Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
These measures should be designed to ensure that space is safe, secure and peaceful for the long term. Эти меры должны быть призваны обеспечить, чтобы космос носил безопасный, защищенный и мирный характер в долгосрочной перспективе.
Maternal mortality associated with restricted access to safe abortion services Материнская смертность, связанная с ограничением возможности произвести безопасный аборт
Human resources... so safe, so boring. Отдел кадров... такой безопасный, такой скучный.
In particular, the rebels were called upon to put an end to the continuing human rights abuses, to disarm their combatants immediately, to release women and children still detained, and to allow safe and unhindered access for humanitarian assistance to all areas of the country. В частности, к мятежникам был обращен призыв положить конец непрекращающимся нарушениям прав человека, безотлагательно разоружить комбатантов, освободить все еще удерживаемых женщин и детей и обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ для доставки гуманитарной помощи во все районы страны.
Empty. And safe. Пустой... и безопасный.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Means none of us are safe. Значит, никто из нас не в безопасности.
I need to keep you safe. Мне нужно, чтобы ты была в безопасности.
Only after mined areas have been cleared can nearby populations again feel safe and confident enough to work in places that were once off-limits because of the danger of mines. Только после разминирования районов население близлежащих областей может вновь чувствовать себя в безопасности и быть достаточно уверенным, для того чтобы работать в районах, которые когда-то были недоступными из-за минной угрозы.
Referring to the Committee's jurisprudence in Winata v. Australia, she states that, as she has been living in the Netherlands since she was 13, she has built all her life there, where she feels safe. Ссылаясь на решение Комитета в деле Вината против Австралии, автор сообщения заявляет, что она проживает в Нидерландах с 13-летнего возраста, что в этой стране она смогла построить всю свою жизнь и что здесь она чувствует себя в безопасности.
The embryos are safe here. Эмбрионы здесь в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
You can't jackhammer into the safe. Вы не сможете проникнуть в сейф.
Finn has Alexis accompany him to retrieve it and they find the safe unlocked and a secret room behind it, which houses the painting Sinclair is looking for. Финн сопровождает Алексиса, чтобы найти её, и они находят вскрытый сейф и секретную комнату за ним, в которой находится картина, которую ищет Синклер.
Where's the safe, Wyatt? Где сейф, Уайатт?
A safe that's not in use is never opened inside of an alarmed room, inside of a building with airport-style security at its entrance. Сейф вообще не открывают, он в комнате под сигнализацией, как в аэропорту - на открытие дверей.
Every room is equipped with individual climate control and autonomous heating systems; mini-bar, safe deposit, phone, interactive, satellite and Pay-TV, Internet access, hairdryer, iron. Каждый номер оборудован системой индивидуального климат-контроля и автономной системой отопления. В номере имеется сейф, мини-бар/холодильник, телефон, компьютер, доступ в Интернет по системе Wi-Fi, спутниковое ТВ, фен, утюг.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
The public wants to know that the Constabulary is keeping them safe. Общественность хочет знать, что полиция обеспечивает их безопасность.
For earthmoving machinery, the ISO TC 127 standards are used directly in the United States as the national standards for providing a "safe place to work". В случае землеройных машин в Соединенных Штатах Америки в качестве национальных стандартов, предусматривающих "безопасность рабочего места", непосредственно используются стандарты ИСО/ТК 127.
In the coming months and years, starting with the reaffirmation of our commitments at this meeting, we must intensify our efforts to address challenges and create healthy, safe and protective environments for children. В ближайшие месяцы и годы, начиная с подтверждения на этом заседании нашей приверженности поставленным целям, мы должны активизировать усилия по решению проблем и по созданию для детей жизни, обеспечивающей им здоровье, безопасность и защиту.
Efficient and safe transport is key to livelihood development and sustainable mobility in urban systems. Эффективность и безопасность транспорта играет важнейшую роль в обеспечении возможности получения средств к существованию и устойчивой мобильности в городских системах.
At the 1893 world's fair, inspector John bonfield handpicked 300 men from around the world, to blend in with the tourists and keep the city's visitors safe. Во время международной ярмарки 1893 года, Инспектор Джон Бонфилд лично отобрал 300 человек по всему свету, чтобы они сливались с толпами туристов, и обеспечивали безопасность посетителей города.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
In the words of Faye Wattleton, the only safe ship in a storm is leadership. По словам Фей Ваттлетон, единственный надежный корабль во время бури - это руководство.
Safe, sweet Amos. Надежный и сладкий Амос!
Such an instrument would, in our view, allow us to create a reliable political and legal mechanism for providing the safe transportation of critical raw materials to world markets. Такой документ, на наш взгляд, позволит создать надежный политико-правовой механизм для обеспечения безопасности транспортировки жизненно важных сырьевых ресурсов на мировые рынки.
Unfortunately, the ability of humanitarian actors to maintain a presence and safe and secure access to populations in need continues to be severely jeopardized in several humanitarian crisis situations. К сожалению, способность гуманитарных субъектов поддерживать присутствие и безопасный и надежный доступ к нуждающемуся населению по-прежнему находится под серьезной угрозой в нескольких гуманитарных кризисных ситуациях.
GSMsync) service represents a reliable safe for data storage and a possibility to restore data on any cell phone which supports SycnML providing that the user knows the name and password to get access to the data. Используя сервис GSMsync), пользователь мобильного телефона получает надежный сейф для хранения данных и возможность быстрого восстановления этих данных на любом сотовом телефоне с поддержкой SyncML при условии, что пользователю известны имя и пароль для доступа к своим данным.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Etta's apartment isn't safe, and I don't know where he's going. В квартире Этты небезопасно, и я не знаю, куда он направляется.
We were hoping to give you a tour of the plant, but we sustained some damage in the storm and it's not safe. Мы надеялись показать вам фабрику, но во время шторма она была повреждена, так что это небезопасно.
I can't leave the others! - It isn't safe. "Я не могу уйти без остальных!" - "Здесь небезопасно".
"But, Mavey Wavey, it's not safe." "Но, Мэйвей-Вэйвей, это небезопасно."
This place isn't safe for you. Это место для вас небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Even if they reopen the department, it's not safe. Даже если отдел восстановят, Это опасно.
Like I told you, it's not safe there with your mother. Я тебе уже говорил, оставаться рядом с мамой опасно.
It's not safe for him. Это опасно для него.
It's not safe for you hear. Здесь тебе находиться опасно.
I was just... checking the air in the tyre to make sure it's safe. Я просто... проверяю, как накачано колесо, не опасно ли ехать.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
We were safe until you got here. Ну, мы были в порядке, пока ты не появился.
You're nice and safe, hidden behind your paperwork. Вы в порядке и в безопасности, спрятались за своей работой с документами.
Now that all is safe, I'd like you to share in my discoveries. Но теперь, когда все в порядке, я хотел бы поделиться с Вами моими открытиями.
Tell me the baby's safe. Скажите, что ребенок в порядке.
Our Eggy is safe. Ке Ран в порядке!
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
As long as Mona is back here, we're not safe. Пока Мона здесь, мы все в опасности.
We're not safe! Но мы уже в опасности!
She's not safe here. Здесь она в опасности.
It's not safe for you. Тут ты в опасности.
He's not safe here. Здесь он в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Heavy rains, frequency of flights, poor maintenance and damaged airports (Kuito and Cuito Cuanavale), all combine to threaten the safe delivery of aid in sufficient quantities. Сильные дожди, частотность полетов, плохое обслуживание и поврежденные аэропорты (Куито и Куито-Куанавале) - все это угрожает безопасной доставке помощи в достаточных количествах.
I think you're safe. Думаю, тебе ничего не угрожает.
The girl is safe. Девушке ничего не угрожает.
Your identity is safe. Тебе ничто не угрожает.
We just say, after the Lobos attack, he looked into his location to make sure that his client, Tommy Egan, was safe. Он скажет, что после нападения на Лобоса решил убедиться, что его клиенту Томми Игану не угрожает опасность.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
He's in here, safe and sound. Он здесь, в целости и сохранности.
At least the cargo is safe. По крайней мере, груз в целости.
We wish you the very best... and please, have a safe journey home. И пожалуйста, вернитесь домой в целости и сохранности.
Can you make it home from the mines with all the dust safe? Сможешь доставить пыль от шахт до дома в целости и сохранности?
We kept the boy safe. Благодаря нам, мальчик в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Checking to see if it was safe to leave. Проверял, можно ли спокойно уйти.
My country supports the efforts to universalize the Ottawa Convention in order to achieve a mine-free world where people can live safe and secure lives. Моя страна поддерживает усилия по обеспечению универсального характера Оттавской конвенции в целях избавления мира от мин и создания условий, при которых люди могут жить спокойно и в безопасности.
You made us feel safe. Мы чувствовали себя спокойно.
I don't feel safe anywhere. Мне нигде не спокойно.
It's quiet and safe here, and we're using our money to buy food. Мне хочется крикнуть маме, Марго, Дусселю, даже отцу: оставьте меня, дайте мне вздохнуть спокойно!
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...