| Mikel was assigned a security guard and moved to a safe hotel. | Микелу наняли телохранителя и переместили в более безопасный отель. |
| Recently, it offered a new safe and efficient corridor from the port of Bar to Sarajevo. | Недавно она предложила использовать новый безопасный и эффективный коридор от порта Бар в Сараево. |
| He's gone underground until he can find a safe way to leave the island. | Он исчез, и не появится до тех пор, пока не найдет безопасный способ покинуть остров. |
| (m) Maintaining and promoting access to affordable transport systems, and examining the potential for increasing reliance on low-cost, readily available modes of transport, including safe non-motorized transport; | м) сохранения и поощрения доступа к недорогим транспортным системам и изучения возможностей для более активного использования низкозатратных, всегда готовых к эксплуатации видов транспорта, включая безопасный немоторизованный транспорт; |
| 'Cause it's safe to dance | Потому что это безопасный танец! |
| So don't worry, we are safe here. | Так что будь спокоен, здесь мы в безопасности. |
| You're safe here, Norma. | Ты в безопасности здесь, норма. |
| You just told me Zach said I was safe. | Ты только что говорил, Зак сказал, что я в безопасности. |
| Look, your father is safe. | Слушай, твой отец в безопасности. |
| What he really needs now is a home where he can feel safe. | То, что ему сейчас нужно - это дом, где он может чувствовать себя в безопасности. |
| There's no way we can crack Dempsey's secret safe. | У нас нет возможности взломать секретный сейф Демпси. |
| Seems odd that a CIA lawyer keeps an empty secret safe. | Странно, у юриста ЦРУ пустой сейф. |
| Put it in the safe deposit box in the bank, and we'll get a cheque on Monday. | Поместите в банковский сейф, получим чек в понедельник. |
| Is it a book that's also a safe? | Это книга типа сейф? |
| There's no codicil in this deed about any safe. | Ни единого упоминания про сейф. |
| That doesn't mean that they are not safe. | Это же не значит, что они не обеспечивают безопасность полетов. |
| Equal access to education, gender-sensitive curricula and a safe environment as women and girls pursue their education, are all critical aspects regarding education. | Важнейшие аспекты в сфере образования - равный доступ к образованию, учет в учебной программе гендерной проблематики и безопасность среды, в которой женщины и девочки получают свое образование. |
| During an interview on ABC's show 20/20, he said that while living there, he felt "safe, secure, loved and beauty." | Во время интервью телеканалу АВС он сказал, что находясь в этом доме «чувствует безопасность, надежность, любовь и красоту». |
| (b) any functionality and safety of the coupling is effected (e.g. safe connection of the trailer, maximum play); | Ь) снижается эффективность функционирования и безопасность сцепного устройства в любом виде (например, безопасность соединения прицепа, максимальный срок эксплуатации); |
| In order to ensure safe navigation, the Commission's secretariat also collected from the navigation services in France, Germany and Luxembourg all notices to skippers concerning the Moselle and transmitted them to the Moselle bodies that had not issued the original notices. | С целью обеспечить безопасность судоходства секретариат МК собирает также уведомления судоходных служб Германии, Франции и Люксембурга в адрес представителей речного судоходства на Мозеле и передает их соответствующим инстанциям Мозельской комиссии, которые не являются авторами первоначальных уведомлений. |
| Someone big and safe. | Кто-нибудь большой и надежный. |
| Our experience has taught us that such organizations help pollinate best practices and provide a safe environment for innovation and risk taking. | Опыт научил нас тому, что такие организации помогают освоить оптимальные методы и представляют собой надежный полигон для опробования новшеств и проведения мероприятий, связанных с риском. |
| They also stressed the need for all parties in the country to grant members of the Mission safe and secure access. | Члены Совета также подчеркнули необходимость того, чтобы все стороны в стране обеспечивали членам Миссии безопасный и надежный доступ. |
| Apparently it's not safe enough. | Оказывается, не очень-то надежный. |
| The hub of a quality camping experience is a safe and reliable generator. | Ключ к качественному отдыху в лагере - это безопасность и надежный генератор. |
| Cole thought it wasn't safe. | Коул думал, что это небезопасно. |
| Convince her she's not safe in the mundane world. | Убеди, что ей небезопасно в мире Примитивных. |
| I kept telling my landlord it wasn't safe. | Я говорила моего арендодателю, что это небезопасно. |
| And he's not safe here, John. | А тут небезопасно, Джон. |
| If it's not safe at your place, it's not safe at mine. | Если в твоем доме небезопасно, то и в моем тоже. |
| You're not safe here in Starling City. | Вам опасно находится в Старлинг Сити. |
| They wouldn't let her ride them because it wasn't safe for the horses. | Ей не разрешалось на них кататься, потому что это было опасно для лошадок. |
| Not safe for her. | Это для неё опасно. |
| Nowhere is safe on the planet Fire. | На планете Огонь везде опасно. |
| It's not safe here. | Вам опасно здесь находиться. |
| I'm just hoping she's safe. | Я только надеюсь она в порядке. |
| To tell them I'm safe. | Сказала, что я в порядке. |
| The baby's safe, Emmeline! | Ребенок в порядке, Эммелина! |
| I'll be quite safe. | Я буду в порядке. |
| I think that was her way of telling me... I'm fine, I'm safe. | Думаю, так она хотела сказать мне... что с ней всё хорошо и она в порядке. |
| No matter what he said, you're not safe. | Что бы он не говорил, ты в опасности. |
| If you had all the information I had, you'd know it's not safe for her here. | Если бы ты знал всё, что знаю я, ты бы понимал, что тут она в опасности. |
| Am I not safe now? | Я сейчас в опасности? |
| Even you're not safe. | Даже твоя жизнь в опасности. |
| It's not safe for you. | Тут ты в опасности. |
| Trust me, you're safe. | Поверь мне, тебе ничего не угрожает. |
| The UNPROFOR Commander's Chief of Staff stated that the only party using heavy weapons was the BSA, and that it had indeed directly attacked the safe area and United Nations personnel, and had threatened the civilian population of Srebrenica. | Начальник штаба Командующего СООНО заявил, что тяжелое оружие используется только БСА и что это оружие действительно направлено против "безопасного района" и персонала Организации Объединенных Наций и угрожает гражданскому населению Сребреницы. |
| So she can never feel safe. | Ей всегда угрожает опасность. |
| Counsel argues, however, that the State party has not made any effort to verify the author's current situation and determine whether he is safe and at risk of being subjected to torture. | Однако адвокат утверждает, что государство-участник не приложило каких-либо усилий проверить нынешнее положение автора, а также то, находится ли автор в безопасности и не угрожает ли ему применение пыток. |
| It was absolutely essential to do everything possible to find the missing persons and for all inhabitants of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium to feel safe and that they were fully-fledged members of Croatian society. | Завершая свое выступление, г-н Ютсис вновь напоминает о безотлагательной необходимости приложить все усилия с целью обнаружения пропавших без вести лиц, а также обеспечить, чтобы все жители Восточной Славонии, Бараньи и Западного Срема чувствовали себя полноправными членами хорватского общества, которым не угрожает никакая опасность. |
| But safe and sound in here. | Но здесь она в целости и сохранности. |
| Here we are, then, safe and sound. | Ну что ж, значит все в целости и сохранности. |
| I took it upon myself to ensure their safe return. | Так что я решил съездить и вернуть их ему в целости. |
| They've arrived safe and sound. | Они прибыли в целости и сохранности. |
| Often, the competent authorities will make a request to travel to the country where a stolen object has been intercepted or found to identify it and ensure its safe return. | Как правило, компетентные органы запрашивают разрешение на посещение страны, в которой был задержан или обнаружен похищенный объект, в целях его идентификации и обеспечения его возвращения в целости и сохранности. |
| I always felt safe when you were here. | Пока ты жил здесь, я чувствовала себя спокойно. |
| Tomorrow. Which means they'll be sitting in their station safe tonight. | Что означает, что вечером они будут спокойно сидеть на своей станции. |
| Witnesses noted that settlers would go back to settlements safe in the knowledge that there would be no pursuit of complaints. | Свидетели отмечают, что поселенцы спокойно возвращаются в поселения с осознанием того, что жалоб не последует. |
| You just get off home safe. | А вы спокойно езжайте домой. |
| You can float gently into the air if you want to, safe and calm and serene. | Вы можете спокойно плавать по воздушу, вы в безопасности, вам спокойно и безмятежно. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |