Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
All I'm saying is dialysis is a safe option. Всё, что я говорю, это то что диализ более безопасный вариант.
I call on the Government of Sri Lanka and all relevant parties to ensure open and safe access by humanitarian actors in Sri Lanka to affected areas. Я призываю правительство Шри-Ланки и все соответствующие стороны обеспечить открытый и безопасный доступ гуманитарных учреждений к затронутым конфликтом районам в Шри-Ланке.
To ensure that you don't miss out on our promotions and events, simply open the page below and see how to add us to your 'Safe List'. Чтобы не упустить наши мероприятия и события, откройте страницу ниже и посмотрите, как добавить наше Казино в Ваш 'Безопасный Список'.
Heat may be applied through the use of an intrinsically safe, portable hair dryer. Источником тепла может быть безопасный по своей конструкции переносной фен.
Four more lifts and the installation of equipment for future deconstruction work remain to be carried out before the new safe confinement can slide into place to cover the destroyed unit. Прежде чем Новый безопасный конфайнмент будет установлен и накроет разрушенный объект, предстоит выполнить еще четыре подъема и установить оборудование для будущих работ по демонтажу.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
But right now, we need to keep the safe people safe. Но пока мы должны держать людей в безопасности.
He said I had a right to feel safe in my own home. Он сказал, что у меня есть право чувствовать себя в безопасности в собственном доме.
You're not safe till he's off the street. Ты не в безопасности, пока он не выходит на улицу.
And yet we are not safe from the storms that buffet the world. Тем не менее мы не чувствуем себя в безопасности от бурь, обрушившихся сегодня на мир.
Well, my candy is safe. Ну, мои конфеты в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
He says three and a half thousand less 100 for opening the safe. Он говорит, три с половиной тысячи, минус 100 за сейф.
You put a camera in my safe? Ты установил камеру в мой сейф?
You let her leave and I'll open the safe. Дайте ей уйти и открою сейф Стой где стоишь
Put it in the safe. Положите это в сейф.
You have the chill disposition we need, so you will crack the safe, Becky. Ты хладнокровная, поэтому ты взломаешь сейф, Бекки.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Safe and efficient navigation also depends on safe, secure and crime-free navigational routes. Безопасность и эффективность мореплавания зависят также от наличия безопасных и свободных от преступности маршрутов судоходства.
Ensuring safe schools is a moral imperative: no one wants to ever see children perish under the collapse of weak school infrastructure caused by disasters. Обеспечить безопасность зданий школ - это моральный долг: никто никогда не хотел бы стать свидетелем того, как в результате бедствий из-за непрочной школьной инфраструктуры под обломками зданий гибнут дети.
Can you keep her safe until he's arrested? Вы можете обеспечить ее безопасность до его ареста?
The right to health protection and safe working conditions, including safeguards for the reproductive function, is also enshrined in our labour legislation. В кубинском законодательстве о труде также предусматриваются права на защиту здоровья и на безопасность труда, составляющие часть мер по защите репродуктивного здоровья.
Creating a healthy and safe living environment for people, ensuring food security, guaranteeing security of residence and the living environment and protecting people from crime and assault are defined as the basis for ensuring human security. В числе основных факторов обеспечения безопасности человека указаны создание здоровой и безопасной среды обитания для людей, продовольственная безопасность, гарантия безопасности жилища и бытовых условий и защита людей от преступности и посягательств.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
He was sweet, strong, safe. Он был обходительный, сильный, надежный.
A TIR Carnet holder who meets the above security criteria will be recognized by the Customs in all Contracting Parties to the TIR Convention as a safe partner in the international supply chain. Держатель книжки МДП, удовлетворяющий вышеизложенным критериям безопасности, будет признаваться таможенными органами во всех Договаривающихся сторонах Конвенции МДП как надежный партнер в рамках международной цепи поставок.
Then, in Thy mercy, grant us a safe lodging and a holy rest... and peace at the last. Тогда в милости Твоей дай нам надежный приют и священный отдых, ...и долгожданный покой!
This plane is very safe. Этот самолет очень надежный.
Someone big and safe. Кто-нибудь большой и надежный.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
It's not safe to use my cell phone. Поняла? Мне небезопасно пользоваться мобильным сейчас.
She said it wasn't safe. Она сказала, что это небезопасно.
Doctor, if the Cybermen are here, then we're not safe, we've got to go. Доктор, послушай, если тут киберлюди, здесь небезопасно, мы должны уйти.
Why do you think it wasn't safe? С чего ты взяла, что там небезопасно?
It's not safe for you to hang around. Тебе небезопасно торчать в городе.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
You're not safe here, and you cannot save me. Тебе опасно быть здесь, и ты не можешь спасти меня.
It's no longer safe for you in Barcelona. И теперь вам в Барселоне оставаться опасно.
And I don't think it's safe for you to be hanging around with this. Тебе нельзя с нами связываться, это опасно не страшно!
We know that most unwanted pregnancies are terminated, regardless of whether it is safe or not, and regardless of whether it is legal or not and therefore whether or not it has societal approval. Мы знаем, что большинство нежелательных беременностей прерывается независимо от того, опасно это или нет и законно это или незаконно, а значит и от того, одобряется это обществом или нет.
It's not safe out there. Там темно, опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I couldn't, not until I knew you were safe. Я не могла заснуть. пока не узнаю что ты в порядке.
You're safe now. I got you here. Всё в порядке, я держу тебя.
Tell me that my wife's safe? Скажите мне, что моя жена в порядке!
The spirit is safe. Ну вот, теперь все в порядке.
Mom, you're safe! Мама, ты в порядке!
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
The relocation of defenders at risk is only a temporary solution, and regional initiatives to assist defenders in finding safe havens have become increasingly important. Смена места пребывания правозащитников, находящихся в опасности, является лишь временным решением, поэтому наиболее важное значение приобретают региональные инициативы по оказанию помощи правозащитникам в поиске безопасных мест нахождения.
What do you mean, "we're not safe"? Что значит "в опасности"?
If the United Nations can make small and vulnerable countries feel safe, then who will be facing any danger at all? Если Организация Объединенных Наций сможет сделать так, чтобы малые и уязвимые страны почувствовали себя в безопасности, то кто же тогда будет чувствовать себя в опасности?
No one's safe anymore. Все теперь в опасности.
You're not safe here. Тут ты в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
and our high-performing employees understand that they're safe. И наши лучшие сотрудники понимают, что им ничего не угрожает.
We are safe now. Нам ничто не угрожает.
She's completely uninterested in me, which should keep me safe. Ей до меня абсолютно нет дела, так что мне ничего не угрожает.
The International Settlement is safe Иностранной колонии больше никто не угрожает.
The failure to decriminalise abortion and to provide safe accessible facilities for women who require abortions endangered their health and that of any child born subsequent to a failed abortion. До тех пор, пока аборты являются преступлением по закону, а женщины не имеют доступа к услугам по безопасному проведению абортов, их здоровью, а также здоровью детей, рождающихся после неудачной попытки аборта, угрожает опасность.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
When prom's over, let's all try to be responsible... and get home safe and sound. Но когда выпускной вечер закончится, давайте будем ответственными чтобы все вернулись домой в целости и сохранности.
The contract is not complete until Mrs. Grant is delivered safe and sound. Контракт не считается выполненным, до тех пор пока миссис Грант не доставлена в целости и сохранности.
I've just returned the Doctor to base, safe and sound. Я вернул Доктора на базу в целости и сохранности.
You are doing everything to get those hostages back safe. Ты делаешь всё для того, чтобы вернуть заложников в целости и сохранности.
The idea is to herd them back to the enemy line, safe and sound. А смысл в том, чтобы, аккуратно травмировать его, и чтобы он дошел до своей базы в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Hand him over and we all safe again. Сдадим его и сможем спать спокойно.
Lauren, I really want to get you home safe. Лорен, я хочу, чтоб ты спокойно попала домой.
Police are... are, of course, trying to keep everyone calm and safe here. Полиция... это, конечно, пытаясь сохранить все спокойно и безопасно.
Scientists had determined which countries were responsible for the increased levels of greenhouse gases which contributed to global warming, which in turn was causing rising sea levels which were expected to wipe out islands that had been a safe haven for people for 2,000 years. Ученые определили, какие страны несут ответственность за повышение уровней парниковых газов, способствующих глобальному потеплению, которое в свою очередь вызывает повышение уровня моря, что может, как ожидается, привести к затоплению островов, на которых люди спокойно жили в течение 2000 лет.
He always seemed safe when I was flying with him. Когда я летал с ним, все было довольно спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...