| A safe predictable world Where actions have consequences. | Безопасный предсказуемый мир, где действия влекут за собой последствия. |
| Nermin wanted out, so I offered her safe passage to the U.S. in exchange for an interview. | Нермин хотела выбраться, и я предложил ей безопасный проход в Штаты в обмен на интервью. |
| It characterized the BSA actions as an attack on the safe area and summarized the extent of the attack in some detail. | В нем действия БСА характеризовались как нападение на безопасный район и в кратком виде излагались некоторые подробности этого нападения. |
| The Council reaffirms its concern for the well-being and rights of war-affected civilians and reiterates its call to all parties to a conflict to ensure safe and unimpeded access in accordance with international law by humanitarian personnel to such civilians. | Совет вновь заявляет о своей обеспокоенности благополучием и правами затронутых войной гражданских лиц и вновь обращается с призывом ко всем сторонам в конфликте обеспечить в соответствии с международным правом безопасный и беспрепятственный доступ гуманитарному персоналу к таким гражданским лицам. |
| Calls upon all parties to armed conflict to ensure the full, safe and unhindered access of humanitarian personnel and the delivery of humanitarian assistance to all children affected by armed conflict; | призывает все стороны в вооруженных конфликтах обеспечить полный, безопасный и беспрепятственный доступ гуманитарного персонала и доставку гуманитарной помощи ко всем детям, затрагиваемым вооруженным конфликтом; |
| I think we're safe down here. | Я думаю, мы здесь в безопасности. |
| Not until I'm safe. | Нет, пока я в безопасности. |
| You're safe, Ray. | Ты в безопасности, Рэй. |
| You're in safe hands here. | Здесь ты в безопасности. |
| Well, that way, until we can figure out what to do with Victor, they stay safe. | Ладно, так и сделаем, пока не решили, что делать с Викотром, они будут в безопасности. |
| I see you bought a new safe. | Я вижу ты купил новый сейф. |
| Hotel in Pula: You can leave valuables for secure storage in the hotel safe at reception, which is manned around the clock. | Отель в Pula У стола администратора, работающего в течение 24 часов, вы можете сдать ценные вещи на хранение в сейф отеля. |
| So, either someone got to Hardy and he switched out the guns before he gave it to me, or someone from this office went into the safe after I locked it in there and switched out those guns. | Итак, или кто-то добрался до Харди и он подменил пистолет прежде, чем отдал его мне, или кто-то из этого офиса забрался в сейф после того, как я его туда положила и подменил пистолет. |
| In October 2006 service Mobile Safe was launched with operator Kievstar. | В октябре 2006 года был запущен сервис Мобильный Сейф с оператором Киевстар. |
| They don't need to drill into the safe. | Им не нужно вскрывать сейф. |
| When Llewelyn calls, just tell him I can make him safe. | Когда Люэллин позвонит, скажите, что я могу обеспечить ему безопасность. |
| The EU and US must work together to make Europe and America safe. | ЕС и США должны работать вместе, чтобы обеспечить безопасность Европы и Амрики. |
| You were meant to keep us safe! | Вы должны были обеспечить нашу безопасность! |
| Only thing I don't get is how is brainwashing some guy I really like in your plan to keep me safe? | Я только не понимаю, как промывка мозгов парню, который мне нравится, обеспечит мою безопасность? |
| You're safe, sir. | Ваша безопасность, сэр. |
| I put it in a very safe mutual fund That will pay him dividends each month. | И поместила их в очень надежный фонд, и он будет получать дивиденды каждый месяц. |
| With unconditional generosity, our people give all they can to alleviate the suffering of refugees, sharing our meagre resources with them and providing them with shelter, food and safe haven. | С бесконечной щедростью наш народ отдает беженцам все, что может, с тем чтобы облегчить их страдания, делясь с ними своими скудными ресурсами и предоставляя им жилье, продовольствие и надежный кров. |
| It is a safe product, which suppresses appetite and helps reducing superfluous fat reserves, resulting from inactivity and excessive food consumption. | Вполне надежный продукт, который уменьшает аппетит, дает ощущение сытости, обеспечивает сжигание жиров, отложенных в следствии малоподвижного образа жизни и переедания. |
| MoneyGram - A fast and safe way to send or receive money in/from any part of the world within several minutes. | UNIStream - Быстрый и надежный способ отправить и получить денежный перевод в/из любой страны СНГ и в/из некоторых стран Европы. К тому же, Вы можете, в любое время, отправить денежный перевод из России через терминалы QIWI (КИВИ). |
| Is there a single join that's safe? | Где тут хотя бы один надежный шов? |
| Don't stand next to the window, it's not safe. | Не стой у окна, это небезопасно. |
| It is not safe for me here... | Здесь для меня небезопасно... как и для тебя. |
| Y-You think Daisy isn't safe with me? | Ты думаешь, что Дейзи небезопасно рядом со мной? |
| "I CANNOT AND WILL NOT RECANT ANYTHING"SINCE IT IS NEITHER SAFE NOR RIGHT TO GO AGAINST CONSCIENCE. | Я не могу и не хочу ни от чего отрекаться, потому что нехорошо и небезопасно поступать против совести. |
| I see now why you do this even if it's not safe. I want to help too. | Я теперь понимаю, почему ты это делаешь, даже если это небезопасно. |
| Do not tell me that it's not safe. | И не говори мне, что это опасно. |
| I told him it's not safe out there! | Я говорила ему, что на улицах опасно. |
| It's not safe here. | Нет. - Здесь опасно. |
| It's not exactly a safe place to be a teenager. | В этом городе опасно просто даже быть подростком. |
| It's not safe for you here on your own. | Здесь вам опасно оставаться одним. |
| If Cassie said that we are safe, then we are safe. | Если Кэсси сказала, что с нами всё в порядке, значит, с нами всё в порядке. |
| So you're safe - You and sawyer? | Вы в порядке - Ты и Сойер? |
| I'm so relieved you're safe, I'm not thinking straight. | Я так рад, что с тобой все в порядке, что мысли путаются. |
| Story's done, Doyle's safe, all is right with the world. | Статья готова, Дойл в безопасности, в мире всё в порядке. |
| When a driver feels safe when driving, the vehicle becomes less safe. | Если автомобиль медленно движется, что-то не в порядке. |
| No. Nobody who knows anything about this is safe. | Нет, все, кто что-то знают об этом, в опасности. |
| If one such as he can be taken by humans... then none of us is safe. | Если такого, как он, могли поймать люди, то мы все в опасности. |
| Lloyd Simcoe is not safe, either. | Ллойд Симко тоже в опасности. |
| None of us are safe. | Мы все в опасности. |
| He's not safe here. | Здесь он в опасности. |
| As long as they are around, Uncle Michael is safe. | Покуда они рядом, дяде Майклу ничто не угрожает. |
| Aurelan... you're safe now. | Орелан, тебе ничего не угрожает. |
| You sure we're safe here? | Здесь нам точно ничего не угрожает? |
| It can never be captured and if it is in danger then it must be made safe immediately. | Король не может быть захвачен («съеден») и, если ему угрожает опасность, необходимо немедленно защитить его. |
| Counsel argues, however, that the State party has not made any effort to verify the author's current situation and determine whether he is safe and at risk of being subjected to torture. | Однако адвокат утверждает, что государство-участник не приложило каких-либо усилий проверить нынешнее положение автора, а также то, находится ли автор в безопасности и не угрожает ли ему применение пыток. |
| In an hour you'll have your dear Varlam back safe and sound. | Через час вы получите уважаемого Варлама в целости и сохранности. |
| They're fine, safe and sound by her mother's side. | Они в порядке, в целости и сохранности рядом с матерью. |
| I will bring you back safe, sir. | Я верну вас обратно в целости и сохранности, сэр. |
| I was just checking up on my best mate's missus while he was away, seeing she was safe and secure and all that, you know? | Я просто решил проведать жёнушку моего лучшего другана, пока он в отъезде, убедиться, что она в целости и сохранности, и так далее, понимаете? |
| Safe and sound aboard my boat. | Медикаменты в целости и сохранности на борту моего корабля. |
| Just to make sure everything's safe. | Чтобы убедиться, что все спокойно. |
| At least, the house is a safe heaven. | Ну, хоть в доме нашем тихо и спокойно. |
| I know what makes people feel safe, the place that helps them go to sleep at night. | Я знаю, что даёт людям чувствовать себя в безопасности: место, которое помогает им спокойно засыпать по ночам. |
| I just... I just feel so safe around him. | И я, мне... так спокойно с ним. |
| To make it safe. | Проследить, чтобы все было спокойно. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |