Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Governments had to ensure that migration was safe, orderly and humane. Правительствам надлежит обеспечивать, чтобы миграция носила безопасный, упорядоченный и гуманный характер.
Working with parents, we must encourage our young people to make safe and healthy choices. В сотрудничестве с родителями мы должны поощрять нашу молодежь на то, чтобы она делала безопасный и здоровый выбор.
The safe area was to be "free from any armed attack or any other hostile act" (para. 12). Предполагалось, что безопасный район должен быть "свободным от любых вооруженных нападений и других враждебных актов" (пункт 12).
(b) Ensure safe and open access to international human rights bodies, in particular the United Nations, its representatives and mechanisms in the field of human rights. Ь) обеспечить безопасный и открытый доступ к международным правозащитным органам, в частности к Организации Объединенных Наций, ее представителям и механизмам в области прав человека.
No, look. "Nontoxic and safe." "Безопасный и нетоксичный".
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
People are questioning whether they're safe in this castle. Люди задаются вопросом, в безопасности ли они в замке.
I'm told you kept that boy alive, that you kept him safe from harm. Мне сказали ты охранял жизнь этого парня, что ты держал его в безопасности от вреда.
The authorities must ensure that all communities feel safe and secure and that they are able to live normal lives, free of fear and intimidation. Власти должны обеспечить, чтобы все общины чувствовали себя в безопасности и могли жить нормальной жизнью, свободной от страха и запугиваний.
A father should be there for his child every day no matter what to make sure that they feel loved, that they feel safe, and a child should be able to rely on their father and go to him for - for guidance and reassurance. Отец должен быть всегда рядом с ребёнком, несмотря ни на что, чтобы убедиться, что он любим, что он в безопасности, что ребёнок всегда может положиться на своего отца и придти к нему за помощью и утешением.
I spend half a leave seeing you all safe in the country, and you bring them back to all this. В деревне ты была в безопасности, а теперь взяла и приехала в Лондои.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Now, I know you come back here to open your safe. Я знаю, ты пришел сюда для того, чтобы открыть свой сейф.
Now, have ESU cut that safe open and see if the book's inside. А сейчас, пусть техники вскроют сейф и посмотрят внутри ли книга.
Safe bet says he's got a safe stuffed with cash someplace. Верняк сказал, что у него есть сейф, доверху набитый кешем...
Chad Emigh, stole a top of the line safe this evening. Чадом Эмихом, украла сейф последней модели этим вечером.
All studios have also high-speed internet connection, SAT-TV, direct dial telephone, hair dryer, dinning table and a safe deposit box. В каждом апартаменте имеется кабельный доступ к сверхскоростному интернету, спутниковое телевидение, телефон, фен, сейф и обеденный стол.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
In this context, we endorse the measures designed to enhance the safe transport of radioactive materials and to combat illicit trafficking in nuclear materials. В этом контексте мы поддерживаем меры, призванные повысить безопасность транспортировки радиоактивных материалов и направленные на борьбу с незаконной торговлей ядерными материалами.
I don't know, she's just trying to keep us safe. Я не знаю, она просто пытается сохранить нашу безопасность.
People, please, look, we're just trying to keep everybody safe. Пожалуйста, послушайте, так мы стараемся обеспечить безопасность каждого.
In October 1996, when the case went to court, the court, on a plea from the police, sent her to "safe custody" at the Chittagong Jail, an exceptional, unwarranted order. В октябре 1996 года, когда дело было передано в суд, последний, по ходатайству полиции, определил ей "содержание под стражей, обеспечивающее безопасность", в читтагонгской тюрьме, что является исключительным, необоснованным распоряжением.
And so small also means safe. Маленький размер - это безопасность.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
I put it in a very safe mutual fund That will pay him dividends each month. И поместила их в очень надежный фонд, и он будет получать дивиденды каждый месяц.
In the words of Faye Wattleton, the only safe ship in a storm is leadership. По словам Фей Ваттлетон, единственный надежный корабль во время бури - это руководство.
They have shown that proper prenatal and obstetric care, safe and reliable contraception, human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome prevention and care, and other aspects of health for women are inseparable from such basic amenities as reliable transportation, hygienic conditions and clean water. Они показали, что надлежащий дородовой и акушерский уход, безопасные и надежные средства контрацепции, предупреждение распространения вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита и лечение инфицированных лиц, другие аспекты охраны здоровья женщин неотделимы от таких основных удобств, как надежный транспорт, надлежащие санитарно-гигиени-ческие условия и чистая вода.
GSMsync) service represents a reliable safe for data storage and a possibility to restore data on any cell phone which supports SycnML providing that the user knows the name and password to get access to the data. Используя сервис GSMsync), пользователь мобильного телефона получает надежный сейф для хранения данных и возможность быстрого восстановления этих данных на любом сотовом телефоне с поддержкой SyncML при условии, что пользователю известны имя и пароль для доступа к своим данным.
Secure tenure has been considered an important precondition for residents of slums and informal settlements to have safe shelter and a safe living and working environment without fear of forced eviction. Гарантии против необоснованного выселения рассматриваются в качестве важного условия, позволяющего жителям трущоб и самовольно застроенных районов иметь надежный приют и безопасные условия жизни и работы, не опасаясь насильственного выселения.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
It is no longer safe or viable to outsource the movement of personnel and supplies. Осуществление перевозок персонала и предметов снабжения силами подрядчиков стало небезопасно или невозможно.
It's not safe for the girls to be around you, so seeing them is off the table. Девочкам небезопасно находиться рядом с тобой, поэтому встречи не обсуждаются.
I never felt safe here. Я знала, что здесь небезопасно.
Guys, it's not safe out there. Парни, здесь небезопасно.
VERNON: Because, unh, it's not safe for us here anymore. Потому что, здесь нам больше небезопасно находиться
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Come back, Queenie, it's not safe. Вернись, Куини, это опасно.
I know you said it wasn't safe to contact you, but I need your help. Я знаю, ты говорил, что выходить на связь с тобой опасно, но мне нужна твоя помощь.
Bertha, it's not safe up here. Берта, здесь наверху опасно!
It's not safe... for you here. Тебе опасно здесь находиться.
Is this safe, guys? ј нам не опасно ехать вместе?
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
Taken care of. I promise she's safe. Все в порядке, она в безопасности.
I think it's safe to say Dr. Glass will never be okay again, Tom. Могу тебя заверить, Том, что доктор Гласс больше никогда не будет в порядке.
Are you - they - We are all relieved that katie is safe, Все мы рады, что с Кэтти все в порядке, но этот Килер.
Raul and the woman are safe. Рауль и женщина в порядке.
It's all safe now. Теперь все в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
If his body is still there in Chechnya, then we're not safe. Если его тело все еще в Чечне, тогда мы в опасности.
And none of these children are safe as long as Zoom is here. Наши дети в опасности, пока Зум на свободе.
I fear it is not safe for you here. Боюсь, здесь ты будешь в опасности.
The UNAMA Human Rights Unit has monitored and investigated cases of violence against women and intervened in situations where women have been at risk and brought them to safe places. Группа МООНСА по правам человека осуществляла наблюдение за случаями насилия в отношении женщин, расследовала такие случаи, вмешивалась в ситуации, когда женщины оказывались в опасности, и доставляла их в приюты.
You're not safe here. Тут ты в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Et alors, enfin, the two of you are now safe. И вот, наконец, вам обоим ничто не угрожает.
I hope you'll accept it as an act of good faith that your secret is safe with the Genii. Надеюсь, вы примите это как знак честных намерений, что вашей тайне ничего не угрожает с Дженаями.
He's safe for today I need him to lead me to the scroll tomorrow. не переживай сегодня ему ничего не угрожает завтра он меня приведет к манускрипту
Tell me we're safe. Скажи, что нам ничего не угрожает.
The ecological blockade affects all citizens and threatens the right of everyone to a safe environment. Экологическая блокада затрагивает всех граждан и угрожает праву каждого на безопасную среду.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
So it'd be there on his safe return home. И там она оставалась до того момента, как он возвращался домой в целости и сохранности.
You are doing everything to get those hostages back safe. Ты делаешь всё для того, чтобы вернуть заложников в целости и сохранности.
Tom! Tom, your things are safe. Том, твои вещи в целости и сохранности.
I got them nice and safe, mama, just like you told me to. Я пристроил их, они в целости и сохранности, мама, как ты велела.
We got the piano back safe, Mom. Доставили назад фортепиано в целости.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
I bet your patients must feel safe here. Могу поспорить, твоим пациентам тут должно быть спокойно.
I don't feel safe anywhere. Мне нигде не спокойно.
He always seemed safe when I was flying with him. Когда я летал с ним, все было довольно спокойно.
We want you to feel safe and be able to sleep without any noice during the night-time... Нам бы хотелось, чтобы Вы чувствовали себя в безопасности и могли спокойно спать всю ночь.
Clean. Safe. Untouched. Все так чисто и спокойно, бояться нечего.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...