| Despite an International Committee of the Red Cross assessment and the mobilization by the United Nations of a relief convoy, local shuras were unable to guarantee safe passage for this aid, even after attempts to negotiate access with armed groups. | Несмотря на проведенную Международным комитетом Красного Креста оценку и мобилизацию Организацией Объединенных Наций гуманитарной колонны, местные комитеты не смогли гарантировать безопасный проезд этой колонны, даже после попыток провести переговоры с вооруженными группами. |
| In particular, Intelsat is in close communications with the Joint Space Operations Center when Intelsat is about to move its satellites to ensure a safe orbital transfer. | В частности, "Интелсат" поддерживает тесные контакты с Объединенным центром космических операций, когда "Интелсат" собирается переместить свои спутники, чтобы обеспечить безопасный орбитальный перевод. |
| This followed an agreement between the Government of Angola and ECOWAS on 20 April for ECOWAS to observe and ensure the safe and peaceful withdrawal of MISSANG. | Это стало возможным после заключения 20 апреля соглашения между правительством Анголы и ЭКОВАС, согласно которому ЭКОВАС будет отслеживать и обеспечивать безопасный и мирный вывод АМВТП. |
| 20B-3.2.2 Tankers for transportation of oil products, liquid dangerous goods and liquefied gases shall be fitted with facilities which enable safe access to the bow area. 20B -3.3 Stability | 20В-3.2.2 Танкеры для перевозки нефтепродуктов, опасных грузов в жидком состоянии и сжиженных газов должны быть оборудованы средствами, обеспечивающими безопасный доступ в носовую часть судна. |
| Safe passage on your travels. | Безопасный переход в дорогу. |
| Maybe you ought to ask her just how safe she was. | Тебе стоит спросить у неё, насколько она была в безопасности. |
| Not till everyone's safe. | Нет, пока все не будут в безопасности. |
| Which means I'm safe. | А значит, я в безопасности. |
| This is what we're fighting for, to keep our children safe. | Мы боримся, чтобы наши дети были в безопасности |
| Which is why she buy expensive alarm systems, carries pepper spray in her purse, and keeps a gun in her drawer, so she can go about her day feeling safe and protected. | Она покупает дорогостоющую сигнализацию, носит в сумочке перцовый балончик, или держит постолет в ящике комода, чтобы чувствовать себя в безопасности в этом суровом мире. |
| All rooms include a radio, cable TV and a safe. | Стандартное оборудование номера - радио, кабельное ТВ и сейф. |
| The safe is opened and closed only in the presence of all the users. | Сейф открывается и закрывается только в присутствии всех пользователей. |
| Silas may have been the one that put him in that safe, but we were supposed to get him out of it. | Хорошо. Возможно Сайлас был единственным, кто заточил его в этот сейф, Но мы должны были вытащить его оттуда. |
| Once in the building, the soldiers went into all rooms but one and destroyed doors, windows, computers, furniture, a safe, and medical equipment. | Оказавшись в здании, военнослужащие побывали во всех помещениях, кроме одного, и разбили двери, окна, компьютеры, мебель, сейф и медицинское оборудование. |
| Remember that little safe Glennister used to have up at the mine? | У Гленнистера на прииске был маленький сейф. |
| So now it's time to keep us and our family safe. | Теперь пришла их очередь обеспечить безопасность нас и нашей семьи. |
| The fifth main issue is the safe operation of Nicosia International Airport, which is essentially a technical matter. | Пятым основным вопросом является безопасность эксплуатации аэропорта, что по существу является техническим вопросом. |
| Standards focus on the state of the art and this can result in prolonged debates to ensure that the technological development is also safe. | Стандарты основываются на современном уровне знаний, и в силу этого работа над ними может приводить к продолжительным дискуссиям, цель которых состоит в том, чтобы обеспечить безопасность технических решений. |
| Accordingly, these Guidelines are informed by some features of the right to the highest attainable standard of health, such as the requirement that medicines are of good quality, safe and efficacious. | Поэтому настоящие Руководящие принципы отражают некоторые особенности права на наивысший достижимый уровень здоровья, например требование обеспечить хорошее качество, безопасность и эффективность медицинских препаратов. |
| We need to keep you safe. | Нужно обеспечить твою безопасность. |
| One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. | Одно из важных различий между японцами и американцами - это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как американцы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов. |
| Then, in Thy mercy, grant us a safe lodging and a holy rest... and peace at the last. | Тогда в милости Твоей дай нам надежный приют и священный отдых, ...и долгожданный покой! |
| If you need fast, reliable and safe VPN-service, you're on the right way. | Если вы ищете безопасный и надежный VPN-доступ, то вы пришли по правильному адресу. |
| There's none of us safe these days, if you ask me. | Если вам интересно, то я скажу вам, что это был самый надежный банк. |
| Unfortunately, the ability of humanitarian actors to maintain a presence and safe and secure access to populations in need continues to be severely jeopardized in several humanitarian crisis situations. | К сожалению, способность гуманитарных субъектов поддерживать присутствие и безопасный и надежный доступ к нуждающемуся населению по-прежнему находится под серьезной угрозой в нескольких гуманитарных кризисных ситуациях. |
| No, Zairon is no longer safe. | Нет. На Заироне теперь небезопасно. |
| If I wasn't safe here, then I'm not safe anywhere. | Если даже здесь небезопасно, то небезопасно нигде! |
| You just killed someone I like, that is not a safe place to stand. | Вы только что убили того, кто мне нравился, так что стоять здесь рядом небезопасно. |
| This place isn't safe for you. | Это место небезопасно для вас. |
| It's not safe for you to hang around here anymore. | Тебе больше небезопасно шататься здесь поблизости. |
| I'm not coming out until it's safe. | Я не выйду, если там опасно. |
| It is not safe! | Разобрать! Это опасно для жизни! |
| Clayton, it's not safe up there. | Клейтон, это опасно. |
| She says it's not safe. | Говорит, там опасно. |
| Because it isn't safe! | Потому что это опасно! |
| I couldn't, not until I knew you were safe. | Я не могла заснуть. пока не узнаю что ты в порядке. |
| I don't care if you're safe! | Мне плевать, в порядке ты или нет! |
| Make sure she's safe! | Убедитесь, что с ней всё в порядке! |
| The spirit is safe. | Ну вот, теперь все в порядке. |
| As long as you're... as long as you just stay by me and Helen, you're safe. | Пока ты рядом со мной и Хелен, все в порядке. |
| We're not safe until we cross the sea. | Пока не пересечем море, мы в опасности. |
| And you, you are not safe either. | И тебя, ты тоже в опасности. |
| All I'm saying is that we need to be careful, 'cause we're not exactly safe yet. | Я лишь хочу сказать, что нам следует быть осторожней, ведь мы все еще в опасности. |
| If you had all the information I had, you'd know it's not safe for her here. | Если бы ты знал всё, что знаю я, ты бы понимал, что тут она в опасности. |
| No one's safe here. | Здесь все в опасности. |
| Tell me we're safe. | Скажи, что нам ничего не угрожает. |
| Detective, is the city safe? | Детектив, городу ничто не угрожает? |
| The International Settlement is safe | Иностранной колонии больше никто не угрожает. |
| So, we're definitely safe now? | Теперь нам ничего не угрожает? |
| Your identity is safe. | Тебе ничто не угрожает. |
| Like all the cats are found safe. | Как находка кошек в целости и сохранности. |
| Backup is the most effective method to save website data in safe. | Резервное копирование данных - это самый надежный способ сохранить в целости данные сайта. |
| I will bring you back safe, sir. | Я верну вас обратно в целости и сохранности, сэр. |
| Or ferry're going to get you Out of here, Safe and sound. | Мы выведем вас отсюда в целости и сохранности. |
| We'll keep this safe and sound. | Мы сохраним это в целости. |
| She'll see you safe to Cheyenne. | Она спокойно отвезет тебя в Шайенн. |
| At that point, I knew it was safe to make an appearance. | Тогда я поняла, что я могу спокойно заходить. |
| "Citizens of the Russian Federation" it is stated in the message, "regardless of their nationality and religious beliefs, have the right to feel safe and secure in any part of the country". | "Гражданин Российской Федерации, - говорится в Послании, - независимо от национальности и религиозных убеждений вправе чувствовать себя спокойно и уверенно в любом районе страны". |
| It was safe at the beach. | На пляже было спокойно. |
| You can float gently into the air if you want to, safe and calm and serene. | Вы можете спокойно плавать по воздушу, вы в безопасности, вам спокойно и безмятежно. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |