Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
The unavailability of safe, confidential and affordable abortion services can have severe consequences for women with unwanted pregnancies. Невозможность сделать безопасный, конфиденциальный и не слишком дорогостоящий аборт приводит к серьезным последствиям для женщин, стремящихся прервать беременность.
Its outcome document, the Istanbul Statement on Friendship and Cooperation in the "Heart of the Aria", stressed that a safe, secure, stable and prosperous Afghanistan is a "vital element of regional peace and stability". В его итоговом документе, Стамбульском заявлении о дружбе и сотрудничестве в центре Азии, было подчеркнуто, что безопасный, стабильный и процветающий Афганистан является «жизненно важным элементом регионального мира и стабильности».
The only safe way to do it. Это единственный безопасный способ.
But there are light buoys to mark the safe channel. Но бакены отмечают безопасный проход.
At the start of the Mexican-American War in 1846, many Apache bands promised American soldiers safe passage through their land, though other tribes fought in defense of Mexico and against the influx of new settlers to New Mexico. В начале Американо-мексиканской войны многие племена апачей обещали американским солдатам безопасный проход через свои земли, даже вступая с США в союз, тогда как другие племена сражались на стороне Мексики, противостоя американцам и повстанцам Нью-Мексико.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
I would've done anything to keep her safe. Я бы на все пошел, чтобы она была в безопасности.
Now, Fraulein, you are quite safe. Теперь, фройляйн, вы в безопасности.
Once quiet neighbourhoods where people felt safe have become noisy places where residents spend valuable resources to protect their children and secure valuable possessions. Некогда тихие жилые районы, где люди чувствовали себя в безопасности, превратились в шумные места, жители которых расходуют свои ценные ресурсы для защиты своих детей и материальных ценностей.
You're safe here with us. С нами Вы в безопасности.
So your son is safe... for now. И твой сын в безопасности...
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
She is concerned that her safe deposit box may have been plundered. Она беспокоится, что сейф мог быть вскрыт и похищено много...
Johnny, can you open that safe? Джонни, ты можешь открыть этот сейф?
What kind of safe did you sell him? Какого типа сейф продал?
I can open the safe. Я могу открыть сейф.
It's not like we're breaking the safe too, right? Может мы и сейф одновременно проломим?
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Finding the right balance between facilitating and controlling migration is a key challenge for all countries in attempting to make international mobility safe. Достижение верного баланса между содействием миграции и контролем над ней является одной из главных трудностей для всех стран, стремящихся обеспечить безопасность международных перемещений.
ordered to patrol the streets, make sure everybody was safe. Нам приказали патрулировать улицы и обеспечивать безопасность.
I mean, we're trying to keep the school safe! Мы пытаемся поддерживать в этой школе безопасность!
Protection and security for child victims of sale and trafficking remain inadequate, mainly owing to an insufficiency of safe and appropriate accommodation; Ь) защита и безопасность детей-жертв торговли и контрабандной перевозки обеспечиваются на недостаточном уровне, главным образом в связи с нехваткой безопасных и надлежащих мест размещения;
Doesn't seem like a safe way to live. За безопасность свою не опасаетесь?
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Because I promised my Khalasar I'd protect them and find them a safe home. Я обещала защитить мой кхаласар и дать им надежный кров.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. Одно из важных различий между японцами и американцами - это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как американцы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов.
Then, in Thy mercy, grant us a safe lodging and a holy rest... and peace at the last. Тогда в милости Твоей дай нам надежный приют и священный отдых, ...и долгожданный покой!
Someone big and safe. Кто-нибудь большой и надежный.
Secure tenure has been considered an important precondition for residents of slums and informal settlements to have safe shelter and a safe living and working environment without fear of forced eviction. Гарантии против необоснованного выселения рассматриваются в качестве важного условия, позволяющего жителям трущоб и самовольно застроенных районов иметь надежный приют и безопасные условия жизни и работы, не опасаясь насильственного выселения.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Because it's not safe for me here. Потому что здесь для меня небезопасно.
Take them off, and The Ark will think we're dying, that it's not safe for them to follow. Снимем их, и на Арке пдумают, что мы мертвы, что для них небезопасно следовать за нами.
It is not safe for him. Это небезопасно для него.
And it is not safe for you here. И здесь совсем небезопасно.
North Carolina's not safe. В Северной Каролине небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Camille, it's not safe. Выпустите! - Камилла, это опасно.
It's not safe here, and we need to leave, now. Здесь опасно, мы должны немедленно улетать.
We're not safe around you, Freddie! Нам опасно быть с тобой, Фредди!
RORY: Is this safe, guys? А нам не опасно ехать вместе?
It's | It's not safe. Это... Это опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I'm glad you're safe. Я рад, что ты в порядке.
(THINKING) Errol, it's okay, you're safe here. Эрол, все в порядке, ты в безопасности здесь.
The baby's safe, Emmeline! Ребенок в порядке, Эммелина!
Richard. You're safe. Ричард, ты в порядке.
It's all right - it's safe, it's sedated. Все в порядке, он под охраной.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
And as long as he is, those people aren't safe. И чем дольше, тем больше людей в опасности.
As long as Scott is free, my family isn't safe. Пока Скотт на свободе, моя семья в опасности.
I swear, no one on this base is safe. Клянусь, на этой базе все в опасности.
He is both in danger and safe, incredibly aroused. Он и в опасности, и в безопасности, невероятно возбуждён.
You're not safe here. Тут ты в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Et alors, enfin, the two of you are now safe. И вот, наконец, вам обоим ничто не угрожает.
But, listen, keep those bracelets on, you're completely safe. лушайте, с этим браслетом вам ничто не угрожает, пон€тно?
Detective, is the city safe? Детектив, городу ничто не угрожает?
As long as I was in his arms, I knew I was safe. Но пока он был рядом, я знала, - мне ничто не угрожает.
So she can never feel safe. Ей всегда угрожает опасность.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
I'll return him to you safe and sound. И я верну его вам в целости и сохранности.
He's someone that is hired to bring back a kidnapped loved one home safe and sound. Его нанимают, чтобы вернуть похищенных близких домой в целости и сохранности.
We wish you the very best... and please, have a safe journey home. И пожалуйста, вернитесь домой в целости и сохранности.
I got them nice and safe, mama, just like you told me to. Я пристроил их, они в целости и сохранности, мама, как ты велела.
You're probably just overtired, which is why this will get you home safe and sound for your curfew. Конечно. Ты, вероятно, переутомилась, поэтому следует доставить тебя домой в целости и сохранности, чтобы вечерами сидела под замком.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
It makes you wonder whether any of us are safe in our beds. Придется вам поломать голову, чтобы мы могли спать спокойно.
The mandate of the International Criminal Tribunal for Rwanda constitutes a challenge: if justice is not brought to Rwanda and if certain countries continue to harbour those suspected of genocide and revisionists, no people in the world can feel safe. Мандат Международного уголовного трибунала по Руанде ставит серьезную задачу: если не будет реального отправления правосудия в Руанде и если некоторые страны будут и впредь укрывать у себя лиц, подозреваемых в совершении актов геноцида, или ревизионистов, никто в мире не сможет чувствовать себя спокойно.
Why don't you tell Ted that just knowing he's out there, thinking about you, caring about you, makes you feel safe? Почему бы вам не сказать Теду, что просто от мысли о том, что он есть, что он думает о вас, заботится о вас, вам становится так спокойно?
Listen, you have a safe flight home. Послушай, спокойно тебе долететь.
But it's safe, Daisy. Зато здесь спокойно, Дэйзи.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...