Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
A safe passage to Doncaster for you and your family. Безопасный переезд в Донкастер для вас и вашей семьи.
Because migration involves relationships between and among individuals and nations, it must rest on principled foundations to ensure its smooth, safe and orderly flow. Поскольку миграция связана со взаимоотношениями между людьми и нациями, она должна базироваться на определенных принципах, которые должны обеспечивать ее бесперебойный, безопасный и организованный характер.
I call on the Government of Sri Lanka and all relevant parties to ensure open and safe access by humanitarian actors in Sri Lanka to affected areas. Я призываю правительство Шри-Ланки и все соответствующие стороны обеспечить открытый и безопасный доступ гуманитарных учреждений к затронутым конфликтом районам в Шри-Ланке.
They urged Member States to contribute to the United Nations consolidated appeal for Somalia and all parties and armed groups in Somalia to ensure full, safe and unhindered access for the timely delivery of humanitarian assistance. Выступавшие настоятельно призвали государства-члены откликнуться на призыв Организации Объединенных Наций к совместным действиям в интересах Сомали, а все стороны и вооруженные группы в Сомали - обеспечить полный, безопасный и беспрепятственный доступ для своевременной доставки гуманитарной помощи.
It is incumbent on us all to provide them with a drug-free, healthy and safe environment. Мы должны обеспечить такие условия, в которых молодые люди могли бы вести свободный от наркотиков, здоровый и безопасный образ жизни.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
I tell you to do something, it is to keep you safe. Я сказала тебе что-то сделать, чтобы ты оставался в безопасности.
Mark Antony is safe, but most of the ships in his fleet sent in aid of Gaius Julius Caesar have been lost at sea. Марк Антоний в безопасности, но большинство его кораблей с подкреплением для Гая Юлия Цезаря погибли в море.
I'm sorry, but it's absolutely reckless... for a government to be telling us we're safe... when the scientific community can't necessarily detect all the ways... this disease can be contracted or transmitted. Простите, но это просто необдуманно, что правительство говорит нам, что мы в безопасности, когда научное сообщество не может обнаружить пути, которыми эта болезнь передаётся.
You think you're safe in there? Думаешь, ты в безопасности?
Does that mean everybody's safe? Значит все в безопасности?
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Alan fitch directed me to that safe. Алан Фитч указал мне на этот сейф.
You can select any other file instead of the file [example.saf] in the window [Open or Create Safe]. Вместо файла [example.saf] можно выбрать любой другой файл в окне [Open or Create Safe] (Открыть или Создать Сейф).
Where is the safe? Где сейф? Откройте его.
They'll find a way into the safe. Они найдут способ открыть сейф.
Zach, there's a safe. Зак, тут сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
First, we must set up and make safe a humanitarian corridor within the territory of Sierra Leone. Во-первых, мы должны создать на территории Сьерра-Леоне гуманитарный коридор и обеспечить его безопасность.
Fire protection for structures represents an important element of higher safety in rescue areas and safe places in tunnels. Пожарная безопасность конструкций является одним из важных элементов повышения уровня безопасности аварийно-спасательных станций и безопасных мест в туннелях.
The responsibility to keep your son safe? Обязанность обеспечивать безопасность сына?
Ufimskiy plant is the only that decided to produce the safe and comfortable rafts. Уфимский завод - единственный, кто взялся восполнить этот пробел, причем основной упор сделан на безопасность и комфортность.
Well, I wouldn't exactly go flinging around terms like "safe." Я бы не разбрасывался таким словом, как "безопасность".
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
21.6 In providing dispute resolution mechanisms, States should strive to provide legal assistance to vulnerable and marginalized persons to ensure safe access for all to justice without discrimination. 21.6 Чтобы обеспечить всем надежный доступ к правосудию без какой-либо дискриминации, при предоставлении механизмов разрешения споров государствам следует стремиться к оказанию правовой помощи уязвимым и социально обособленным лицам.
Description: We are a safe, clean hostal with a great location in the beautiful city of Madrid.Each room comes with TV, wash basin, safety box, mini bar and hair dryer.We offer budget prices for backpackers and operate 24 hours a day. Описание: Хостел «Miralva» - чистый и надежный хостел с замечательным расположением в красивом городе Мадрид. В каждом номере есть телевизор, умывальник, сейф, мини-бар и фен.
(Consideration of) sampling and analysis (should include)... sample types; handling, screening and accurate and reliable analysis; (and) appropriate and safe facilities and equipment. (Рассмотрение) отбора и анализа проб (должно включать)... типы проб; манипулирование, фильтрацию и точный и надежный анализ; (и) соответствующие и безопасные объекты и оборудование.
It's safe & reliable, using standard encryption technology means you can rest easy that your information will remain secure. Это надежный, быстрый и безопасный способ перевода средств, который не создаст Вам лишних проблем, а служба поддержки клиентов CLICK2PAY 24/7 всегда придет Вам на помощь.
GSMsync) service represents a reliable safe for data storage and a possibility to restore data on any cell phone which supports SycnML providing that the user knows the name and password to get access to the data. Используя сервис GSMsync), пользователь мобильного телефона получает надежный сейф для хранения данных и возможность быстрого восстановления этих данных на любом сотовом телефоне с поддержкой SyncML при условии, что пользователю известны имя и пароль для доступа к своим данным.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
He's in a dark place where the shadows move and it's not safe to stand with him anymore. Он сейчас в тёмном месте, где лежат тени, и больше небезопасно находиться с ним рядом.
It was not safe to go any closer to the wreckage: "There were still these explosions and the fire." Подходить к обломкам ближе было небезопасно: «Продолжались и взрывы эти, и пожар».
See, stuff's not safe. Видишь, это небезопасно.
It wasn't safe for us there. Там стало небезопасно для нас.
I see now why you do this even if it's not safe. I want to help too. Я теперь понимаю, почему ты это делаешь, даже если это небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
It's still not safe for me to be here. Для меня всё ещё опасно находиться здесь.
This, this is not safe. А вот это... это опасно.
At this size, with the new power source, it's not... it's not safe. Такого размера, с новым источником питания, это... это опасно.
If I say it's safe to surf this beach, it's safe to surf this beach! Если я сказал, что здесь не опасно, то здесь не опасно!
Is this safe, guys? ј нам не опасно ехать вместе?
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Tell them that it's safe. Скажи им что всё в порядке.
Quinn's dead, Sarah's home safe, so we're done, man. Куинн мертв, Сара дома в безопасности, так что все в порядке.
Just want to say, despite all of our history, that I'm glad you're safe. Хочу сказать, несмотря на все что с нами было, я рада, что ты в порядке.
To make sure I was safe? Чтобы убедиться, что я в порядке?
In 2010, WFP continued its collaboration with the European Union Naval Force Somalia, implementing Operation Atalanta for the safe delivery of humanitarian assistance to Somalia; naval escorts in Somalia have been extended to December 2012. В 2010 году ВПП продолжала сотрудничать с военно-морской группой Европейского союза у берегов Сомали в порядке осуществления операции «Аталанта» по безопасной доставке гуманитарной помощи в Сомали; сопровождение военно-морскими судами продлено до декабря 2012 года.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
When our children aren't safe, our city isn't safe. Когда дети в опасности, весь город в опасности.
Did Mona mean she's not safe, or we're not? Мона хотела сказать, что в опасности она или мы?
Your famous Ringo is safe. Ваш знаменитый Ринго в безопасности -Нет, он в опасности
Then no one is safe. Тогда все в опасности.
No one was safe. Все были в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
But, listen, keep those bracelets on, you're completely safe. лушайте, с этим браслетом вам ничто не угрожает, пон€тно?
I think her highness is pretty safe tonight. Думаю, её величеству сегодня ничего не угрожает.
We're totally safe. Нам ничего не угрожает.
You're safe, then. Ну тогда вам ничего не угрожает.
He's in a safe place where there's no danger of him being put in a pillowcase and thrown over the side of a boat. Он в надежном месте, где ему не угрожает быть пущенным на подушки и запихнутым в дальний угол яхты.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
Yvonne's keeping her safe and sound. Ивонна держит ее в целости и сохранности.
I'm getting you home safe. Доставлю тебя в целости и сохранности домой.
I'm offering a handsome reward for its safe return. Я предлагаю щедрое вознаграждение за возвращение его в целости и сохранности.
We got the piano back safe, Mom. Доставили назад фортепиано в целости.
All I cared about... was that he do his best to keep himself safe and come home in one piece. Меня волновало только одно - это то, чтобы он постарался выжить и вернулся в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
From pandemics, to war-torn regions, to extreme poverty situations, they feel safe in his hands. Пандемия, регионы, охваченные войной, экстремальной бедностью - пациентам оттуда спокойно с ним.
A place where you can feel safe. Это место, где тебе спокойно.
This time it's safe to smuggle. В этот раз ты спокойно пронесёшь контрабанду.
See how safe he feels. Посмотрите, как ему спокойно.
Then it was safe to go back! Можно было спокойно вернуться!
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...