Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
In return, I will allow the humans safe passage to find a new home. Взамен я предоставлю всем людям безопасный проход, чтобы найти новый дом.
You promised us safe passage, they didn't follow through on that. Ты обещал нам безопасный проезд, они не последовали этому приказу.
If we can't guarantee safe passage to the station- Если мы не можем обеспечить безопасный прилет на станцию...
Furthermore, UNPROFOR troops had been waiting to move into the Gorazde safe area for some time, only to be repeatedly blocked by the Serbian forces. Кроме того, войска СООНО в течение некоторого времени ожидали возможности войти в безопасный район Горажде, однако их попытки неоднократно блокировались сербскими силами.
It would therefore be necessary to coordinate the recovery operation with the IDF, through its Coordination and Liaison Administration (CLA), to ensure a safe route and time for travel. В связи с этим требовалось скоординировать операцию по вывозу тела с Армией обороны Израиля через администрацию по координации и связи (АКС), чтобы обеспечить безопасный маршрут и время для проезда.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Sir, am I safe now? Сэр, я в безопасности теперь?
I say we go in, we kidnap the girl, then we do the mind tricks once she's safe in hand. Предлагаю поехать и похитить девушку, а трюки применить, когда она будет в безопасности.
If the United Nations can make small and vulnerable countries feel safe, then who will be facing any danger at all? Если Организация Объединенных Наций сможет сделать так, чтобы малые и уязвимые страны почувствовали себя в безопасности, то кто же тогда будет чувствовать себя в опасности?
That's only safe place. Там мы будем в безопасности.
I repeat, Naboo is safe. Повторяю, Набу в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Having brought the midday meal as the safe arrived with the money inside. Она принесла в лавку обед, когда привезли сейф с деньгами.
He needs time to get the keys off Mick to unlock the safe... Ему нужно время чтобы взять у Мика ключи и открыть сейф...
Now if you don't tell me where the safe is Если вы не скажете мне где сейф?
That will give you approximately 8 1/2 minutes to spoof the key card, break into the safe, and retrieve Tulley's file before Vargas's informant can get to it. Это даст вам около 8,5 минут на то, чтобы подменить карту-ключ, взломать сейф, и вытащить дело Талли, до того, как до него доберется осведомитель Варгаса.
To never open the safe. Никогда не открывать сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
If you talk about your children being safe and how public safety affects them or - Если ты говоришь о безопасности детей и о том, как их затрагивает общественная безопасность...
CARICOM Governments were committed to upholding the rule of law within their societies in order to ensure that their countries were safe for all, citizens and visitors alike. Правительства государств - членов КАРИКОМ преисполнены решимости сохранять в своих обществах правопорядок и обеспечивать безопасность для всех лиц - граждан и приезжих.
It was noted, in particular, that inland navigation is already safe in relation to the transport operations and the protection of the environment and that it should also become secure, in view of the protection against external threat. Было отмечено, в частности, что внутреннее судоходство уже надежно с точки зрения транспортных операций и охраны окружающей среды и что необходимо также обеспечить его безопасность в плане защиты от внешней угрозы.
Safe and cautious, that's all I'm asking, and that man is neither. Безопасность и осторожность, это все о чем я прошу. и тот человек никакой.
The three organizations, together with the World Meteorological Organization, will be focusing their attention principally on ensuring the integrity of the maritime navigational infrastructure to ensure the safe navigation of ships, including those carrying urgently needed relief supplies. Эти три организации вместе со Всемирной метеорологической организацией будут уделять внимание прежде всего обеспечению целостности инфраструктуры морского судоходства, с тем чтобы гарантировать безопасность судоходства, в том числе судов, доставляющих крайне необходимые предметы помощи140.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
He was sweet, strong, safe. Он был обходительный, сильный, надежный.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. Одно из важных различий между японцами и американцами - это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как американцы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов.
With minimum expenses you receive the safe protection for your ATMs and provide the reliable image of your bank in the eyes of your clients. С минимальными затратами Вы получаете надежную защиту для своих банкоматов и обеспечиваете надежный имидж Вашего банка в глазах клиентов.
Jacques makes me feel so safe. Жак - надежный человек.
With the utilization of the Linux operating system, Redhat, we can guarantee reliable, highly available and safe Webhosting. Применение операционной системы Linux Redhat позволяет нам обеспечить надежный, в любое время доступный и безопасный Web-хостинг.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
I fear it isn't safe anymore. Я боюсь, что нам теперь везде небезопасно.
It's not safe for you to be there, especially after what happened today. Тебе небезопасно туда идти, особенно после того, что случилось сегодня.
Take them off, and The Ark will think we're dying, that it's not safe for them to follow. Снимем их, и на Арке пдумают, что мы мертвы, что для них небезопасно следовать за нами.
But you're never safe with the Marcos of the world, the men with guns. Но быть рядом с такими, как Маркос, людьми с оружием, небезопасно.
It's not safe for Crash now. Для Крэша это небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
How safe is 'The Blow of the Lumberjack'? Не опасно ли стоять в позе "Удар дровосека"?
It's not safe, Prairie. Это опасно, Прейри.
It's not safe, sending her out there alone. Отправлять ее туда одну опасно.
What kind of mother doesn't care if they're crying or if they're getting a rash or if they're not sleeping or if we're giving them enough eye contact, worrying about if the house is even safe? Каких это матерей не волнует, что они плачут, что у них появляется сыпь, что они не спят что мы не уделяем им внимание, что не опасно ли в доме?
It's not safe here, run! Здесь опасно, разбегайся!
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Bill's just making sure I got here safe, sir. [НЭНСИ] Билл следит, чтобы со мной всё было в порядке, сэр.
Look, if you can't, then it's safe. Смотри, если ты не сможешь, то все в порядке.
What about Donna, is she safe? Что насчет Донны? С ней всё в порядке?
Then it doesn't matter if someone sits on your keyboard - all your files are safe. Тогда, если даже кто и сядет на твою клавиатуру, все твои файлы будут в порядке.
Richard. You're safe. Ричард, ты в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
In fact you're not safe lying in your bed. Ты в опасности даже когда просто лежишь в постели.
Now that Klaus knows where Jeremy is, it's not safe. Теперь, когда Клаус знает где Джереми, он в опасности.
Why aren't we safe, John? Почему мы в опасности, Джон?
And none of these children are safe as long as Zoom is here. Наши дети в опасности, пока Зум на свободе.
If families aren't safe at home, who needs national security? Если семьи в опасности даже дома, то кому нужна национальная безопасность?
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
We're here together, safe. Мы вместе, нам ничего не угрожает.
Think you're safe now Brossard is dead? Думаете, вам ничего не угрожает теперь, когда Броссар мертв?
Your secret's safe with me. Твоему секрету ничего не угрожает.
Non, she is safe. Нет, ей ничего не угрожает.
You're safe now. Вам ничего не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
They need her safe and sound till they get you. Она нужна им в целости и сохранности, пока они не получат тебя.
She might be home already, safe and sound. Она, должно быть, уже дома, в целости и сохранности.
I promised Maggie I'd bring you home safe. Я обещал Мэгги вернуть тебя домой в целости.
He and the Tweeds are safe and sound in Arkham. Он с Твидами в целости и сохранности в Аркхэме.
What happened was Jeremiah dropped Miss Davenport off in the nearest town, safe and sound. На самом деле Йеремия доставил мисс Девенпорт в город, в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
I don't feel safe without peacemaker here. Ж: Мне не спокойно без Миротворца.
I bet your patients must feel safe here. Могу поспорить, твоим пациентам тут должно быть спокойно.
My country supports the efforts to universalize the Ottawa Convention in order to achieve a mine-free world where people can live safe and secure lives. Моя страна поддерживает усилия по обеспечению универсального характера Оттавской конвенции в целях избавления мира от мин и создания условий, при которых люди могут жить спокойно и в безопасности.
I should go back to work where it's safe. У меня есть работа, где спокойно, где меня любят.
Safe and sound, asleep in bed. Спит спокойно в своей кроватке.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...