Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
We urge the international community to designate a safe corridor for such supplies before winter sets in. Мы призываем международное сообщество создать до наступления зимы безопасный коридор для таких поставок.
It means you're the safe choice, Simon. Это значит... ты самый безопасный выбор, Саймон.
The truth is that sometimes the only way to insure safe passage for a desperate person to get to Europe is to smuggle drugs. Правда в том, что иногда единственный способ, чтобы гарантировать безопасный проход для отчаявшегося человека, чтобы добраться до Европы это контрабанда наркотиков.
Demands that all parties in the CAR, in particular the Seleka, ensure safe and unhindered access and the timely delivery of humanitarian aid to persons in need of assistance in accordance with United Nations guiding principles of humanitarian assistance; требует, чтобы все стороны в ЦАР, в частности «Селека», обеспечивали безопасный и беспрепятственный доступ и своевременную доставку гуманитарной помощи лицам, нуждающимся в помощи, в соответствии с руководящими принципами Организации Объединенных Наций, касающимися оказания гуманитарной помощи;
If you need fast, reliable and safe VPN-service, you're on the right way. Если вы ищете безопасный и надежный VPN-доступ, то вы пришли по правильному адресу.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Here, I'm safe 'cause they're outside. Здесь я в безопасности, потому что они - там.
"Stay safe here with us." "Оставайся с нами в безопасности."
And Bebe said you were so reckless with your egg, so I made a fake one for you and kept the original safe with me. И Бэйби сказала, что ты был очень безответственным со своим яйцом, поэтому я сделал не настоящее яйцо для тебя и держал настоящее в безопасности у себя.
And I felt safe. И я чувствовала себя в безопасности.
He's safe, right? Он в безопасности, верно?
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
And like a safe, it... И, словно сейф, он...
Okay, Strathern said his safe was cleaned out, right? Так, Стретерн сказал, что его сейф был вычищен, так?
The viewer may discover a locked safe that either contains Butler's old toy rabbit, or documents about him being monitored as part of an experiment. Зритель может обнаружить запертый сейф, в котором находится либо старый игрушечный кролик Батлера, либо документы о наблюдении за ним в рамках эксперимента.
So if it's not a house or a car, you just put it in the safe. Ну, машину или дом в сейф не положишь.
Did you think that I'd open that safe and then me and Raoul would wait while you picked out your share? Ты думал, что я открою тебе сейф... а потом мы с Раулем будем ждать, пока ты заберешь свою долю?
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
At the time of writing, 10 countries were ready to commit to promoting safe schools at the World Conference. На момент подготовки настоящего доклада 10 стран изъявили готовность взять на себя обязательства по продвижению инициативы за безопасность школ на Всемирной конференции.
But our priority is to keep you safe. Но нашим приоритетом является ваша безопасность.
Viper, we need to meet your fellow heroes Who keep the city safe. Вайпер, мы хотим познакомиться с твоими героическими коллегами, которые хранят безопасность нашего города.
Although the Mongols had threatened Europe with pillage and destruction, Mongol states also unified much of Eurasia and, from 1206 on, the Pax Mongolica allowed safe trade routes and communication lines stretching from the Middle East to China. Несмотря на то, что Европе угрожало монгольское нашествие, грозившее разорением территорий и разрушениями, монгольские государства также были заинтересованы в торговых связях через континент и, с 1206 года, Pax Mongolica обеспечивала безопасность на торговых путях от Среднего Востока до Китая.
And he feels absolutely safe. И он чувствует абсолютную безопасность.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
It's a safe and standard choice. Ёто надежный и стандартный выбор.
In the words of Faye Wattleton, the only safe ship in a storm is leadership. По словам Фей Ваттлетон, единственный надежный корабль во время бури - это руководство.
It is hence increasingly recognized that IWT represents a safe, reliable, efficient and environment-friendly mode of transport. Таким образом, ВВТ все чаще характеризуется как безопасный, надежный, эффективный и экологически благоприятный вид транспорта.
On your go, the Ingenieur Minard will provide you and your cargo safe and discrete passage to the Island of Santo Antao. "Инженер Минард" обеспечит безопасность Вас и Вашего груза безопасный и надежный путь до острова Санто-Антау.
Safe and reliable transit of energy could not happen unless the global energy system and all of its moving parts - upstream, midstream and downstream - work together in an efficient and sustainable manner. Безопасный и надежный транзит энергоносителей возможен только в том случае, если глобальная энергетическая система и все ее элементы с их динамикой - на уровне источников поставок, транзита и конечных пользователей - будут работать согласованно, эффективно и надежно.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Seems to think he's not safe alone with me. Он считает, что со мной тому небезопасно.
Ron, this isn't safe. Рон, это небезопасно.
You're not safe to be with. Да с тобой небезопасно!
It's not safe for you with them. Тебе небезопасно с ними находиться.
'Cause it's not safe? Потому что это небезопасно?
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
It's not safe to drive at night with dark glasses. Ночью опасно ездить в темных очках.
You got to go, you're not safe here. Тебе нужно уходить, здесь для тебя опасно.
He says it's not safe, and I think he might be right, you guys. Он говорит, что это опасно, и мне кажется, он прав.
It isn't safe for you. Это может быть опасно.
She's not safe with you. У тебя ей быть опасно!
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Mother, the dog's totally safe. Мама, с собакой все в порядке.
In addition, proposed strategies and action plans designed to promote safe pregnancy should be implemented to support the national effort to achieve the Millennium Development Goals. Кроме этого, предлагаемые стратегии и планы действий по обеспечению безопасной беременности должны осуществляться в порядке поддержки национальных усилий по достижению Целей развития тысячелетия.
You make me feel safe. С тобой я чувствую, что все в порядке.
But is father safe? А папа в порядке?
Miyuki I'm so glad you're safe. Миюки. что с тобой все в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
I swear, no one on this base is safe. Клянусь, на этой базе все в опасности.
People never feel safe after an attack. Люди всегда чувствуют себя в опасности после нападения, да?
A mysterious illness, affecting only the children of our township, from which no child was safe and there was no cure. Загадочный недуг заражал только детей из нашего посёлка, где все дети были в опасности и не было лекарства.
It's not safe for you anymore. Вы теперь в опасности и на свободе, и в тюрьме.
You're not safe, Spencer, and your friends aren't either. Ты в опасности, Спенсер, как и твои друзья.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Tara, you are safe here. Тара, тебе ничего не угрожает.
and our high-performing employees understand that they're safe. И наши лучшие сотрудники понимают, что им ничего не угрожает.
I hope you'll accept it as an act of good faith that your secret is safe with the Genii. Надеюсь, вы примите это как знак честных намерений, что вашей тайне ничего не угрожает с Дженаями.
You're safe now. Вам уже ничего не угрожает.
I think her highness is pretty safe tonight. Думаю, её величеству сегодня ничего не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
In an hour you'll have your dear Varlam back safe and sound. Через час вы получите уважаемого Варлама в целости и сохранности.
He's in here, safe and sound. Он здесь, в целости и сохранности.
Redundant copying as well as the application of mirroring technologies (RAID-1) will help to keep all your documents safe in spite of hardware failures. Избыточное копирование, а так же применение технологий зеркалирования данных (RAID-1) поможет сохранить все ваши документы в целости, не смотря на отказы оборудования.
Safe and sound in my room. В целости и сохранности в своей комнате.
Please just stay safe. Пожалуйста, оставайся в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
The world is now safe, thanks to you. Мир может спать спокойно, благодаря вам
Knowing that Taani is in safe hands I'll be able to die in peace. Зная, что Тани в хороших руках я уйду спокойно.
When the E-Rep was here, I felt safe. С республикой тут было спокойно.
We were safe and happy. Мы жили спокойно и счастливо.
Always safe, never sorry. Подстели соломки и спи спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...