Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
All fighting forces should commit themselves to ensure safe access and safe passage to refugees, internally displaced persons and humanitarian agencies. Все противоборствующие силы должны взять на себя обязательство обеспечить безопасный доступ и безопасный проход к беженцам, вынужденным переселенцам и гуманитарным учреждениям.
"X-Shine" is also safe for all car elements. "X-Shine" безопасный также для всех элементов автомобиля.
To transform the border area into a safe area offering development opportunities, through cooperation in protecting of individuals and their heritage, human rights and the environment; Превратить пограничную зону в безопасный район, предоставляющий возможность для развития на основе сотрудничества в целях защиты людей и их имущества, прав человека и окружающей среды.
World Health Organization: Representatives of the World Health Organization delivered a presentation on the revised edition of the organization's Safe Abortion: Technical and Policy Guidance for Health Systems publication (sixty-fifth session); Всемирная организация здравоохранения: представители Всемирной организации здравоохранения выступили с презентацией по поводу пересмотренного издания публикации этой организации под названием "Безопасный аборт: рекомендации для систем здравоохранения по вопросам политики и практики" (шестьдесят пятая сессия)
Cimmeria is a safe world. Симмерия - безопасный мир.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
I didn't want to leave until I knew they were safe. Я не хотел уезжать, не убедившись, что они в безопасности.
After what happened to Maya, I'm sure it won't come as a surprise to you to learn that we're not entirely safe here. После того, что произошло с Майей, уверен, для тебя не будет сюрпризом, узнать, что здесь мы не совсем в безопасности.
They think they're safe Думают, они в безопасности
She will be revered by her people, and I will teach her how to control her power, give her a home where she's safe, not surrounded by vampires. Я научу ее как контролировать ее силу отведи ее домой, где она будет в безопасности и где не будет вампиров поблизости.
You give someone your heart to look after, and you tell yourself that you're safe, but... you never know if today or tomorrow is going to be the day that they drop it like a stone. Ты доверяешь кому-то своё сердце, и говоришь себе, что ты в безопасности, но... ты никогда не знаешь, возможно сегодня или завтра его бросят как камень.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
But you are not authorized to open that safe. Но вы не имеете права вскрывать этот сейф.
Why would anyone put sticky tape in an envelope in a safe? Зачем кому-то класть в сейф липкую ленту в конверте?
Looks like his safe has been emptied. Похоже, его сейф выпотрошили.
I left 'em in the safe. Я положил их в сейф.
There is a private safe at your disposal for an extra charge. В апартаментах также имеется сейф, которым можно пользоваться за доплату.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
From this moment on, none of you are safe. Отныне никто не ручается за вашу безопасность.
Most importantly, the Handbook gives information on how women can keep themselves and their children safe. Что представляется особо важным, в этом пособии содержится информация о том, каким образом женщины могут обеспечить безопасность самих себя и своих детей.
We are also observing with great attention those stakeholders who shunned their responsibilities under UNCLOS for making straits used for international navigation, such the Straits of Malacca and Singapore, safe for that use. Мы также пристально наблюдаем за теми заинтересованными сторонами, которые уклонились от выполнения своей обязанности, согласно ЮНКЛОС, обеспечить безопасность использования проливов, по которым осуществляется международное судоходство, таких, как Малаккский и Сингапурский проливы.
ABSA Biological safety (or biosafety) includes specialized practices, procedures and proper use of equipment and facilities, in order to assure the safe handling and disposal of infectious organism or biological material which may harbour infectious organisms. Биологическая безопасность (или биобезопасность) включает специализированные методы, процедуры и надлежащее использование оборудования и объектов, с тем чтобы обеспечить безопасное манипулирование и утилизацию в случае инфекционного организма или биологического материала, который может таить в себе инфекционные организмы.
The emphasis is on the relationships among parties upon changes in the custody or possession of the container. That emphasis does not reduce and should not obscure the fundamental responsibility of the shipper for the safe and secure stuffing and sealing of the container. Особое внимание уделяется взаимоотношениям сторон при изменениях в цепи хранения контейнера или обладания им. Эта задача не снижает и не должна ставить на второй план основополагающую ответственность отправителя за безопасность и надежность способов наполнения и опломбирования контейнера.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Democratic Serbia provides a safe roof for all its citizens since it is a recognized, respectable and reliable partner in international relations, with a clear perspective to become a EU member State. Демократическая Сербия дает надежный кров всем своим гражданам, поскольку является в международных отношениях признанным, уважаемым и надежным партнером, у которого есть ясная перспектива стать государством - членом Евросоюза.
This plane is very safe. Этот самолет очень надежный.
With minimum expenses you receive the safe protection for your ATMs and provide the reliable image of your bank in the eyes of your clients. С минимальными затратами Вы получаете надежную защиту для своих банкоматов и обеспечиваете надежный имидж Вашего банка в глазах клиентов.
Such an instrument would, in our view, allow us to create a reliable political and legal mechanism for providing the safe transportation of critical raw materials to world markets. Такой документ, на наш взгляд, позволит создать надежный политико-правовой механизм для обеспечения безопасности транспортировки жизненно важных сырьевых ресурсов на мировые рынки.
It's really roomy, so you can carpool with all your friends, and of course it is safe because I am still your mother. Все электрическое, надежный двигатель, просторный салон, чтобы ты мог подвозить друзей, и конечно она очень безопасная, потому что я все таки твоя мама.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
I'd love to help, but playing Ryan Seacrest at a big party may not be a safe situation for me. Мне нравится помогать, но играть Райана Сикреста на большой вечеринке может быть небезопасно для меня.
Listen to me, you need to turn yourself in; it's not safe. Послушай, тебе надо сдаться, сейчас небезопасно.
Two years previously, the police had routinely issued warnings that the streets were not safe after dark. Два года тому назад полиция регулярно оповещала о том, что с наступлением темноты находиться на улицах небезопасно.
Eric, it's not safe here anymore. Эрик, теперь здесь небезопасно.
And it is not a safe place for you. И там вам будет небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
It isn't safe. Ведь на улицах опасно.
You're not safe in there. В номере находиться опасно.
Jerry, I don't think it's safe for you to see that girl alone. Джерри, по-моему тебе опасно встречаться с ней наедине.
please, it's not safe for us to be here. Прошу тебя, нам опасно быть здесь.
It's not safe for my kind here. Таким, как я, здесь находиться опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Look, if you can't, then it's safe. Смотри, если ты не сможешь, то все в порядке.
(THINKING) Errol, it's okay, you're safe here. Эрол, все в порядке, ты в безопасности здесь.
You are safe and you are fine. С вами все в порядке.
Our Eggy is safe. Ке Ран в порядке!
Good Lord, no. Safe and secure. Нет, всё в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Now I don't even feel like he's safe around you. А теперь мне кажется, что он в опасности рядом с тобой.
When our children aren't safe, our city isn't safe. Когда дети в опасности, весь город в опасности.
Then no one is safe. Тогда в опасности все.
You're not safe, either. Ты тоже в опасности.
His mother is not safe. Его мама в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
You're still safe from Milan, so you can go home. Милан тебе больше не угрожает, можешь идти домой.
I'm thankful that we're all safe. Я благодарен, что нам ничего не угрожает.
As long as I was in his arms, I knew I was safe. Но пока он был рядом, я знала, - мне ничто не угрожает.
This is a safe place. Тебе здесь ничего не угрожает.
This service is rendered only upon agreement with the doctor in charge if home stay is safe and enables better recovery. Эта услуга предлагается пациенту только по согласованию с лечащим врачом и в ситуациях, когда жизни пациента ничто не угрожает и когда пребывание в домашних условиях способствует его выздоровлению.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
Just talked to Earl, the boat's back at the dock, safe and sound. Я говорил с Эрлом, лодку вернули в док, в целости и сохранности.
We pray that our Brother Jeep may take safe passage in his journey. Мы молимся, чтобы наш брат Джип прошел свой путь в целости и сохранности.
You're welcome for bringing him back safe. И, пожалуйста, за то, что мы вернули его в целости.
Make sure them arrive safe. Чтобы они прибыли в целости.
She'll be kept safe. Она будет в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
And that feeling of sitting on the sofa, wedged in between my brothers, I'd feel so safe. И это чувство, что сидишь на софе, по бокам братья - мне было так спокойно.
How do we know when we're safe? А когда можно будет спать спокойно?
I should go back to work where it's safe. У меня есть работа, где спокойно, где меня любят.
In Venice I love that it's so safe for me to walk. Watch, steps. Мне нравится, что в Венеции... я могу спокойно ходить по улицам.
If Stirlitz had come to him tomorrow and informed of Holtoff's behavior, he could've buried the case in the safe with a clear conscience, and would've considered it closed. Если бы Штирлиц назавтра пришел к нему и рассказал о поведении Холтоффа, то он мог бы спокойно положить дело в сейф, считая его законченным.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
Больше примеров...