| We want a car and safe passage guaranteed. | Нам нужна машина и гарантированный безопасный коридор. |
| States and other parties to conflict must ensure safe, timely and unhindered access to displaced populations. | Государства и другие стороны в конфликтах должны обеспечивать безопасный, своевременный и беспрепятственный доступ к перемещенному населению. |
| By calling for the safe passage and participation of athletes at the XX Olympic Winter Games in Turin, followed immediately by the Paralympic Games, the Truce is intended to foster international understanding, peace and goodwill. | Предусматривая безопасный переход и участие спортсменов в ХХ Зимних Олимпийских играх в Турине, сразу после которых состоятся Олимпийские игры для инвалидов, перемирие призвано укрепить взаимопонимание между народами, мир и добрую волю. |
| Sounds like a safe enough plan. | Звучит как достаточно безопасный план |
| "A Safe and Secure Future." | Безопасный и счастливый мир. |
| We'll keep her safe, don't worry. | Она будет в безопасности, не волнуйся. |
| She asked if he had a temper, and if I felt safe. | например, она спросила, вспыльчив ли он, и чувствую ли я себя в безопасности. |
| How do you keep them safe while you're in here? | Как ты хранишь их в безопасности, пока ты здесь? |
| Are Jack and Haley safe? | Джек и Хейли в безопасности? |
| She's safe, for now. | Она в безопасности, пока. |
| That's the man who opened my safe like a microwave door. | Этот чувак открыл мой сейф, словно дверцу микроволновки. |
| Okay, well, I'll get the card, and you get the safe. Break. | Ладно, тогда я достану карточку, а ты открой сейф. |
| Vince is upstairs right now emptying out the safe. | Винс сейчас наверху опустошает сейф. |
| The safe is behind that bookshelf. | Сейф за книжным шкафом. |
| Every room also has a private shower and toilet, television and CD- player, in addition to internet access, minibar and a safe. | Душ, туалет, телефон, телевизор, CD-плеер находятся в каждой комнате. К тому же имеются доступ в Интернет, мини-бар и сейф для хранения важных вещей. |
| It was concluded that the existing buildings could not be made structurally safe at any cost. | Был сделан вывод о том, что невозможно обеспечить конструктивную безопасность существующих зданий ни при каком объеме затрат. |
| There must be no repeat of Bosnia, where peacekeepers were inserted into a live conflict and told to make safe areas safe. | Не должно быть повторения Боснии, где миротворцы попали в разгар конфликта и получили приказ обеспечить безопасность безопасных районов. |
| What steps are being taken by the State party to exercise control over its drinking water resources in order to ensure that drinking water is clean and safe, in accordance with the Committee's General Comment No. 15? | Какие меры принимаются государством-участником для обеспечения контроля за его источниками питьевой воды, с тем чтобы обеспечить чистоту и безопасность питьевой воды в соответствии с Замечанием общего порядка Nº 15 Комитета? |
| Safe routes for international navigation and long-range identification and tracking of vessels | Безопасность путей международного судоходства и опознавание судов и слежение за ними на дальнем расстоянии |
| With the latter, there is no longer any need to prove that the country is safe, since this is assumed. | Что касается вторых стран, то нет необходимости доказывать их безопасность, поскольку она уже определена. |
| It's a good, safe car. | Это - хороший, надежный автомобиль. |
| Because I promised my Khalasar I'd protect them and find them a safe home. | Я обещала защитить мой кхаласар и дать им надежный кров. |
| Someone big and safe. | Кто-нибудь большой и надежный. |
| Our experience has taught us that such organizations help pollinate best practices and provide a safe environment for innovation and risk taking. | Опыт научил нас тому, что такие организации помогают освоить оптимальные методы и представляют собой надежный полигон для опробования новшеств и проведения мероприятий, связанных с риском. |
| I know he's a safe choice, but he's the wrong choice, and it's like I said. | Я знаю, что он - надежный и безопасный выбор, но он - неправильный выбор и, как я сказал, |
| Look, Sammy it's not safe. | Слушай, Сэмми, это небезопасно. |
| I don't think it's safe for either of you to be out. | Думаю, вам обоим небезопасно появляться на улицах. |
| No, take her to her father's house until things are safe. | Отвезите ее в дом отца, здесь становится небезопасно. |
| You're both pawns in their game, that is not a safe thing to be. | Вы обе пешки в их игре, это небезопасно. |
| It isn't safe here, Jonah. | Здесь небезопасно, Иона. |
| The mountains are full of robbers and it isn't safe for me to travel alone. | В горах полно разбойников, одной мне путешествовать опасно. |
| But the villages are not safe to live. | Но жить в них теперь опасно. |
| Even if you are right, it is not safe for him here. | Даже если ты права, ему опасно здесь оставаться. |
| It's not safe to be around me. | Рядом со мной находиться опасно. |
| Naples isn't safe at night. | В Неаполе ночью опасно. |
| I'm not asking you to grass her up, I just need to know that she's safe. | Я не прошу тебя будить ее, я просто хотел удостоверится что он в порядке. |
| I'm glad she's safe, but I simply can't trust her anymore. | Я рад что она в порядке но я не могу доверять ей больше |
| As long as everyone's safe. | Все же в порядке. |
| Tohdoh! I told you to search for Nunnally... As long as big brother is safe then we'll get another chance. | Я сказал - искать Наналли... пока ты в порядке возможности еще предоставятся. |
| Well, you're safe and sound now, back in good old 1955. | С тобой все в порядке, ты опять в своем 1955 году. |
| In fact you're not safe lying in your bed. | Ты в опасности даже когда просто лежишь в постели. |
| Nothing good is safe while he's alive. | Всё хорошее в опасности, пока он жив. |
| As long as Burton lives, none of you are safe. | Пока Бертон жив, вы все в опасности. |
| Good homes in fine neighborhoods are not immune, and none of us are safe. | Благие дома в порядке, но от соседей не сбежишь, в опасности все. |
| You're not safe. | Это вы в опасности. |
| You sure we're safe here? | Здесь нам точно ничего не угрожает? |
| The girl is safe. | Девушке ничего не угрожает. |
| Two of the fire-eyes are widespread and safe, but one species, the fringe-backed fire-eye, is threatened with extinction. | Два вида огнеглазок широко распространены и им не угрожает опасность, но один вид Пятнистоспинная огнеглазка, находится под угрозой исчезновения. |
| Many argue that bankers' belief that their institutions are too big to fail and that their jobs are safe encourages them to underestimate the risks that they assume. | Многие утверждают, что убежденность банкиров в том, что их учреждения "слишком большие, чтобы им можно было позволить обанкротиться" и что их рабочим местам ничего не угрожает, способствует тому, что они недооценивают риски, которые они принимают на себя. |
| He's in a safe place where there's no danger of him being put in a pillowcase and thrown over the side of a boat. | Он в надежном месте, где ему не угрожает быть пущенным на подушки и запихнутым в дальний угол яхты. |
| We wish you the very best... and please, have a safe journey home. | И пожалуйста, вернитесь домой в целости и сохранности. |
| Can you make it home from the mines with all the dust safe? | Сможешь доставить пыль от шахт до дома в целости и сохранности? |
| Please just stay safe. | Пожалуйста, оставайся в целости и сохранности. |
| She's safe and sound. | Она в целости и сохранности. |
| No! No, you leave your cash safe and sound where it is. | Пусть ваши деньги останутся в целости и сохранности. |
| So you can tell Ker-rah that it is safe for her to resume her duties. | Так что ты можешь сказать Кире что она спокойно может возвращаться к своим обязанностям. |
| And for the first time in years, I felt safe. | И впервые за годы я смогла вздохнуть спокойно. |
| It's a clean, well-lighted place... and I feel safe. | Тут чисто и хорошее освещение... и мне тут спокойно. |
| I don't feel safe here anymore. | Здесь мне уже не спокойно. |
| No, where is it safe? | Нет, где сейчас спокойно? |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |