Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Nermin wanted out, so I offered her safe passage to the U.S. in exchange for an interview. Нермин хотела выбраться, и я предложил ей безопасный проход в Штаты в обмен на интервью.
He'll arrange safe passage to the blast site. Он организует безопасный проход к зоне взрыва.
Recommendation 44 Malta has to date always fulfilled its moral and legal obligation to coordinate search and rescues services and operations to all vessels in distress within the area for which it is responsible and facilitates the necessary arrangements for rescued persons to reach the nearest safe port. Мальта неизменно выполняет свои моральные и юридические обязательства в связи с координацией деятельности спасательных служб и проведением операций по спасению всех терпящих бедствие судов в районе своей ответственности и оказывает необходимую помощь по организации доставки спасенных лиц в ближайший безопасный порт.
Is this a safe neighborhood? А это безопасный район?
The first safe elevator appears in 1852. It was an invention of American E.G. В 1852 году появился первый безопасный лифт - изобретение американца Э.Г.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
But Kenzi kept you safe among humans. Но Кензи хранила тебя в безопасности среди людей.
We're all safe now, Sarah, thanks to Rogin's bravery... and perhaps something else. Мы все теперь в безопасности, Сара, благодаря храбрости Роджина... и возможно, чему-то еще.
As long as it's rolled up in that ball, I think we're safe. Похоже, мы в безопасности пока он не свернулся в шар.
No. If he'd been with you, he'd be completely safe. Если бы он был с вами, он был бы в безопасности.
They thought they were safe. Они думали, что они в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Someone was trying hard to break into an empty safe. Кто-то приложил много усилий, чтобы взломать пустой сейф.
I know who stole our safe. Я знаю кто стырил наш сейф...
Why would anyone wire a safe directly into the power? Зачем нужно было держать сейф под напряжением?
I'm sorry about showing the books, Miss Vance... but she and I got to talking, and... first thing I know, the safe was open, the books out. Я прошу прощения за то, что показал книги, мисс Вэнс мы разговаривали а когда я спохватился, сейф уже был открыт и книги вынуты.
The safe is suspended nearly 100ft off the ground and is equipped to hold over $25 million in cash and gold bullion. Сейф подвешен на высоте около 30 метров над землей и может хранить более 25 миллионов долларов наличными и в золотых слитках.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Everyone? It's not very safe... Но тогда полную безопасность не обеспечить.
I thought the whole point of coming into this program was to keep us safe. Я думала, что смысл вступления в эту программу - обеспечить нашу безопасность.
Failure of the AS, or failure of its electrical supply shall not affect the safe operation of the vehicle. 7.2.5 Несрабатывание СОС или несрабатывание источника ее электропитания не должно влиять на безопасность управления транспортным средством.
Protection and security for child victims of sale and trafficking remain inadequate, mainly owing to an insufficiency of safe and appropriate accommodation; Ь) защита и безопасность детей-жертв торговли и контрабандной перевозки обеспечиваются на недостаточном уровне, главным образом в связи с нехваткой безопасных и надлежащих мест размещения;
Decent Workplaces: Safe Spaces to Be, to Aspire, and to Act Достойные условия труда: безопасность, творчество и созидание
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Democratic Serbia provides a safe roof for all its citizens since it is a recognized, respectable and reliable partner in international relations, with a clear perspective to become a EU member State. Демократическая Сербия дает надежный кров всем своим гражданам, поскольку является в международных отношениях признанным, уважаемым и надежным партнером, у которого есть ясная перспектива стать государством - членом Евросоюза.
Although relevant stakeholders aim to ensure reliable access to safe and effective medicines and to take action against trafficking in fraudulent medicines, there are a number of issues on which no common position has been reached. Хотя соответствующие заинтересованные стороны стремятся обеспечить надежный доступ к безопасным и эффективным лекарственным средствам и принять меры по борьбе с незаконным оборотом мошеннических лекарственных средств, есть ряд вопросов, по которым еще не выработана общая позиция.
Booking online in advance is more convenient because it saves time and money because online the prices are always lower than elsewhere, is safe and reliable and you always get what you pay for. Забронировать он-лайн заранее выгодно, потому что можно сэкономить время и деньги, поскольку он-лайн цены всегда ниже чем в других местах, безопасный и надежный метод где получите всегда то, что заплатите.
I know he's a safe choice, but he's the wrong choice, and it's like I said. Я знаю, что он - надежный и безопасный выбор, но он - неправильный выбор и, как я сказал,
With the utilization of the Linux operating system, Redhat, we can guarantee reliable, highly available and safe Webhosting. Применение операционной системы Linux Redhat позволяет нам обеспечить надежный, в любое время доступный и безопасный Web-хостинг.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
And she isn't safe here. А это место небезопасно для неё.
It isn't safe. ИЭН: Это небезопасно.
It's not safe for you here. Для вас здесь небезопасно.
No one realized that it is safe for a serial killer continue in that city and would leave. Первое - они понимают, что работать в данном городе становится небезопасно, и покидают его.
Take note, o, world, to be direct and honest is not safe. Любуйся, страшный мир: небезопасно Быть безупречным!
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
I'm going down to the field to see that it's safe. Но я пойду на стадион, чтобы убедиться, что это не опасно.
It's not safe for any of us to be alone right now. Для нас сейчас опасно ходить по одному.
If I say it's safe to surf this beach, it's safe to surf this beach! Если я сказал, что здесь не опасно, то здесь не опасно!
It's not safe for you to be here. Тебе опасно здесь оставаться.
It's not safe here. Нет. - Здесь опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Make her call Mom and Dad, just to let them know she's safe. Заставь ее позвонить маме и папе, Просто, чтобы они знали, что с ней все в порядке.
Why don't you just tell him you're safe? Почему бы вам не сказать ему, что у вас всё в порядке?
Just hope my staff are safe. Надеюсь, они в порядке.
Your baby's safe. Ваш ребенок в порядке.
It's all safe now. Теперь все в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
I mean, you're not safe. Я имею в виду, ты в опасности.
He is both in danger and safe, incredibly aroused. Он и в опасности, и в безопасности, невероятно возбуждён.
Did Mona mean she's not safe, or we're not? Мона хотела сказать, что в опасности она или мы?
She's not safe out there. Она и сейчас в опасности.
Kayla, you're not safe. Кайла, ты в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
I'm sorry that you had to be locked in that cell, but It was the only way I could be sure you were safe. Мне жаль, что пришлось запереть тебя в той клетке, но только так я мог быть уверен, что тебе ничто не угрожает.
If what you said about someone walking through walls is true, the sculpture isn't safe. Если то, что вы сказали, что кто-то проходит сквозь стены, - правда, то скульптуре угрожает опасность.
You're safe now. Теперь тебе ничто не угрожает.
Is it safe to come in? Мне здесь ничто не угрожает?
It can never be captured and if it is in danger then it must be made safe immediately. Король не может быть захвачен («съеден») и, если ему угрожает опасность, необходимо немедленно защитить его.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
They need her safe and sound till they get you. Она нужна им в целости и сохранности, пока они не получат тебя.
Guess I better keep it safe and sound till we get to Calexico then. Пожалуй я лучше сохраню это в целости пока не доберемся до Калексико.
And then we will get you all safe and sound to the magical land of the north. И тогда мы вас доставим в целости и сохранности в волшебную северную страну.
Seventy-two human popsicles safe and sound in their cryo tubes. Семьдесят два человека-сосульки лежат в целости и сохранности в своих криокамерах.
Safe and sound in my room. В целости и сохранности в своей комнате.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Checking to see if it was safe to leave. Проверял, можно ли спокойно уйти.
As Sir Thomas More climbed a rickety scaffold where he would be executed, he said to his executioner: "I pray you, Mr. Lieutenant, see me safe up; and for my coming down, let me shift for myself." Когда Томас Мор взбирался на шаткий эшафот, где его должны были казнить, он сказал палачу: «Молю вас, мистер лейтенант, смотрите, чтоб вверх я дошел спокойно; а уж вниз позвольте мне самому».
Ambrosius, it's safe now. Амбросиус, все спокойно.
But it's safe, Daisy. Зато здесь спокойно, Дэйзи.
He always seemed safe when I was flying with him. Когда я летал с ним, все было довольно спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...