Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
A safe and secure world would enable all nations to better promote their socio-economic development. Стабильный и безопасный мир позволит всем государствам активнее содействовать своему социально-экономическому развитию.
The European Union calls upon all factions involved in the conflict to guarantee safe and unhindered access to the civilian population. Европейский союз призывает все группировки, участвующие в конфликте, обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ к гражданскому населению.
I've marked the safe path through the woods. Я отметила безопасный путь через лес.
The region and "safe area" of Bihac continue to be under assault by the Karadzic Serbs and, from across the border within the occupied territories of the Republic of Croatia, by the Croatian Serbs and other paramilitary forces allied with them. Район и "безопасный район" Бихача по-прежнему подвергаются наступлению сербов Караджича и - через границу с оккупированными территориями Республики Хорватии - хорватских сербов и других объединившихся с ними полувоенных сил.
This area is very calm and safe. Район тихий и безопасный.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
I need to know if it's safe. Я должен знать, в безопасности ли она.
I tell you to do something, it is to keep you safe. Я сказала тебе что-то сделать, чтобы ты оставался в безопасности.
Gabriel... you know you're safe in here. Гэбриел, ты ведь знаешь, здесь ты в безопасности.
You'll be perfectly safe. Ты будешь в безопасности.
I've never driven anything where you get such a sense of there being a lot of things going on in the background, to keep you safe, to keep you on the road. Я никогда еще не управлял ничем, где было бы сколько же ощущения происходящего на заднем плане, чтобы ты чувствовал себя в безопасности, чтобы держать тебя на дороге.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
I saw the safe at your apartment. Я видел сейф в твоей квартире.
Ted, there's a safe in the bookcase. Сейф в шкафу. Тед, в шкафу есть сейф.
Show me where that safe is. DAN: Скажите мне, где находится Сейф?
Alvo's put it in the safe. Алво положил их в сейф.
Do you have a safe? Сейф у тебя есть?
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
The required flow for safe circulation of external and internal deliveries had to be maintained throughout the work. На протяжении всех работ приходилось обеспечивать безопасность потока грузов для внешних и внутренних поставок.
I was keeping the study hall safe for people like you. Я обеспечивал безопасность для таких же людей как и вы.
The Department of Labour's Farm Safety Program, works to prevent accidents through the promotion of safe work practices on the farm. Программа Безопасность труда на ферме, осуществляемая Департаментом труда, имеет целью предупреждение несчастных случаев путем распространения знаний о технике безопасности фермерского труда.
After the third meeting of the Joint Implementation Mechanism, on 12 August, the Government on 15 August announced the selection of the areas that it would make safe and secure by the end of August. После третьего заседания Совместного механизма осуществления, состоявшегося 12 августа, правительство 15 августа объявило о выборе районов, в которых оно обеспечит охрану и безопасность к концу августа.
We're going to keep you safe. Мы обеспечим вашу безопасность.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
He was sweet, strong, safe. Он был обходительный, сильный, надежный.
It is those facts and circumstances which constitute a safe guideline for determining the question of sentence in each individual case. Именно эти факты и обстоятельства представляют собой надежный ориентир при решении вопроса о вынесении приговора в том или ином индивидуальном деле.
There's none of us safe these days, if you ask me. Если вам интересно, то я скажу вам, что это был самый надежный банк.
I know he's a safe choice, but he's the wrong choice, and it's like I said. Я знаю, что он - надежный и безопасный выбор, но он - неправильный выбор и, как я сказал,
It's safe & reliable, using standard encryption technology means you can rest easy that your information will remain secure. Это надежный, быстрый и безопасный способ перевода средств, который не создаст Вам лишних проблем, а служба поддержки клиентов CLICK2PAY 24/7 всегда придет Вам на помощь.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
It's not safe for her to be around me anymore. Ей больше небезопасно находиться рядом со мной.
They're not really safe at night. На них небезопасно ночью.
It's no longer safe to journey anywhere. Уже нигде небезопасно путешествовать.
You're not safe here. Здесь вам находиться небезопасно.
Rachel is trying to take me back to court over visitation, because she says that it is not safe for Grace to be around me. Рэйчел опять пытается со мной судиться по поводу моего права на посещения, потому что она думает, что Грэйс небезопасно быть рядом со мной.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
I think it's safe now to put on your math T-shirts. Думаю, сейчас уже не опасно надеть ваши математические футболки.
Do you think wilfred's safe back there? Уилфреду не опасно там сзади?
It's not safe to speak here. И здесь нам разговаривать опасно.
It is not safe! Это опасно для жизни!
Son, it's not safe. Сынок, это опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
So you know he's safe. И ты узнаешь, что он в порядке.
Go back to the hospital and make sure Thomas is safe. Отправляйся в больницу и убедись, что Томас в порядке.
Now that all is safe, I'd like you to share in my discoveries. Но теперь, когда все в порядке, я хотел бы поделиться с Вами моими открытиями.
Just want to say, despite all of our history, that I'm glad you're safe. Хочу сказать, несмотря на все что с нами было, я рада, что ты в порядке.
Your brother is safe. С твоим братом всё в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Until we know what killed him, none of us are safe. Пока мы не знаем, что убило его, мы в опасности.
And now no one's safe because of me. OK. И теперь все в опасности из-за меня.
It's not safe for you anymore. Вы теперь в опасности и на свободе, и в тюрьме.
I need you here with me, safe by my side, while France is in peril, and whilst we're trying to have a child. Ты нужна мне здесь со мной, на моей стороне, пока Франция в опасности, и пока мы пытаемся обзавестись ребенком.
Kayla, you're not safe. Кайла, ты в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Everyone's safe, so don't worry. Им ничего не угрожает, не переживай.
You're still safe from Milan, so you can go home. Милан тебе больше не угрожает, можешь идти домой.
And your job is safe. И твоей работе ничто не угрожает.
He's perfectly safe. Ему ничего не угрожает!
If they finish, and it turns out the world is safe for the foreseeable future, the governments will cut off the funding. Если они прекратят и окажется, что миру ничего не угрожает, правительство урежет финансирование.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
I took it upon myself to ensure their safe return. Так что я решил съездить и вернуть их ему в целости.
Family is safe and sound, fast asleep. Семья в целости и сохранности, крепко спит.
It's safe and sound, and it's the only thing keeping Clootie from resurrecting. Она в целости и сохранности, и она единственное, что удерживает Клути от воскрешения.
I mean, do you think the original pages are safe? Как ты считаешь, оригинальные страницы находятся в целости и сохранности?
That you were assistant director of the "Italy - Safe and Sound" agency. Что Вы были заместителем директора агентства "Италия в целости и сохранности".
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Just to make sure everything's safe. Чтобы убедиться, что все спокойно.
Not felt safe to get drunk since... Не знал, что могу спокойно надраться...
I've never felt this safe before. Мне очень спокойно с тобой.
Then it was safe to go back! Можно было спокойно вернуться!
We want you to feel safe and be able to sleep without any noice during the night-time... Нам бы хотелось, чтобы Вы чувствовали себя в безопасности и могли спокойно спать всю ночь.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...