| There are 51 cable cars, designed to be comfortable, safe and accessible for persons with disabilities. | Эта дорога снабжена 51 кабинкой, обеспечивающей безопасный и комфортный проезд пассажиров, включая инвалидов. |
| In this context, I would like to recall that Ukraine made a tangible contribution towards a peaceful and safe world in the twenty-first century by renouncing its nuclear arsenal - one of the most powerful on Earth - and by decommissioning the Chernobyl nuclear power plant. | В этом контексте хотел бы напомнить, что Украина внесла реальный вклад в безопасный мир XXI века, отказавшись от одного из мощнейших на планете ядерных арсеналов и закрыв Чернобыльскую атомную электростанцию. |
| Safe neighbourhood indeed, you don't even lock your door. | Воистину безопасный район, раз вы даже двери не запираете. |
| Safe access to and exit from the wheelhouse shall be possible in any position. | В любом положении должен быть возможен безопасный вход в рулевую рубку и выход из нее. |
| Some 2,170 Serbs voluntarily left Sector West under Operation Safe Passage during the period from 9 to 30 May 1995. | В период с 9 по 30 мая 1995 года в рамках операции "Безопасный проход" 2170 сербов добровольно покинули сектор "Запад". |
| We got word from Winter she was safe, but we couldn't risk contact. | Уинтер передал нам, что она в безопасности, но мы не могли рисковать и связаться с ней. |
| I felt safe, and it gave me the confidence to truly say what I thought. | Я чувствовал себя в безопасности, это дало мне уверенность говорить то, что я думаю. |
| Yes, you're safe with the stone. | Да, вы в безопасности с камнем. |
| So, you're safe. | Так что, вы в безопасности. |
| He was safe with me. | Со мной он был в безопасности. |
| The safe was open and the emeralds were gone. | Открыл сейф, а изумрудов нет. |
| He has a safe! | У него есть сейф! |
| No way! Look, the safe's empty. | Смотрите, сейф пустой. |
| I can lend you the key to my safe if you fear inquisiters. | Если боитесь кражи, могу дать вам сейф. |
| Standard rooms are our basic rooms with good value have a queen size bed, bathroom with walking shower and face to our internal courtyard, they are air-conditioned with in mini-bar and safe deposit box. | 1-но и 2-х местные, в номере: ТB со спутниковой антенной, кондиционер, интернет, мини бар, сейф, телефон, фен. |
| Without Count Dooku, I have doubts about your ability to keep us safe. | Без графа Дуку вы не сможете обеспечить нам безопасность. |
| And we would make them safe, Mrs Gable. | И мы обеспечим им безопасность, миссис Гейбл. |
| The Member States that created the University share the responsibility for ensuring that it is safe and that its employees are treated fairly. | Государства-члены, учредившие Университет, несут совместную ответственность за его безопасность и за справедливое обращение с его персоналом. |
| If you talk about your children being safe and how public safety affects them or - | Если ты говоришь о безопасности детей и о том, как их затрагивает общественная безопасность... |
| The Mountain Ash is there to keep you safe. | Пепел рябины обеспечит твою безопасность. |
| In the words of Faye Wattleton, the only safe ship in a storm is leadership. | По словам Фей Ваттлетон, единственный надежный корабль во время бури - это руководство. |
| Safe, sweet Amos. | Надежный и сладкий Амос! |
| Reaffirms that as long as nuclear weapons exist, the United States will maintain a safe, secure and effective arsenal that guarantees the defense of the U.S. and our allies and partners. | подтверждается, что, пока существует ядерное оружие, Соединенные Штаты будут поддерживать безопасный, надежный и эффективный арсенал, который гарантирует защиту Соединенных Штатов и наших союзников и партнеров. |
| I know he's a safe choice, but he's the wrong choice, and it's like I said. | Я знаю, что он - надежный и безопасный выбор, но он - неправильный выбор и, как я сказал, |
| GSMsync) service represents a reliable safe for data storage and a possibility to restore data on any cell phone which supports SycnML providing that the user knows the name and password to get access to the data. | Используя сервис GSMsync), пользователь мобильного телефона получает надежный сейф для хранения данных и возможность быстрого восстановления этих данных на любом сотовом телефоне с поддержкой SyncML при условии, что пользователю известны имя и пароль для доступа к своим данным. |
| Well, you can't go back to that school; it's not safe. | Тебе нельзя возвращаться в школу, это небезопасно. |
| Did the doctor say that it's not safe or something? | Доктор сказал, что бегать - это небезопасно? |
| Don't go to the beach, it's not SAFE! | Не идите к пляжу, там НЕБЕЗОПАСНО! |
| It's not safe here, Frank. | Здесь небезопасно, Фрэнк. |
| It wasn't safe to tell me. | Рассказывать мне было небезопасно. |
| That name is not safe outside the Shire. | Это имя опасно за пределами Шира. |
| We are not safe here. | Здесь для нас - опасно! |
| Peter, this doesn't seem safe. | Питер, кажется это опасно. |
| It's not safe, Prairie. | Это опасно, Прейри. |
| Is it even safe here? | Тут хоть не опасно? |
| I'll check on the occupants, make sure they're safe. | Я проверю обитателей, хочу убедиться, что они в порядке. |
| Richard. You're safe. | Ричард, ты в порядке. |
| Your baby's safe. | Ваш ребенок в порядке. |
| Miyuki I'm so glad you're safe. | Миюки. что с тобой все в порядке. |
| Please don't hurt him, and let us know that he's safe. | Дайте нам знать, что с ним всё в порядке |
| You is not safe with me. | А ты в опасности со мной. |
| I mean, you're not safe. | Я имею в виду, ты в опасности. |
| No, we're not safe out there. | Послушай, мы здесь в опасности! |
| None of our desks are safe! | Все наши столы в опасности! |
| You're not safe. | Вы все еще в опасности. |
| Your family and baby, they're safe. | Твоей семье и ребёнку ничего не угрожает. |
| I'm thankful that we're all safe. | Я благодарен, что нам ничего не угрожает. |
| She's with Emily, where she's safe, because she's not safe with you. | Она с Эмили, где ей ничего не угрожает, потому что рядом с тобой ей находиться опасно. |
| After having considered the reports on developments in the safe area of Zepa, the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina has concluded that Zepa is threatened with the same scenario as was used by the Serb aggressor to occupy Srebrenica. | Рассмотрев сообщения о событиях в безопасном районе Жепы, правительство Республики Боснии и Герцеговины пришло к выводу о том, что Жепе угрожает тот же сценарий, который использовался сербскими агрессорами для оккупации Сребреницы. |
| The building should be totally safe structurally and of course the bonded disillium contained the explosion. | В структурном плане зданию ничего не угрожает, конечно же, скреплённый дизиллиум сдержал взрыв. |
| I'll get it there safe and sound. | Доставлю все в целости и сохранности. |
| Well, I told the docs I'd get him home safe. | Что ж, я сказала врачам, что я заберу его домой в целости |
| Safe and sound aboard my boat. | Медикаменты в целости и сохранности на борту моего корабля. |
| She's safe and sound. | Она в целости и сохранности. |
| Description: Arcade race with realistic physical model where a player has to finish first and manage to deliver the lading safe and sound. | Описание: Аркадные гонки с реалистичной физической моделью, в которых игроку необходимо не только доехать до финиша, но и довезти груз в целости и сохранности. |
| Hand him over and we all safe again. | Сдадим его и сможем спать спокойно. |
| Talk soft and make me feel safe. | Говори тихо, чтоб мне было спокойно. |
| Go tell rebecca it's safe to come home. | Скажи Ребекке, что может спокойно вернуться домой. |
| The community has an interest in maintaining privacy so that people will feel safe and comfortable in using public health measures, such as HIV/AIDS prevention and care services. | Общество заинтересовано в сохранении права на личную жизнь, с тем чтобы люди уверенно и спокойно относились к принимаемым в области общественного здравоохранения мерам, таким, как профилактические и медико-санитарные услуги в связи с ВИЧ/СПИДом. |
| Listen, you have a safe flight home. | Послушай, спокойно тебе долететь. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |