| I will pray to Thor that he grant you safe passage. | Я буду молиться, чтобы Тор предоставил тебе безопасный переход. |
| Wants safe passage to the States in exchange for the boy. | Он хочет безопасный выезд в США в обмен на мальчика. |
| Pedestrians must have easy, safe and short, direct and convenient access to all public transport services. | Пешеходы должны иметь легкий, безопасный, короткий, прямой и удобный доступ ко всем объектам общественного транспорта. |
| I want $10 million and safe passage off the island or he dies. | Мне нужно 10 млн $ и безопасный выход с острова или он умрет. |
| I call on the Government of Sri Lanka and all relevant parties to ensure open and safe access by humanitarian actors in Sri Lanka to affected areas. | Я призываю правительство Шри-Ланки и все соответствующие стороны обеспечить открытый и безопасный доступ гуманитарных учреждений к затронутым конфликтом районам в Шри-Ланке. |
| Their decision shows that a country could still feel safe without nuclear weapons. | Их решение показывает, что страна может чувствовать себя в безопасности и без ядерного оружия. |
| But when you get used to being safe and warm... you'll stop dreaming that dream. | Но когда ты привыкнешь жить в безопасности перестанешь видеть этот сон. |
| I think we're safe for now... but we need to find you some kind of disguise. | Кажется, пока что мы в безопасности... но нужно тебя во что-нибудь переодеть. |
| You're not safe here. | Здесь ты не в безопасности. |
| Well, if you freeze out there, Red Troubadour, just focus on someone that makes you feel safe. | Ну, если замрешь от страха на сцене, рыжий Трубадур, подумай о том, с кем чувствуешь себя в безопасности. |
| I opened his shaggy safe with my leather key. | Я открыл его мохнатый сейф своим кожаным ключом. |
| The truck has an interior safe. | В машине есть внутренний сейф. |
| There a safe in that cellar. | Там сейф в подвале. |
| You can also use our underground garage, safe, ski place, sauna and jacuzzi and our reastaurant and a garden. | К Вашему распоряжению есть подземная парковка, сейф, лыжная гардеробная, сауна с джакузи, ресторан с камином, печь с барбекю... и много зелени. |
| Safe is behind the buffalo head. | Сейф за головой бизона. |
| How does it keep you and the baby safe? | Откуда же тут безопасность для тебя и ребёнка? |
| During the height of the conflict, the United Nations High Commissioner for Refugees reminded neighbouring States of their obligation to respect the universal right of those fleeing war to seek safety in other States and asked that all borders and access routes be kept open and safe. | В самый разгар конфликта Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев напомнил соседним государствам об их обязательстве соблюдать всеобщее право лиц, спасающихся бегством от войны, искать безопасное убежище в другом государстве и призвал открыть все границы и подъездные дороги и обеспечить их безопасность. |
| Wehaveto get you someplace safe. | Нам надо доставить вас в безопасность. |
| People have to realize, we cannot make everybody totally safe, even if we allocated the entire federal budget towards security. | Людидолжныпонимать, что мынеможем обеспечитьполную защиту даже если перенаправим федеральный бюджет на безопасность. |
| Safe travel to and from the workplace can be a problem for some women. Mainstreaming gender will help identify other obstacles and ways of overcoming them. | Так, например, если есть основания полагать, что обеспечить полную безопасность женщин при передвижении от дома к месту работы и обратно не всегда удается, этот подход будет способствовать решению подобных проблем. |
| I just hope you remember this home as a safe and loving one. | Надеюсь, что ты помнишь этот дом, как надежный и любящий. |
| MoneyGram - A fast and safe way to send or receive money in/from any part of the world within several minutes. | UNIStream - Быстрый и надежный способ отправить и получить денежный перевод в/из любой страны СНГ и в/из некоторых стран Европы. К тому же, Вы можете, в любое время, отправить денежный перевод из России через терминалы QIWI (КИВИ). |
| There's none of us safe these days, if you ask me. | Если вам интересно, то я скажу вам, что это был самый надежный банк. |
| Apparently it's not safe enough. | Оказывается, не очень-то надежный. |
| It's really roomy, so you can carpool with all your friends, and of course it is safe because I am still your mother. | Все электрическое, надежный двигатель, просторный салон, чтобы ты мог подвозить друзей, и конечно она очень безопасная, потому что я все таки твоя мама. |
| Besides, it's not safe for you to be here. | Кроме того, тебе небезопасно быть здесь. |
| I had no idea what made me feel most unsafe... while West knew exactly how to keep himself safe. | Я не знала, что было бы для меня наиболее небезопасно... в то время как Вест точно знал, как защитить себя. |
| No sleeping bag is safe. | В спальном мешке небезопасно. |
| It's not safe with me yet. | Со мной ещё небезопасно. |
| The city just didn't feel safe anymore. | В городе стало небезопасно. |
| If I say it's safe to surf this beach, it's safe to surf this beach! | Если я сказал, что здесь не опасно, то здесь не опасно! |
| It's not safe here, Colonel! | Это опасно, Полковник! |
| It's not safe to speak here. | И здесь нам разговаривать опасно. |
| Is this safe, guys? | ј нам не опасно ехать вместе? |
| If the Captain decides that the mission is vital and reasonably safe. | Если, капитан решит, что для этого есть веская причина и задание не опасно для жизни. |
| Mother, the dog's totally safe. | Мама, с собакой все в порядке. |
| So you know he's safe. | Чтобы узнать, в порядке ли он. |
| If I don't check in with the GCPD by noon, tell them I'm safe, they'll come after you. | Если я не выйду на связь с полицией к полудню и не скажу, что всё в порядке, за тобой придут. |
| To make sure I was safe? | Чтобы убедиться, что я в порядке? |
| Good Lord, no. Safe and secure. | Нет, всё в порядке. |
| You're not safe, Spencer, and your friends aren't either. | Ты в опасности, Спенсер, как и твои друзья. |
| She's not safe when she's around you. | Она в опасности, когда она рядом с тобой. |
| The relocation of defenders at risk is only a temporary solution, and regional initiatives to assist defenders in finding safe havens have become increasingly important. | Смена места пребывания правозащитников, находящихся в опасности, является лишь временным решением, поэтому наиболее важное значение приобретают региональные инициативы по оказанию помощи правозащитникам в поиске безопасных мест нахождения. |
| The town is no longer safe. | Город теперь в опасности. |
| Kayla, you're not safe. | Кайла, ты в опасности. |
| And that means you and Ellie are safe. | А значит тебе и Элли ничто не угрожает. |
| He's safe for today I need him to lead me to the scroll tomorrow. | не переживай сегодня ему ничего не угрожает завтра он меня приведет к манускрипту |
| Your careers are safe. | Вашим карьерам ничто не угрожает. |
| You're safe now. | Вам ничего не угрожает. |
| The girl is safe. | Девушке ничего не угрожает. |
| He's in here, safe and sound. | Он здесь, в целости и сохранности. |
| Your capital will be intact and safe regardless of the economic situation in the country. | Ваш капитал будет в целости и сохранности вне зависимости от экономической ситуации в стране. |
| We're safe and sound - that's the main thing. | Мы в целости и сохранности - это главное. |
| It's good to have you back, safe, in one piece. | Хорошо, что ты вернулся в целости и сохранности. |
| One Tenebrae princess, safe and | Вот вам и принцесса Тенебре, в целости и... |
| Okay. Okay, if you feel safe where you are, stay there. | Ладно, ладно, если там всё спокойно, оставайся на месте. |
| Fred Johnson says that we are safe. | Фред Джонсон сказал, что мы можем спать спокойно. |
| I just figured a plane is a safe place where you and I can hang out and not be seen by our wives. | В самолете мы можем спокойно общаться, а жены про это никогда не узнают. |
| The mandate of the International Criminal Tribunal for Rwanda constitutes a challenge: if justice is not brought to Rwanda and if certain countries continue to harbour those suspected of genocide and revisionists, no people in the world can feel safe. | Мандат Международного уголовного трибунала по Руанде ставит серьезную задачу: если не будет реального отправления правосудия в Руанде и если некоторые страны будут и впредь укрывать у себя лиц, подозреваемых в совершении актов геноцида, или ревизионистов, никто в мире не сможет чувствовать себя спокойно. |
| When it was clear that the fire, which had begun in the forecastle, had taken hold, her securing lines were cut and she was towed a safe distance away from the other vessels so that she could burn herself out. | Когда стало ясно что пожар, который начался в кубрике, потушить не удастся, судно было отбуксировано на безопасное расстояние от других судов, чтобы оно могло спокойно сгореть. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |