Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
The fact is that women regularly risk their lives for want of a safe abortion. Факт остается фактом: женщины регулярно подвергают опасности свою жизнь вследствие отсутствия возможности сделать безопасный аборт.
The Security Council called on the competent authorities to restore peace and security by deploying adequate forces and on all parties to allow safe and unhindered humanitarian access to the country. Совет Безопасности обратился к компетентным органам власти с призывом восстановить мир и безопасность путем размещения соответствующих сил, а ко всем сторонам - с призывом предоставить безопасный и беспрепятственный гуманитарный доступ в страну.
The Council notes that safe access for staff and assets of the United Nations, the Red Cross and Red Crescent movements and non-governmental organizations already exists in a number of areas. Совет отмечает, что в целом ряде районов уже существует безопасный доступ для персонала и имущества Организации Объединенных Наций, обществ Красного Креста и Красного Полумесяца и неправительственных организаций.
Nevertheless, during the month of May hundreds of Serbs from Sector West applied for inclusion in Operation Safe Passage, and by early June more than 2,000 had left for Serb-held territory in Bosnia and Herzegovina. Тем не менее в мае месяце сотни сербов из сектора "Запад" просили вывести их в рамках "операции безопасный проход", и к началу июня свыше 2000 человек выехали на занимаемую сербами территорию Боснии и Герцеговины.
Protective equipment includes safety containers for collection of sharps waste at the point of use, gloves and other protective equipment where needed, and safe equipment for injections. Средства защиты включают безопасные контейнеры для сбора отходов острого инструментария в местах пользования, перчатки и другие средства защиты там, где это необходимо, а также безопасный инъекционный инструментарий.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
It was their life's mission to keep this town safe. Их целью было - сохранить этот город в безопасности.
I'm just so glad you're both safe. Я так рад, что вы оба в безопасности.
In the meantime, stay safe and be smart. А пока оставайся в безопасности и будь умницей.
Central City is safe. централ Сити в безопасности.
He isn't safe, not from this. Он не в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
The photos are in a safe, but I've got the combination. Там сейф, но есть комбинация.
Even when I was getting beaten down, I protected this safe Даже когда меня сбили с ног, я защищал сейф.
Could you put them in the safe for me? Ты можешь положить их в сейф?
A gun safe is required for storage of all firearms and ammunition. Оружейный сейф - запирающийся на замок сейф повышенной прочности для хранения огнестрельного оружия и боеприпасов.
There are two single beds, a compartment wardrobe with glass doors, a mini-bar, a safe, an electric towel drier, a hair-drier, cable TV, a telephone in the hotel room. В номере: 2 полуторные кровати, шкаф-купе с зеркальными дверями, мини-бар, сейф, электрополотенцесушитель, фен, кабельное телевидение, телефон.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
I thought that I could keep myself safe. Я думала, что я могу обеспечить себе безопасность.
We must be sure that she is safe. Надо обеспечить её безопасность.
Current HC technology is not economic to apply in small and medium enterprises because of the high equipment conversion cost to ensure safe use. Современная УВ-технология неэкономична для использования на малых и средних предприятиях из-за высоких расходов на конверсию оборудования, обеспечивающую безопасность использования.
Governments should introduce controls on genetically engineered foods and crop varieties, based on long-term risk assessment, to ensure that they are safe for people and the environment and are compatible with sustainable agriculture. Правительствам следует ввести контроль за продуктами питания и сортами культур, получаемыми с помощью генной инженерии, опираясь при этом на оценку долгосрочного риска, с тем чтобы обеспечивать их безопасность для людей и окружающей среды и совместимость с принципами рационального ведения сельского хозяйства.
The scientific knowledge that was available when the nuclear tests had been carried out on the islands indicated that it was safe to continue testing. Научные знания, имевшиеся на период проведения там ядерных испытаний, указывали на безопасность их продолжения.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
He was sweet, strong, safe. Он был обходительный, сильный, надежный.
I just hope you remember this home as a safe and loving one. Надеюсь, что ты помнишь этот дом, как надежный и любящий.
Since when am I safe? С каких это пор я надежный?
With minimum expenses you receive the safe protection for your ATMs and provide the reliable image of your bank in the eyes of your clients. С минимальными затратами Вы получаете надежную защиту для своих банкоматов и обеспечиваете надежный имидж Вашего банка в глазах клиентов.
It is hence increasingly recognized that IWT represents a safe, reliable, efficient and environment-friendly mode of transport. Таким образом, ВВТ все чаще характеризуется как безопасный, надежный, эффективный и экологически благоприятный вид транспорта.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
At some point, "not safe" out there might be better than "not safe" in here. В какой-то мере, "небезопасно" там может быть лучше, чем "небезопасно" здесь.
It's not safe for anyone there, okay? Там небезопасно для любого, ясно?
The Ark will think you're dead, that it's not safe to follow. На Арке решат, что вы погибли, что здесь небезопасно.
Bonnie, it is not safe for you here. Бонни, здесь небезопасно.
Although the Procurator General allegedly ordered the criminal case to be suspended, the lawyer for the KCHR claimed that it was not safe for Ramazan Dyryldayev to return because the criminal investigation had not been officially stopped. Хотя генеральный прокурор якобы распорядился приостановить это уголовное дело, адвокат ККПЧ утверждал, что возвращаться Рамазану Дырылдаеву небезопасно, поскольку уголовное расследование официально не было прекращено.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
You know it's not safe for you out there. Ты знаешь, что для тебя это опасно.
Mesa knew it was safe since the beasties are nearby. Раз звери рядом, значит не опасно.
But it's not safe out there. Нет! Там опасно.
Naples isn't safe at night. В Неаполе ночью опасно.
We even got the head of the Algerian military to agree to let our UNESCO team in, but then UNESCO decided it wasn't safe, - so they pulled the plug. У нас даже получилось уговорить военного министра Алжира пропустить команду из ЮНЕСКО, но потом ЮНЕСКО решили, что это слишком опасно, и разорвали сделку.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
We got him back, he's safe... Мы его вернули, он в порядке...
We should wait for confirmation that the King is safe. Надо дождаться доказательств, что король в порядке.
But if it makes them feel good knowing it's sitting in a safe somewhere, maybe it's not such a bad thing. Но, если это заставляет их чувствовать себя в порядке, зная, что она там где-то в безопасности, может, это уж и не так плохо.
The baby's safe, Emmeline! Ребенок в порядке, Эммелина!
I'm sure he's safe. Уверена, он в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Now I don't even feel like he's safe around you. А теперь мне кажется, что он в опасности рядом с тобой.
Mum, you're not safe there. Мама, ты там в опасности.
And even though we were still in a lot of danger, I felt safe. И хотя мы все еще были в опасности, я почувствовал себя в безопасности.
Neither of them is safe as long as the concubine has power. Обе они в опасности, пока эта наложница у власти.
My home is not safe. У меня дома мы в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
If this is so, then Brad and Janet are quite safe. Если это так, то Брэду и Джанет ничего не угрожает.
The king is safe. Королю ничто не угрожает.
Your careers are safe. Вашим карьерам ничто не угрожает.
Mr. Rukichi's parents report that he is safe in Pristina. Родители г-на Рукичи сообщают, что он находится в Приштине и что его жизни не угрожает опасность.
The failure to decriminalise abortion and to provide safe accessible facilities for women who require abortions endangered their health and that of any child born subsequent to a failed abortion. До тех пор, пока аборты являются преступлением по закону, а женщины не имеют доступа к услугам по безопасному проведению абортов, их здоровью, а также здоровью детей, рождающихся после неудачной попытки аборта, угрожает опасность.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
The baby's back safe and sound. Ребенка вернули в целости и сохранности.
Just talked to Earl, the boat's back at the dock, safe and sound. Я говорил с Эрлом, лодку вернули в док, в целости и сохранности.
I'm just asking you to help me get him and his boy back safe. Я лишь прошу помочь мне вернуть его и его сына в целости домой.
Made it safe and sound. Возвращаюсь в целости и сохранности.
Anyone who has at least once faced the necessity to deliver a cargo, knows how frustrating it may be to wait until your cargo will reach the destination safe and complete. Каждый, кто хоть раз сталкивался с необходимостью транспортировки грузов, знает, какое это трудное дело - ждать, когда твой груз в целости и сохранности доставят по назначению.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
And in a way, it's a lullaby, to tell soldiers was well and that it was safe to rest. И в каком-то смысле, это колыбельная, говорящая солдатам, что все хорошо, и что можно спокойно отдыхать.
I know what makes people feel safe, the place that helps them go to sleep at night. Я знаю, что даёт людям чувствовать себя в безопасности: место, которое помогает им спокойно засыпать по ночам.
But if all the plans are legitimate, then the matter has to be regarded calmly so that we can ensure a safe return for the Serbs. I am quite proud to say that the first families have already returned. Но раз все планы по возвращению беженцев осуществляются на легитимной основе, то вопрос должен быть рассмотрен спокойно, с тем чтобы мы могли обеспечить безопасное возвращение сербов.
You can float gently into the air if you want to, safe and calm and serene. Вы можете спокойно плавать по воздушу, вы в безопасности, вам спокойно и безмятежно.
Always safe, never sorry. Подстели соломки и спи спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...