| Because the L.E.L. meter is used in potentially explosive atmospheres, it must be certified as intrinsically safe. | Поскольку датчик НПВ используется в потенциально взрывоопасных условиях, он должен сертифицироваться как конструктивно безопасный. |
| It recommended to enhance the efforts to combat violence against women and to improve women's access to safe shelter. | Она рекомендовала активизировать усилия по борьбе с насилием в отношении женщин и расширению возможностей женщин получать безопасный приют. |
| The invention makes it possible to obtain a highly-efficient and safe medicinal preparation which meets modern pharmaceutical production requirements | Изобретение позволяет получить высокоэффективный, безопасный лекарственный препарат, соответствующий современным требованиям фармацевтического производства. |
| Two mg of oral triazolam... Every seven hours induces a safe sleep state and a minimal metabolic rate. | Два миллиграмма триазолама внутрь каждые семь часов - это безопасный сон с минимальной скоростью обмена веществ. |
| Our goal is a delightfully diverse, safe, healthy and just world, with clean air, clean water, soil and power - economically, equitably, ecologically and elegantly enjoyed, period. | Наша цель - это, фигурально выражаясь, «восхитительно разнообразный, безопасный, здоровый и справедливый мир, с чистым воздухом, водой, почвой и энергией, доставляющий всем землянам эстетическое, этическое, экономическое, экологическое и элегантное удовольствие». |
| Stay until we know everyone is safe. | Оставайтесь пока мы не будем уверены в безопасности. |
| All arrangements must be put in place that will make all people, irrespective of their ethnicity, feel safe. | Все механизмы должны быть задействованы для того, чтобы все люди, независимо от их этнической принадлежности, чувствовали себя в безопасности. |
| Once again, you've helped keep this town safe. | Ты еще раз помог сохранить этот город в безопасности. |
| Once they're safe, I'll give you the password. | Как только они будут в безопасности, я дам тебе пароль. |
| Little Wolf is safe in our care. | Волчонок здесь в безопасности. |
| And I just took another bag of cash to the safe. | И я только что отнёс мешок налички в сейф. |
| That's the man who opened my safe like a microwave door. | Этот чувак открыл мой сейф, словно дверцу микроволновки. |
| We have a perfectly good safe at home! | У нас дома есть великолепный сейф! |
| They went to the Zakat office, where they destroyed documents, stole the safe and a Mitsubishi pickup truck. | После этого они отправились в управление по делам заката, где ими были уничтожены документы, украден сейф и пикап «Мицубиси». |
| Put a cigarette out on the wife, and the husband's running to open his safe. | Тушишь сигарету о жену А муж бежит, чтобы скорее открыть сейф |
| The one who kept Beckett safe by holding those files on Bracken. | Тот, который обеспечивал безопасность Бекет, храня те документы на Брэкена. |
| The process takes place in a vacuum mixer operated in inert vacuum atmosphere which ensures good process control and safe operation. | Процесс проходит в вакуумном миксере, работающем в разреженной атмосфере, которая обеспечивает хороший контроль и безопасность процесса. |
| Keeping this country safe doesn't wait for politics. | Безопасность страны важнее политических игр. |
| I feel strong and safe... | Я чувствую силу и безопасность... |
| Just so you're safe. That's the job. | Твоя безопасность - наша работа. |
| It's a good, safe car. | Это - хороший, надежный автомобиль. |
| I put it in a very safe mutual fund That will pay him dividends each month. | И поместила их в очень надежный фонд, и он будет получать дивиденды каждый месяц. |
| It is a safe product, which suppresses appetite and helps reducing superfluous fat reserves, resulting from inactivity and excessive food consumption. | Вполне надежный продукт, который уменьшает аппетит, дает ощущение сытости, обеспечивает сжигание жиров, отложенных в следствии малоподвижного образа жизни и переедания. |
| They also stressed the need for all parties in the country to grant members of the Mission safe and secure access. | Члены Совета также подчеркнули необходимость того, чтобы все стороны в стране обеспечивали членам Миссии безопасный и надежный доступ. |
| Jacques makes me feel so safe. | Жак - надежный человек. |
| And she isn't safe here. | А это место небезопасно для неё. |
| It's not safe, nowhere is, but there is safety in numbers. | Здесь небезопасно, как и везде, но с нами вам будет безопаснее. |
| Take them off, and The Ark will think we're dying, that it's not safe for them to follow. | Снимем их, и на Арке пдумают, что мы мертвы, что для них небезопасно следовать за нами. |
| Barry, it's not safe for me. | Барри, мне здесь небезопасно. |
| I'm saying it's not safe out here. | Но здесь тоже небезопасно. |
| Look, it's not safe for you here. | Послушай, находиться здесь опасно для тебя. |
| Whatever it is, it isn't safe. | В любом случае, здесь опасно. |
| My place isn't safe, and we have a week to make two of these. | У меня дома опасно, а эти штуки надо сделать за неделю. |
| He said, "Is this thing safe?" | Он сказал: "А здесь не опасно?" |
| Wait, you can't... I don't know, is that safe? | Стойте, нельзя... Разве это не опасно? |
| I am happy for you she's home safe. | Я очень рад, что она дома, в порядке. |
| If Cassie said that we are safe, then we are safe. | Если Кэсси сказала, что с нами всё в порядке, значит, с нами всё в порядке. |
| I'll know you're safe and we'll get to be together. | Я хочу знать, что ты в порядке, и мы будем вместе. |
| I'm so relieved you're safe, I'm not thinking straight. | Я так рад, что с тобой все в порядке, что мысли путаются. |
| Your school lunch, is it safe or is it unsafe? | Хорошо... она говорит, что она в порядке. |
| If his body is still there in Chechnya, then we're not safe. | Если его тело все еще в Чечне, тогда мы в опасности. |
| A programme on the protection of threatened persons was also available, which encompassed personal physical security, guarding of property, temporary safe accommodation, change of residence, work place or education and identity change. | Осуществлялась также программа защиты лиц, находящихся в опасности, которая включала обеспечение личной физической безопасности, охрану имущества, предоставление безопасного временного жилища, изменение постоянного местожительства, места работы или места учебы, а также изменение личных данных. |
| If you didn't think it was safe for Prince Richard to go to the Tower, then you must believe Edward's at risk, too. | Если по-твоему Ричарду было небезопасно ехать в Тауэр, значит, Эдуард тоже в опасности? |
| I'm not safe anywhere. | Я везде в опасности. |
| No woman is safe. | Все женщины в опасности. |
| As long as they are around, Uncle Michael is safe. | Покуда они рядом, дяде Майклу ничто не угрожает. |
| Everyone's safe, so don't worry. | Им ничего не угрожает, не переживай. |
| Think you're safe now Brossard is dead? | Думаете, вам ничего не угрожает теперь, когда Броссар мертв? |
| You swear she's safe? | Клянешься, что ей ничего не угрожает? |
| I think we're safe. | Думаю, нам ничто не угрожает. |
| We got all the kids back safe. | Все дети вернулись в целости и сохранности. |
| And to the lad and me having a safe voyage home. | И за то, чтобы парень и я в целости и сохранности добрались до дома. |
| At least the cargo is safe. | По крайней мере, груз в целости. |
| That you were assistant director of the "Italy - Safe and Sound" agency. | Что Вы были заместителем директора агентства "Италия в целости и сохранности". |
| Make sure them arrive safe. | Чтобы они прибыли в целости. |
| I guess I feel safe with you. | Рядом с тобой я чувствую себя спокойно. |
| I bet your patients must feel safe here. | Могу поспорить, твоим пациентам тут должно быть спокойно. |
| Police are... are, of course, trying to keep everyone calm and safe here. | Полиция... это, конечно, пытаясь сохранить все спокойно и безопасно. |
| Why don't you tell Ted that just knowing he's out there, thinking about you, caring about you, makes you feel safe? | Почему бы вам не сказать Теду, что просто от мысли о том, что он есть, что он думает о вас, заботится о вас, вам становится так спокойно? |
| No, where is it safe? | Нет, где сейчас спокойно? |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |