Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
We'll make sure you get home safe. Мы обеспечим тебе безопасный путь домой.
We want a car and safe passage guaranteed. Нам нужна машина и гарантированный безопасный коридор.
The Advisory Committee was informed that following the 2006 conflict, the need to identify a safe and secure evacuation assembly area for staff became evident. Консультативный комитет был информирован о том, что после конфликта 2006 года стала очевидной необходимость подыскать безопасный район сбора персонала при эвакуации.
D.A.R.E.'s primary mission is to teach students good decision-making skills, to help them lead safe and healthy lives, free from drug abuse and other high-risk behaviors. Основная задача организации «ДЭАР» состоит в формировании у учащихся надлежащих навыков для принятия решений, оказании им помощи в том, чтобы они вели безопасный и здоровый образ жизни, не употребляя наркотиков, и избегали других моделей поведения, сопряженных с высокой степенью риска.
Our goal is a delightfully diverse, safe, healthy and just world, with clean air, clean water, soil and power - economically, equitably, ecologically and elegantly enjoyed, period. Наша цель - это, фигурально выражаясь, «восхитительно разнообразный, безопасный, здоровый и справедливый мир, с чистым воздухом, водой, почвой и энергией, доставляющий всем землянам эстетическое, этическое, экономическое, экологическое и элегантное удовольствие».
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
You're safe. It's OK. Не бойся, ты в безопасности.
Mademoiselle, your money is safe. Мадемуазель, ваши деньги в безопасности.
You got 200 stacks in the safe right now. У тебя сейчас 200 точек в безопасности.
And the fact that you're not yelling at me, means he's probably safe. И тот факт, что Вы не кричите на меня, вероятно значит, что он в безопасности.
No matter how many people are around or how clear the area looks, no matter what anyone says, no matter what you think, you are not safe. Неважно сколько вокруг тебя людей или как они выглядят, не важно кто и что говорит, не важно, что ты думаешь, ты не в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
you should put it in a safe deposit box. то ты должна положить его в банковский сейф
An employee of one of the banks delayed them by convincing them (falsely) that the safe was on a time lock, and could not be opened for another 45 minutes. Сотрудник одного из банков задержал грабителей, убедив их (ложно), что сейф заблокирован, и его можно будет открыть только через 45 минут.
Ted, there's a safe in the bookcase. Сейф в шкафу. Тед, в шкафу есть сейф.
The safe was stuffed full of currency. Сейф был забит валютой.
My husband had the safe installed. Мой муж установил сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
The road user is responsible for their road behaviour, but the infrastructure manager is responsible for making the roadsides safe. Участник дорожного движения ответственен за свое поведение на дороге, однако управляющий инфраструктурой отвечает за безопасность обочин.
The referenda, which are scheduled for January 2011, are the culmination of the lengthy peace process in the Sudan, and safe, fair and free voting is critical to the country's future stability and security. Референдумы, проведение которых назначено на январь 2011 года, являются кульминационным моментом длительного мирного процесса в Судане, а безопасность, справедливость и свобода голосования чрезвычайно важны для будущей стабильности и безопасности страны.
Safe transportation is part of the basis of improved development. Безопасность движения является неотъемлемой частью процесса устойчивого развития.
I promised to keep you safe. Я обещал вам безопасность.
Decent Workplaces: Safe Spaces to Be, to Aspire, and to Act Достойные условия труда: безопасность, творчество и созидание
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Cuba attached great importance to the issue of nuclear disarmament and took the view that the only safe and effective method of preventing the proliferation of nuclear and other weapons of mass destruction was to ensure their total elimination. Куба придает огромное значение вопросу ядерного разоружения и придерживается мнения, что единственный надежный и действенный путь к предотвращению распространения ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения лежит через их полную ликвидацию.
In the words of Faye Wattleton, the only safe ship in a storm is leadership. По словам Фей Ваттлетон, единственный надежный корабль во время бури - это руководство.
Description: We are a safe, clean hostal with a great location in the beautiful city of Madrid.Each room comes with TV, wash basin, safety box, mini bar and hair dryer.We offer budget prices for backpackers and operate 24 hours a day. Описание: Хостел «Miralva» - чистый и надежный хостел с замечательным расположением в красивом городе Мадрид. В каждом номере есть телевизор, умывальник, сейф, мини-бар и фен.
Backup is the most effective method to save website data in safe. Резервное копирование данных - это самый надежный способ сохранить в целости данные сайта.
(Consideration of) sampling and analysis (should include)... sample types; handling, screening and accurate and reliable analysis; (and) appropriate and safe facilities and equipment. (Рассмотрение) отбора и анализа проб (должно включать)... типы проб; манипулирование, фильтрацию и точный и надежный анализ; (и) соответствующие и безопасные объекты и оборудование.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Go on, stay back, this is not a safe area! Давайте, отходите, здесь небезопасно!
The palace is no longer safe. В дворце теперь небезопасно.
Guys, it's not safe out there. Парни, здесь небезопасно.
It isn't safe, there's dry rot. Здесь небезопасно, все прогнило.
It's not safe for me to draw money out of Maggie Castner's bank account anymore. Для меня больше небезопасно снимать деньги со счета Мэгги Кастнер.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Artie, how safe is it for the pilot to unplug that computer? Арти, насколько опасно для пилота отключение этого компьютера?
If there's going to be yet another coup in the next 24 hours, it's not safe for her to be out on the streets. Если в ближайшие сутки произойдет еще один переворот, ей будет опасно находиться на улице.
Is this snake safe to touch? Эту змею не опасно трогать?
It's not safe out there, come back! Там опасно, вернитесь!
You're not safe in there. В номере находиться опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I checked the cargo. I wanted to make sure it was safe. Я проверил груз, хотел убедиться что всё в порядке.
I need your CB radio to call my mom so she knows I'm safe! Одолжите свою рацию, чтобы я позвонил маме, чтобы сказать, что я в порядке!
Mr. SAMANA (Papua New Guinea), speaking in exercise of the right of reply, said that if nuclear testing was safe, France would surely have conducted the tests either in the Bay of Biscay or Paris. Г-н САМАНА (Папуа-Новая Гвинея), выступая в порядке осуществления права на ответ, говорит, что если бы ядерные испытания были безопасными, то Франция, очевидно, проводила бы эти испытания либо в Бискайском заливе, либо в Париже.
Your baby's safe. Ваш ребенок в порядке.
Miyuki I'm so glad you're safe. Миюки. что с тобой все в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Nothing good is safe while he's alive. Всё хорошее в опасности, пока он жив.
As long as Burton lives, none of you are safe. Пока Бертон жив, вы все в опасности.
As long as Rhoades is in that job, I'm not safe. Пока Родс занимает свой пост, я в опасности.
You're not safe, Spencer, and your friends aren't either. Ты в опасности, Спенсер, как и твои друзья.
No woman is safe. Все женщины в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
One day, he notes that he will remain safe only if he is not foolish enough to openly confess. Позже он ловит себя на мысли, что его безопасности ничего не угрожает, только если он сам по своей же глупости не сознается в преступлении.
The king is never safe. Королю всегда что-нибудь угрожает.
You're safe, then. Ну тогда вам ничего не угрожает.
Mara is perfectly safe now. Море теперь ничего не угрожает.
Whether or not you agree, this is still a critical missing, and it is my duty to enter the premises if I suspect that a member of the public is not safe. Чем бы вам это не казалось, это все еще мое дело, и я обязана войти в помещение, если я подозреваю, что члену общества угрожает опасность.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
Backup is the most effective method to save website data in safe. Резервное копирование данных - это самый надежный способ сохранить в целости данные сайта.
Just wanted you to know I got here safe. Хотела сообщить, что добралась в целости.
I'm going to take care of the business until it's safe for you to come back and I'll look after Laura and the kids, that's a promise. Я позабочусь о том, чтобы бизнес был в целости к вашему возвращению и я присмотрю за Лорой и детьми, это обещание.
Well, I told the docs I'd get him home safe. Что ж, я сказала врачам, что я заберу его домой в целости
I got her beached in the North Inlet, safe and sound. Я перевез ее в Северную бухту, в целости и безопасности
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
I feel so safe in your arms, man. Чувак, в твоих руках мне так спокойно.
The community has an interest in maintaining privacy so that people will feel safe and comfortable in using public health measures, such as HIV/AIDS prevention and care services. Общество заинтересовано в сохранении права на личную жизнь, с тем чтобы люди уверенно и спокойно относились к принимаемым в области общественного здравоохранения мерам, таким, как профилактические и медико-санитарные услуги в связи с ВИЧ/СПИДом.
Perhaps it is designed to make it safe for India to continue to use its conventional weapons superiority to threaten and coerce Pakistan and other smaller neighbours. Пожалуй, оно рассчитано на то, чтобы Индия могла и впредь спокойно использовать свое преимущество в области обычных вооружений, с тем чтобы чинить угрозы и притеснения Пакистану и другим более малым соседям.
Would you mind, please, lowering your axe so my frightened soul might be granted safe passage back to my body? Пожалуйста, не могла бы ты убрать свой топор, чтобы моя испуганная душа смогла спокойно вернуться обратно в тело?
It was peaceful, safe. Там было спокойно, безопасно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...