Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
In order for the United Nations system and the international community to carry out their responsibility in conflict areas, safe and unhindered access of humanitarian personnel is of critical importance. Для того чтобы система Организации Объединенных Наций и международное сообщество выполняли свои обязанности в зонах конфликтов, огромное значение имеет безопасный и беспрепятственный доступ гуманитарного персонала.
Plus, it's a safe neighborhood. Плюс, это безопасный район.
The only safe way to do it. Это единственный безопасный способ.
However, safe carbon content limits may have been reached, if not already breached, and carbon emissions of one country leave less space for the generation of allowable carbon emissions by others that do not surpass the safe limits (see figure O.). Однако, поскольку безопасный верхний предел для содержания углерода в атмосфере, вероятно, уже был достигнут или преодолен, выбросы углерода одной страной ограничивают безопасное и не превышающее безопасных пределов осуществление таких выбросов другими странами (см. диаграмму О.З).
Implementing the most advanced technical solutions has recently resulted in achieving three official certificates: "Safe for babies", "Safe for children" and "Human-friendly product". Подтверждением применения в производстве новейших технологии являются полученные сертификаты: «Безопасный для новорожденных», «Безопасный для ребенка» и «Благоприятный для человека».
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
You forcing me to is the reason why my family is safe. Ты и есть та причина, по которой моя семья в безопасности.
I swear, whatever it takes, I will keep you safe. Клянусь, чего бы мне это ни стоило, ты будешь в безопасности.
Calvin, this is a very safe place. Кэлвин, здесь ты в безопасности.
Just look around you, 'cause you're safe, Только посмотри вокруг себя, и пойми, что ты в безопасности.
Okay, stay there until E.T.F. arrive and make sure the husband's safe. Хорошо, оставайся там, пока не приедут спецы и убедятся, что муж в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
The room also has a minibar and safe. Мини-бар и сейф также входят в обстановку номера.
Every room is equipped with all necessary facilities and mini-bar, safe deposit, phone, LCD TV set. Каждый номер оборудован всеми необходимыми удобствами. Мини-бар, сейф, телефон, ЖКИ-телевизор.
The building housed a large safe. Внутри него был помещен большой сейф.
The safe is the most expensive thing here. Сейф - самая дорогая вещь здесь.
Let's get this safe open. Давайте открывать этот сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
But I am pleased to report that in the three years since the elections Maldives is generally stable, safe and successful. Но мне приятно доложить о том, что на протяжении трех истекших со времени проведения выборов лет на Мальдивских Островах в основном сохраняется стабильность и безопасность и видны успехи.
Safe - he feels safer at a witch's house than they do at home. Безопасность. Он чувствовал себя безопаснее в доме ведьмы, нежели в своем собственном.
With a view to guaranteeing peace, and the freedom and security of Guatemalans, under article 244 of the Constitution and a number of other legislative instruments, the national plan to combat delinquency ("Safe Guatemala") had been drawn up (question 7). В целях обеспечения мира, свободы и безопасности Гватемалы на основе статьи 244 Конституции и ряда других законодательных документов был разработан план борьбы с преступностью ("Безопасность Гватемалы") (вопрос 7).
Caution: asserts that this content is safe. This SSIS package should be opened only if you trust to make that assertion. Внимание! предполагает безопасность данного содержимого. Открывайте данный пакет служб SSIS только в том случае, если можно доверять этому предположению.
He claimed that he alone could control the dragons, and that he alone could keep us safe, if we chose to bow down and follow him. Что лишь он способен командовать драконами и обеспечить нашу безопасность, если мы откажемся от власти и последуем за ним.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. Одно из важных различий между японцами и американцами - это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как американцы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов.
A TIR Carnet holder who meets the above security criteria will be recognized by the Customs in all Contracting Parties to the TIR Convention as a safe partner in the international supply chain. Держатель книжки МДП, удовлетворяющий вышеизложенным критериям безопасности, будет признаваться таможенными органами во всех Договаривающихся сторонах Конвенции МДП как надежный партнер в рамках международной цепи поставок.
This plane is very safe. Этот самолет очень надежный.
There's none of us safe these days, if you ask me. Если вам интересно, то я скажу вам, что это был самый надежный банк.
(Consideration of) sampling and analysis (should include)... sample types; handling, screening and accurate and reliable analysis; (and) appropriate and safe facilities and equipment. (Рассмотрение) отбора и анализа проб (должно включать)... типы проб; манипулирование, фильтрацию и точный и надежный анализ; (и) соответствующие и безопасные объекты и оборудование.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Because it's not safe for you here. Потому что быть здесь для тебя небезопасно.
Did the doctor say that it's not safe or something? Доктор сказал, что бегать - это небезопасно?
"She'll grow up, she'll develop and the streets aren't safe." Она будет расти, развиваться, и на улицах небезопасно .
It's not safe to bring everyone here. Небезопасно привозить кого-то сюда.
It's not safe for you here. Для вас здесь небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
She says the hotel isn't safe. Она говорит, что в гостинице опасно.
In August 1992, after a police round-up of Tamils, she decided that there was no safe place for herself and her daughter in Sri Lanka and she left for Canada in September 1992. В августе 1992 года после полицейской облавы на тамилов она решила, что оставаться в Шри-Ланке ей и ее дочери будет опасно, а в сентябре 1992 года - уехала в Канаду.
As to the short time for organizing his departure from Colombo, he claimed that this journey had been planned by his mother and uncle well before his final release from detention, after they had come to the conclusion that he was no longer safe in Sri Lanka. Касаясь оперативности организации его выезда из Коломбо, он заявил, что эта поездка планировалась его матерью и дядей задолго до его последнего освобождения, сразу же после того, как они пришли к выводу, что ему опасно оставаться в Шри-Ланке.
Peter, this doesn't seem safe. Питер, кажется это опасно.
Look, it's not safe. Послушайте, это опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
In reinforcing its commitment to environmental protection, UNMIL deployed one wastewater treatment plant for the safe treatment and discharge of sewage. В порядке подтверждения своей приверженности охране окружающей среды МООНЛ произвела развертывание одной установки по очистке сточных вод для их безопасной обработки и сброса.
But I'm glad that you're safe. Но я рада, что ты в порядке.
It did not say much, only that she is safe. Там мало написано, только то, что она в порядке.
In the end we got to her door, and we thought we were safe. Мы дошли до двери ее номера и решили, что все в порядке.
You're all safe! Хорошо, что вы в порядке!
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
No matter what he said, you're not safe. Что бы он не говорил, ты в опасности.
If his body is still there in Chechnya, then we're not safe. Если его тело все еще в Чечне, тогда мы в опасности.
No, we're not safe out there. Послушай, мы здесь в опасности!
We're not safe, because your father crossed the line! Мы в опасности, потому что твой отец переступил черту!
What do you mean, "we're not safe"? Что значит "в опасности"?
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
He's always been a little paranoid about security, but... you're safe now. Он всегда был слегка одержим безопасностью, теперь тебе ничего не угрожает.
With you out there protecting our veg, the most important event of the year is safe. Когда вы стоите на защите наших овощей, наиглавнейшему событию года ничего не угрожает.
You think you're safe in there? Думаешь, тебе там ничего не угрожает?
You're safe now. Вам уже ничего не угрожает.
Two of the fire-eyes are widespread and safe, but one species, the fringe-backed fire-eye, is threatened with extinction. Два вида огнеглазок широко распространены и им не угрожает опасность, но один вид Пятнистоспинная огнеглазка, находится под угрозой исчезновения.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
We got those kids back safe and sound. Мы вернули тех детей в целости и сохранности.
Well, there's the Corvette, safe and sound. Ну, вот и Корвет, в целости и сохранности.
Your job is to deliver it, safe and sound. Ваша задача доставить его в целости и сохранности.
She's safe and sound. Она в целости и сохранности.
you give Simon to his sister, you bring Vena home safe. отвозите Саймона сестре, возвращаете Вену в целости и невредимости.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
And you didn't - you can go to your death safe in that knowledge. Ты и не предала - ты сможешь умереть спокойно, зная это.
She's got the money, so get home safe. У неё есть деньги, доберёшься до дома спокойно.
Not felt safe to get drunk since... Не знал, что могу спокойно надраться...
It's been safe in Diana's apartment for months, and the minute I tell you about it, it disappears. Она спокойно лежала дома у Дианы всё это время, и, как только я рассказал тебе о ней, она исчезла.
You're going to drive along and when you're least expecting it, I will shout "Stop," and you will bring the car to a safe but speedy halt. Ты будешь спокойно ехать, и, когда ты меньше всего этого ожидаешь, я закричу: "Стой!" - и ты остановишь машину быстро, но аккуратно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...