| They also stressed the need for all parties in the country to grant members of the Mission safe and secure access. | Члены Совета также подчеркнули необходимость того, чтобы все стороны в стране обеспечивали членам Миссии безопасный и надежный доступ. |
| The life-forms who created the wormhole have allowed safe passage for ships travelling to the Gamma Quadrant. | Жизненные формы, создавшие червоточину разрешили безопасный проход кораблям, путешествующим в Гамма Квадрант. |
| That is why the expression "safe abortion" is ambiguous. | Именно поэтому выражение "безопасный аборт" является двусмысленным. |
| The hotel offers a safe and delightful temporary abode for your stay during business trips, holidays or sports events. | Во время деловой поездки, отпуска или спортивных мероприятий Вас ожидает этот замечательный безопасный отель. |
| The deteriorating security situation hampered safe access to people in need, and the increasing effects of drought-like conditions, caused by low levels of precipitation, created greater needs, particularly in the north. | Ухудшение ситуации в области безопасности затруднило безопасный доступ к нуждающимся в помощи людям, а все усугубляющиеся последствия засушливых погодных условий, вызванных недостатком осадков, обусловили рост потребностей, особенно на севере страны. |
| I don't think I ever felt safe until I got here. | Я никогда не чувствовала себя в безопасности, пока не попала сюда. |
| This is where I feel safe. | Здесь я чувствую себя в безопасности. |
| Don't you worry, safe with me. | Не волнуйтесь, со мной вы в безопасности. |
| My first priority's to keep you safe. | Главное - держать вас в безопасности. |
| We're safe now, but when the moon rises...? | Итак, значит сейчас мы в безопасности. |
| Wherever the safe goes, we go. | Куда бы сейф ни направлялся, мы едем туда. |
| Alan fitch directed me to that safe. | Алан Фитч указал мне на этот сейф. |
| The spacious rooms of the NH Berlin Mitte offer all modern facilities, including safe, minibar and hairdryer. | В просторных номерах отеля NH Berlin Mitte имеются все современные удобства, включая сейф, мини-бар и фен. |
| When I walked in, the safe was clean. | Когда я вошёл, сейф был цел. |
| No, LaRoche's new safe is way out of his league. | Нет, новый сейф ЛаРоша ему не по зубам. |
| I am going to keep you safe, Olivia. | Я обеспечу твою безопасность, Оливия. |
| The tap water supply is therefore reliable and safe for consumption. | Тем самым обеспечивается бесперебойность водоснабжения и безопасность водопроводной воды для потребителей. |
| The Council stresses that approaches to data collection and reporting should adhere to safe and ethical practices and maintain the dignity of the victim at all times. | Совет подчеркивает, что при сборе данных и подготовке отчетности необходимо во всех случаях соблюдать безопасность и проявлять такт, поддерживая достоинство жертв. |
| They are aimed at a number of objectives, including improving the safe operation of space objects; guaranteeing predictability and promoting confidence in outer space; and preventing the placing of weapons in outer space. | Они преследуют несколько целей, в том числе повысить безопасность функционирования космических объектов, обеспечить предсказуемость и укрепление доверия в космосе, поставить заслон появлению оружия в космическом пространстве. |
| You call this safe? | По-твоему, это безопасность? |
| He was sweet, strong, safe. | Он был обходительный, сильный, надежный. |
| Because I promised my Khalasar I'd protect them and find them a safe home. | Я обещала защитить мой кхаласар и дать им надежный кров. |
| I'm a safe pair of hands. | И я надежный партнер. |
| In the words of Faye Wattleton, the only safe ship in a storm is leadership. | По словам Фей Ваттлетон, единственный надежный корабль во время бури - это руководство. |
| Although relevant stakeholders aim to ensure reliable access to safe and effective medicines and to take action against trafficking in fraudulent medicines, there are a number of issues on which no common position has been reached. | Хотя соответствующие заинтересованные стороны стремятся обеспечить надежный доступ к безопасным и эффективным лекарственным средствам и принять меры по борьбе с незаконным оборотом мошеннических лекарственных средств, есть ряд вопросов, по которым еще не выработана общая позиция. |
| Don't use the phone. It's not safe. | Рекомендую вам не пользоваться телефоном, это небезопасно. |
| I spent last night in a motel, but I'm not safe there or anywhere in Nashville for much longer. | Я провела ночь в мотеле, но мне там небезопасно, впрочем, как и везде в Нэшвилле. |
| No, it's not safe! SAM: | Нет, это небезопасно! |
| I see now why you do this even if it's not safe. I want to help too. | Я теперь понимаю, почему ты это делаешь, даже если это небезопасно. |
| Rachel is trying to take me back to court over visitation, because she says that it is not safe for Grace to be around me. | Рэйчел опять пытается со мной судиться по поводу моего права на посещения, потому что она думает, что Грэйс небезопасно быть рядом со мной. |
| Whatever it is, it's not safe to do here. | Что бы это ни было, здесь это делать опасно. |
| It's not safe for him. | Это опасно для него. |
| We are not safe here. | Здесь для нас - опасно! |
| It isn't safe for you. | Это может быть опасно. |
| It's not safe for you here. | Тебе опасно здесь появляться. |
| I'm just glad you're safe. | Я так рада, что ты в порядке. |
| And I know Ronny is safe because I have my own copy of his test results. | А я знаю, что с Рони я буду в порядке, потому что у меня есть копия его анализов. |
| Are you - they - We are all relieved that katie is safe, | Все мы рады, что с Кэтти все в порядке, но этот Килер. |
| Of course he's safe. | Конечно, всё в порядке. |
| Miyuki I'm so glad you're safe. | Миюки. что с тобой все в порядке. |
| Now that Klaus knows where Jeremy is, it's not safe. | Теперь, когда Клаус знает где Джереми, он в опасности. |
| When an asset is burned, they're not safe in their own country. | Когда рекрут рассекречен, он в опасности даже в своей собственной стране. |
| Neither of us is safe, all right? | Мы оба в опасности, ясно? |
| If you are a member of either department, you are not safe. | Если ты один из них - ты в опасности. |
| You're not safe, Spencer, and your friends aren't either. | Ты в опасности, Спенсер, как и твои друзья. |
| But I assure you, she is totally safe. | Но заверяю вас, ей ничего не угрожает. |
| Think you're safe now Brossard is dead? | Думаете, вам ничего не угрожает теперь, когда Броссар мертв? |
| But, listen, keep those bracelets on, you're completely safe. | лушайте, с этим браслетом вам ничто не угрожает, пон€тно? |
| She's completely uninterested in me, which should keep me safe. | Ей до меня абсолютно нет дела, так что мне ничего не угрожает. |
| So she can never feel safe. | Ей всегда угрожает опасность. |
| You're here safe and sound. | Ты здесь, в целости и сохранности. |
| You'll find your car safe and sound in the parking lot of the bus station in Jacksonville, Florida. | Ты найдёшь свою машину в целости и сохранности на автобусной стоянке в Джексонвилле, штат Флорида. |
| The incident triggered general outrage and unprecedented mobilization against the group, as well as international support for Nigeria's efforts to ensure the safe return of the girls. | Этот инцидент вызвал волну общественного возмущения и привел к беспрецедентной кампании против этой группы, а также к мобилизации международного сообщества на поддержку усилий Нигерии, прилагаемых с целью вернуть похищенных девочек в целости и сохранности. |
| No! No, you leave your cash safe and sound where it is. | Пусть ваши деньги останутся в целости и сохранности. |
| Description: Arcade race with realistic physical model where a player has to finish first and manage to deliver the lading safe and sound. | Описание: Аркадные гонки с реалистичной физической моделью, в которых игроку необходимо не только доехать до финиша, но и довезти груз в целости и сохранности. |
| The NSA allows Americans to sleep safe in their beds, knowing that a greater power is watching out for them. | АНБ дает американцам спокойно спать в своих кроватях, зная, что их защищает такая сила. |
| You're going to drive along and when you're least expecting it, I will shout "Stop," and you will bring the car to a safe but speedy halt. | Ты будешь спокойно ехать, и, когда ты меньше всего этого ожидаешь, я закричу: "Стой!" - и ты остановишь машину быстро, но аккуратно. |
| Then it was safe to go back! | Можно было спокойно вернуться! |
| You just get off home safe. | А вы спокойно езжайте домой. |
| And you will not feel safe in your own beds. | Вы не будете спать спокойно. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
| I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |