Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
The host Government has the responsibility to ensure rapid, safe and unhindered access and to fully cooperate with the United Nations and other humanitarian actors. Принимающее правительство обязано обеспечить быстрый, безопасный и беспрепятственный доступ, в полной мере сотрудничать с Организацией Объединенных Наций и другими международными сторонами.
A draft bill on reproductive health and family planning guaranteeing women's right to informed, safe and confidential choice in that area was currently being studied by the Government. В настоящее время правительство изучает законопроект о репродуктивном здоровье и планировании семьи, гарантирующий право женщин на основанный на информации безопасный и конфиденциальный выбор в этой связи.
But one thing is certain: if some day the situation stabilizes enough for them to go home, then a safe passage is needed from Macenta to Foya in Lofa county. Однако несомненно лишь одно: если в один прекрасный день положение стабилизируется до такой степени, что им можно будет вернуться домой, то тогда необходимо будет обеспечить безопасный проход из Масенты в Фойю, графство Лофа.
My agency is no doubt talking to your agency right now, consulting with the Argentineans and developing a safe and smooth exit for us. ЦРУ, не сомневаюсь, уже ведёт переговоры с твоим агентством, они подключат аргентинцев и разработают для нас беспрепятственный и безопасный выход.
Safe pressure relief of the liquid tight closing device is required to protect the service staff against spraying of the product or against the closing device itself if it should detach suddenly during removal because it was stuck tightly. Безопасный сброс давления через непроницаемое для жидкостей запорное устройство требуется для обеспечения защиты обслуживающего персонала от выбросов продукта и самого запорного устройства, если последнее, склеившись с патрубком, внезапно срывается при демонтаже.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
If the Capellas are involved, nowhere is safe. Если Капелла в этом замешаны, она не в безопасности.
She and Coulson and the others are safe on the other side. Они с Коулсоном и остальные в безопасности на другой стороне.
Just keep her safe, okay? Просто, сделай так, чтобы она была в безопасности.
I needed her to... to know that you were here, know you were... safe and that I'd do everything I could to keep you safe. Я должен был сказать ей... что ты здесь, что ты... в безопасности и я сделаю все возможное, чтобы ты был в безопасности.
Your brother and his family are safe. Брат с семьёй в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
A real pro can get through this safe in two minutes. Настоящий профессионал вскроет этот сейф за 2 минуты.
You're safe enough for me, baby. Для меня ты вполне надёжный сейф, детка.
I went into David's safe and I... stole the cytron card. Я залезла в сейф к Дэвиду и я... украла карту памяти.
You put a camera in my safe? Ты установил камеру в мой сейф?
Alvo's put it in the safe. Алво положил их в сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Access to land, availability of freshwater and secure habitats safe from disasters were also crucial. Решающее значение также имеют доступ к земле, наличие пресной воды и безопасность жилищ в случае стихийных бедствий.
UNMIL troops continued to provide umbrella security throughout the country and to work on creating a safe and stable environment for the electoral process. Военнослужащие МООНЛ продолжали обеспечивать общую безопасность на всей территории страны и принимать меры по созданию безопасных и стабильных условий для проведения выборов.
The topics covered in the publication include: general safety issues, including safety in the street and in the car and public transport; personal banking; scams; staying safe with computer technology; and interpersonal relationships. В этой брошюре затрагиваются следующие темы: общие вопросы безопасности, в том числе безопасность на улице, в автомобиле и в общественном транспорте; индивидуальные банковские операции; виды мошенничества; безопасная жизнь в условиях компьютерных технологий; и межличностные отношения.
This will require the establishment of a favourable environment for private investment, particularly through the pursuit of a policy of liberalizing the economy and stepping up reforms aimed at creating a safe and stable legal framework for private investment. Это потребует создания условий, благоприятных для частных капиталовложений, особенно за счет проведения политики либерализации экономики и ускорения реформ, нацеленных на формирование стабильной правовой основы, обеспечивающей безопасность частных капиталовложений.
Gold prices rise sharply only in two situations: when inflation is high and rising, gold becomes a hedge against inflation; and when there is a risk of a near depression and investors fear for the security of their bank deposits, gold becomes a safe haven. Цены на золото резко увеличиваются только в двух ситуациях: когда инфляция высокая и еще больше увеличивается, золото становится страховкой от инфляции; и когда существует риск экономического спада и инвесторы опасаются за безопасность своих банковских депозитов, золото становится «безопасной гаванью».
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
It's a safe and standard choice. Ёто надежный и стандартный выбор.
Someone big and safe. Кто-нибудь большой и надежный.
It is hence increasingly recognized that IWT represents a safe, reliable, efficient and environment-friendly mode of transport. Таким образом, ВВТ все чаще характеризуется как безопасный, надежный, эффективный и экологически благоприятный вид транспорта.
Booking online in advance is more convenient because it saves time and money because online the prices are always lower than elsewhere, is safe and reliable and you always get what you pay for. Забронировать он-лайн заранее выгодно, потому что можно сэкономить время и деньги, поскольку он-лайн цены всегда ниже чем в других местах, безопасный и надежный метод где получите всегда то, что заплатите.
Jacques makes me feel so safe. Жак - надежный человек.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Don't go to the beach, it's not SAFE! Не идите к пляжу, там НЕБЕЗОПАСНО!
She says it's not safe. Говорит, там небезопасно.
What's not safe? А чем это небезопасно?
That wasn't safe. Что это было небезопасно.
It's not safe to bring everyone here. Небезопасно привозить кого-то сюда.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
It is not safe to drive across the country by yourself. Ездить через всю страну в одиночку просто опасно.
I think it's safe now to put on your math T-shirts. Думаю, сейчас уже не опасно надеть ваши математические футболки.
Don't go to the village, it's not safe. Только не в деревню, там опасно!
We need to know if it's safe to use. Не опасно ли им пользоваться?
It's | It's not safe. Это... Это опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
You're safe, that's worth celebrating with a dozen crowns. Ты в порядке, и это стоит того, чтобы отпраздновать с десятками корон.
I'm glad you're safe. Я рада, что ты в порядке.
I'll go make sure that the cream is safe and chilled. Пойду, удостоверюсь, что сливки в порядке и охлаждаются.
No, take her to her father's house until things are safe. Okay, anything you say. Отвези ее домой, до тех пор, пока дела не будут в порядке. как скажете, Босс.
The plan does not yet, however, meet minimum standards on several fronts, such as by allowing full access to the United Nations for verification, formalizing principles and time-bound measures for the safe release of children, accountability and prevention of re-recruitment. Правительство Шри-Ланки учредило междисциплинарный комитет для расследования утверждений о похищениях и вербовке детей для использования в вооруженных конфликтах и в порядке реагирования на утверждения о содействии и соучастии в похищении детей организации "Тамил Маккал Видутхалай Пуликал".
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Not being safe for the troubled anymore? Люди с "бедами" теперь в опасности?
Now that Klaus knows where Jeremy is, it's not safe. Теперь, когда Клаус знает где Джереми, он в опасности.
Look, my point is, if he's not safe, then neither are we. Дело в том, что если он в опасности, то и мы тоже.
If families aren't safe at home, who needs national security? Если семьи в опасности даже дома, то кому нужна национальная безопасность?
You're not safe yet. Ты всё ещё в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
You sure we're safe here? Здесь нам точно ничего не угрожает?
Which, you know, on the bright side, he's completely safe from Benedict. Положительный момент в том, что ему там не угрожает Бенедикт.
You could see the kid was safe. Ты же видел, что ребенку ничего не угрожает.
Many argue that bankers' belief that their institutions are too big to fail and that their jobs are safe encourages them to underestimate the risks that they assume. Многие утверждают, что убежденность банкиров в том, что их учреждения "слишком большие, чтобы им можно было позволить обанкротиться" и что их рабочим местам ничего не угрожает, способствует тому, что они недооценивают риски, которые они принимают на себя.
He's in a safe place where there's no danger of him being put in a pillowcase and thrown over the side of a boat. Он в надежном месте, где ему не угрожает быть пущенным на подушки и запихнутым в дальний угол яхты.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
I'm safe and sound in Nicaragua. Я в целости и сохранности, звоню тебе из Никарагуа.
Just talked to Earl, the boat's back at the dock, safe and sound. Я говорил с Эрлом, лодку вернули в док, в целости и сохранности.
I've just returned the Doctor to base, safe and sound. Я вернул Доктора на базу в целости и сохранности.
The babies are fine; they are home, safe and sound. Дети в порядке, они дома в целости и сохранности.
We kept the boy safe. Благодаря нам, мальчик в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
You help him, we both get safe passage back to Nassau. Ты поможешь им, и мы сможем спокойно вернуться в Нассау.
Lauren, I really want to get you home safe. Лорен, я хочу, чтоб ты спокойно попала домой.
I just want you to know that there are worlds out there safe in the sky because of her. Мне просто хочется сказать вам, что на свете есть планеты, на которых всё спокойно благодаря ей.
Until we've dealt with her, we're not safe. Пока мы с ним не разберемся, невозможно чувствовать себя спокойно.
A respectable girl wants to live a safe life. А девушки хотят жить спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
Больше примеров...