Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Your other option is a bit safe. Your just going to get some money for sure. Другой вариант чуть более безопасный. Вы просто получите точную сумму денег.
In many cases, however, national authorities fail to provide the necessary protection and assistance to such people or to provide safe and meaningful access for international organizations. Во многих случаях, однако, национальные власти не обеспечивают необходимую защиту и помощь таким людям или не предоставляют международным организациям безопасный и реальный доступ к ним.
The lives of 5 children and 1 woman became the latest tragic casualties and examples of how unsafe the "safe area" of Sarajevo has once again been allowed to become. Трагическая гибель пятерых детей и одной женщины стала последним из многих примеров того, насколько небезопасным стал "безопасный район" Сараево.
Our home is safe. У нас безопасный дом.
Safe Horizon, Inc. «Безопасный горизонт, инк.»
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Except that our daughter's home safe... Убедился, что дочь добралась до дома в безопасности, а теперь пойду.
She's safe as houses back up in your apartment. Она в безопасности, как и твоя квартира.
Well, your legacy is safe with her. Ну, твое наследие с ней в безопасности.
And if you've shown me anything, it's that the city is more than safe in your hands. И вы прекрасно доказали мне, что этот город более чем в безопасности под вашей защитой.
and keeps a gun in her drawer, so she can go about her day feeling safe and protected. или держит постолет в ящике комода, чтобы чувствовать себя в безопасности в этом суровом мире.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Sinclair and Hughes go to open the safe. Синклер и Хьюз идут, чтобы открыть сейф.
Put the tape receipts and cash into the safe. Положить ленту квитанций и наличные в сейф.
Tommy tried to break into my safe. Томми пытался пробраться в мой сейф.
What do I know about the safe? Откуда я могу знать про сейф?
GSMsync) service represents a reliable safe for data storage and a possibility to restore data on any cell phone which supports SycnML providing that the user knows the name and password to get access to the data. Используя сервис GSMsync), пользователь мобильного телефона получает надежный сейф для хранения данных и возможность быстрого восстановления этих данных на любом сотовом телефоне с поддержкой SyncML при условии, что пользователю известны имя и пароль для доступа к своим данным.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Those technologies need to be shared between the developed and developing countries to keep our Earth and outer space safe and clean. Эти технологии должны совместно использоваться развитыми и развивающимися странами, с тем чтобы поддерживать чистоту и безопасность на нашей Земле и в космическом пространстве.
To be successful, innovative reactor and fuel cycle technologies must be inherently safe in terms of operation and waste disposal, proliferation resistant, cost effective and adaptable to different applications and energy needs. Залогом успешного внедрения новых типов реакторов и новаторских технологий ядерного топливного цикла являются их безопасность с точки зрения эксплуатации и обращения с отходами, надежность в плане нераспространения, рентабельность и адаптируемость к различным сферам применения и потребностям энергетики.
When developed through harmonized national policies, a common ITS deployment strategy would be more effective in offering a reliable, safe and seamless journey both for freight and passengers at a global level. Если общая стратегия внедрения ИТС будет разработана на основе согласованной национальной политики, она будет более эффективно обеспечивать надежность, безопасность и бесперебойность как грузовых, так и пассажирских перевозок на глобальном уровне.
This had left a heavy mark on society, and today the challenge is to transition to a new society in which women and children are left in peace and are safe in school, in their homes and market places. Это самым пагубным образом отразилось на обществе, и сегодня стоит задача перейти к новому обществу, когда женщинам и детям будут обеспечены спокойствие и безопасность в школах, в жилищах и на рынках.
The patches also provide better safe guards and check data from untrusted sources more strictly in multiple places. Предоставленные исправление улучшают безопасность и строже проверяют данные из сомнительных источников в различных местах.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. Одно из важных различий между японцами и американцами - это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как американцы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов.
Cuba attached great importance to the issue of nuclear disarmament and took the view that the only safe and effective method of preventing the proliferation of nuclear and other weapons of mass destruction was to ensure their total elimination. Куба придает огромное значение вопросу ядерного разоружения и придерживается мнения, что единственный надежный и действенный путь к предотвращению распространения ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения лежит через их полную ликвидацию.
In the words of Faye Wattleton, the only safe ship in a storm is leadership. По словам Фей Ваттлетон, единственный надежный корабль во время бури - это руководство.
If you need fast, reliable and safe VPN-service, you're on the right way. Если вы ищете безопасный и надежный VPN-доступ, то вы пришли по правильному адресу.
The Commission stated that the safe, reliable and efficient transit of energy was one prerequisite for investments to materialize, adding that the United Nations could facilitate the development of a new direction and framework at the international level. Комиссия заявила, что безопасный, надежный и эффективный транзит энергоносителей является одним из условий для привлечения инвестиций, отметив при этом, что Организация Объединенных Наций могла бы содействовать разработке новых рекомендаций и рамочного механизма на международном уровне.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
It's not safe for you to go back to the hotel. Возвращаться в отель для тебя небезопасно.
It's not safe for her to be around me anymore. Ей больше небезопасно находиться рядом со мной.
Because it's not safe for you here. Потому что быть здесь для тебя небезопасно.
It is not safe for you here. Тебе небезопасно здесь находиться.
She was out like a stone, but I could feel her heart beating, and I just thought Sorcha's not safe with this woman, nobody is. Она была практически неподвижной, но смог расслышать биение сердца, и просто подумал, что Сорше небезопасно находиться рядом с этой женщиной.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
I thought you said it wasn't safe to have a fire. Ты же вроде говорила, что костёр разводить опасно.
He said, "Is this thing safe?" Он сказал: "А здесь не опасно?"
You're not safe here. Вам опасно здесь находиться.
please, it's not safe for us to be here. Прошу тебя, нам опасно быть здесь.
It's | It's not safe. Это... Это опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I can see you through see if you're safe. Я буду все время видеть тебя и знать, что с тобой все в порядке.
I'm glad we're safe. Я рада, что вы в порядке.
It's okay. I'm going to make sure that you and me are safe, okay? Всё в порядке, я позабочусь чтобы мы с тобой были в безопасности.
Are you safe, ma'am? Вы в порядке, мэм?
But is it really safe? Но ты-то в порядке?
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
It's not safe for you anymore. Вы теперь в опасности и на свободе, и в тюрьме.
Mr. and Mrs. Mesner, your daughter is not safe. Мистер и мисс Меснер. Ваша дочь в опасности.
I need you here with me, safe by my side, while France is in peril, and whilst we're trying to have a child. Ты нужна мне здесь со мной, на моей стороне, пока Франция в опасности, и пока мы пытаемся обзавестись ребенком.
Did Mona mean she's not safe, or we're not? Мона хотела сказать, что в опасности она или мы?
We're not safe yet. Мы ещё в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
One day, he notes that he will remain safe only if he is not foolish enough to openly confess. Позже он ловит себя на мысли, что его безопасности ничего не угрожает, только если он сам по своей же глупости не сознается в преступлении.
The ecological blockade affects all citizens and threatens the right of everyone to a safe environment. Экологическая блокада затрагивает всех граждан и угрожает праву каждого на безопасную среду.
But only after I know that Sofia, that lj, and that these men here... they're all safe. Но только когда буду уверен, что Софии... Эл-Джею... и этим двоим... ничего не угрожает.
We just say, after the Lobos attack, he looked into his location to make sure that his client, Tommy Egan, was safe. Он скажет, что после нападения на Лобоса решил убедиться, что его клиенту Томми Игану не угрожает опасность.
It was absolutely essential to do everything possible to find the missing persons and for all inhabitants of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium to feel safe and that they were fully-fledged members of Croatian society. Завершая свое выступление, г-н Ютсис вновь напоминает о безотлагательной необходимости приложить все усилия с целью обнаружения пропавших без вести лиц, а также обеспечить, чтобы все жители Восточной Славонии, Бараньи и Западного Срема чувствовали себя полноправными членами хорватского общества, которым не угрожает никакая опасность.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
You're here safe and sound. Ты здесь, в целости и сохранности.
But he got her back safe, she said he made her happy. Но он получил ее обратно в целости, она сказала, что он сделал ее счастливой.
Well, there's the Corvette, safe and sound. Ну, вот и Корвет, в целости и сохранности.
Just wanted you to know I got here safe. Хотела сообщить, что добралась в целости.
We got the piano back safe, Mom. Доставили назад фортепиано в целости.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
I guess I feel safe with you. Рядом с тобой я чувствую себя спокойно.
I bet your patients must feel safe here. Могу поспорить, твоим пациентам тут должно быть спокойно.
I just want you to know that there are worlds out there safe in the sky because of her. Мне просто хочется сказать вам, что на свете есть планеты, на которых всё спокойно благодаря ей.
Witnesses noted that settlers would go back to settlements safe in the knowledge that there would be no pursuit of complaints. Свидетели отмечают, что поселенцы спокойно возвращаются в поселения с осознанием того, что жалоб не последует.
I've always felt safe in the... Мне тут всегда так спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...