| All I'm saying is dialysis is a safe option. | Всё, что я говорю, это то что диализ более безопасный вариант. |
| More broadly, there was an appeal made for a balanced distribution of resources to avoid a concentration in one area to the detriment of others, and a call on Governments to ensure safe humanitarian access. | В целом был высказан призыв к сбалансированному распределению ресурсов, позволяющему избежать их сосредоточения в одной области в ущерб другим, а также призыв к правительствам обеспечить безопасный доступ к гуманитарной помощи. |
| At this meeting, UNPROFOR submitted a draft agreement calling for a 14-day cease-fire throughout the territory of the Republic of Bosnia and Herzegovina and immediate cessation of attacks against the "safe area" of Gorazde. | На этой встрече СООНО представили проект соглашения, содержащего призыв к 14-дневному прекращению огня на всей территории Республики Боснии и Герцеговины и немедленному прекращению нападений на "безопасный район" Горажде. |
| The ones who take the safe and practical route, and the risk-takers - the ones who carve their own path. | те, которые выбирают безопасный и практичный путь, и рисковые люди - те, кто пробивает себе дорогу. |
| But there are light buoys to mark the safe channel. | Но бакены отмечают безопасный проход. |
| We're the ones keeping you and your husband safe. | Мы те, кто держит вас и вашего мужа в безопасности. |
| Kill those who protect and serve, and no one feels safe. | Убей тех, кто должен служить и защищать, и никто не сможет чувствовать себя в безопасности. |
| Am I safe to go on the cruise? | Я буду в безопасности в круизе? |
| And since neither of them were invited in, it's the only place that I can keep him safe. | И так как никто из них не был приглашен есть только одно место, где он может быть в безопасности |
| At least your children are safe. | Хоть твои дети в безопасности. |
| Let's visit the evidence safe. | Давайте-ка заглянем в сейф для хранения вещественных доказательств. |
| Someone was trying hard to break into an empty safe. | Кто-то приложил много усилий, чтобы взломать пустой сейф. |
| That appears to be the safe. | А это, наверное, сейф. |
| Each apartment has a telephone, an in-room safe and a TV with Freeview digital channels. | В каждых апартаментах есть телефон, собственный сейф и телевизор с бесплатными цифровыми каналами. |
| Well, I'm guessing that's your safe. | Полагаю, это твой сейф. |
| I'm the man that's keeping you safe. | Я - тот человек, который обеспечивает твою безопасность. |
| That way, a safe and secure life would be ensured for us and for succeeding generations. | Таким образом, для всех нас и для будущих поколений будет обеспечена безопасность. |
| Look, I don't like it any more than you do, but if you help me, I promise to keep you safe. | Слушай, мне это не нравится больше, чем тебе, но если ты поможешь мне, я обеспечю твою безопасность. |
| UNODC assesses that conditions in the main prison block suffer from a lack of therapeutic, rehabilitative and vocational opportunities, and that the building does not provide a fully safe and secure environment. | По оценкам ЮНОДК, в главном тюремном блоке в недостаточной мере обеспечена терапевтическая помощь и нет адекватных возможностей в плане реабилитации и профессиональной подготовки заключенных, а само здание не позволяет в полной мере обеспечить безопасность и охрану. |
| Better safe than sorry. | Лучше безопасность сейчас, нежели сожаления потом. |
| Do you need a safe warehouse for your cargo handling? | Вам нужен надежный склад для обработки вашего груза? |
| In the words of Faye Wattleton, the only safe ship in a storm is leadership. | По словам Фей Ваттлетон, единственный надежный корабль во время бури - это руководство. |
| It is a safe product, which suppresses appetite and helps reducing superfluous fat reserves, resulting from inactivity and excessive food consumption. | Вполне надежный продукт, который уменьшает аппетит, дает ощущение сытости, обеспечивает сжигание жиров, отложенных в следствии малоподвижного образа жизни и переедания. |
| Description: We are a safe, clean hostal with a great location in the beautiful city of Madrid.Each room comes with TV, wash basin, safety box, mini bar and hair dryer.We offer budget prices for backpackers and operate 24 hours a day. | Описание: Хостел «Miralva» - чистый и надежный хостел с замечательным расположением в красивом городе Мадрид. В каждом номере есть телевизор, умывальник, сейф, мини-бар и фен. |
| Backup is the most effective method to save website data in safe. | Резервное копирование данных - это самый надежный способ сохранить в целости данные сайта. |
| Mr. Gordy said it's not safe here. | Мистер Горди говорит, что здесь небезопасно. |
| It was not safe to go any closer to the wreckage: "There were still these explosions and the fire." | Подходить к обломкам ближе было небезопасно: «Продолжались и взрывы эти, и пожар». |
| It is not safe for me to go home. | Для меня небезопасно ехать домой. |
| But you know it wasn't safe. | Но там было небезопасно. |
| When the prices of even safe assets fall and interest rates climb to sky-high levels because traders and financiers collectively want more liquid assets than currently exist, it is simply not safe to let the market sort things out. | Когда обесцениваются даже надёжные средства, и процентные ставки взлетают до небес благодаря тому, что биржевые маклеры и финансисты сообща стремятся к получению большего количества ликвидных средств, чем существует на текущий момент, оставлять урегулирование ситуации в руках рынка просто небезопасно. |
| Safe for no one, the moon is it. | Опасно, или нет, луна взошла. |
| Peter, this doesn't seem safe. | Питер, кажется это опасно. |
| Zini, it's not safe. | Зини, это опасно. |
| Naples isn't safe at night. | В Неаполе ночью опасно. |
| A young lady alone at night, not safe. | Девушка одна ночью - опасно. |
| I'm just glad you're safe. | Я так рада, что ты в порядке. |
| Here to make sure the neighborhood's safe? | Пришли удостовериться, что в районе всё в порядке? |
| I'll be quite safe. | Я буду в порядке. |
| It's all right - it's safe, it's sedated. | Все в порядке, он под охраной. |
| I'm all right! I'm safe! | Со мной все в порядке! |
| As long as Mona is back here, we're not safe. | Пока Мона здесь, мы все в опасности. |
| As long as Rhoades is in that job, I'm not safe. | Пока Родс занимает свой пост, я в опасности. |
| If you had all the information I had, you'd know it's not safe for her here. | Если бы ты знал всё, что знаю я, ты бы понимал, что тут она в опасности. |
| No woman is safe. | Все женщины в опасности. |
| No ordinary citizen is safe with a man like James St. Patrick on the street. | Пока такие, как он, на свободе, мы все в опасности. |
| Your family and baby, they're safe. | Твоей семье и ребёнку ничего не угрожает. |
| But I'm not going anywhere until I know Earth is safe from the darkness. | Но я никуда не пойду пока знаю, что Земле угрожает опасность |
| Detective, is the city safe? | Детектив, городу ничто не угрожает? |
| The UNPROFOR Commander's Chief of Staff stated that the only party using heavy weapons was the BSA, and that it had indeed directly attacked the safe area and United Nations personnel, and had threatened the civilian population of Srebrenica. | Начальник штаба Командующего СООНО заявил, что тяжелое оружие используется только БСА и что это оружие действительно направлено против "безопасного района" и персонала Организации Объединенных Наций и угрожает гражданскому населению Сребреницы. |
| You're safe here, OK? | Здесь тебе ничто не угрожает. |
| Mankind's future is safe and sound. | Будущее человечества в целости и сохранности. |
| The babies are fine; they are home, safe and sound. | Дети в порядке, они дома в целости и сохранности. |
| Well, thanks for getting her home safe. | Спасибо, что доставил её в целости и сохранности. |
| Can you make it home from the mines with all the dust safe? | Сможешь доставить пыль от шахт до дома в целости и сохранности? |
| Safe and sound back home. | Лежит дома, в целости и сохранности. |
| A place where you can feel safe. | Это место, где тебе спокойно. |
| Fred Johnson says that we are safe. | Фред Джонсон сказал, что мы можем спать спокойно. |
| Then it was safe to go back! | Можно было спокойно вернуться! |
| We were safe and happy. | Мы жили спокойно и счастливо. |
| A respectable girl wants to live a safe life. | А девушки хотят жить спокойно. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
| I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |