Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
I remind the parties of their obligations to ensure that UNIFIL is allowed unhindered and safe access in the conduct of its operations. Я напоминаю сторонам об их обязанности обеспечивать ВСООНЛ беспрепятственный и безопасный доступ при осуществлении ими своих операций.
And I think, for that reason, they've played it safe. И, думаю, поэтому, они решили избрать безопасный путь.
We consider it a matter of urgency and necessity to ensure safe access for humanitarian personnel to this section of the civilian population and to continue work on establishing conditions for their return to safe areas inside their own countries. Мы считаем настоятельно необходимым гарантировать безопасный доступ гуманитарного персонала к этой категории гражданского населения и наращивать работу по созданию условий, благоприятствующих его возвращению в безопасные районы собственных стран.
All the parties to the conflict, and particularly the Syrian Government, must respect their legal obligations to protect the rights of the vulnerable, hold violators to account and allow humanitarian organizations safe and unhindered access throughout the country. Все стороны конфликта, особенно сирийское правительство, должны выполнять свои обязательства по защите прав уязвимых групп населения, привлекать к ответственности нарушителей и обеспечивать гуманитарным организациям безопасный и беспрепятственный доступ на всей территории страны.
Add us to your e-mail 'Safe List' now and make sure you are getting all the bonuses you deserve!! Добавьте нас в 'Безопасный Список' сейчас и удостоверьтесь в том, что Вы получаете все полагающиеся Вам бонусы!!
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
But I must know that you are safe too. Но я должна знать, что ты в безопасности тоже.
Now that I knew Connie was safe, I could focus on César Gaviria. Теперь, когда Конни была в безопасности, я мог сосредоточиться на Сезаре Гавирии.
The incumbent would act as the high-level policy adviser to the Commissioner-General, establish a security management system to address the safety needs of 30,000 staff, and lead a team of security officers to ensure staff safety and enable safe and sustainable programme delivery. Сотрудник на этой должности будет выполнять функции консультанта высокого уровня по вопросам политики Генерального комиссара, заниматься созданием системы обеспечения безопасности, предназначенной для удовлетворения потребностей в безопасности 30000 сотрудников, возглавит группу сотрудников по вопросам безопасности для обеспечения охраны персонала, а также безопасного и устойчивого осуществления программы.
He thinks he's safe there. Думает, что в безопасности.
Thanks for bringing it safe. Спасибо что доставили ее в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
They said people like us always had a safe. Они сказали: у таких людей как мы всегда есть сейф.
Thus, we begin To open the safe. Так, теперь они начнут вскрывать сейф.
I broke into your safe to look for the sword. Я взломал твой сейф и искал меч.
All rooms are equipped with bathroom and toilet, hair dryer, minibar, safe, direct dial telephone, satellite TV and Pay TV service and internet access. Все номера оборудованы ванной комнатой и туалетом, так же есть фен, мини-бар, сейф, прямая телефонная связь, спутниковое телевидение и услуги платного ТВ, доступа в Интернет.
When did we get a wall safe? Давно у нас сейф в стене?
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
There must be no repeat of Bosnia, where peacekeepers were inserted into a live conflict and told to make safe areas safe. Не должно быть повторения Боснии, где миротворцы попали в разгар конфликта и получили приказ обеспечить безопасность безопасных районов.
I'm sorry that you had to be locked in that cell, but It was the only way I could be sure you were safe. Прости, что ты оказался в этой клетке, но только так я мог гарантировать твою безопасность.
The Special Rapporteur applauds the efforts accomplished by humanitarian agencies to reach the affected populations and urges the Governments to guarantee security conditions for safe passage of assistance. Специальный докладчик восхищен усилиями гуманитарных учреждений, которым удалось наладить оказание помощи пострадавшему населению, и настоятельно призывает правительства гарантировать безопасность для бесперебойной доставки помощи.
I am just trying to keep you safe! Я просто стараюсь сохранить твою безопасность
He allied himself with Speed Demon of the New Thunderbolts in order to break into a particularly well-guarded safe. Он объединился с Демоном Скорости в Новых Громовержцах в надежде обеспечить себе надёжную безопасность.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Because I promised my Khalasar I'd protect them and find them a safe home. Я обещала защитить мой кхаласар и дать им надежный кров.
Cuba attached great importance to the issue of nuclear disarmament and took the view that the only safe and effective method of preventing the proliferation of nuclear and other weapons of mass destruction was to ensure their total elimination. Куба придает огромное значение вопросу ядерного разоружения и придерживается мнения, что единственный надежный и действенный путь к предотвращению распространения ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения лежит через их полную ликвидацию.
It's a safe and standard choice. Ёто надежный и стандартный выбор.
It is hence increasingly recognized that IWT represents a safe, reliable, efficient and environment-friendly mode of transport. Таким образом, ВВТ все чаще характеризуется как безопасный, надежный, эффективный и экологически благоприятный вид транспорта.
Words like "stabilized", "secure", "safe". Ободряющие, как "стабилизировать" "надежный", "охранять безопасность".
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
No, take her to her father's house until things are safe. Отвезите ее в дом отца, здесь становится небезопасно.
Streets aren't safe for anyone to be alone right now. Небезопасно ходить по улицам в одиночку.
It's not safe to bring everyone here. Небезопасно привозить кого-то сюда.
No, it's not safe. Отец, это небезопасно!
The city just didn't feel safe anymore. В городе стало небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Is it... safe to go help her? Пойти и помочь ей не опасно?
Perfectly safe, I assure you. Это совершенно не опасно, уверяю вас.
Is the bridge safe? По этому мосту ходить не опасно?
It isn't safe there anymore, Harold. Там теперь опасно, Гарольд.
It's not safe outside the cave. За пределами пещеры опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Eat if you want your child safe. Ешь, если хочешь, чтобы ребенок был в порядке.
The safe homes were established following the directive order from the SC to implement the Foreign Employment Act, 2007. Приюты были созданы на основании соответствующего предписания ВС, вынесенного в порядке применения закона 2007 года о работе за рубежом.
The Entity registered a partnership programme entitled "Markets for change and the safe cities", which is implemented by its multi-country office in Fiji, as a contribution to the outcome of the Conference. Структура «ООН-женщины» зарегистрировала партнерскую программу под названием «Рынки в интересах перемен и безопасные города», которую осуществляет многострановое отделение Структуры на Фиджи в порядке выполнения решений Конференции.
Son, you're safe. Сынок, ты в порядке.
The baby's safe, Emmeline! Ребенок в порядке, Эммелина!
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
I mean, you're not safe. Я имею в виду, ты в опасности.
My point is the storm will affect over 70% of the mainland, and Atlantis isn't safe either. Я считаю, что шторм накроет более 70% материка, и Атлантис тоже в опасности.
Until then, no one is safe. Пока ее не найдут, все в опасности.
You're not safe here. Тут ты в опасности.
My family's not safe. Моя семья в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
I hope you'll accept it as an act of good faith that your secret is safe with the Genii. Надеюсь, вы примите это как знак честных намерений, что вашей тайне ничего не угрожает с Дженаями.
You're safe now. Вам уже ничего не угрожает.
Non, she is safe. Нет, ей ничего не угрожает.
You're safe now. Тебе ничто не угрожает.
My job is to make sure the United States is safe and clean. Нам необходимо убедиться в том, что безопасности США ничего не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
Guess I better keep it safe and sound till we get to Calexico then. Пожалуй я лучше сохраню это в целости пока не доберемся до Калексико.
It's in me traveling sack, safe and sound. Она в моем мешочке путешественника, в целости и сохранности.
Or ferry're going to get you Out of here, Safe and sound. Мы выведем вас отсюда в целости и сохранности.
Please just stay safe. Пожалуйста, оставайся в целости и сохранности.
Make sure them arrive safe. Чтобы они прибыли в целости.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
So you can tell Ker-rah that it is safe for her to resume her duties. Так что ты можешь сказать Кире что она спокойно может возвращаться к своим обязанностям.
Knowing that Taani is in safe hands I'll be able to die in peace. Зная, что Тани в хороших руках я уйду спокойно.
All you need to do is travel safe, okay, Cosima? Все что тебе нужно - спокойно добраться, ок, Косима?
No one is safe here. Здесь теперь НЕ спокойно.
It's a safe place for you to have your child. Здесь ты спокойно родишь своего малыша.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...