| We want a car and safe passage guaranteed. | Нам нужна машина и гарантированный безопасный коридор. |
| It is imperative that we protect the freedom of navigation and safe passage of ships through those and other similar waters. | Для нас крайне важно обеспечить свободу судоходства и безопасный проход судов через эти и подобные им воды. |
| Together, we can bequeath a safe and secure world to succeeding generations in fulfilment of the noble objectives of the United Nations. | Вместе мы сможем создать безопасный мир на благо будущих поколений, добившись, тем самым, осуществления благородных целей, стоящих перед Организацией Объединенных Наций. |
| By and large, the principles - to which I refer to as "safe access to and safe passage of"- are being respected not only by the three countries, but also by the RUF. | В целом принципы, которые я именую «безопасный доступ и безопасный проход», соблюдаются не только тремя странами, но и ОРФ. |
| You got a nice safe setup here. | У вас хороший безопасный дом. |
| Told them the empaths are safe. | Скать им, что эмпаты в безопасности. |
| But she's safe. | Но она в безопасности. |
| You are safe with me. | Здесь ты в безопасности. |
| that the king is not safe... | что король не в безопасности... |
| Which meant you were safe As long as you stayed in hiding. | Что позволяет вам быть в безопасности все время, пока вы не высовываетесь. |
| There is a safe at reception. | На стойке приёма и регистрации гостей находится сейф. |
| We almost got this safe out of the wall. | Мы уже почти вытащили сейф из стены. |
| The safe can be opened and closed whether in the presence of one Joint Tenant or all Joint Tenants. | Сейф открывается и закрывается как в присутствии одного из Совладельцев, так и в присутствии всех Совладельцев. |
| Got the surveillance photos from the Prestige Safe Deposit robbery. | Мы получили фотографии с камер наблюдения по ограблению Престиж Сейф Депозит. |
| He was just putting something in the safe. | Он что-то убирал в сейф. |
| Because it's the only way to keep them safe. | Это единственный способ обеспечить их безопасность. |
| And they certainly don't want to know the measures we take to keep them safe. | И уж точно не хотят знать, на что мы идём, чтобы обеспечить безопасность. |
| UNMIK implemented the recommendation; the archiving and storage facility for cadastre records as updated with the purchase of safe filing cabinets for such records; office space was secured for archiving the documents; and an integrated surveillance system consisting of monitoring and movement detectors was installed. | МООНК выполнила данную рекомендацию; в помещение для архивирования и хранения кадастровой учетной документации закуплены специальные шкафы для хранения документов; обеспечена безопасность служебного помещения для целей архивирования документов; и установлена комплексная система наблюдения с контрольной аппаратурой и детекторами движения. |
| Better safe than sorry. | Лучше безопасность сейчас, нежели сожаления потом. |
| A4.3.7.1.1 Provide advice that: (a) allows safe handling of the substance or mixture; | обеспечивают безопасность при работе с веществом или смесью; |
| Education, love, a good clean safe home. | Образование, любовь, хороший, надежный, чистый дом. |
| Democratic Serbia provides a safe roof for all its citizens since it is a recognized, respectable and reliable partner in international relations, with a clear perspective to become a EU member State. | Демократическая Сербия дает надежный кров всем своим гражданам, поскольку является в международных отношениях признанным, уважаемым и надежным партнером, у которого есть ясная перспектива стать государством - членом Евросоюза. |
| Words like "stabilized", "secure", "safe". | Ободряющие, как "стабилизировать" "надежный", "охранять безопасность". |
| Unfortunately, the ability of humanitarian actors to maintain a presence and safe and secure access to populations in need continues to be severely jeopardized in several humanitarian crisis situations. | К сожалению, способность гуманитарных субъектов поддерживать присутствие и безопасный и надежный доступ к нуждающемуся населению по-прежнему находится под серьезной угрозой в нескольких гуманитарных кризисных ситуациях. |
| It's safe & reliable, using standard encryption technology means you can rest easy that your information will remain secure. | Это надежный, быстрый и безопасный способ перевода средств, который не создаст Вам лишних проблем, а служба поддержки клиентов CLICK2PAY 24/7 всегда придет Вам на помощь. |
| He's telling us it's not safe. | Он сказал, что это небезопасно. |
| Of course it's not safe there, John! | Конечно, там небезопасно, Джон! |
| It's not safe to bring everyone here. | Небезопасно собирать всех здесь. |
| It isn't safe for us to talk. I'm on a neighbor's phone. I would never do anything to put you in danger. | нам небезопасно, говорить друг с другом. я звоню с соседского телефона. я бы никогда не сделала ничего что может быть опасным для тебя ты уже сделала |
| Although the Procurator General allegedly ordered the criminal case to be suspended, the lawyer for the KCHR claimed that it was not safe for Ramazan Dyryldayev to return because the criminal investigation had not been officially stopped. | Хотя генеральный прокурор якобы распорядился приостановить это уголовное дело, адвокат ККПЧ утверждал, что возвращаться Рамазану Дырылдаеву небезопасно, поскольку уголовное расследование официально не было прекращено. |
| You got to go, you're not safe here. | Тебе нужно уходить, здесь для тебя опасно. |
| Safe for you to disappear for a day? | Тебе не опасно исчезнуть на день? |
| Mother says it's dangerous on the roads and I have to keep myself safe because I'm the Lord of the Vale and the Lord of the Vale is a very important person. | Матушка говорит, что на дорогах опасно, а я должен беречь себя, ведь я лорд Долины, а лорд Долины - очень важный человек. |
| My dad says it's not safe. | Папа говорит, это опасно. |
| Is that safe? - No, no. | Нет, бешено опасно. |
| We got him back, he's safe... | Мы его вернули, он в порядке... |
| The safe homes were established following the directive order from the SC to implement the Foreign Employment Act, 2007. | Приюты были созданы на основании соответствующего предписания ВС, вынесенного в порядке применения закона 2007 года о работе за рубежом. |
| And I'll be there to make sure you are safe. | А я прослежу, чтобы всё было в порядке. |
| Just want to say, despite all of our history, that I'm glad you're safe. | Хочу сказать, несмотря на все что с нами было, я рада, что ты в порядке. |
| Are you safe, ma'am? | Вы в порядке, мэм? |
| As long as Scott is free, my family isn't safe. | Пока Скотт на свободе, моя семья в опасности. |
| Until you do, no one here is safe. | Пока он рядом, все здесь в опасности. |
| I need you here with me, safe by my side, while France is in peril, and whilst we're trying to have a child. | Ты нужна мне здесь со мной, на моей стороне, пока Франция в опасности, и пока мы пытаемся обзавестись ребенком. |
| Of course I'm safe. | Конечно, а почему я должна быть в опасности? |
| Even you're not safe. | Даже твоя жизнь в опасности. |
| We're here together, safe. | Мы вместе, нам ничего не угрожает. |
| Tell me we're safe. | Скажи, что нам ничего не угрожает. |
| You must stay here, where you're safe. | Только здесь тебе ничто не угрожает. |
| I think we're safe. | Думаю, нам ничто не угрожает. |
| Which, you know, on the bright side, he's completely safe from Benedict. | С другой стороны, ему совершенно не угрожает Венедикт. |
| Charlie would be home safe with his mother now. | Чарли с мамой были бы дома в целости и невредимости. |
| I was kept safe, with the priests. | Я в целости и сохранности, со священниками. |
| It's safe and sound, and it's the only thing keeping Clootie from resurrecting. | Она в целости и сохранности, и она единственное, что удерживает Клути от воскрешения. |
| The initiatives build on actions already taken by Australian governments to ensure international students remain safe and come home with a first-class education and a great Australian experience. | Эти инициативы основаны на тех усилиях, которые уже прилагают австралийские органы управления для того, чтобы иностранные студенты могли возвращаться на родину в целости и безопасности, получив первоклассное образование и позитивный опыт жизни в Австралии. |
| Safe and sound aboard my boat. | Медикаменты в целости и сохранности на борту моего корабля. |
| Maybe they just need a place to feel safe. | Может он просто ищет место, где б ему было спокойно. |
| Knowing that Taani is in safe hands I'll be able to die in peace. | Зная, что Тани в хороших руках я уйду спокойно. |
| You boys can sleep easy tonight knowing Captain Woodrow F. Call is guarding the river, keeping you safe from Indians and Mexican bandits. | Парни, можете спать спокойно, зная что капитан Вудроу Ф. Колл следит за рекой, охраняя вас от индейцев и мексиканских бандитов. |
| I just... I just feel so safe around him. | И я, мне... так спокойно с ним. |
| On the clearest of nights when the winds of the Etherium were calm and peaceful the great merchant ships with their cargoes of Arcturian sura crystals felt safe and secure Little did they suspect that they were pursued by pirates | Ясными тихими ночами, когда ветры Эфира дули спокойно и неторопливо... огромные торговые суда, гружённые аркторианским хрусталем... двигались смело и уверенно, даже не подозревая, что их преследуют... пираты. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |