| The Emperor has granted a safe passage to Tokyo. | Император предоставил безопасный путь в Токио. |
| On 24 April, Ukrainian and French UNPROFOR troops entered the safe area. | 24 апреля украинские и французские войска из состава СООНО вступили в безопасный район. |
| Ask yourself a simple question, "Should the world's first space-based weapon be granted safe passage or freedom from harmful interference in outer space?" | Задайте себе один простой вопрос: "Следует ли предоставить первому в мире космическому оружию безопасный проход или свободу от вредных помех в космическом пространстве?" |
| A safe home, someone to tell you that they love you every single day, and someone to fight for you no matter what. | Безопасный дом, люди, которые каждый день будут говорить тебе что они тебя любят и те, кто будут бороться за тебя, не смотря ни на что. |
| Apart from dodging the occasional vehicle, it was a safe and easy way to get around. | Иногда приходилось уворачиваться от транспорта, а в остальном это был вполне безопасный способ передвижения. |
| You stay here where it's nice and safe. | А ты оставайся здесь, в безопасности. |
| I don't feel safe letting her go first, and I certainly don't feel safe leaving her behind. | Я не чувствую себя в безопасности следуя за ней, и уж, конечно, не почувствую себя уверенней оставив ее позади. |
| But how can we ensure also that they have homes to feel safe in? | Однако как мы можем также обеспечить, чтобы у них были дома, в которых они чувствовали бы себя в безопасности? |
| At least it's safe. | Он хотя бы в безопасности. |
| Trust me, you're safer here. I'm safe with you here too. | Доверься мне, здесь мы в безопасности. |
| The safe was open and the emeralds were gone. | Открыл сейф, а изумрудов нет. |
| I thought you might have had a safe. | Я подумал, у вас может быть сейф. |
| We need to keep at least one of them alive until we get the safe open. | Нам достаточно одного из них, пока сейф не открыт. |
| M. Carlile, after you had opened the safe and got out the papers, | Мистер Карлайл, после того, как Вы открыли сейф и достали бумаги |
| I thought you were going to file those away someplace safe. | Я думала, что ты сложишь их в сейф. |
| The VPD is taking advantage of new breakthroughs in technology to make sure that we are safe. | Полиция Ванкувера пользуется преимуществами передовых технологий, чтобы обеспечить нам безопасность. |
| And these days, safe is in short supply. | А в последнее время безопасность в дефиците. |
| If we keep her safe, she's our way off this island. | Если мы обеспечим ей безопасность... она будет нашим билетом с острова |
| Questions were raised regarding environmentally safe methods of protecting plants from agricultural pests and the effect of human activity on agricultural and biological diversity, as well as pollution of foodstuffs and food safety. | Поднимались вопросы экологически безопасных методов защиты растений от сельскохозяйственных вредителей, влияния деятельности человека на сохранение агро- и биоразнообразия, а также загрязнение продуктов питания и пищевая безопасность. |
| To this end, the US and its allies should consider striking Assad's strongholds in Syria, while establishing safe havens for the moderate opposition under the protective cloak of a no-fly zone. | Для этого США и их союзники должны рассмотреть возможность нанесения ударов по опорным пунктам Асада в Сирии, одновременно обеспечивая безопасность для умеренной оппозиции путем создания зон, запрещенных для воздушных полетов. |
| It's safe and still in use. | Надежный, все еще в эксплуатации. |
| With unconditional generosity, our people give all they can to alleviate the suffering of refugees, sharing our meagre resources with them and providing them with shelter, food and safe haven. | С бесконечной щедростью наш народ отдает беженцам все, что может, с тем чтобы облегчить их страдания, делясь с ними своими скудными ресурсами и предоставляя им жилье, продовольствие и надежный кров. |
| I'm a safe pair of hands. | И я надежный партнер. |
| We need to find an island that's safe, secure and habitable for both us and the dragons. | Нам нужно найти остров, безопасный, надежный и пригодный для нас и драконов. |
| GSMsync) service represents a reliable safe for data storage and a possibility to restore data on any cell phone which supports SycnML providing that the user knows the name and password to get access to the data. | Используя сервис GSMsync), пользователь мобильного телефона получает надежный сейф для хранения данных и возможность быстрого восстановления этих данных на любом сотовом телефоне с поддержкой SyncML при условии, что пользователю известны имя и пароль для доступа к своим данным. |
| No, take her to her father's house until things are safe. | Отвезите ее в дом отца, здесь становится небезопасно. |
| So when I tell you John's not safe here, it's not hyperbole. | Если я говорю, что Джону здесь небезопасно, это не преувеличение. |
| It's not safe here, Evelyn. | Здесь небезопасно, Эвелин. |
| It's no longer safe to journey anywhere. | Уже нигде небезопасно путешествовать. |
| It is not safe for you here. | Тебе небезопасно здесь находиться. |
| I told him it's not safe out there! | Я говорила ему, что на улицах опасно. |
| Okay, that's not safe or sanitary. | Это опасно и негигиенично. |
| My dad says it's not safe. | Папа говорит, это опасно. |
| It's too safe to die. | Это совсем не опасно. |
| Is it safe for you to be here? | Тебе не опасно находиться здесь? |
| Gun warehouse is safe, but the Mayan tortilla truck got jacked. | Оружейный склад в порядке, но грузовик с тортиллас Майянцев пропал. |
| (THINKING) Errol, it's okay, you're safe here. | Эрол, все в порядке, ты в безопасности здесь. |
| DWe'll keep them safe. | Все будет в порядке. |
| When you know someone's about to get the drop on you, you can play it safe and walk away, or you can pretend nothing's wrong, go about your business, and get the drop on them. | Когда ты знаешь, что кто-то ждет тебя в засаде, ты можешь не рисковать и сбежать или притвориться, что все в порядке, что ты занят своими делами, и устроить ловушку на них. |
| Additionally, resolution 1373 stipulates that all Member States are to deny safe haven to those who finance, plan, support or commit terrorist acts. | В порядке выполнения своего обязательства в этом отношении Гана разработала законопроект о терроризме, который еще предстоит принять в качестве закона. |
| No, we're not safe out there. | Послушай, мы здесь в опасности! |
| It's not safe for you. | Тут ты в опасности. |
| No one was safe. | Все были в опасности. |
| You're not safe. | Вы все еще в опасности. |
| His mother is not safe. | Его мама в опасности. |
| Think you're safe now Brossard is dead? | Думаете, вам ничего не угрожает теперь, когда Броссар мертв? |
| The UNPROFOR Commander's Chief of Staff stated that the only party using heavy weapons was the BSA, and that it had indeed directly attacked the safe area and United Nations personnel, and had threatened the civilian population of Srebrenica. | Начальник штаба Командующего СООНО заявил, что тяжелое оружие используется только БСА и что это оружие действительно направлено против "безопасного района" и персонала Организации Объединенных Наций и угрожает гражданскому населению Сребреницы. |
| We're totally safe. | Нам ничего не угрожает. |
| Your soy nuts are safe. | Им ничего не угрожает. |
| Many argue that bankers' belief that their institutions are too big to fail and that their jobs are safe encourages them to underestimate the risks that they assume. | Многие утверждают, что убежденность банкиров в том, что их учреждения "слишком большие, чтобы им можно было позволить обанкротиться" и что их рабочим местам ничего не угрожает, способствует тому, что они недооценивают риски, которые они принимают на себя. |
| And then we will get you all safe and sound to the magical land of the north. | И тогда мы вас доставим в целости и сохранности в волшебную северную страну. |
| We will do whatever it takes to ensure her safe return. | Мы сделаем всё возможное, чтобы обеспечить её возвращение в целости и сохранности. |
| Mankind's future is safe and sound. | Будущее человечества в целости и сохранности. |
| We'll keep this safe and sound. | Мы сохраним это в целости. |
| Description: Arcade race with realistic physical model where a player has to finish first and manage to deliver the lading safe and sound. | Описание: Аркадные гонки с реалистичной физической моделью, в которых игроку необходимо не только доехать до финиша, но и довезти груз в целости и сохранности. |
| I guess I feel safe with you. | Рядом с тобой я чувствую себя спокойно. |
| This time it's safe to smuggle. | В этот раз ты спокойно пронесёшь контрабанду. |
| Safe to come up whenever you want. | Можете спокойно подниматься, когда пожелаете. |
| When the E-Rep was here, I felt safe. | С республикой тут было спокойно. |
| Very safe and secure. | Очень безопасно и спокойно. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |