abandon the castle, you'll grant a safe passage north. Если я уговорю его оставить замок, вы гарантируете ему безопасный проход на Север.
It is hence increasingly recognized that IWT represents a safe, reliable, efficient and environment-friendly mode of transport. Таким образом, ВВТ все чаще характеризуется как безопасный, надежный, эффективный и экологически благоприятный вид транспорта.
Call upon all parties to ensure safe access to civilian populations for aid agencies призыв ко всем сторонам обеспечивать безопасный доступ учреждений по оказанию помощи к гражданскому населению;
The "safe area" of Gorazde is now under its twentieth day of attack from aggressor forces, using infantry and artillery brought in from Serbia and Montenegro. "Безопасный район" Горажде вот уже двадцатый день подвергается нападениям со стороны сил агрессора, использующего пехотные подразделения и артиллерию, доставленные из Сербии и Черногории.
Calls upon all parties to allow, in accordance with relevant provisions of international law, the full, safe and unhindered access of relief personnel to all those in need and delivery of humanitarian assistance, in particular to internally displaced persons and refugees; призывает все стороны санкционировать, руководствуясь соответствующими нормами международного права, полный, безопасный и беспрепятственный доступ персонала, оказывающего экстренную помощь, ко всем нуждающимся и доставку гуманитарной помощи, в частности для внутренне перемещенных лицам и беженцев;
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Right now I'm the only thing that's keeping you safe. Прямо сейчас, я единственная вещь, из-за которой вы в безопасности.
It meant a lot, to know she was safe. Это было важно, знать, что она в безопасности.
I knew I'd be watching over my shoulder every day, but I always felt safe. Я знала, что каждый день буду озираться, но я всегда чувствовала себя в безопасности.
You know, if it's any consolation, she waited until the case was wrapped and knew you were all safe before she left. Знаете, если это вас утешит, она ждала, пока не закончится дело, и будет знать, что вы все в безопасности.
I know I'm safe, as long as I'm here. Пока я здесь, я в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
He saw the flashlights and surprised two robbers breaking into the safe. Он увидел свет фонариков и спугнул двух грабителей, пытавшихся взломать сейф.
They brought drilling equipment to break into the safe. Они принесли с собой инструменты, чтобы взломать сейф.
All you'll need is Meta to unlock that safe in Eels' office. Тебе надо всего лишь открыть сейф в кабинете Илза.
This Moseley safe doesn't come with glass panels. Это сейф Мозли, в нем нет стеклянных панелей
I figured as much, which is why I found that old safe your brother spent his summer drowning in and buried it on this property with your friend Matt inside of it. Я так и подумала Поэтому я нашла тот старый сейф твой брат провел лето тонущим И закопала его
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
UNMOGIP, in coordination with DFS, should assess whether the continued use of the building for the UNMOGIP headquarters in Srinagar is appropriate and safe, and take action to ensure the safety of personnel. ГВНООНИП в координации с Департаментом полевой поддержки (ДПП) должна проанализировать целесообразность и безопасность дальнейшего использования штаба ГВНООНИП в Сринагаре и принять меры для обеспечения безопасности персонала.
I didn't feel safe being around you. Я испугался за твою безопасность.
Keep Mr. Forte safe. Обеспечьте безопасность мистера Форте.
People have to realize, we cannot make everybody totally safe, even if we allocated the entire federal budget towards security. Людидолжныпонимать, что мынеможем обеспечитьполную защиту даже если перенаправим федеральный бюджет на безопасность.
Even though these studies show that stimulant use under medical supervision is both safe and effective, and even though stimulants are routinely used to treat narcolepsy and A.D.H.D., even in children? Даже несмотря на то, что исследования доказывают безопасность и эффективность их использования под наблюдением врача, несмотря на то, что стимуляторы постоянно используются для лечения нарколепсии и синдрома дефицита внимания, даже у детей?
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
It is a safe product, which suppresses appetite and helps reducing superfluous fat reserves, resulting from inactivity and excessive food consumption. Вполне надежный продукт, который уменьшает аппетит, дает ощущение сытости, обеспечивает сжигание жиров, отложенных в следствии малоподвижного образа жизни и переедания.
They also stressed the need for all parties in the country to grant members of the Mission safe and secure access. Члены Совета также подчеркнули необходимость того, чтобы все стороны в стране обеспечивали членам Миссии безопасный и надежный доступ.
(Consideration of) sampling and analysis (should include)... sample types; handling, screening and accurate and reliable analysis; (and) appropriate and safe facilities and equipment. (Рассмотрение) отбора и анализа проб (должно включать)... типы проб; манипулирование, фильтрацию и точный и надежный анализ; (и) соответствующие и безопасные объекты и оборудование.
On your go, the Ingenieur Minard will provide you and your cargo safe and discrete passage to the Island of Santo Antao. "Инженер Минард" обеспечит безопасность Вас и Вашего груза безопасный и надежный путь до острова Санто-Антау.
GSMsync) service represents a reliable safe for data storage and a possibility to restore data on any cell phone which supports SycnML providing that the user knows the name and password to get access to the data. Используя сервис GSMsync), пользователь мобильного телефона получает надежный сейф для хранения данных и возможность быстрого восстановления этих данных на любом сотовом телефоне с поддержкой SyncML при условии, что пользователю известны имя и пароль для доступа к своим данным.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
With Peter roaming around out there, it's not safe to go alone. Пока Питер шастает где-то вокруг - ходить в одиночку небезопасно.
She said it wasn't safe. Она сказала, что это небезопасно.
When Jericho started looking for me again after the blackout, I knew that I had to leave, that it wasn't safe for anyone to be around me. Когда Иерихон начал искать меня снова После затмения, Я знала, что мне придётся уйти, Это было небезопасно для тех, кто был рядом со мной.
You'll have to leave the name of Baggins behind you, for the name is not safe outside the Shire Ты должен забыть, что тебя зовут Бэггинс, с этим именем небезопасно ходить за пределами Шира.
It is not safe for me to go home. Для меня небезопасно ехать домой.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
The mountains are full of robbers and it isn't safe for me to travel alone. В горах полно разбойников, одной мне путешествовать опасно.
Come back, Queenie, it's not safe. Вернись, Куини, это опасно.
Camille, it's not safe. Выпустите! - Камилла, это опасно.
Your lover knew it wasn't safe! Твой возлюбленный знал, что это опасно!
Whatever it is, it's not safe to do here. Что бы это ни было, здесь это делать опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Eat if you want your child safe. Ешь, если хочешь, чтобы ребенок был в порядке.
I do, and she's safe. Я знаю, и она в порядке.
All right, it's safe now. Всё в порядке, теперь опасности нет.
I'm so relieved you're safe, I'm not thinking straight. Я так рад, что с тобой все в порядке, что мысли путаются.
But I had to make sure you guys were safe. I had to get Howard back... Но я должен был убедиться, что вы в порядке и привести Ховарда...
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
If his body is still there in Chechnya, then we're not safe. Если его тело все еще в Чечне, тогда мы в опасности.
I fear it is not safe for you here. Боюсь, здесь ты будешь в опасности.
Even you're not safe. Даже твоя жизнь в опасности.
Dad, she's not safe Папа, она в опасности
But when an operative is burned, they're not safe in any country except their own. Но когда оперативник рассекречен, он в опасности во всех странах, кроме собственной.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
You must stay here, where you're safe. Да и эти люди могут убить, а здесь тебе ничего не угрожает.
Actually, I wish you weren't here at all, that you were safe away. Мне было бы легче, знай я, что Вам ничего не угрожает.
You're getting the money out of the safe, while Dokes is threatening you. Ты достаёшь деньги из сейфа, пока Докс угрожает тебе.
Detective, is the city safe? Детектив, городу ничто не угрожает?
You're safe now. Вам ничего не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
I'll get it there safe and sound. Доставлю все в целости и сохранности.
And I want that body safe, Cassandra. А это тело мне нужно в целости и сохранности, Кассандра.
Your mission is the safe retrieval of Scylla. Твоя миссия - вернуть Сциллу в целости и сохранности.
The initiatives build on actions already taken by Australian governments to ensure international students remain safe and come home with a first-class education and a great Australian experience. Эти инициативы основаны на тех усилиях, которые уже прилагают австралийские органы управления для того, чтобы иностранные студенты могли возвращаться на родину в целости и безопасности, получив первоклассное образование и позитивный опыт жизни в Австралии.
I mean, do you think the original pages are safe? Как ты считаешь, оригинальные страницы находятся в целости и сохранности?
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Hand him over and we all safe again. Сдадим его и сможем спать спокойно.
How do we know when we're safe? А когда можно будет спать спокойно?
I just want you to know that there are worlds out there safe in the sky because of her. Мне просто хочется сказать вам, что на свете есть планеты, на которых всё спокойно благодаря ей.
I just figured a plane is a safe place where you and I can hang out and not be seen by our wives. В самолете мы можем спокойно общаться, а жены про это никогда не узнают.
You needn't worry about me. I will quietly wait for your safe return. Я буду спокойно дожидаться твоего благополучного возвращения.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...