Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Furthermore, considerations of human rights should also be included, particularly the right to a safe and satisfactory environment. Кроме того, следует учесть в работе соображения по поводу прав человека, особенно права на безопасный и удовлетворительный уровень окружающей среды.
I urge the Security Council to reinforce my call upon the parties for an immediate cessation of hostilities that would allow safe humanitarian access and an atmosphere conducive to a peaceful resolution of the conflict, as stipulated in resolution 2046 (2012). Я настоятельно призываю Совет Безопасности усилить мой призыв к тому, чтобы стороны незамедлительно прекратили боевые действия, что позволило бы обеспечить безопасный гуманитарный доступ и условия, способствующие мирному урегулированию конфликта, как это предусмотрено в резолюции 2046 (2012).
In order to save unnecessary pain and suffering it is essential to protect humanitarian space and ensure that humanitarian actors have safe and unimpeded access to vulnerable populations. Во избежание ненужной боли и страданий важно защитить гуманитарное пространство и обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ тем, кто занимается гуманитарной деятельностью, к уязвимым группам населения.
Unfortunately, the ability of humanitarian actors to maintain a presence and safe and secure access to populations in need continues to be severely jeopardized in several humanitarian crisis situations. К сожалению, способность гуманитарных субъектов поддерживать присутствие и безопасный и надежный доступ к нуждающемуся населению по-прежнему находится под серьезной угрозой в нескольких гуманитарных кризисных ситуациях.
Apart from dodging the occasional vehicle, it was a safe and easy way to get around. Иногда приходилось уворачиваться от транспорта, а в остальном это был вполне безопасный способ передвижения.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
It is if you want to keep your investment safe. Место, если хочешь сохранить свое помещение в безопасности.
I need to keep Vega safe. Мне нужно держать Вегу в безопасности.
You are safe, you are loved, and you are wise "Ты в безопасности, ты любима, и ты мудра".
[chloe]: We're not safe, are we? Мы не в безопасности, не так ли?
You just have to get to the ambulance, and then you're safe, all right, Kaylee? Ты должна просто залезть в скорую, там ты будешь в безопасности, понимаешь, Кейли?
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
These guys pose as employees so they can get in and case the safe. Эти ребята претворялись служащими, чтобы они могли зайти и почистить сейф.
Okay, Strathern said his safe was cleaned out, right? Так, Стретерн сказал, что его сейф был вычищен, так?
And then Mrs Bullock said... as it's yours, you might want to see the safe installed. И миссис Буллок такая: это же ваш банк. Может, вы хотите посмотреть, как там сейф ставят.
How do we open the safe? Как мы откроем сейф?
That safe is bad news. Откроем сейф - жди беды.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
That doesn't mean that they are not safe. Это же не значит, что они не обеспечивают безопасность полетов.
I needed you to feel safe with me. Ты должен был ощущать со мной безопасность.
First, we must set up and make safe a humanitarian corridor within the territory of Sierra Leone. Во-первых, мы должны создать на территории Сьерра-Леоне гуманитарный коридор и обеспечить его безопасность.
We're nearly there, just a bit more and we're out on the surface of the dome and safe. Мы уже почти там, еще чуть-чуть и мы выберемся на поверхность купола и в безопасность.
The Security Captain will interface with a wide variety of staff and visitors in order to ensure the safe and adequate functioning of the Section and thereby maintain the security of the seat of the Court. Начальник службы охраны будет взаимодействовать с самыми разными сотрудниками и посетителями с тем, чтобы обеспечить безопасное и надлежащее функционирование секции и, таким образом, безопасность места пребывания суда.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
He was sweet, strong, safe. Он был обходительный, сильный, надежный.
21.6 In providing dispute resolution mechanisms, States should strive to provide legal assistance to vulnerable and marginalized persons to ensure safe access for all to justice without discrimination. 21.6 Чтобы обеспечить всем надежный доступ к правосудию без какой-либо дискриминации, при предоставлении механизмов разрешения споров государствам следует стремиться к оказанию правовой помощи уязвимым и социально обособленным лицам.
Words like "stabilized", "secure", "safe". Ободряющие, как "стабилизировать" "надежный", "охранять безопасность".
I know he's a safe choice, but he's the wrong choice, and it's like I said. Я знаю, что он - надежный и безопасный выбор, но он - неправильный выбор и, как я сказал,
Jacques makes me feel so safe. Жак - надежный человек.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
It's not safe for anyone there, okay? Там небезопасно для любого, ясно?
It hasn't been safe. Но это было бы небезопасно.
It's not safe to discuss this here. Здесь небезопасно что-то обсуждать.
No. It's risky. It's not safe too. Нет, рисковано и небезопасно.
It's not safe here, we need to go. Здесь небезопасно, надо уходить.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Don't... Don't let her come up here. Road's not safe. Не разрешайте ей приезжать сюда, на дорогах опасно.
The press telling women the streets aren't safe? Пресса, вопящая, что женщинам опасно ходить по улицам?
Is it safe for there to be that much smoke? Это не опасно, что там столько дыма?
It's not safe. Да и тут опасно.
It's not safe for you hear. Здесь тебе находиться опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I'm glad you're safe. Я рад, что ты в порядке.
We should wait for confirmation that the King is safe. Надо дождаться доказательств, что король в порядке.
So you're safe - You and sawyer? Вы в порядке - Ты и Сойер?
He's alive and safe. Он жив и с ним все в порядке.
But is father safe? А папа в порядке?
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
When an asset is burned, they're not safe in their own country. Когда рекрут рассекречен, он в опасности даже в своей собственной стране.
Mr. and Mrs. Mesner, your daughter is not safe. Мистер и мисс Меснер. Ваша дочь в опасности.
We're not safe, because your father crossed the line! Мы в опасности, потому что твой отец переступил черту!
No. We're not safe till his head is mounted on my wall! Мы в опасности, пока его голова не будет висеть на моей стене!
None of our desks are safe! Все наши столы в опасности!
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
But I assure you, she is totally safe. Но заверяю вас, ей ничего не угрожает.
You're safe now. Тебе ничто не угрожает.
The UNPROFOR Commander's Chief of Staff stated that the only party using heavy weapons was the BSA, and that it had indeed directly attacked the safe area and United Nations personnel, and had threatened the civilian population of Srebrenica. Начальник штаба Командующего СООНО заявил, что тяжелое оружие используется только БСА и что это оружие действительно направлено против "безопасного района" и персонала Организации Объединенных Наций и угрожает гражданскому населению Сребреницы.
I think we're safe. Думаю, нам ничто не угрожает.
It was absolutely essential to do everything possible to find the missing persons and for all inhabitants of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium to feel safe and that they were fully-fledged members of Croatian society. Завершая свое выступление, г-н Ютсис вновь напоминает о безотлагательной необходимости приложить все усилия с целью обнаружения пропавших без вести лиц, а также обеспечить, чтобы все жители Восточной Славонии, Бараньи и Западного Срема чувствовали себя полноправными членами хорватского общества, которым не угрожает никакая опасность.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
So it'd be there on his safe return home. И там она оставалась до того момента, как он возвращался домой в целости и сохранности.
When prom's over, let's all try to be responsible... and get home safe and sound. Но когда выпускной вечер закончится, давайте будем ответственными чтобы все вернулись домой в целости и сохранности.
We're not the only ones glad to have her home safe and sound. Мы не одни рады видеть её в целости и сохранности.
Car and grandson delivered safe and sound. Автомобиль и внук доставлены в целости и сохранности.
And I want that body safe, Cassandra. А это тело мне нужно в целости и сохранности, Кассандра.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Police are... are, of course, trying to keep everyone calm and safe here. Полиция... это, конечно, пытаясь сохранить все спокойно и безопасно.
The fact that minorities feel comfortable and safe enough to return home is a positive indication that the situation there is coming under control and is improving. Тот факт, что представители меньшинств спокойно, без опаски возвращаются домой, говорит в пользу того, что ситуация контролируется и улучшается.
You're going to drive along and when you're least expecting it, I will shout "Stop," and you will bring the car to a safe but speedy halt. Ты будешь спокойно ехать, и, когда ты меньше всего этого ожидаешь, я закричу: "Стой!" - и ты остановишь машину быстро, но аккуратно.
A respectable girl wants to live a safe life. А девушки хотят жить спокойно.
I've worked so hard to keep them safe. Biba, if you care about either one of them, you will not tell them the truth. Я так старалась, чтобы они жили спокойно, Биба, если ты безпокоишься о ком-нибудь их них, ты не скажешь им правды.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
Больше примеров...