Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Well, it's an honor to finally met the man behind those fine security guards that keep businesses safe around here. Ну, это честь наконец-то встретить человека стоящего за теми прекрасными охранниками, которые обеспечивают здесь безопасный бизнес.
In return, I will allow the humans safe passage to find a new home. Взамен я предоставлю всем людям безопасный проход, чтобы найти новый дом.
During the reporting period, humanitarian organizations were constantly stopped, harassed and obstructed at checkpoints established by different armed groups and criminals across the country who extort money in exchange for safe passage or to permit utilization of the roads. В течение отчетного периода гуманитарные работники неизбежно останавливались, подвергались притеснениям и задержаниям на блокпостах, созданных различными вооруженными группами и преступниками в различных районах страны, на которых они вымогают деньги за безопасный проход или разрешение пользоваться дорогами.
The General Assembly called upon the Government to ensure full and safe access to all parts of Myanmar, including conflict and borders areas, for the United Nations and international humanitarian organizations. Генеральная Ассамблея призвала правительство обеспечить полный и безопасный доступ ко всем районам Мьянмы, включая конфликтные и пограничные районы, для Организации Объединенных Наций и международных гуманитарных организаций.
This attack and incursion into the United Nations designated safe area is purely aimed at the civilian population, also endangering United Nations troops. Это нападение на объявленный Организацией Объединенных Наций безопасный район и вторжение в него нацелены чисто на гражданское население, ставя также под угрозу войска Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
We're safe if we stay in this room. Думаю мы в этой комнате в безопасности.
It doesn't matter as long as she's safe. Пофигу, главное, чтобы она была в безопасности.
It's safe for him here now. Здесь и сейчас он в безопасности.
She felt safe. I'll head back there. Там она чувствовала себя в безопасности.
Always groomed, always... touched, safe. За ним всегда ухаживали, всегда... окружен заботой, в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Give Corrado your jewels to put in the safe. Отдай Коррадо свои драгоценности, чтобы он положил их в сейф.
They grabbed our mine and our safe. Они отобрали прииск, а теперь украли сейф.
Now, if you don't open that safe I'll get a search warrant and drill it. Теперь если вы не откроете этот сейф, я приду с ордером на обыск и его просверлю.
A follow-on operation was successfully carried out in the main branch in Mostar on 18 April when files, a safe and a mainframe computer were confiscated. 18 апреля в главном отделении в Мостаре была успешно проведена последующая операция, в ходе которой были конфискованы досье, сейф и большая ЭВМ.
I want you to take me to your safe right now and I want you to pay me my money. Отведи меня в свой сейф и отдай мне мои деньги.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Humanitarian actors and their property are safe and secure, in particular when UNAMID protection is provided. Обеспечиваются охрана и безопасность персонала гуманитарных организаций и их имущества, особенно когда за их защиту отвечает ЮНАМИД.
So now it's time to keep us and our family safe. Теперь пришла их очередь обеспечить безопасность нас и нашей семьи.
The Federal Republic of Yugoslavia has taken all necessary measures to ensure successful solutions of this problem, guaranteeing safe return and security to all the returnees. Союзная Республика Югославия приняла все необходимые меры для обеспечения успешного решения этой проблемы, гарантируя безопасность и охрану всем возвращающимся.
Now, it is for those children and the millions like them that we must act to make roads safe. Теперь - во имя тех и миллионов других как они, детей - мы должны обеспечить безопасность на дорогах.
Contrary to the affirmations of the Taliban that they had brought complete peace and security to the areas under their control, the inhabitants of Herat informed the Special Rapporteur that stealing continued and that people did not feel safe. Вопреки утверждениям талибов о том, что они принесли с собой мир и безопасность в контролируемые ими районы, жители Герата информировали Специального докладчика о том, что грабежи продолжаются и что люди не чувствуют себя в безопасности.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
21.6 In providing dispute resolution mechanisms, States should strive to provide legal assistance to vulnerable and marginalized persons to ensure safe access for all to justice without discrimination. 21.6 Чтобы обеспечить всем надежный доступ к правосудию без какой-либо дискриминации, при предоставлении механизмов разрешения споров государствам следует стремиться к оказанию правовой помощи уязвимым и социально обособленным лицам.
Safe, sweet Amos. Надежный и сладкий Амос!
The human will to resist is the most durable and complicated safe you could ever want to crack. Человеческая воля к сопротивлению наиболее надежный и сложный сейф, который вам когда-либо захочется взломать.
Is there a single join that's safe? Где тут хотя бы один надежный шов?
(Consideration of) sampling and analysis (should include)... sample types; handling, screening and accurate and reliable analysis; (and) appropriate and safe facilities and equipment. (Рассмотрение) отбора и анализа проб (должно включать)... типы проб; манипулирование, фильтрацию и точный и надежный анализ; (и) соответствующие и безопасные объекты и оборудование.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Seems to think he's not safe alone with me. Он считает, что со мной тому небезопасно.
With Valentine's people out there searching for Clary, she's not safe outside alone. Люди Валентина ищут Клэри, одной ей быть небезопасно.
Because you don't think it's safe? Потому что думаешь, что это небезопасно?
He's not safe with her. Ему с ней небезопасно.
It isn't safe for you here. Здесь небезопасно для тебя.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
In August 1992, after a police round-up of Tamils, she decided that there was no safe place for herself and her daughter in Sri Lanka and she left for Canada in September 1992. В августе 1992 года после полицейской облавы на тамилов она решила, что оставаться в Шри-Ланке ей и ее дочери будет опасно, а в сентябре 1992 года - уехала в Канаду.
But it's not safe. Но это опасно. Мама.
It's not safe for me here, anymore. Мне опасно здесь оставаться.
Pumpkin, there's nothing safe anymore. Детка, теперь опасно везде.
A young lady alone at night, not safe. Девушка одна ночью - опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I checked the cargo. I wanted to make sure it was safe. Я проверил груз, хотел убедиться что всё в порядке.
I am thankful that everyone's safe. Я благодарен, что все мы в порядке.
Which remains pressurized, so they're safe for the time being. С давлением там все в порядке, так что на какое-то время они в безопасности.
In the end we got to her door, and we thought we were safe. Мы дошли до двери ее номера и решили, что все в порядке.
This isn't anything to fuss over, not when the Prime Minister's safe now. Это не важно. Премьер-министр в порядке - что важно.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
You is not safe with me. А ты в опасности со мной.
Who's making her not feel safe? Почему ты считаешь, что она в опасности?
He is both in danger and safe, incredibly aroused. Он и в опасности, и в безопасности, невероятно возбуждён.
Until then, no one is safe. Пока ее не найдут, все в опасности.
No one was safe. Все были в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
As long as they are around, Uncle Michael is safe. Покуда они рядом, дяде Майклу ничто не угрожает.
And with Church in custody, I take it that your identity's safe. Учитывая, что Чёрч в тюрьме, твоей тайне ничто не угрожает.
He's safe for today I need him to lead me to the scroll tomorrow. не переживай сегодня ему ничего не угрожает завтра он меня приведет к манускрипту
You're getting the money out of the safe, while Dokes is threatening you. Ты достаёшь деньги из сейфа, пока Докс угрожает тебе.
Your identity is safe. Тебе ничто не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
And then we will get you all safe and sound to the magical land of the north. И тогда мы вас доставим в целости и сохранности в волшебную северную страну.
The one that always gets me home safe. Оно всегда возвращает меня домой в целости.
Family is safe and sound, fast asleep. Семья в целости и сохранности, крепко спит.
She'll be returned to you safe, unharmed. Мы вернём её в целости и сохранности.
Well, my dear, we are very grateful to have you home again, safe and sound. Моя дорогая, мы очень рады, что ты снова дома, в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
And for the first time in years, I felt safe. И впервые за годы я смогла вздохнуть спокойно.
And I just need some safe quiet time to pull things together. И мне просто нужно время, чтобы спокойно все обдумать.
And that feeling of sitting on the sofa, wedged in between my brothers, I'd feel so safe. И это чувство, что сидишь на софе, по бокам братья - мне было так спокойно.
You're safe now. Спокойно, теперь ты в безопасности.
Then it was safe to go back! Можно было спокойно вернуться!
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...