Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
A safe and secure world would enable all nations to better promote their socio-economic development. Стабильный и безопасный мир позволит всем государствам активнее содействовать своему социально-экономическому развитию.
After two unsuccessful attempts at launch, the pilot took the plane to a safe area and, at a set altitude at 12:25, ejected. После двух безуспешных попыток запуска лётчик отвёл самолёт в безопасный район и на установленной высоте в 12:25 произвёл катапультирование.
But without humans consuming the power generated by the plant, the reactors will automatically shut down into a safe mode in as little as two days. Но без потребления людьми производимой станцией энергии реакторы автоматически перейдут в безопасный режим всего за два дня
Means I'm laying low until I'm guaranteed safe passage. Это значит, что нужно залечь на дно, до тех пор, пока не появится безопасный отход.
Everything that you're smelling in here is made up of atoms that come from what I call the Upper East Side of the periodic table - a nice, safe neighborhood. Всё, что вы нюхаете здесь, состоит из атомов, которые находятся в той области периодической таблицы, которую я называю Верхне-Восточной стороной - хороший безопасный райончик.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Now, after we get all of them safe, we will go look for your father. Сначала мы их устроим в безопасности, а потом пойдем искать твоего отца.
Most of what I do is, I keep you safe and clean. Большая часть того, что я делаю - это держу вас в безопасности и чистоте.
Lou's safe for now, but Makris will never stop looking for him. Лу сейчас в безопасности, но Мэкрис никогда не прекратит искать его.
I told his father I would keep him safe. Я говорил его отцу, что он будет в безопасности.
We'll keep them safe. Они будут в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
That safe is in the underground vault. Этот сейф в подземном хранилище здания.
He put it in a safe right behind his desk. Он всё положил в сейф за своим столом.
"Did Emily tell Carlos to tell you to get to me what kind of safe it was?" "Эмили сказала Карлосу, чтобы ты сказал мне про сейф?"
On October 20, 2007, about one week after the game was confiscated, Daniel used his father's key to unlock the safe and take it back, also taking his father's handgun. 20 октября 2007 года, примерно через неделю после того как игра была отнята, Дэниел использовал ключ своего отца и разблокировал сейф, забрав свою игру.
ESA aims to use SAFE to determine how satellite services, by providing or restoring access to information, can be integrated in European health-care systems and be used by civil protection authorities. Для ЕКА цель проекта СЕЙФ состоит в том, чтобы определить, как спутниковые услуги могут быть интегрированы в европейские системы здравоохранения и как их могут использовать структуры защиты гражданского населения Европы.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Then we must identify and make safe reception areas within Sierra Leone. Затем мы должны определить зоны приема в Сьерра-Леоне и обеспечить их безопасность.
I urge the Governments of the Sudan and South Sudan to continue fulfilling their commitments to withdraw completely from the Safe Demilitarized Border Zone, to ensure the successful functioning of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism and to restore security within their common border area. Я настоятельно призываю правительства Судана и Южного Судана продолжать выполнять свои обязательства в отношении полного вывода сил из безопасной демилитаризованной пограничной зоны, с тем чтобы обеспечить успешное функционирование Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей и восстановить безопасность в районе их общей границы.
What does safe mean to you? Что значит для тебя безопасность?
It was recognized that a controlled and safe occupational use of chrysotile asbestos could not be established for several working situations like e.g. building sites, repairs, or waste removal. Признано, что для ряда случаев (строительство, ремонтные работы, удаление отходов и др.) обеспечить безопасность работ с хризотиловым асбестом и надлежащий контроль за ними не представляется возможным.
Safe... is good. Безопасность - это хорошо.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Trade with the East looks a safe bet. Похоже торговля с Востоком - надежный бизнес.
Cuba attached great importance to the issue of nuclear disarmament and took the view that the only safe and effective method of preventing the proliferation of nuclear and other weapons of mass destruction was to ensure their total elimination. Куба придает огромное значение вопросу ядерного разоружения и придерживается мнения, что единственный надежный и действенный путь к предотвращению распространения ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения лежит через их полную ликвидацию.
We need to find an island that's safe, secure and habitable for both us and the dragons. Нам нужно найти остров, безопасный, надежный и пригодный для нас и драконов.
The Commission stated that the safe, reliable and efficient transit of energy was one prerequisite for investments to materialize, adding that the United Nations could facilitate the development of a new direction and framework at the international level. Комиссия заявила, что безопасный, надежный и эффективный транзит энергоносителей является одним из условий для привлечения инвестиций, отметив при этом, что Организация Объединенных Наций могла бы содействовать разработке новых рекомендаций и рамочного механизма на международном уровне.
Booking online in advance is more convenient because it saves time and money because online the prices are always lower than elsewhere, is safe and reliable and you always get what you pay for. Забронировать он-лайн заранее выгодно, потому что можно сэкономить время и деньги, поскольку он-лайн цены всегда ниже чем в других местах, безопасный и надежный метод где получите всегда то, что заплатите.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
And until we close up his business, it's not safe here. И пока мы не ликвидируем его бизнес, здесь небезопасно.
You'll have to leave the name of Baggins behind you, for the name is not safe outside the Shire Ты должен забыть, что тебя зовут Бэггинс, с этим именем небезопасно ходить за пределами Шира.
Dean, it's not safe here. Дин, это небезопасно.
how can we be sure that the surface is safe? Но и тут оставаться небезопасно!
Many refugees remain fearful to return because of misinformation in the refugee camps that leads them to believe that fighting is continuing in East Timor and it is not safe for them to return. Многие беженцы по-прежнему боятся возвращаться домой, поскольку неверная информация, которую они получают в лагерях беженцев, заставляет их думать, что в Восточном Тиморе продолжаются вооруженные столкновения и возвращаться туда небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Clayton, it's not safe up there. Быстрее. - Клейтон, это опасно.
UNPROFOR's stocks of fuel in these three safe areas have recently fallen to dangerously low levels. Запасы топлива СООНО в этих трех безопасных районах недавно достигли опасно низких уровней.
The press telling women the streets aren't safe? Пресса, вопящая, что женщинам опасно ходить по улицам?
Because it's not safe there. Потому что там опасно.
Is it even safe here? Тут хоть не опасно?
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
To make sure you were safe. Чтобы убедиться, что ты в порядке.
Tell them that it's safe. Скажи им что всё в порядке.
If I don't check in with the GCPD by noon, tell them I'm safe, they'll come after you. Если я не выйду на связь с полицией к полудню и не скажу, что всё в порядке, за тобой придут.
Your brother is safe. С твоим братом всё в порядке.
No, you're safe. Нет, ты в порядке?
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
None of us are safe unless I do this, Zehos. Мы все в опасности если я этого не сделаю, Зихос.
Why aren't we safe, John? Почему мы в опасности, Джон?
We're not safe until he's dead Мы в опасности, пока он не мертв!
A programme on the protection of threatened persons was also available, which encompassed personal physical security, guarding of property, temporary safe accommodation, change of residence, work place or education and identity change. Осуществлялась также программа защиты лиц, находящихся в опасности, которая включала обеспечение личной физической безопасности, охрану имущества, предоставление безопасного временного жилища, изменение постоянного местожительства, места работы или места учебы, а также изменение личных данных.
No one's safe anymore. Все теперь в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Trust me, it's too safe. Поверь, тут мне вообще ничего не угрожает.
And with Church in custody, I take it that your identity's safe. Учитывая, что Чёрч в тюрьме, твоей тайне ничто не угрожает.
The king is never safe. Королю всегда что-нибудь угрожает.
Meanwhile, Sinclair and Hughes gain entry to the safe, finding the painting and Alexis, who threatens to destroy it. Тем временем Синклер и Хьюз получают вход в сейф, находя картину и Алексис, которая угрожает уничтожить ее.
If what you said about someone walking through walls is true, the sculpture isn't safe. Если то, что вы сказали, что кто-то проходит сквозь стены, - правда, то скульптуре угрожает опасность.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
She might be home already, safe and sound. Она, должно быть, уже дома, в целости и сохранности.
I'm getting you home safe. Доставлю тебя в целости и сохранности домой.
And I want to get them home safe before someone else gets hurt, okay? И я хочу вернуть их домой в целости, пока никто другой не пострадал, понятно?
Now, now, now, the selkie child is safe and sound. Нет, нет, нет, детка селки в целости и сохранности.
You're probably just overtired, which is why this will get you home safe and sound for your curfew. Конечно. Ты, вероятно, переутомилась, поэтому следует доставить тебя домой в целости и сохранности, чтобы вечерами сидела под замком.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
This time it's safe to smuggle. В этот раз ты спокойно пронесёшь контрабанду.
End of the night, everybody just wants to go home safe to their families. Конец ночной смены, все просто хотели спокойно пойти домой к семье.
It's a pub, it's safe, it's secure. Это паб, там безопасно и спокойно.
You just get off home safe. А вы спокойно езжайте домой.
Always safe, never sorry. Подстели соломки и спи спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...