Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Safe custody for women and adolescent girls (safe home) безопасное убежище для женщин и девочек-подростков (безопасный дом);
"According to OMS (World-wide Organization of the Health), does not have safe limit for ingestion of this substance", says. «Согласно OMS (всемирныа организации здоровья), не имеет безопасный предел для заглатывания этого вещества», говорит.
Preserving the capacity of the oceans to regulate the global climate, support essential ecosystems and provide sustainable livelihoods and safe transport and recreation is essential for the long-term prosperity of humankind. Сохранение способности океанов регулировать глобальный климат, обеспечивать жизненно необходимые экосистемные услуги, стабильный источник средств к существованию и безопасный метод транспортировки и отдыха имеют важнейшее значение для долгосрочного благополучия человечества.
(c) To grant immediate, safe and unhindered humanitarian access to Darfur and elsewhere in the Sudan and to cooperate fully with the humanitarian agencies working to alleviate the suffering of the affected populations; с) предоставлять немедленный, безопасный и беспрепятственный гуманитарный доступ в Дарфур и другие места в Судане и в полной мере сотрудничать с гуманитарными учреждениями, ведущими работу по облегчению страданий затронутого населения;
You boys have a safe flight. У вас мальчики был безопасный полет
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Nobody is safe, nobody is safe. Никто не в безопасности, никто.
We'll call your father, let him know you're safe, see how he wants to handle this thing. Мы позвоним твоему отцу, дадим ему знать что ты в безопасности посмотрим, как он решит разобраться с ситуацией.
At least I know my sister is safe tonight, which gives me time to check out my own theory on Rudy. По крайней мере, сегодня Деб в безопасности, а я могу проверить свои соображения по поводу Руди.
And you have been just looking to hold on to the one thing in your life that makes you feel safe and like a child again: your dad. И ты просто хочешь держаться за единственную вещь в твоей жизни, которая заставляет тебя чувствовать себя в безопасности, и снова ребенком: твоего отца.
Your son's safe. Твой сын в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
We did find a safe in the basement. Но мы нашли сейф в подвале.
All rooms are equipped with bathroom and toilet, hair dryer, minibar, safe, direct dial telephone, satellite TV and Pay TV service and internet access. Все номера оборудованы ванной комнатой и туалетом, так же есть фен, мини-бар, сейф, прямая телефонная связь, спутниковое телевидение и услуги платного ТВ, доступа в Интернет.
I bet that's where he got the steel rod, which is probably what he used to pry open the secret safe. Бьюсь об заклад, что именно отсюда его стальной стержень, который был нужен для того, чтобы открыть сейф.
Wait, why do you have a safe? Погоди, откуда тогда у вас сейф?
You do got a safe, Jerry? У тебя ведь есть сейф, Джерри?
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Montgomery sacrificed himself to keep her safe. Монтгомери отдал свою жизнь за её безопасность.
We are convinced that there is no higher avenue to securing a safe haven on this earth than here at the United Nations. Мы убеждены в том, что не существует более высокого форума, который сможет обеспечить безопасность на этой планете, чем Организация Объединенных Наций.
Promote public safety policies with a gender perspective, with a view to ensuring safe cities; осуществление политики обеспечения общественной безопасности, в соответствии с которой должна быть обеспечена полная безопасность в городах, включая решение гендерных вопросов;
Do I need to remind you how much money the federal government spends every day to keep a President safe? Нужно ли мне напоминать вам, как много средств государство тратит каждый день на безопасность президента?
You job is to keep him safe and healthy, to tell him everything will be all right, and then to move Heaven and Earth to make sure that it is. Обеспечивать его безопасность и здоровье, говорить ему, что все будет хорошо, и прилагать все усилия, чтобы все получилось.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Education, love, a good clean safe home. Образование, любовь, хороший, надежный, чистый дом.
I'm a safe pair of hands. И я надежный партнер.
If you need fast, reliable and safe VPN-service, you're on the right way. Если вы ищете безопасный и надежный VPN-доступ, то вы пришли по правильному адресу.
We need to find an island that's safe, secure and habitable for both us and the dragons. Нам нужно найти остров, безопасный, надежный и пригодный для нас и драконов.
Although relevant stakeholders aim to ensure reliable access to safe and effective medicines and to take action against trafficking in fraudulent medicines, there are a number of issues on which no common position has been reached. Хотя соответствующие заинтересованные стороны стремятся обеспечить надежный доступ к безопасным и эффективным лекарственным средствам и принять меры по борьбе с незаконным оборотом мошеннических лекарственных средств, есть ряд вопросов, по которым еще не выработана общая позиция.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
It is no longer safe or viable to outsource the movement of personnel and supplies. Осуществление перевозок персонала и предметов снабжения силами подрядчиков стало небезопасно или невозможно.
You know it's not safe for you to be outside. Ты же знаешь, для тебя небезопасно выходить на улицу.
He say it is not safe, but he work always until very late. Он говорил, что это небезопасно, но сам он работал допоздна, и пока я не приходила, Елена была одна.
Listen to me, you need to turn yourself in; it's not safe. Послушай, тебе надо сдаться, сейчас небезопасно.
how can we be sure that the surface is safe? Но и тут оставаться небезопасно!
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
lAN: Isn't it safe here? [Малькольм] Разве здесь опасно?
And it's not safe out there. К тому же, снаружи опасно.
Perfectly safe, I assure you. Это совершенно не опасно, уверяю вас.
Safe for you to disappear for a day? Тебе не опасно исчезнуть на день?
It's not safe to be around me. Рядом со мной находиться опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Eat if you want your child safe. Ешь, если хочешь, чтобы ребенок был в порядке.
I swear! Thank goodness you're safe. Не виноват... что ты в порядке.
I couldn't, not until I knew you were safe. Я не могла заснуть. пока не узнаю что ты в порядке.
The baby's safe, Emmeline! Ребенок в порядке, Эммелина!
I'll just go make sure, they're all nice and safe, shall I? Я просто проверю, все ли они в порядке, ладно?
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Don't want you meeting with anyone until I know it's safe. Не хочу, чтобы ты встречалась с кем-то, - пока ты в опасности.
If you are a member of either department, you are not safe. Если ты один из них - ты в опасности.
No, we're not safe. Нет, мы в опасности.
You're not safe on your own. Ты теперь в опасности.
Maybe he's trying to send a message that no one's safe, not web celebs or obscure German-food bloggers. Может, он хочет дать понять, что все в опасности, что звезды сети, что безвестные немецкие блоггеры-кулинары.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
We'll be quite safe, won't we, Jimmy? Нам ничто не угрожает, правда, Джимми?
So you're telling us we're safe? Значит, нам ничего не угрожает?
You tell them nothingto keep them safe. Можешь сказать им что ничего не угрожает их безопасности.
Detective, is the city safe? Детектив, городу ничто не угрожает?
He's perfectly safe. Ему ничего не угрожает!
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
As requested, Doctor, your medical team, safe and sound. Как просили, доктор, медицинская бригада, в целости и сохранности.
Well, there's the Corvette, safe and sound. Ну, вот и Корвет, в целости и сохранности.
Cottonmouth might just have to move everything to Crispus to keep it safe. Щитомордник решил бы переместить все в Криспус, чтобы сохранить в целости.
Tom! Tom, your things are safe. Том, твои вещи в целости и сохранности.
Safe and sound back home. Лежит дома, в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
I just wanted to let you both know That it's safe to go home now. Я хотела сказать вам обоим, что вы можете спокойно пойти домой.
I should go back to work where it's safe. У меня есть работа, где спокойно, где меня любят.
So I can assume my family and I are safe? Я полагаю, я и моя семья можем спать спокойно?
Because it's too safe? Потому что там слишком спокойно?
I've never felt this safe before. Мне очень спокойно с тобой.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...