Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Her delegation called on the authorities in the Agency's fields of operation to ensure its safe access to those under its mandate, in particular in the Occupied Territory. Делегация Швейцарии призывает органы власти в районах проведения операций Агентства обеспечить ему безопасный доступ к территориям, на которые распространяется его мандат, в частности к оккупированной территории.
This call was founded on the President's personal conviction that it is no longer possible to imagine a balanced or safe world or countries without decent living conditions for all. В своем призыве президент исходил из личной убежденности в том, что сегодня невозможно представить себе сбалансированный или безопасный мир или страны без обеспечения приемлемого уровня жизни для всех.
Today we are particularly seized of the situation in Chechnya, and we call upon all parties to protect civilian populations and to allow safe access for humanitarian assistance. Сегодня мы особенно пристально следим за ситуацией в Чечне и призываем все стороны защищать гражданское население и обеспечивать ему безопасный доступ к гуманитарной помощи.
Safe and well-managed transportation was essential to the efficiency and effectiveness of peacekeeping operations and the safety and welfare of peacekeepers. Безопасный и хорошо отлаженный транспорт имеет ключевое значение для эффективности миротворческих операций и безопасности и нормальной работы миротворцев.
is safe - there is no safer major energy source than coal when stored, handled and used correctly. х) уголь безопасен; это самый безопасный основной энергоресурс при надлежащей обработке, хранении и использовании.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
You are safe, they are from The Network. Ты в безопасности, мы все состоим в Сети.
Sir, am I safe now? Сэр, я в безопасности теперь?
And if he's right, I got to wonder if he and Joan are safe. Если он прав, мне надо подумать, в безопасности ли он и Джоан.
I want you safe. Я хочу, чтоб ты был в безопасности.
So you're safe with me. Со мной вы в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Someone was trying hard to break into an empty safe. Кто-то приложил много усилий, чтобы взломать пустой сейф.
Behind the door, there's a safe near the machines. За дверью, около банкоматов, есть сейф.
A first-class casino would've comped us a room and had these winnings secure in a safe by now. В первоклассном казино нам бы выделили комнату и убрали выигрыш в сейф.
The Claimant alleges that upon the return of its staff to the post after the cessation of military operations, it was discovered that the safe had been broken into and the property looted. Заявитель утверждает, что по возвращении его сотрудников на пост после прекращения военных операций было обнаружено, что сейф был взломан, а ценности - похищены.
I brought you your safe and your laptop. Я привёз сейф и ноутбук.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
It monitors the protection of witnesses, as well as their safe attendance in court. Он контролирует осуществление мер по защите свидетелей и их безопасность во время присутствия в суде.
My Special Representative has, on many occasions, urged the parties to the conflict to safeguard humanitarian operations in Darfur, and to facilitate safe access for the aid workers to carry out their assistance to affected populations. Мой Специальный представитель неоднократно настоятельно призывал стороны в конфликте обеспечить безопасность гуманитарных операций в Дарфуре и содействовать безопасному доступу сотрудников, занимающихся оказанием помощи, для оказания содействия пострадавшему населению.
Safe is a relative term, Rosalinda. Безопасность - понятие относительное, Розалинда.
The System 4B incorporates in all markets of its TPV Virtual (Pasat Internet) the international "safe" protocols SEC (Verified by Visa and MasterCard SecureCode- both based on 3D Secure technology), to carry out a safe electronic payment process. Система 4B использует во всех магазинах своего виртуального POS-терминала (Pasat Internet) "безопасные" международные протоколы CES (одобренные Visa и MasterCard SecureCode, (оба основаны на технологии 3D Secure), которые обеспечивают безопасность электронных платежей.
We did not give up on that investigation just as we do not give up trying every day to address ourselves to the task of making this city safe and vibrant again. Мы доведём это следствие до конца, и мы изо дня в день боремся за безопасность и благополучие этого города.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
It is those facts and circumstances which constitute a safe guideline for determining the question of sentence in each individual case. Именно эти факты и обстоятельства представляют собой надежный ориентир при решении вопроса о вынесении приговора в том или ином индивидуальном деле.
MoneyGram - A fast and safe way to send or receive money in/from any part of the world within several minutes. UNIStream - Быстрый и надежный способ отправить и получить денежный перевод в/из любой страны СНГ и в/из некоторых стран Европы. К тому же, Вы можете, в любое время, отправить денежный перевод из России через терминалы QIWI (КИВИ).
It is hence increasingly recognized that IWT represents a safe, reliable, efficient and environment-friendly mode of transport. Таким образом, ВВТ все чаще характеризуется как безопасный, надежный, эффективный и экологически благоприятный вид транспорта.
Although relevant stakeholders aim to ensure reliable access to safe and effective medicines and to take action against trafficking in fraudulent medicines, there are a number of issues on which no common position has been reached. Хотя соответствующие заинтересованные стороны стремятся обеспечить надежный доступ к безопасным и эффективным лекарственным средствам и принять меры по борьбе с незаконным оборотом мошеннических лекарственных средств, есть ряд вопросов, по которым еще не выработана общая позиция.
It's really roomy, so you can carpool with all your friends, and of course it is safe because I am still your mother. Все электрическое, надежный двигатель, просторный салон, чтобы ты мог подвозить друзей, и конечно она очень безопасная, потому что я все таки твоя мама.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Because it's not safe for you here. Потому что быть здесь для тебя небезопасно.
If it isn't safe, we need to get gone before they know we're there. Если там небезопасно, нам следует узнать об этом, раньше чем нас заметят.
And now you show up, and you tell me it's not safe. А теперь ты появляешься, и говоришь, что здесь небезопасно.
It's not safe to attend the service. Присутствовать на службе небезопасно.
Dean, it's not safe here. Дин, это небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
He says it's not safe, and I think he might be right, you guys. Он говорит, что это опасно, и мне кажется, он прав.
The RSPs that would be required would, for example, provide information about where a demolition charge should be placed and whether or not it is safe to touch a munition in this procedure. ПО, которые могли бы стать необходимыми, могут, например, предусматривать предоставление информации о том, где следует размещать подрывной заряд, а также о том, насколько опасно прикасаться к боеприпасу при проведении этой операции.
I told him it's not safe out there! Я говорила ему, что на улицах опасно.
Not safe out here, kid! Здесь опасно, парень!
It is not safe to be around me any more. Находиться рядом со мной опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
We'll make sure he's safe. Мы убедимся, чтобы с ним всё было в порядке.
Bill's just making sure I got here safe, sir. [НЭНСИ] Билл следит, чтобы со мной всё было в порядке, сэр.
To make sure I was safe? Чтобы убедиться, что я в порядке?
You're all safe! Хорошо, что вы в порядке!
I'll be quite safe. Я буду в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Now I don't even feel like he's safe around you. А теперь мне кажется, что он в опасности рядом с тобой.
And even though we were still in a lot of danger, I felt safe. И хотя мы все еще были в опасности, я почувствовал себя в безопасности.
When our children aren't safe, our city isn't safe. Когда дети в опасности, весь город в опасности.
You're not safe here. Тут ты в опасности.
I see a man whose wife and son are upstairs with a gun to their heads while he's downstairs, warm and safe. Я вижу человека, жизнь семьи которого находится в опасности, когда как сам он и в ус не дует.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
So she's safe for now. Так что ей ничто не угрожает.
Again, Jerry, safe from what? Так что нам угрожает, Джерри?
The ecological blockade affects all citizens and threatens the right of everyone to a safe environment. Экологическая блокада затрагивает всех граждан и угрожает праву каждого на безопасную среду.
I think you're safe. Думаю, тебе ничего не угрожает.
Whether or not you agree, this is still a critical missing, and it is my duty to enter the premises if I suspect that a member of the public is not safe. Чем бы вам это не казалось, это все еще мое дело, и я обязана войти в помещение, если я подозреваю, что члену общества угрожает опасность.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
I just want to get out of here safe and sound. Я просто хочу уйти отсюда в целости и сохранности.
Well, I can get you safely to the party safe and sound. Мы можем доставить вас на прием в целости и сохранности.
Your capital will be intact and safe regardless of the economic situation in the country. Ваш капитал будет в целости и сохранности вне зависимости от экономической ситуации в стране.
And call me selfish, but no case - not Oliver Hughes or Ian Garrett - nothing is more important than having you here safe and well with me. Зови меня эгоисткой, но ничто - ни дело Хьюзов ни Гаррета - не важнее, чем ты здесь со мной в целости и сохранности.
The sculpture was delivered to the bank at 5:30 yesterday afternoon and it's still there safe and intact. Нет. Скульптуру доставили в банк вчера в 17:30, и она всё ещё там в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
From pandemics, to war-torn regions, to extreme poverty situations, they feel safe in his hands. Пандемия, регионы, охваченные войной, экстремальной бедностью - пациентам оттуда спокойно с ним.
It's been safe in Diana's apartment for months, and the minute I tell you about it, it disappears. Она спокойно лежала дома у Дианы всё это время, и, как только я рассказал тебе о ней, она исчезла.
End of the night, everybody just wants to go home safe to their families. Конец ночной смены, все просто хотели спокойно пойти домой к семье.
You know, I only have one life, Angela, and I don't wan to play it safe, so... now I'd really like to work. Я знаю, у меня только одна жизнь, Анжела, и я не хочу прожить ее спокойно Ну... теперь я действительно хочу поработать
This hour, when blood of my blood bone of bone, child grown to manhood now - stranger, intimate, not distant but apart - lies safe, off dreaming melodies while love sleeps, safe, in his arms. Этот час, когда моё кровное, моё родное детище становится зрелым - незнакомец, близкий мне, не далёкий, но в стороне, - спокойно спит, слыша во сне мелодии, пока любовь хранится и спит в его руках.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...