Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Policies and the enforcement thereof need to address abuse, so that at-risk women, children or older persons can find a safe way of leaving abusive situations. Политика и ее применение должны противостоять жестокому обращению, с тем чтобы находящиеся в группе риска женщины, дети или пожилые люди могли найти безопасный способ выхода из связанных с жестоким обращением ситуаций.
The world is small and safe when I do this! Мир маленький и безопасный, когда я занят этим!
Safe relaxation in private protected holding. Безопасный отдых на частной охраняемой территории.
What's her safe phone number? Какой у нее безопасный номер?
Heat may be applied through the use of an intrinsically safe, portable hair dryer. However, this technique should not be used if the chemical evidence inside the containers is thermal reactive or if the chemicals are producing flammable vapours. Источником тепла может быть безопасный по своей конструкции переносной фен. В то же время такой метод не следует применять, если находящиеся внутри контейнера химические доказательства реагируют на тепло или если химические вещества испускают огнеопасные испарения.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Necesitars feel safe in your territory. Necesitars чувствовать себя в безопасности в вашем регионе.
Because you wanted to make sure your family was safe. Ты хотела убедиться, что твоя семья в безопасности.
He's as safe as he'll ever be right here. Он в безопасности, пока находится здесь.
Back when that was all it took to make you feel safe. Когда-то этого было достаточно, чтобы ты чувствовал себя в безопасности.
I'm safe and sound в безопасности и снова звучу"
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Put it in the safe, clanky. Положи это в сейф, погремушка.
And he's got a safe up there. У него здесь сейф под потолком.
The safe was the easy part, wasn't it? Сейф был легкой частью, не так ли?
Did someone drop a safe on your head? Тебе на башку сейф уронили?
Well, I'm going to look for the safe. Я пойду - поищу сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
A key concern is the security and safety of existing stocks, their protection against theft and their safe destruction. Предметом глубокой озабоченности являются безопасность и обеспечение сохранности существующих запасов, их защита от краж и их безопасное уничтожение.
The letter, addressed to Senior General Than Shwe, called for safe and proper medical treatment for detainees. В письме на имя старшего генерала Тхана Шве содержалось требование обеспечить безопасность и надлежащее медицинское лечение заключенных.
A nuclear response was the only one that guaranteed American safe - Ядерная реакция была единственной которая гарантировала американцам безопасность -
(e) The recovered radioactive material should be stored in a safe and secure location until arrangements have been made to safely dispose of it. е) извлеченные радиоактивные материалы следует складировать в месте, в котором обеспечивается их безопасность и сохранность, до принятия мер по их безопасному удалению.
Enhancement of the safe driving training and testing programme for all types of light and heavy vehicles (including material-handling equipment) to improve skills across the Mission, thereby enhancing the safety and security of staff and assets Расширение программы обучения методам безопасного управления автотранспортными средствами и экзаменовки водителей всех видов легких и тяжелых автотранспортных средств (включая погрузочно-разгрузочное оборудование) для совершенствования навыков всех сотрудников Миссии, с тем чтобы повысить безопасность сотрудников и сохранность имущества
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
He was sweet, strong, safe. Он был обходительный, сильный, надежный.
Someone big and safe. Кто-нибудь большой и надежный.
On your go, the Ingenieur Minard will provide you and your cargo safe and discrete passage to the Island of Santo Antao. "Инженер Минард" обеспечит безопасность Вас и Вашего груза безопасный и надежный путь до острова Санто-Антау.
With the utilization of the Linux operating system, Redhat, we can guarantee reliable, highly available and safe Webhosting. Применение операционной системы Linux Redhat позволяет нам обеспечить надежный, в любое время доступный и безопасный Web-хостинг.
It's really roomy, so you can carpool with all your friends, and of course it is safe because I am still your mother. Все электрическое, надежный двигатель, просторный салон, чтобы ты мог подвозить друзей, и конечно она очень безопасная, потому что я все таки твоя мама.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
She's not safe in this awful place. Ей небезопасно в этом ужасном месте.
It's not safe, nowhere is, but there is safety in numbers. Здесь небезопасно, как и везде, но с нами вам будет безопаснее.
That's really not safe! Это на самом деле небезопасно!
And he's not safe here, John. А тут небезопасно, Джон.
See, stuff's not safe. Видишь, это небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
You're not safe here in Starling City. Вам опасно находится в Старлинг Сити.
Depends on what you call safe. Смотря что понимать под "опасно".
Smoak, nobody's safe, OK? Смоак, это опасно для всех.
At this size, with the new power source, it's not... it's not safe. Такого размера, с новым источником питания, это... это опасно.
Bertha, it's not safe up here. Берта, здесь наверху опасно!
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Laurel, so glad you're safe. Лорел, очень рады, что ты в порядке.
You're safe w, girls. Всё в порядке, вы в безопасности, девочки.
you thought your plumbing was safe but your jeans were half-mast Ты думал, твои трубы в порядке, но джинсы оказались приспущены.
I'm so relieved you're safe, I'm not thinking straight. Я так рад, что с тобой все в порядке, что мысли путаются.
Of course he's safe. Конечно, всё в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
You is not safe with me. А ты в опасности со мной.
What do you mean, "we're not safe"? Что значит "в опасности"?
If the United Nations can make small and vulnerable countries feel safe, then who will be facing any danger at all? Если Организация Объединенных Наций сможет сделать так, чтобы малые и уязвимые страны почувствовали себя в безопасности, то кто же тогда будет чувствовать себя в опасности?
No one's safe anymore. Все теперь в опасности.
You're not safe here. Тут ты в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
I'm sorry that you had to be locked in that cell, but It was the only way I could be sure you were safe. Мне жаль, что пришлось запереть тебя в той клетке, но только так я мог быть уверен, что тебе ничто не угрожает.
You must stay here, where you're safe. Только здесь тебе ничто не угрожает.
As long as I was in his arms, I knew I was safe. Но пока он был рядом, я знала, - мне ничто не угрожает.
Two of the fire-eyes are widespread and safe, but one species, the fringe-backed fire-eye, is threatened with extinction. Два вида огнеглазок широко распространены и им не угрожает опасность, но один вид Пятнистоспинная огнеглазка, находится под угрозой исчезновения.
Many argue that bankers' belief that their institutions are too big to fail and that their jobs are safe encourages them to underestimate the risks that they assume. Многие утверждают, что убежденность банкиров в том, что их учреждения "слишком большие, чтобы им можно было позволить обанкротиться" и что их рабочим местам ничего не угрожает, способствует тому, что они недооценивают риски, которые они принимают на себя.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
In an hour you'll have your dear Varlam back safe and sound. Через час вы получите уважаемого Варлама в целости и сохранности.
We got those kids back safe and sound. Мы вернули тех детей в целости и сохранности.
Here he is, safe and sound. Вот он, в целости и сохранности.
But it's great to know that the real Pulp Fiction briefcase is safe somewhere. Но приятно знать, что настоящий чемодан из «Криминального чтива» где-то в целости и сохранности.
So I want to settle this quickly, put you in the hands of a sailor I just met on the phone, before returning safe and sound to the city. Я хочу разобраться тут поскорее, передать вас в руки моряка, которого я только по телефону и слышал, а потом вернуться домой в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
With all due respect, officer, that young man did not go home safe last night. Со всем уважением, офицер, этот молодой человек не добрался спокойно до дома.
I bet your patients must feel safe here. Могу поспорить, твоим пациентам тут должно быть спокойно.
I just wanted to let you both know That it's safe to go home now. Я хотела сказать вам обоим, что вы можете спокойно пойти домой.
I just... I just feel so safe around him. И я, мне... так спокойно с ним.
The mandate of the International Criminal Tribunal for Rwanda constitutes a challenge: if justice is not brought to Rwanda and if certain countries continue to harbour those suspected of genocide and revisionists, no people in the world can feel safe. Мандат Международного уголовного трибунала по Руанде ставит серьезную задачу: если не будет реального отправления правосудия в Руанде и если некоторые страны будут и впредь укрывать у себя лиц, подозреваемых в совершении актов геноцида, или ревизионистов, никто в мире не сможет чувствовать себя спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...