| States and other parties to conflict must ensure safe, timely and unhindered access to displaced populations. | Государства и другие стороны в конфликтах должны обеспечивать безопасный, своевременный и беспрепятственный доступ к перемещенному населению. |
| The world is small and safe when I do this! | Мир маленький и безопасный, когда я занят этим! |
| I urge the Security Council to reinforce my call upon the parties for an immediate cessation of hostilities that would allow safe humanitarian access and an atmosphere conducive to a peaceful resolution of the conflict, as stipulated in resolution 2046 (2012). | Я настоятельно призываю Совет Безопасности усилить мой призыв к тому, чтобы стороны незамедлительно прекратили боевые действия, что позволило бы обеспечить безопасный гуманитарный доступ и условия, способствующие мирному урегулированию конфликта, как это предусмотрено в резолюции 2046 (2012). |
| World Habitat Day, the main United Nations representative organized a panel discussion with the theme "A Safe City is a Just City". | Главный представитель в Организации Объединенных Наций организовал дискуссионное заседание на тему "Безопасный город - это справедливый город", приуроченное к Всемирному дню Хабитат. |
| During the Bosnian Serb forces' current incursions into the Bihac safe area, they have relied more heavily on dismounted infantry fighting in close contact with Government forces up to the southern edge of the town. | Во время нынешних вторжений сил боснийских сербов в безопасный район Бихача они чаще прибегают к практике пеших боевых действий пехотных подразделений в тесном контакте с правительственными силами на участках, прилегающих к южной окраине города. |
| You told us we would feel safe here. | Ты сказал, что здесь мы будем чувствовать себя в безопасности. |
| That is our place where always we were safe. | Это наше место, где мы всегда были в безопасности. |
| We're safe in here. | Здесь мы в безопасности. |
| Get home safe, okay? | Доберись до дома в безопасности, ладно? |
| Mackenzie, you are safe. | Маккензи, ты правда в безопасности. |
| (Sighs) I knew we shouldn't have bought the safe. | Я знала, что не нужно было покупать этот сейф. |
| The viewer may discover a locked safe that either contains Butler's old toy rabbit, or documents about him being monitored as part of an experiment. | Зритель может обнаружить запертый сейф, в котором находится либо старый игрушечный кролик Батлера, либо документы о наблюдении за ним в рамках эксперимента. |
| Heist is an amazingly beautiful jackpotred slot of the casino where you are in the tracks of Neil Quailand and you will find a way for the safe cracking in the bonus round. | Heist является довольно удивительным слот JackpotRed казино, где вы находитесь в треках Neil Quailand, и вы найдете способ взломать сейф в бонусном раунде. |
| And he blew the safe during your party? | И он взорвал сейф? |
| The safe lock's voice-recognition. | Сейф открывается распознаванием голоса. |
| The road user is responsible for their road behaviour, but the infrastructure manager is responsible for making the roadsides safe. | Участник дорожного движения ответственен за свое поведение на дороге, однако управляющий инфраструктурой отвечает за безопасность обочин. |
| The European Union would welcome recommendations on how to ensure immediate, safe and unhindered access for humanitarian personnel, as well as their safety and security, so that they could assist internally displaced persons effectively. | Европейский союз хотел бы получить рекомендации относительно того, как можно обеспечить немедленный, безопасный и беспрепятственный доступ для гуманитарного персонала, а также его безопасность и охрану, с тем чтобы он мог оказать реальную помощь внутренне перемещенным лицам. |
| (a) Identify the main transport-related factors defining liveability of cities, including access to jobs, safe streets and attractive leisure and shopping possibilities, and develop short-term and long-term plans to implement them; | а) выявить основные связанные с транспортом факторы, определяющие комфортность городов, включая доступ к рабочим местам, безопасность улиц и привлекательность возможностей для досуга и покупок, а также разработать соответствующие краткосрочные и долгосрочные планы и проводить их в жизнь; |
| I urge the Governments of the Sudan and South Sudan to continue fulfilling their commitments to withdraw completely from the Safe Demilitarized Border Zone, to ensure the successful functioning of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism and to restore security within their common border area. | Я настоятельно призываю правительства Судана и Южного Судана продолжать выполнять свои обязательства в отношении полного вывода сил из безопасной демилитаризованной пограничной зоны, с тем чтобы обеспечить успешное функционирование Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей и восстановить безопасность в районе их общей границы. |
| The workshop emphasized the importance of integrating safety aspects with land-use planning; and highlighted the need for cooperation between safety authorities and land-use planners to ensure safe neighborhoods around major hazardous industrial facilities. | На семинаре был сделан упор на важное значение учета вопросов безопасности при планировании землепользования и особо отмечена необходимость в сотрудничестве между органами, отвечающими за безопасность, и органами, занимающимися планированием землепользования, в интересах обеспечения безопасности населения |
| He was sweet, strong, safe. | Он был обходительный, сильный, надежный. |
| It is those facts and circumstances which constitute a safe guideline for determining the question of sentence in each individual case. | Именно эти факты и обстоятельства представляют собой надежный ориентир при решении вопроса о вынесении приговора в том или ином индивидуальном деле. |
| Then, in Thy mercy, grant us a safe lodging and a holy rest... and peace at the last. | Тогда в милости Твоей дай нам надежный приют и священный отдых, ...и долгожданный покой! |
| Is there a single join that's safe? | Где тут хотя бы один надежный шов? |
| GSMsync) service represents a reliable safe for data storage and a possibility to restore data on any cell phone which supports SycnML providing that the user knows the name and password to get access to the data. | Используя сервис GSMsync), пользователь мобильного телефона получает надежный сейф для хранения данных и возможность быстрого восстановления этих данных на любом сотовом телефоне с поддержкой SyncML при условии, что пользователю известны имя и пароль для доступа к своим данным. |
| I told Simon... dealing with those people wasn't safe. | Я говорила Саймону... с такими людьми небезопасно вести дела. |
| You know it's not safe for you to be outside. | Ты же знаешь, для тебя небезопасно выходить на улицу. |
| I don't think it's safe for either of you to be out. | Думаю, вам обоим небезопасно появляться на улицах. |
| Your roads are no longer safe. | Ездить по вашим дорогам стало небезопасно. |
| We can have lunch, but it's not safe around here, so afterwards, I'm taking you home, okay? | Мы можем пообедать, но здесь небезопасно, так что потом я отвезу тебя домой, идёт? |
| It's safe for you to come out. | Для тебя здесь уже не опасно, заходи. |
| Safe for you to disappear for a day? | Тебе не опасно исчезнуть на день? |
| It's not safe for me here, anymore. | Мне опасно здесь оставаться. |
| Because it isn't safe! | Потому что это опасно! |
| Anyway, you should not climb the roof like this. It's not safe. | Тем не менее, одной вот так вылезать на крышу - опасно! |
| Hope you're safe up there. | Надеюсь, ты там в порядке. |
| I'll go make sure that the cream is safe and chilled. | Пойду, удостоверюсь, что сливки в порядке и охлаждаются. |
| Just tell me that you're okay and that you're safe. | Хотя бы скажи, что с тобой всё в порядке и ты в безопасности. |
| Are you safe, ma'am? | Вы в порядке, мэм? |
| The plan does not yet, however, meet minimum standards on several fronts, such as by allowing full access to the United Nations for verification, formalizing principles and time-bound measures for the safe release of children, accountability and prevention of re-recruitment. | Правительство Шри-Ланки учредило междисциплинарный комитет для расследования утверждений о похищениях и вербовке детей для использования в вооруженных конфликтах и в порядке реагирования на утверждения о содействии и соучастии в похищении детей организации "Тамил Маккал Видутхалай Пуликал". |
| No matter what he said, you're not safe. | Что бы он не говорил, ты в опасности. |
| When an asset is burned, they're not safe in their own country. | Когда рекрут рассекречен, он в опасности даже в своей собственной стране. |
| We're not safe, because your father crossed the line! | Мы в опасности, потому что твой отец переступил черту! |
| Dad, she's not safe - Shilo, don't you fret | Папа, она в опасности - Шайло, не беспокойся |
| You're not safe. | Это вы в опасности. |
| No country is truly safe from terrorism and no one is capable of fighting it alone. | Ни одна страна не может утверждать, что ей не угрожает терроризм, и никто не способен бороться с ним в одиночку. |
| Your secret's safe with me. | Твоему секрету ничего не угрожает. |
| You're safe now. | Вам уже ничего не угрожает. |
| It was just to make sure that she-she was safe. | Я просто хотел убедиться, что ей ничего не угрожает. |
| My job is to make sure the United States is safe and clean. | Нам необходимо убедиться в том, что безопасности США ничего не угрожает. |
| Yvonne's keeping her safe and sound. | Ивонна держит ее в целости и сохранности. |
| You are doing everything to get those hostages back safe. | Ты делаешь всё для того, чтобы вернуть заложников в целости и сохранности. |
| I'm offering a handsome reward for its safe return. | Я предлагаю щедрое вознаграждение за возвращение его в целости и сохранности. |
| You must deliver them to HQ safe and sound! | Чтоб доставить в штаб в целости! |
| In addition to these difficulties, the cost of importing these items was increased by the possibility of their encountering storage problems during shipment and by the need to take extraordinary measures to ensure their safe arrival. | В дополнение к этим трудностям следует отметить, что стоимость импорта указанных товаров возросла с учетом возможных проблем с их хранением во время транспортировки, а также необходимости принятия чрезвычайных мер для обеспечения их доставки в целости и сохранности. |
| Lauren, I really want to get you home safe. | Лорен, я хочу, чтоб ты спокойно попала домой. |
| Go tell rebecca it's safe to come home. | Скажи Ребекке, что может спокойно вернуться домой. |
| It makes you wonder whether any of us are safe in our beds. | Придется вам поломать голову, чтобы мы могли спать спокойно. |
| But Europe is not safe anymore. | Но в Европе сейчас не так спокойно. |
| We were safe and happy. | Мы жили спокойно и счастливо. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |