| I remind the parties of their obligations to ensure that UNIFIL is allowed unhindered and safe access in the conduct of its operations. | Я напоминаю сторонам об их обязанности обеспечивать ВСООНЛ беспрепятственный и безопасный доступ при осуществлении ими своих операций. |
| The Chernobyl Shelter Fund, managed by the European Bank for Reconstruction and Development, was established in 1997 to transform unit 4, which was destroyed in the accident, into a stable and environmentally safe state. | В 1997 году был создан Чернобыльский фонд «Укрытие», находящийся под управлением Европейского банка реконструкции и развития, с тем чтобы преобразовать блок 4, который был разрушен в результате аварии в стабильный и экологически безопасный объект. |
| For example, a perfectly safe reservoir may become dangerous as a result of an earthquake, in which case the continued operation of the reservoir would be an activity involving risk. | Например, абсолютно безопасный резервуар может стать опасным вследствие землетрясения, и в этом случае дальнейшая его эксплуатация будет представлять собой деятельность, сопряженную с риском. |
| Third, these efforts must prioritize the security of outer space as an environment, which means the safe and sustainable access to and use of outer space, and freedom from space-based threats. | В-третьих, эти усилия должны определять приоритетность безопасности космического пространства как среды, а это означает безопасный и устойчивый доступ к космическому пространству и его использованию, свободу от угроз на базе космоса. |
| Near the sculpture there is Wi-Fi and a camera, which has a connection to the "Safe City" system. | Возле скульптуры есть Wi-Fi, установлена камера, у которой налажена связь с системой «Безопасный город». |
| It keeps us secret and safe from the outside world. | Мы здесь в безопасности от всего остального мира, и никто о нас не знает. |
| We're safe inside the house for now. | В этом доме мы пока в безопасности. |
| Just as the Crown Prince is safe only when he becomes King, | Подобно тому, как Наследный принц будет в безопасности только тогда, когда станет королем, |
| It's okay, we're safe. | Ничего, мы в безопасности. |
| Someplace where there's people, so I feel safe. | Пусть это будет многолюдное место - бар или ресторан. место, где есть люди, чтобы я был в безопасности. |
| A regular safe formerly used in the Registry was moved there to store the cash. | Для хранения денег туда же был перевезен обычный сейф, ранее использовавшийся в канцелярии. |
| The breakfast is included into the residing cost (85 UAH), nonalcoholic minibar, services of pool, children's playground, parking, cable TV, access to the Internet, safe. | В стоимость проживания входит завтрак (на 85 грн), безалкогольный мини-бар, услуги бассейна, детской площадки, парковка, кабельное ТВ, доступ в Интернет, сейф. |
| No, no, no, no, don't open the safe. | Нет, нет, нет, нет, не открывай сейф. |
| Is there a safe in the house? | В доме есть сейф? |
| You think Enid robbed the safe? | Думаете, Энид ограбила сейф? |
| We are all responsible for keeping this world safe. | Мы все в ответе за безопасность этого мира. |
| Just keeping an open line to make sure we're all safe. | Поддерживаю открытую линию, чтобы обеспечить нашу безопасность. |
| (a) Road safety (providing safe assistance to the driver in road traffic); | а) Безопасность дорожного движения (оказание содействия водителю в процессе дорожного движения в условиях безопасности): |
| Just get them safe now. | Просто обеспечьте их безопасность. |
| We don't have a regulatory system able to ensure that that production is safe. | И у нас нет правительственной системы, у нас нет некой системы регулирования, способной гарантировать нам, безопасность производства. |
| It's safe and still in use. | Надежный, все еще в эксплуатации. |
| I put it in a very safe mutual fund That will pay him dividends each month. | И поместила их в очень надежный фонд, и он будет получать дивиденды каждый месяц. |
| One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. | Одно из важных различий между японцами и американцами - это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как американцы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов. |
| The human will to resist is the most durable and complicated safe you could ever want to crack. | Человеческая воля к сопротивлению наиболее надежный и сложный сейф, который вам когда-либо захочется взломать. |
| The Commission stated that the safe, reliable and efficient transit of energy was one prerequisite for investments to materialize, adding that the United Nations could facilitate the development of a new direction and framework at the international level. | Комиссия заявила, что безопасный, надежный и эффективный транзит энергоносителей является одним из условий для привлечения инвестиций, отметив при этом, что Организация Объединенных Наций могла бы содействовать разработке новых рекомендаций и рамочного механизма на международном уровне. |
| It's not safe for you to go back to the hotel. | Возвращаться в отель для тебя небезопасно. |
| Listen to me, you need to turn yourself in; it's not safe. | Послушай, тебе надо сдаться, сейчас небезопасно. |
| I mean, we're just not safe. | Сейчас на улицах небезопасно. |
| And it is not a safe place for you. | И там вам будет небезопасно. |
| It isn't safe, there's dry rot. | Здесь небезопасно, все прогнило. |
| Camille, it's not safe. | Выпустите! - Камилла, это опасно. |
| My place isn't safe, and we have a week to make two of these. | У меня дома опасно, а эти штуки надо сделать за неделю. |
| Now, you go home to Helga... because you are not safe here. | А теперь иди домой, к Хельге... Потому что здесь тебе оставаться опасно. |
| But it's not safe. | Но там ведь опасно. |
| Bertha, it's not safe up here. | Берта, здесь наверху опасно! |
| You're safe w, girls. | Всё в порядке, вы в безопасности, девочки. |
| Yes, and she is safe. | Да, и с ней все в порядке |
| Well, at least you're safe. | Ну, по крайней мере ты в порядке. |
| By derogation of the provisions of paragraph 1 of this Article, the competent Portmaster s office may exceptionally approve navigation by drifting on particular sections of inland waters, keeping account of safe navigation in this section. | В порядке исключения к положениям параграфа 1 данной статьи, компетентные портовые власти могут, в исключительном порядке, разрешить плавание дрейфом на участках водного пути, осуществляя наблюдение на безопасностью плавания на этих участках. |
| It's all right - it's safe, it's sedated. | Все в порядке, он под охраной. |
| My point is the storm will affect over 70% of the mainland, and Atlantis isn't safe either. | Я считаю, что шторм накроет более 70% материка, и Атлантис тоже в опасности. |
| And as long as you're down here, the rest of us aren't safe! | И до тех пор пока ты там, мы в опасности |
| If you didn't think it was safe for Prince Richard to go to the Tower, then you must believe Edward's at risk, too. | Если по-твоему Ричарду было небезопасно ехать в Тауэр, значит, Эдуард тоже в опасности? |
| Your famous Ringo is safe. | Ваш знаменитый Ринго в безопасности -Нет, он в опасности |
| My family's not safe. | Моя семья в опасности. |
| Every second a full-grown is in our village is a second we are no longer safe from the Wraith. | Каждую секунду, пока с нами взрослые, нам угрожает нападение Рейфов. |
| You say you took a gun just to be sure that Jessie was safe from a man who wound up attacking you. | Скажешь, что взял пушку, чтобы удостовериться, что Джесси не угрожает человек, который напал на тебя. |
| Meanwhile, Sinclair and Hughes gain entry to the safe, finding the painting and Alexis, who threatens to destroy it. | Тем временем Синклер и Хьюз получают вход в сейф, находя картину и Алексис, которая угрожает уничтожить ее. |
| Your careers are safe. | Вашим карьерам ничто не угрожает. |
| WHEN SOMEONE IS THREATNING A WOMAN THAT YOU CARE DEEPLY FOR THERE'S NO ANY LENGTHS THAT YOU WILL GO TO KEEP THAT WOMAN SAFE. | Когда кто-то угрожает женщине, о которой ты решил заботиться, то нет такого расстояния, которого бы ты не прошел, чтобы ее уберечь. |
| In an hour you'll have your dear Varlam back safe and sound. | Через час вы получите уважаемого Варлама в целости и сохранности. |
| As requested, Doctor, your medical team, safe and sound. | Как просили, доктор, медицинская бригада, в целости и сохранности. |
| Cottonmouth might just have to move everything to Crispus to keep it safe. | Щитомордник решил бы переместить все в Криспус, чтобы сохранить в целости. |
| The babies are fine; they are home, safe and sound. | Дети в порядке, они дома в целости и сохранности. |
| I'm sure Mr. Kieslowski will take good care of your dog and get it back to you safe. | Уверена, мистер Кисловски позаботится о вашей собаке и вернёт её вам в целости. |
| It makes you wonder whether any of us are safe in our beds. | Придется вам поломать голову, чтобы мы могли спать спокойно. |
| Even if you think it's safe and sound. | Даже когда кажется, Что все спокойно и безопасно. |
| The NSA allows Americans to sleep safe in their beds, knowing that a greater power is watching out for them. | АНБ дает американцам спокойно спать в своих кроватях, зная, что их защищает такая сила. |
| I should go back to work where it's safe. | У меня есть работа, где спокойно, где меня любят. |
| Always safe, never sorry. | Подстели соломки и спи спокойно. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |