Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
Have a safe journey home, Mr. President. Безопасный путь домой , Г-н Президент.
In this context, members reiterated the need for all parties to ensure the safe access of relief personnel to all those in need. В этой связи члены Совета вновь подтвердили необходимость того, чтобы все стороны обеспечивали безопасный доступ персонала, занимающегося распределением помощи, ко всем нуждающимся.
In the north, MPCI has given assurances that it will sign a humanitarian agreement guaranteeing the free and safe access of humanitarian workers. На севере страны ПДКИ дало заверения в отношении того, что оно подпишет гуманитарное соглашение, гарантирующее свободный и безопасный доступ для гуманитарных сотрудников.
The Operation's mandate of protection of civilians included ensuring physical protection for civilians under imminent threat and establishing a secure and stable environment, including for safe humanitarian access. Мандат Операции на защиту гражданских лиц предусматривал осуществление физической защиты гражданских лиц при непосредственной угрозе и создание безопасной и стабильной обстановки, включая безопасный доступ для гуманитарной помощи.
It will assure your safe passage. Это обеспечит тебе безопасный путь.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
I'm safe, thank you, my Lady. Я в безопасности, спасибо, миледи.
If a child of France isn't safe on royal lands what chance is there for anyone else? Если дитя Франции в опасности на королевской земле то кто в безопасности?
No one is ever safe. Никто не может чувствовать себя в безопасности.
And Freddie's safe. И Фредди в безопасности.
Which is why she buy expensive alarm systems, carries pepper spray in her purse, and keeps a gun in her drawer, so she can go about her day feeling safe and protected. Она покупает дорогостоющую сигнализацию, носит в сумочке перцовый балончик, или держит постолет в ящике комода, чтобы чувствовать себя в безопасности в этом суровом мире.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
The safe is the most expensive thing here. Сейф - самая дорогая вещь здесь.
You're telling me that somebody killed my husband and cut off his finger to get into some safe? Вы говорите мне, что кто-то убил моего мужа и отрубил ему палец что бы попасть в какой-то сейф?
Safe was open, but there were still valuables inside. Сейф был вскрыт, но в нём оставались ценности.
The Internet, baggage storage and a safe where you can deposit your valuables is at your disposal for free. ; кроме того, Вы найдете необходимые товары, такие как медицина, косметика и т.д. Интернет, камера хранения для багажа и сейф, где Вы можете сохранить ценности, бесплатно в Вашем распоряжении.
Improved room with double bed, phone connection, individual Internet cable, air-conditioning, individual safe and mini-bar. Улучшенный однокомнатный номер с двуспальной кроватью. В номере кондиционер, сейф, мини-бар, спутниковое телевидение.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
No, keeping them safe is what keeps them safe. Нет, нахождение в безопасном месте обеспечивает их безопасность.
In those countries, the United Nations initially acted in order to guarantee safe and effective humanitarian assistance. В этих странах Организация Объединенных Наций первоначально действовала с целью гарантировать безопасность и эффективную гуманитарную помощь.
The President noted that "Puntland" had been relatively safe in the past year and that peace and security was not their primary worry at this stage. Президент отметил, что за последний год "Пунтленд" характеризовался относительной безопасностью, и что на данном этапе мир и безопасность не являются главной проблемой.
However, we recognize that mine clearance has been an unavoidable part of peacekeeping activities, as it is important to make sure that our peacekeepers remain safe and able to carry out their mandate. В то же время мы признаем, что разминирование является неотъемлемой частью миротворческой деятельности, и важно обеспечить безопасность наших миротворцев и возможности для выполнения ими их мандата.
In April and May 1993, by its resolutions 819 (1993) and 824 (1993), the Security Council declared Srebrenica and Zepa "safe areas" in order to secure the safety of the population therein. В апреле и мае 1993 года Совет Безопасности в своих резолюциях 819 (1993) и 824 (1993) объявил Сребреницу и Жепу "безопасными районами", с тем чтобы обеспечить безопасность их жителей.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
They also stressed the need for all parties in the country to grant members of the Mission safe and secure access. Члены Совета также подчеркнули необходимость того, чтобы все стороны в стране обеспечивали членам Миссии безопасный и надежный доступ.
We need to find an island that's safe, secure and habitable for both us and the dragons. Нам нужно найти остров, безопасный, надежный и пригодный для нас и драконов.
Booking online in advance is more convenient because it saves time and money because online the prices are always lower than elsewhere, is safe and reliable and you always get what you pay for. Забронировать он-лайн заранее выгодно, потому что можно сэкономить время и деньги, поскольку он-лайн цены всегда ниже чем в других местах, безопасный и надежный метод где получите всегда то, что заплатите.
Jacques makes me feel so safe. Жак - надежный человек.
GSMsync) service represents a reliable safe for data storage and a possibility to restore data on any cell phone which supports SycnML providing that the user knows the name and password to get access to the data. Используя сервис GSMsync), пользователь мобильного телефона получает надежный сейф для хранения данных и возможность быстрого восстановления этих данных на любом сотовом телефоне с поддержкой SyncML при условии, что пользователю известны имя и пароль для доступа к своим данным.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
No, it's not safe near me. Нет, рядом со мной небезопасно.
So we're not safe here? Значит, здесь небезопасно?
Theresa, this place isn't safe. Тереза, здесь небезопасно.
It's not very safe for you here. Здесь вам будет небезопасно.
You won't be able to stay attached the hoist-line when you cross under the cornice, and it's really not safe for you to free-climb it. Ты не сможешь продолжать быть прицепленной к подъемнику, когда пройдешь под карниз. А свободно передвигаться по этой стенке очень небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
I've been in hiding ever since. Watching. Waiting for a signal from reddington that it was safe to meet. Я скрываюсь с тех пор, слежу, жду сигнала от Реддингтона, что встречаться не опасно.
Is it safe, Mother Barnabas? А это не опасно, матушка Барнабас?
It's not safe for any of us to be alone right now. Для нас сейчас опасно ходить по одному.
Is it safe for there to be that much smoke? Это не опасно, что там столько дыма?
Is it safe to walk around? Здесь не опасно ходить?
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
And you said the safe was upstairs? Ты уверена, что наверху все в порядке?
I want to make sure you're safe. Дай знать, что с тобой все в порядке...
I'm glad you're safe. Я рада, что ты в порядке.
We tell them it's safe, and now we can't dismantle the core for two another weeks! Мы им сказали, что все в порядке, а теперь сможем остоновить ядро не раньше, чем через две недели!
Now I'm wondering if you knew the suits were safe, it was the tank that was a problem. Получается, раз известно, что костюмы в порядке, значит дело было в балонах.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
And as long as he is, those people aren't safe. И чем дольше, тем больше людей в опасности.
The relocation of defenders at risk is only a temporary solution, and regional initiatives to assist defenders in finding safe havens have become increasingly important. Смена места пребывания правозащитников, находящихся в опасности, является лишь временным решением, поэтому наиболее важное значение приобретают региональные инициативы по оказанию помощи правозащитникам в поиске безопасных мест нахождения.
Dad, she's not safe - Shilo, don't you fret Папа, она в опасности - Шайло, не беспокойся
Then no one is safe. Тогда все в опасности.
His mother is not safe. Его мама в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
I hope you'll accept it as an act of good faith that your secret is safe with the Genii. Надеюсь, вы примите это как знак честных намерений, что вашей тайне ничего не угрожает с Дженаями.
One day, he notes that he will remain safe only if he is not foolish enough to openly confess. Позже он ловит себя на мысли, что его безопасности ничего не угрожает, только если он сам по своей же глупости не сознается в преступлении.
She's with Emily, where she's safe, because she's not safe with you. Она с Эмили, где ей ничего не угрожает, потому что рядом с тобой ей находиться опасно.
Your soy nuts are safe. Им ничего не угрожает.
Your careers are safe. Вашим карьерам ничто не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
I took it upon myself to ensure their safe return. Так что я решил съездить и вернуть их ему в целости.
I promised Maggie I'd bring you home safe. Я обещал Мэгги вернуть тебя домой в целости.
Perfectly safe at the XP base. В целости и сохранности на базе экспедиционеров.
The incident triggered general outrage and unprecedented mobilization against the group, as well as international support for Nigeria's efforts to ensure the safe return of the girls. Этот инцидент вызвал волну общественного возмущения и привел к беспрецедентной кампании против этой группы, а также к мобилизации международного сообщества на поддержку усилий Нигерии, прилагаемых с целью вернуть похищенных девочек в целости и сохранности.
One Tenebrae princess, safe and Вот вам и принцесса Тенебре, в целости и...
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
From pandemics, to war-torn regions, to extreme poverty situations, they feel safe in his hands. Пандемия, регионы, охваченные войной, экстремальной бедностью - пациентам оттуда спокойно с ним.
In my arms I will keep you safe and warm В моих руках тебе будет тепло и спокойно
My country supports the efforts to universalize the Ottawa Convention in order to achieve a mine-free world where people can live safe and secure lives. Моя страна поддерживает усилия по обеспечению универсального характера Оттавской конвенции в целях избавления мира от мин и создания условий, при которых люди могут жить спокойно и в безопасности.
Listen, you have a safe flight home. Послушай, спокойно тебе долететь.
We want you to feel safe and be able to sleep without any noice during the night-time... Нам бы хотелось, чтобы Вы чувствовали себя в безопасности и могли спокойно спать всю ночь.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...