| Okay, and don't try to talk yourself into this just because he's some kind of safe choice. | Ладно, и не пытайся говорить себе это только потому, что он какой-то безопасный выбор. |
| They indicated that warming is likely to be greater at higher latitudes, and while there are regions whose average increases are likely to be over 2 ºC, this is a global average value discussed as a safe level. | Они отметили, что потепление, вероятно, будет более значительным на более высоких широтах, и, хотя будут регионы, в которых среднее повышение может превысить 2ºС, такая глобальная средняя величина представляет собой безопасный уровень. |
| Add us to your e-mail 'Safe List' now and make sure you are getting all the bonuses you deserve!! | Добавьте нас в 'Безопасный Список' сейчас и удостоверьтесь в том, что Вы получаете все полагающиеся Вам бонусы!! |
| There must be a safe way. | Должен быть безопасный способ. |
| The deteriorating security situation hampered safe access to people in need, and the increasing effects of drought-like conditions, caused by low levels of precipitation, created greater needs, particularly in the north. | Ухудшение ситуации в области безопасности затруднило безопасный доступ к нуждающимся в помощи людям, а все усугубляющиеся последствия засушливых погодных условий, вызванных недостатком осадков, обусловили рост потребностей, особенно на севере страны. |
| Laurel's safe now, King. | Лорел сейчас в безопасности, Король. |
| I'm trying to keep you safe. | Я пытаюсь сохранить тебя в безопасности. |
| Are we sure she's safe? | Мы уверены, что она в безопасности? |
| Nothing, nothing is safe. | Ничто, ничто не в безопасности. |
| When it's safe. | Когда мы в безопасности. |
| That appears to be the safe. | А это, наверное, сейф. |
| Preupredili are people with suitcases, that safe is not reliable. | Парня с чемоданчиком предупредили, что сейф ненадежен. |
| These things are made like a bank vault, like a safe. | Они крепкие, как банковское хранилище, как сейф. |
| Shane McCloud's former head of security, Billy Ganz, is one of the only people who could've cracked Warner's safe. | Главой безопасности у Шейна МакКлауда был Билли Ганс, один из немногих, кто бы мог взломать сейф Уорнера. |
| It's an 800-year-old safe. | Сейф, которому 800 лет. |
| They ensure the organized, safe and secure movement of passengers and cargos. | Они организуют пассажирские и грузовые перевозки, обеспечивая их надежность и безопасность. |
| The least we can do is to pull Carlo out of the event and try and keep him safe. | Меньшее, что мы можем сделать - убрать Карло с показа мод и постараться обеспечить его безопасность. |
| The security of the safe houses for witnesses is constantly being upgraded and more effective and stringent measures have been put in place to ensure maximum safety while the witnesses are being moved. | Постоянно усиливается безопасность мест проживания свидетелей, и были введены более эффективные и жесткие меры для обеспечения максимальной безопасности свидетелей при переездах. |
| It's my job to keep this town safe. | Безопасность города - моя работа. |
| The developments of DuPont, the world's leader in materials for architecture and construction, help the industrial enterprises increase their efficiency and operate using safe ecologically friendly and aesthetically attractive materials and technologies. | У компании Дюпон имеется обширный опыт в области спортивных объектов и сооружений во многих странах. Материалы Дюпон обеспечивают безопасность, эстетику, и обладают такими качествами, как износостойкость и энергоэффективность. |
| Trade with the East looks a safe bet. | Похоже торговля с Востоком - надежный бизнес. |
| Education, love, a good clean safe home. | Образование, любовь, хороший, надежный, чистый дом. |
| It's a safe and standard choice. | Ёто надежный и стандартный выбор. |
| Backup is the most effective method to save website data in safe. | Резервное копирование данных - это самый надежный способ сохранить в целости данные сайта. |
| Such an instrument would, in our view, allow us to create a reliable political and legal mechanism for providing the safe transportation of critical raw materials to world markets. | Такой документ, на наш взгляд, позволит создать надежный политико-правовой механизм для обеспечения безопасности транспортировки жизненно важных сырьевых ресурсов на мировые рынки. |
| I told Simon... dealing with those people wasn't safe. | Я говорила Саймону... с такими людьми небезопасно вести дела. |
| I fear it isn't safe anymore. | Я боюсь, что нам теперь везде небезопасно. |
| Look, it's not safe for you to be here. | Слушай, тебе небезопасно тут находиться. |
| I don't know, but it's not safe out here. | Не знаю, но тут небезопасно. |
| It's not safe for her. | Ей тут быть небезопасно. |
| My place isn't safe, and we have a week to make two of these. | У меня дома опасно, а эти штуки надо сделать за неделю. |
| Now, you go home to Helga... because you are not safe here. | А теперь иди домой, к Хельге... Потому что здесь тебе оставаться опасно. |
| It's not safe for me to be out in the open. | Мне опасно просто так идти по улице. |
| But what's the point of them being happy if they're not safe? | Что толку, что они счастливы, если это опасно? |
| Stay here, safe here... | Будь здесь, здесь не опасно... |
| If she's safe and her family's safe, I'll go without a fight. | Если с ней и её семьей всё будет в порядке, я сдамся без боя. |
| But I'm glad that you're safe. | Но я рада, что ты в порядке. |
| Well, you can thank me later, but you were way drunk, so I texted him from your phone and let him know you were safe. | Ну, поблагодаришь меня позже, но ты была слишком пьяна, так что я написала ему сообщение с твоего телефона, и сказала ему, что ты в порядке. |
| You know he's safe. | Ты знаешь, что с ним все в порядке. |
| There are food additives (AFCAs) in almost every food that you consume- some of them are safe, but some are harmful to your health. | Теперь Вам больше не надо заглядывать к своему малышу каждые 5 минут, проверяя все ли с ним в порядке. |
| Now that Klaus knows where Jeremy is, it's not safe. | Теперь, когда Клаус знает где Джереми, он в опасности. |
| I mean, you're not safe. | Я имею в виду, ты в опасности. |
| Senator Palmer is still in that my family are safe, I can help you. | Сенатор Палмер еще в опасности мои жена и дочь в безопасности, я могу работать. |
| Did Mona mean she's not safe, or we're not? | Мона хотела сказать, что в опасности она или мы? |
| It's not safe for them either. | Они тоже в опасности. |
| States do not have the obligation to provide asylum or admit refugees for permanent settlement, and they may relocate refugees in safe third countries that are willing to accept them. | Государства не обязаны предоставлять убежище или принимать беженцев на постоянное местожительство, и они могут передавать беженцев желающим принять их третьим странам, где им ничто не угрожает. |
| The king is safe. | Королю ничто не угрожает. |
| Heavy rains, frequency of flights, poor maintenance and damaged airports (Kuito and Cuito Cuanavale), all combine to threaten the safe delivery of aid in sufficient quantities. | Сильные дожди, частотность полетов, плохое обслуживание и поврежденные аэропорты (Куито и Куито-Куанавале) - все это угрожает безопасной доставке помощи в достаточных количествах. |
| You're safe here, OK? | Здесь тебе ничто не угрожает. |
| It's safe... for a while. | Тебе ничего не угрожает. |
| I'm just asking you to help me get him and his boy back safe. | Я лишь прошу помочь мне вернуть его и его сына в целости домой. |
| Like all the cats are found safe. | Как находка кошек в целости и сохранности. |
| Mankind's future is safe and sound. | Будущее человечества в целости и сохранности. |
| I was kept safe, with the priests. | Я в целости и сохранности, со священниками. |
| You fight side by side with your boys, make it home safe and sound, and then kill them? | Сражаешься бок о бок со своими парнями, отправляешь их в целости и сохранности домой, а потом убиваешь? |
| Our people need a sense of continuity, in order to feel safe in these difficult times. | Нужно показать народу преемственность правления, чтобы он чувствовал себя спокойно в эти сложные времена. |
| Safe to come up whenever you want. | Можете спокойно подниматься, когда пожелаете. |
| You're safe now. | Спокойно, теперь ты в безопасности. |
| I've never felt this safe before. | Мне очень спокойно с тобой. |
| And you will not feel safe in your own beds. | Вы не будете спать спокойно. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |