Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
I will pray to Thor that he grant you safe passage. Я буду молиться, чтобы Тор предоставил тебе безопасный переход.
I need a gassed-up Humvee and a safe passage to the perimeter. Мне нужен Хаммер с полным баком и безопасный проход по периметру.
Insure safe and unimpeded travel in all areas of Kosovo. Обеспечивайте безопасный и беспрепятственный доступ во все районы Косово.
Advanced countries by themselves simply cannot ensure that safe global CO2 levels are reached. Развитые страны сами по себе просто не смогут гарантировать, что безопасный уровень CO2 будет достигнут.
You got a nice safe setup here. У вас хороший безопасный дом.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Frozen in an instant of time, safe and hidden away. Заморожен в моменте времени, в безопасности и спрятан.
Your secret's safe with me. Твой секрет со мной в безопасности.
You were the one who got me here safe and sound. Ты же меня сюда привёл в безопасности.
I have it, it's safe, just... Он у меня, он в безопасности, только... не дай им убить меня.
You know you're safe. Ты знаешь, что ты в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
The human will to resist is the most durable and complicated safe you could ever want to crack. Человеческая воля к сопротивлению наиболее надежный и сложный сейф, который вам когда-либо захочется взломать.
Put it in the safe deposit box in the bank, and we'll get a cheque on Monday. Поместите в банковский сейф, получим чек в понедельник.
We need to keep at least one of them alive until we get the safe open. Нам достаточно одного из них, пока сейф не открыт.
Twin rooms, studios and suites are equipped with air conditioning, heating, mini bar, coffee and tea making facilities, cable TV, telephone, safe (extra fee), furnished balcony and a private bathroom that includes a hairdryer. В двухместных номерах twin, студиях и номерах-сьют имеются такие удобства, как кондиционер, отопление, минибар, принадлежности для приготовления кофе и чая, кабельное ТВ, телефон, сейф (оплачивается дополнительно), меблированный балкон и отдельная ванная комната с феном для сушки волос.
Show me where the safe is! Покажи мне, где сейф!
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
When Llewelyn calls, just tell him I can make him safe. Когда Люэллин позвонит, скажите, что я могу обеспечить ему безопасность.
They're not very good at keeping vulnerable children safe. У них не очень-то получается обеспечивать безопасность уязвимых детях.
Signatory Companies will strive to provide a safe and healthy working environment, recognizing the possible inherent dangers and limitations presented by the local environment. Компании, подписавшие Кодекс, стремятся обеспечить охрану и безопасность труда с учетом возможных угроз и ограничений, связанных с местными условиями.
(a) To render the place of work healthy and safe; а) обеспечивать гигиену и безопасность на рабочем месте;
The owner of radioactive sources or material has obligations under national legislation to keep radioactive sources safe and secure while they are in use and for arranging their safe storage or disposal after their period of use. Владелец радиоактивных источников или материалов обязан в соответствии с национальным законодательством обеспечивать безопасность и сохранность радиоактивных источников в период их использования и принимать меры для их безопасного хранения или захоронения после истечения периода использования.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
He was sweet, strong, safe. Он был обходительный, сильный, надежный.
A TIR Carnet holder who meets the above security criteria will be recognized by the Customs in all Contracting Parties to the TIR Convention as a safe partner in the international supply chain. Держатель книжки МДП, удовлетворяющий вышеизложенным критериям безопасности, будет признаваться таможенными органами во всех Договаривающихся сторонах Конвенции МДП как надежный партнер в рамках международной цепи поставок.
It is a safe product, which suppresses appetite and helps reducing superfluous fat reserves, resulting from inactivity and excessive food consumption. Вполне надежный продукт, который уменьшает аппетит, дает ощущение сытости, обеспечивает сжигание жиров, отложенных в следствии малоподвижного образа жизни и переедания.
I know he's a safe choice, but he's the wrong choice, and it's like I said. Я знаю, что он - надежный и безопасный выбор, но он - неправильный выбор и, как я сказал,
During operation, a high degree of buoyancy of the pneumatic floats (2) ensures reliable exit from water onto ice; and the clearance of the skids (4) ensures safe operation in a surf strip and high speed over unevenesses of soil and ice. В работе большая плавучесть пневмоплиц (2) обеспечивает надежный выход из воды на лед; клиренсом полозьев (4) обеспечена безопасная работа в прибойной полосе и высокая скорость на неровностях грунта и льда.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Nonetheless, it is not safe. Тем не менее, это небезопасно.
I told Simon... dealing with those people wasn't safe. Я говорила Саймону... с такими людьми небезопасно вести дела.
No, take her to her father's house until things are safe. Отвезите ее в дом отца, здесь становится небезопасно.
It's not safe for them to leave now. Им небезопасно сейчас уходить.
I see now why you do this even if it's not safe. I want to help too. Я теперь понимаю, почему ты это делаешь, даже если это небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
But it's not safe. Но там ведь опасно.
Peter, this doesn't seem safe. Питер, кажется это опасно.
They say it's not safe. Говорят, здесь опасно.
But sometimes it's not safe. Но иногда это опасно.
Son, it's not safe. Сынок, это опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
You're safe now. I got you here. Всё в порядке, я держу тебя.
Is she safe at your house, like your ex-wife thinks she is? Она у вас дома, и с ней всё в порядке, как считает ваша жена?
I don't care if you're safe! Мне плевать, в порядке ты или нет!
BRITT: Okay, I think we're safe. Думаю, всё в порядке.
After assessing each individual's readiness to return to his or her country of origin, he or she is guaranteed a safe return, in accordance with the procedure ratified in the system of referral. После оценки готовности каждого лица возвратиться в страну происхождения ему гарантируется безопасное возвращение в порядке, установленном в рамках системы передачи.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
People never feel safe after an attack. Люди всегда чувствуют себя в опасности после нападения, да?
When an asset is burned, they're not safe in their own country. Когда рекрут рассекречен, он в опасности даже в своей собственной стране.
I fear it is not safe for you here. Боюсь, здесь ты будешь в опасности.
She's not safe out there. Она и сейчас в опасности.
You're not safe. Вы все еще в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Look, I need to know why we're not safe. Слушай, мне нужно знать, почему нам что-то угрожает.
With you out there protecting our veg, the most important event of the year is safe. Когда вы стоите на защите наших овощей, наиглавнейшему событию года ничего не угрожает.
Ensuring the establishment and operation of Shelters and Safe Houses to shelter women and youngsters at risk. Содействие созданию и функционированию приютов и убежищ для женщин и молодых людей, которым угрожает насилие.
She's with Emily, where she's safe, because she's not safe with you. Она с Эмили, где ей ничего не угрожает, потому что рядом с тобой ей находиться опасно.
He's perfectly safe. Ему ничего не угрожает!
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
I'm safe and sound in Nicaragua. Я в целости и сохранности, звоню тебе из Никарагуа.
I'll bring her back safe, don't you worry. Я привезу ее обратно в целости, вы не волнуйтесь.
I've just returned the Doctor to base, safe and sound. Я вернул Доктора на базу в целости и сохранности.
We'll have them back safe and sound in five hours' time, boss. Вернем в целости и сохранности, через пять часов, босс.
Already safe and sound. В целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Did you feel safe with them? С ними ты чувствовала себя спокойно?
I should go back to work where it's safe. У меня есть работа, где спокойно, где меня любят.
Witnesses noted that settlers would go back to settlements safe in the knowledge that there would be no pursuit of complaints. Свидетели отмечают, что поселенцы спокойно возвращаются в поселения с осознанием того, что жалоб не последует.
It's a pub, it's safe, it's secure. Это паб, там безопасно и спокойно.
But it's safe, Daisy. Зато здесь спокойно, Дэйзи.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...