Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
A safe, healthy and successful transition from adolescence to adulthood is the right of every child. Безопасный, здоровый и успешный переход от юности к взрослой жизни является правом каждого ребенка.
Today at noon local time, the joint forces of the so-called Croatian and Bosnian Serbs, Abdic's paramilitary units and special units of the so-called Yugoslav Army of Serbia and Montenegro launched a heavy assault against the safe area of Bihac. Сегодня в 12 часов дня по местному времени объединенные силы так называемых хорватских и боснийских сербов, полувоенные формирования Абдича и специальные подразделения так называемой югославской армии Сербии и Черногории предприняли мощное наступление на безопасный район Бихача.
A safe home, someone to tell you that they love you every single day, and someone to fight for you no matter what. Безопасный дом, люди, которые каждый день будут говорить тебе что они тебя любят и те, кто будут бороться за тебя, не смотря ни на что.
Calls also on all parties to ensure the safe and unhindered access of relief personnel to all those in need, and recalls that the parties must also provide guarantees for the safety, security and freedom of movement for United Nations and associated humanitarian relief personnel; призывает все стороны обеспечить персоналу, оказывающему чрезвычайную помощь, безопасный и беспрепятственный доступ ко всем нуждающимся, и напоминает о том, что стороны обязаны также гарантировать охрану, безопасность и свободу передвижения персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала, занимающегося оказанием чрезвычайной гуманитарной помощи;
The supervisor of the bunker station or the supply vessel has to interrupt the filling immediately if the supervisor on board of the receiving vessel is leaving the filling location or a safe and direct way of communication is no longer guaranteed. Контролер-оператор на бункеровочной станции или на судне-бункеровщике должен немедленно прервать бункеровку, если контролер-оператор на борту заправляемого судна оставляет место бункеровки или если более не гарантируется безопасный и прямой способ связи.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
Look, I've been saying all week, I need to hit a number and we just did, so... you're safe for today. Слушайте, я твержу всю неделю, мне нужно выполнить план, что мы и сделали, так что... пока вы в безопасности.
I'm here, Pete. I'm safe. Я здесь, Пит Я в безопасности
In here, you're safe. Здесь вы в безопасности.
The boys are safe now. Дети теперь в безопасности.
Well, look, I'm just bringing this up because I don't want people on this street thinking that they're safe when they're not. Я вожусь со всем этим только потому, что не хочу, чтобы люди на этой улице думали, что они в безопасности, когда это не так.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
All right, remember, we have three minutes to break into the safe. Ладно, помните, у нас З минуты, чтобы взломать сейф.
Now, have ESU cut that safe open and see if the book's inside. А сейчас, пусть техники вскроют сейф и посмотрят внутри ли книга.
We need the details to the safe. Нам надо знать как можно больше про сейф.
The sheriff puts the report in a safe. Шериф прячет отчёт в сейф.
The hotel room is 35 square meters and includes two Queen Beds, Bath with Bathtub, Direct-dial Phone, Safe, Individually Controlled Air-conditioner, Satellite TV, Wireless Internet. Enjoy the perfect location of Grand Hotel & Casino International at the beach of Golden Sands Resort! Для приятного отдыха гостей, в номерах есть: кабельное телевидение, мини-бар, телефон, сейф, ванна, фен, беспроводной доступ в Интернет, центральное кондиционирование, магнитно-карточные замки.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
We can guarantee you safe passage, anonymity... new worlds. Мы можем гарантировать тебе безопасность и анонимность.
This is mainly done to safe guard their well-being and protection while they are away from the Settlement. Это делается прежде всего для того, чтобы гарантировать их безопасность и защиту, когда они находятся вне лагеря.
I mean, the least we should do is keep these women safe and clean. Я имею в виду, что мы хотя бы должны держать этих женщин в чистоте и обеспечить безопасность.
Failure of the AS, or failure of its electrical supply shall not affect the safe operation of the vehicle. 7.2.5 Несрабатывание СОС или несрабатывание источника ее электропитания не должно влиять на безопасность управления транспортным средством.
Just so you're safe. That's the job. Твоя безопасность - наша работа.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. Одно из важных различий между японцами и американцами - это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как американцы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов.
Then, in Thy mercy, grant us a safe lodging and a holy rest... and peace at the last. Тогда в милости Твоей дай нам надежный приют и священный отдых, ...и долгожданный покой!
Since when am I safe? С каких это пор я надежный?
And we revised our negotiating position to speed the conclusion of the treaty while reaffirming our determination to maintain a safe and reliable nuclear stockpile. Чтобы ускорить заключение договора мы пересмотрели и свою переговорную позицию, вновь подтвердив вместе с тем свою решимость поддерживать безопасный и надежный ядерный арсенал.
It's safe & reliable, using standard encryption technology means you can rest easy that your information will remain secure. Это надежный, быстрый и безопасный способ перевода средств, который не создаст Вам лишних проблем, а служба поддержки клиентов CLICK2PAY 24/7 всегда придет Вам на помощь.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
It's not safe, nowhere is, but there is safety in numbers. Здесь небезопасно, как и везде, но с нами вам будет безопаснее.
Knowing that her apartment was not safe, she brought you here to this facility, far beyond the reach of Dwarf Star. Зная, что у неё в квартире небезопасно, она привезла тебя сюда, на этот объект, за пределами досягаемости "Карликовой звезды".
It's not safe for you to be there. Тебе небезопасно туда идти.
He's not safe with her. Ему с ней небезопасно.
It is not safe for you here. Тебе небезопасно здесь находиться.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
They wouldn't let her ride them because it wasn't safe for the horses. Ей не разрешалось на них кататься, потому что это было опасно для лошадок.
He says it isn't safe. Сказал, что это опасно.
Not safe for her. Это для неё опасно.
It's not safe outside the cave. За пределами пещеры опасно.
It's not safe... for you here. Тебе опасно здесь находиться.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I swear! Thank goodness you're safe. Не виноват... что ты в порядке.
But I'm glad that you're safe. Но я рада, что ты в порядке.
Then it doesn't matter if someone sits on your keyboard - all your files are safe. Тогда, если даже кто и сядет на твою клавиатуру, все твои файлы будут в порядке.
[I'm sorry I fell asleep, I hope you get home safe] [Прости что уснул, надеюсь с тобой все будет в порядке]
There are food additives (AFCAs) in almost every food that you consume- some of them are safe, but some are harmful to your health. Теперь Вам больше не надо заглядывать к своему малышу каждые 5 минут, проверяя все ли с ним в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Mr. and Mrs. Mesner, your daughter is not safe. Мистер и мисс Меснер. Ваша дочь в опасности.
If what I am puts my family in danger, then... you know, it's my responsibility to keep them safe. Если моя семья в опасности из-за того, кто я теперь, то защищать их - моя обязанность.
Then no one is safe. Тогда все в опасности.
We're not safe yet. Мы еще в опасности.
My family's not safe. Моя семья в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Look, I need to know why we're not safe. Слушай, мне нужно знать, почему нам что-то угрожает.
You're safe now. Вам уже ничего не угрожает.
Once and for all! Morocco is safe. Марокко ничто не угрожает!
He's perfectly safe. Ему ничего не угрожает!
So she can never feel safe. Ей всегда угрожает опасность.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
I just want to get out of here safe and sound. Я просто хочу уйти отсюда в целости и сохранности.
I'll return him to you safe and sound. И я верну его вам в целости и сохранности.
The Mars samples are safe and sound. Образцы с Марса в целости и сохранности.
I'll get it there safe and sound. Доставлю все в целости и сохранности.
We pray that our Brother Jeep may take safe passage in his journey. Мы молимся, чтобы наш брат Джип прошел свой путь в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Checking to see if it was safe to leave. Проверял, можно ли спокойно уйти.
Family should be there for you and make you feel safe. Они должны были бы быть здесь, чтобы тебе было спокойно.
And in a way, it's a lullaby, to tell soldiers was well and that it was safe to rest. И в каком-то смысле, это колыбельная, говорящая солдатам, что все хорошо, и что можно спокойно отдыхать.
Scientists had determined which countries were responsible for the increased levels of greenhouse gases which contributed to global warming, which in turn was causing rising sea levels which were expected to wipe out islands that had been a safe haven for people for 2,000 years. Ученые определили, какие страны несут ответственность за повышение уровней парниковых газов, способствующих глобальному потеплению, которое в свою очередь вызывает повышение уровня моря, что может, как ожидается, привести к затоплению островов, на которых люди спокойно жили в течение 2000 лет.
To ensure a safe passage, we will join... и дабы он спокойно перешел в мир иной, мы объединимся в молитве и скажем...
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
See, and here I am safe and sound. Я же приехал, живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...