Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
We'll make sure you get home safe. Мы обеспечим тебе безопасный путь домой.
They must also allow safe passage to civilians seeking to flee zones of fighting. Они должны обеспечить безопасный проход для гражданских лиц, стремящихся покинуть зону военных действий.
He recommended granting safe, timely and unconditional humanitarian access, including for delivering of humanitarian goods, to all IDPs. Он рекомендовал предоставлять безопасный, своевременный и безоговорочный гуманитарный доступ, в том числе для поставки гуманитарных товаров, ко всем ВПЛ.
Once they've assembled, we'll move our men out of the hostile area... and back to the Pakistani Stadium, the safe zone. Как только они соберутся, мы эвакуируем наших из враждебной зоны... на пакистанский стадион, в безопасный сектор
It is incumbent on all of us to work together, learn from the lessons of the past and benefit from the rapid developments in the international arena in order to realize a world that is safe and prosperous for future generation. Мы все обязаны сообща прилагать усилия в этом направлении, учиться на уроках прошлого и извлекать пользу из быстрого развития событий на международной арене ради того, чтобы построить для будущих поколений безопасный и процветающий мир.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
For me, because I'm no longer safe in my own home. Для меня, поскольку я более не в безопасности в собственном доме.
I think Marshall knew he was in trouble, he asked her to take Bianca so that she could keep her safe. Я думаю, Маршалл знал, что у него проблемы, он попросил взять Бьянку, чтобы она была в безопасности.
When we're up here, wherever he is, we know he's safe. Пока мы здесь, мы можем быть уверены, что он в безопасности.
I feel safe around him. Я с ним я чувствую себя в безопасности.
Relax, your perfectly safe. Расслабьтесь, вы в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Small-time thief I hired to break into your safe. Мелкий воришка, которого я нанял, чтобы взломать ваш сейф.
He has this crazy safe in his office. У него там какой-то безумный сейф.
During the search we discovered a safe hidden in Mr Hawkin's darkroom. Во время обыска мы нашли сейф, спрятаный в лаборатории мистера Хоукина.
The way I see it... you got a safe. Как я погляжу... у тебя сейф.
On board that plane is a safe carrying something you don't need to know about. На его борту находится сейф Что в нем неважно
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
All prefabricated silo parts are shipped in 40 feet box containers which ensure low-cost and safe transportation. Все сборные части хранилища поставляются в 40-футовых контейнерах, что обеспечивает экономичность и безопасность транспортировки.
I'll look after them, I'll make sure they're safe. Я о них позабочусь, я обеспечу их безопасность.
This is mainly done to safe guard their well-being and protection while they are away from the Settlement. Это делается прежде всего для того, чтобы гарантировать их безопасность и защиту, когда они находятся вне лагеря.
That way, a safe and secure life would be ensured for us and for succeeding generations. Таким образом, для всех нас и для будущих поколений будет обеспечена безопасность.
Please note that if Gmail can't scan the contents of the file, we can't guarantee that it's safe to view. Обратите внимание, что если Gmail не может просканировать содержание файла, мы не можем гарантировать безопасность его просмотра.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
21.6 In providing dispute resolution mechanisms, States should strive to provide legal assistance to vulnerable and marginalized persons to ensure safe access for all to justice without discrimination. 21.6 Чтобы обеспечить всем надежный доступ к правосудию без какой-либо дискриминации, при предоставлении механизмов разрешения споров государствам следует стремиться к оказанию правовой помощи уязвимым и социально обособленным лицам.
With minimum expenses you receive the safe protection for your ATMs and provide the reliable image of your bank in the eyes of your clients. С минимальными затратами Вы получаете надежную защиту для своих банкоматов и обеспечиваете надежный имидж Вашего банка в глазах клиентов.
The hub of a quality camping experience is a safe and reliable generator. Ключ к качественному отдыху в лагере - это безопасность и надежный генератор.
With the utilization of the Linux operating system, Redhat, we can guarantee reliable, highly available and safe Webhosting. Применение операционной системы Linux Redhat позволяет нам обеспечить надежный, в любое время доступный и безопасный Web-хостинг.
During operation, a high degree of buoyancy of the pneumatic floats (2) ensures reliable exit from water onto ice; and the clearance of the skids (4) ensures safe operation in a surf strip and high speed over unevenesses of soil and ice. В работе большая плавучесть пневмоплиц (2) обеспечивает надежный выход из воды на лед; клиренсом полозьев (4) обеспечена безопасная работа в прибойной полосе и высокая скорость на неровностях грунта и льда.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
That it wasn't safe for anyone to be around me. Это было небезопасно для тех, кто был рядом со мной.
After this disturbance it is not safe for Laszlo to stay in Casablanca. Мадмуазель, после этих беспорядков для Ласло небезопасно оставаться в городе.
I don't know, but it's not safe out here. Не знаю, но тут небезопасно.
Nadia, listen to me, it's not safe here for you right now. Надя, слушай меня, сейчас здесь небезопасно оставаться.
Because you don't think it's safe? Потому что думаешь, что это небезопасно?
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
It's safe for you to come out. Для тебя здесь уже не опасно, заходи.
Why do you want to stay here when it's not safe? Почему ты хочешь остаться, если здесь опасно?
He says it's not safe, and I think he might be right, you guys. Он говорит, что это опасно, и мне кажется, он прав.
He said, "Is this thing safe?" Он сказал: "А здесь не опасно?"
It's-it's really not safe. Там... там правда опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I'll look for Ethan, make sure he's safe. Я поищу Итана, убежусь, что он в порядке.
Mother, the dog's totally safe. Мама, с собакой все в порядке.
What about Donna, is she safe? Что насчет Донны? С ней всё в порядке?
Well, I'm glad you're safe. Ладно, рад, что ты в порядке.
I'll be okay when we're out of here and when you're safe and Tyson's safe and Joey's safe - Я буду в порядке, когда мы выберемся отсюда, и когда в безопасности будут все, и ты, и Тайсон, и Джоуи.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
As long as Burton lives, none of you are safe. Пока Бертон жив, вы все в опасности.
Look, my point is, if he's not safe, then neither are we. Дело в том, что если он в опасности, то и мы тоже.
Wait, you crashed my weekend getaway to tell me I'm in danger and now you tell me what, we're safe? Постойте, вы разрушили мне побег на выходных, чтобы сказать, что я в опасности, а сейчас вы говорите мне, что мы в безопасности?
My home is not safe. У меня дома мы в опасности.
I'm not safe anywhere. Я везде в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
So you're telling us we're safe? Значит, нам ничего не угрожает?
Army personnel also informed her that her husband was safe. On 20 January 2002, she was again prevented from visiting her husband at the barracks. Военнослужащие заверили ее, что ее мужу ничего не угрожает. 20 января 2002 года ей вновь не разрешили посетить мужа в казармах.
Tell me we're safe. Скажи, что нам ничего не угрожает.
My job is to make sure the United States is safe and clean. Нам необходимо убедиться в том, что безопасности США ничего не угрожает.
You're safe now. Теперь тебе ничто не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
The baby's back safe and sound. Ребенка вернули в целости и сохранности.
It's in me traveling sack, safe and sound. Она в моем мешочке путешественника, в целости и сохранности.
The babies are fine; they are home, safe and sound. Дети в порядке, они дома в целости и сохранности.
I will bring you back safe, sir. Я верну вас обратно в целости и сохранности, сэр.
Often, the competent authorities will make a request to travel to the country where a stolen object has been intercepted or found to identify it and ensure its safe return. Как правило, компетентные органы запрашивают разрешение на посещение страны, в которой был задержан или обнаружен похищенный объект, в целях его идентификации и обеспечения его возвращения в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
It's all right, Rose, we're safe. Спокойно, Роза, мы в безопасности.
When the E-Rep was here, I felt safe. С республикой тут было спокойно.
You made us feel safe. Мы чувствовали себя спокойно.
Listen, you have a safe flight home. Послушай, спокойно тебе долететь.
Tonight we're safe here in Houston Сегодня нам в Хьюстоне спокойно
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
Больше примеров...