| Attacks against the safe area of Zepa have continued, bringing the population into ever growing tragedy, even while the forces of the Republic of Bosnia and Herzegovina courageously resist beyond everyone's expectations. | Нападения на безопасный район Жепы продолжаются, и это оборачивается для населения еще большей трагедией, даже несмотря на то, что силы Республики Боснии и Герцеговины оказывают героическое сопротивление, чего никто не ожидал. |
| The theme of the Day, which falls on 1 October 2007, is "A safe city is a just city". | На этот раз темой Дня, который приходится на 1 октября 2007 года, будет «Безопасный город - это справедливый город». |
| A safe, deliberate process of vetting refugees would quell security concerns in the aftermath of the Paris attacks. | Безопасный, продуманный процесс проверки беженцев успокоит связанные с безопасностью тревоги, которые обострились после терактов в Париже. |
| Apart from dodging the occasional vehicle, it was a safe and easy way to get around. | Иногда приходилось уворачиваться от транспорта, а в остальном это был вполне безопасный способ передвижения. |
| The "Safe Crossing" initiative (Operation "Zebra"), aimed at encouraging good conduct among road users, was organized in Moscow with the support of the newspapers Komsomolskaya pravda and Novye izvestia. | При поддержке газет «Комсомольская правда» и «Новые известия» в Москве прошла акция «Безопасный переход» (операция «Зебра»), направленная на повышение культуры поведения участников дорожного движения. |
| But you're safe here, Nina. | Но здесь ты в безопасности, Нина. |
| The Wraith have awakened from a long sleep, and this entire world is safe from the culling that has already begun. | Рейфы пробудились от длинного сна, а весь этот мир в безопасности от уже начавшегося нашествия. |
| When I found out it was you, I knew I was safe from him at least. | Когда я обнаружил, что за этим стоишь ты, я понял, что, по крайней мере, от него я в безопасности. |
| You were safe there. | Ты была в безопасности... |
| I'm not safe anywhere, Ryan, and neither is Joey, not until Joe is dead. | Райн, я нигде не могу быть в безопасности И Джоуи не в безопасности, пока Джо жив. |
| Below standards (no armory or iron safe in two sites) | Не соответствует стандартам (на двух объектах отсутствовало защищенное помещение или металлический сейф) |
| Country offices were advised to designate the petty cash custodian in writing, discontinue the practice of including personal funds with office funds and procure a safe for storage of office valuables. | Страновым отделениям было рекомендовано назначить на основании письменных распоряжений хранителя небольших наличных сумм, прекратить практику совместного хранения личных и казенных средств и выделить сейф для хранения казенных ценностей. |
| Do not hide belongings in the safe. | Не прячь шмотки в сейф. |
| A holographic safe made by the Nibelung dwarves. | Голографический сейф, сделанный гномами-Нибелунгами. |
| It's not like we're breaking the safe too, right? | Может мы и сейф одновременно проломим? |
| If you make it safe, they will come. | Гарантируйте им безопасность, и они придут. |
| That doesn't mean that they are not safe. | Это же не значит, что они не обеспечивают безопасность полетов. |
| In some cases, the threat to a witness will be too significant to keep him/her safe by merely police and procedural measures. | В некоторых случаях угроза для свидетеля может быть слишком значительной, когда его безопасность не может быть обеспечена только за счет полицейских или процессуальных мер. |
| The Somali Government considers Ethiopia responsible for the safety and safe return of Colonel Abdirizak to Somalia and the international community is called upon to condemn this criminal act. | Сомалийское правительство считает, что Эфиопия несет ответственность за безопасность и возвращение целым и невредимым полковника Абдиризака в Сомали, и народное сообщество призвано осудить этот преступный акт. |
| Urges States to promote a safe and enabling environment in which human rights defenders can operate free from hindrance and insecurity; | настоятельно призывает государства способствовать созданию безопасной и стимулирующей обстановки, в которой правозащитники могли бы свободно осуществлять свою деятельность без помех и посягательств на их безопасность; |
| He was sweet, strong, safe. | Он был обходительный, сильный, надежный. |
| It is a safe product, which suppresses appetite and helps reducing superfluous fat reserves, resulting from inactivity and excessive food consumption. | Вполне надежный продукт, который уменьшает аппетит, дает ощущение сытости, обеспечивает сжигание жиров, отложенных в следствии малоподвижного образа жизни и переедания. |
| Backup is the most effective method to save website data in safe. | Резервное копирование данных - это самый надежный способ сохранить в целости данные сайта. |
| Although relevant stakeholders aim to ensure reliable access to safe and effective medicines and to take action against trafficking in fraudulent medicines, there are a number of issues on which no common position has been reached. | Хотя соответствующие заинтересованные стороны стремятся обеспечить надежный доступ к безопасным и эффективным лекарственным средствам и принять меры по борьбе с незаконным оборотом мошеннических лекарственных средств, есть ряд вопросов, по которым еще не выработана общая позиция. |
| Safe and reliable transit of energy could not happen unless the global energy system and all of its moving parts - upstream, midstream and downstream - work together in an efficient and sustainable manner. | Безопасный и надежный транзит энергоносителей возможен только в том случае, если глобальная энергетическая система и все ее элементы с их динамикой - на уровне источников поставок, транзита и конечных пользователей - будут работать согласованно, эффективно и надежно. |
| Cole thought it wasn't safe. | Коул думал, что это небезопасно. |
| No, it's not safe near me. | Нет, рядом со мной небезопасно. |
| It's just not safe anymore, especially for you. | Просто это больше небезопасно... особенно для тебя. |
| The city just didn't feel safe anymore. | В городе стало небезопасно. |
| Although the Procurator General allegedly ordered the criminal case to be suspended, the lawyer for the KCHR claimed that it was not safe for Ramazan Dyryldayev to return because the criminal investigation had not been officially stopped. | Хотя генеральный прокурор якобы распорядился приостановить это уголовное дело, адвокат ККПЧ утверждал, что возвращаться Рамазану Дырылдаеву небезопасно, поскольку уголовное расследование официально не было прекращено. |
| I've been in hiding ever since. Watching. Waiting for a signal from reddington that it was safe to meet. | Я скрываюсь с тех пор, слежу, жду сигнала от Реддингтона, что встречаться не опасно. |
| Why do you want to stay here when it's not safe? | Почему ты хочешь остаться, если здесь опасно? |
| Mesa knew it was safe since the beasties are nearby. | Раз звери рядом, значит не опасно. |
| It's not safe for him. | Это опасно для него. |
| It's safe now, right? | Теперь ведь не опасно. |
| You're safe, that's worth celebrating with a dozen crowns. | Ты в порядке, и это стоит того, чтобы отпраздновать с десятками корон. |
| It's all right, you're safe. | Всё в порядке, вы в безопасности. |
| If Cassie said that we are safe, then we are safe. | Если Кэсси сказала, что с нами всё в порядке, значит, с нами всё в порядке. |
| Well, I'm glad you're safe. | Ладно, рад, что ты в порядке. |
| Miyuki I'm so glad you're safe. | Миюки. что с тобой все в порядке. |
| Now that Klaus knows where Jeremy is, it's not safe. | Теперь, когда Клаус знает где Джереми, он в опасности. |
| Until you do, no one here is safe. | Пока он рядом, все здесь в опасности. |
| She's still not safe. | Она все еще в опасности. |
| None of our desks are safe! | Все наши столы в опасности! |
| We're not safe yet. | Мы ещё в опасности. |
| Tara, you are safe here. | Тара, тебе ничего не угрожает. |
| I have to make sure that Mateo's safe, Abuela. | Я должна убедиться, что Матео ничего не угрожает, Бабуля. |
| Meanwhile, Sinclair and Hughes gain entry to the safe, finding the painting and Alexis, who threatens to destroy it. | Тем временем Синклер и Хьюз получают вход в сейф, находя картину и Алексис, которая угрожает уничтожить ее. |
| As long as I was in his arms, I knew I was safe. | Но пока он был рядом, я знала, - мне ничто не угрожает. |
| But only after I know that Sofia, that lj, and that these men here... they're all safe. | Но только когда буду уверен, что Софии... Эл-Джею... и этим двоим... ничего не угрожает. |
| She might be home already, safe and sound. | Она, должно быть, уже дома, в целости и сохранности. |
| I thank you so very much for keeping my little girl safe and healthy. | Я вам так благодарна, что уберегли мою девочку в целости и сохранности. |
| Charlie would be home safe with his mother now. | Чарли с мамой были бы дома в целости и невредимости. |
| And to the lad and me having a safe voyage home. | И за то, чтобы парень и я в целости и сохранности добрались до дома. |
| What happened was Jeremiah dropped Miss Davenport off in the nearest town, safe and sound. | На самом деле Йеремия доставил мисс Девенпорт в город, в целости и сохранности. |
| Talk soft and make me feel safe. | Говори тихо, чтоб мне было спокойно. |
| I bet your patients must feel safe here. | Могу поспорить, твоим пациентам тут должно быть спокойно. |
| Not felt safe to get drunk since... | Не знал, что могу спокойно надраться... |
| I should go back to work where it's safe. | У меня есть работа, где спокойно, где меня любят. |
| In Venice I love that it's so safe for me to walk. Watch, steps. | Мне нравится, что в Венеции... я могу спокойно ходить по улицам. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |