Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
In return for safe passage for you and Ada he's given them Stanly and the money. В обмен на безопасный отъезд из города тебя и Эйды он отдал им Стэнли и деньги.
The Netherlands remains fully committed to continuing its efforts on the ground, together with international partners, as soon as the situation allows for renewed safe access to the site. Нидерланды по-прежнему всецело привержены тому, чтобы совместно с международными партнерами продолжить работу на месте крушения, как только в силу сложившейся ситуации к нему будет вновь обеспечен безопасный доступ.
We urgently request the establishment of an exclusion zone for Gorazde, to include and go beyond the 30 March "safe area" demarcation line, providing for the withdrawal of aggressor troops and their weaponry. Мы в срочном порядке просим создать запретную зону для Горажде, которая включала бы "безопасный район", демаркационная линия которого была установлена 30 марта, и выходила бы за ее пределы, при условии вывода сил агрессора и его вооружений.
All parties to the conflict are called upon to ensure unhindered and safe humanitarian access for children, to allow the free passage of humanitarian aid to respect the exclusively humanitarian nature and impartiality of aid and to respect the markings and emblems of humanitarian organizations without distinction. Ко всем сторонам в конфликте обращается призыв обеспечить беспрепятственный и безопасный доступ гуманитарной помощи для детей, разрешить свободную доставку гуманитарной помощи, соблюдать исключительно гуманитарный и объективный характер помощи и уважать маркировку и логотипы гуманитарных организаций без различия.
Safe passage on your travels. Безопасный переход в дорогу.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
I mean, we don't even know who Chloe is connected to on the other end, if-if she's safe. То есть, мы даже не знали, с кем Хлоя установила связь, и в безопасности ли она.
Trisha. trisha, you're - you're safe. Триша. Триша, ты... ты в безопасности.
Okay. Now you're safe. Теперь ты в безопасности.
We're still safe. Мы все еще в безопасности.
They weren't safe. Они были не в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Whoever robbed that safe knew your bag contained close to £10,000. Ограбивший сейф знал, что в твоей сумке порядка 10 тысяч.
Perhaps he took it upon himself to rob that safe on his way out. Может, он вознамерился напоследок обчистить сейф.
It says you have a safe at the Dupuis-Mandel bank which contains evidence. Там говорится, что у вас есть сейф в банке Дюпюи-Манделя, в котором содержатся доказательства.
On board that plane is a safe carrying something you don't need to know about. На его борту находится сейф Что в нем неважно
All prices are in BGL including Breakfast, Parking, Sauna, Jacuzzi, Safe, Internet, Place for the ski. Все цены в болгарских левах включают завтрак, гараж, сауну, джакузи, сейф, Интернет и ски гардероб.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
After the impact of the vehicle the following three measures demonstrate that the systems are safe. После столкновения транспортного средства должно быть обеспечено соответствие по следующим трем критериям, которые подтверждают безопасность его систем.
The process takes place in a vacuum mixer operated in inert vacuum atmosphere which ensures good process control and safe operation. Процесс проходит в вакуумном миксере, работающем в разреженной атмосфере, которая обеспечивает хороший контроль и безопасность процесса.
Questions were raised regarding environmentally safe methods of protecting plants from agricultural pests and the effect of human activity on agricultural and biological diversity, as well as pollution of foodstuffs and food safety. Поднимались вопросы экологически безопасных методов защиты растений от сельскохозяйственных вредителей, влияния деятельности человека на сохранение агро- и биоразнообразия, а также загрязнение продуктов питания и пищевая безопасность.
The only way to improve that standing and to keep our nation safe is to replace you. Единственный способ улучшить полодение и сохранить безопасность нации - это заместить тебя!
l promise you, you'll be perfectly safe. Обещаю вам полную безопасность.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
21.6 In providing dispute resolution mechanisms, States should strive to provide legal assistance to vulnerable and marginalized persons to ensure safe access for all to justice without discrimination. 21.6 Чтобы обеспечить всем надежный доступ к правосудию без какой-либо дискриминации, при предоставлении механизмов разрешения споров государствам следует стремиться к оказанию правовой помощи уязвимым и социально обособленным лицам.
Because I promised my Khalasar I'd protect them and find them a safe home. Я обещала защитить мой кхаласар и дать им надежный кров.
Democratic Serbia provides a safe roof for all its citizens since it is a recognized, respectable and reliable partner in international relations, with a clear perspective to become a EU member State. Демократическая Сербия дает надежный кров всем своим гражданам, поскольку является в международных отношениях признанным, уважаемым и надежным партнером, у которого есть ясная перспектива стать государством - членом Евросоюза.
Since when am I safe? С каких это пор я надежный?
They also stressed the need for all parties in the country to grant members of the Mission safe and secure access. Члены Совета также подчеркнули необходимость того, чтобы все стороны в стране обеспечивали членам Миссии безопасный и надежный доступ.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Plus, I have night blindness and it is not safe for me to drive. Плюс, у меня ночная слепота и мне небезопасно вести машину.
No, Zairon is no longer safe. Нет. На Заироне теперь небезопасно.
Two years previously, the police had routinely issued warnings that the streets were not safe after dark. Два года тому назад полиция регулярно оповещала о том, что с наступлением темноты находиться на улицах небезопасно.
That wasn't safe. Что это было небезопасно.
He's not safe with her. Ему с ней небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
It's not safe for me to be out in the open. Мне опасно просто так идти по улице.
You're not safe here. Вам опасно здесь находиться.
It's not safe to be around me. Рядом со мной находиться опасно.
Do you think this is safe? Думаешь, здесь не опасно?
I'm hoping it will work, yes. but... the... I'm sure they wouldn't operate unless it were safe for the baby, right, Dr. да, надеюсь это сработает но... они не станут оперировать, если это опасно дл€ ребенка, доктор ћонтгомери?
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
It's alright Vana, you're quite safe. Всё в порядке, Вана, ты в безопасности.
I will make sure your baby is fine and loved and safe. я позабочусь о том, чтобы с твоим ребенком все было в порядке, он был любим и находился в безопасности.
Make sure she's safe! Убедитесь, что с ней всё в порядке!
You are safe and you are fine. С вами все в порядке.
Now I'm wondering if you knew the suits were safe, it was the tank that was a problem. Получается, раз известно, что костюмы в порядке, значит дело было в балонах.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
As long as Mona is back here, we're not safe. Пока Мона здесь, мы все в опасности.
The relocation of defenders at risk is only a temporary solution, and regional initiatives to assist defenders in finding safe havens have become increasingly important. Смена места пребывания правозащитников, находящихся в опасности, является лишь временным решением, поэтому наиболее важное значение приобретают региональные инициативы по оказанию помощи правозащитникам в поиске безопасных мест нахождения.
And as long as you're down here, the rest of us aren't safe! И до тех пор пока ты там, мы в опасности
If you didn't think it was safe for Prince Richard to go to the Tower, then you must believe Edward's at risk, too. Если по-твоему Ричарду было небезопасно ехать в Тауэр, значит, Эдуард тоже в опасности?
He said that his son wasn't safe, that Elphrenson was planning on killing him. Он сказал, что его сын в опасности, что Элферсон собирается его убить.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
You must stay here, where you're safe. Да и эти люди могут убить, а здесь тебе ничего не угрожает.
Your secret's safe with me. Твоему секрету ничего не угрожает.
We are safe now. Нам ничто не угрожает.
You're safe now. Тебе ничто не угрожает.
You're safe, then. Ну тогда вам ничего не угрожает.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
The one that always gets me home safe. Оно всегда возвращает меня домой в целости.
Backup is the most effective method to save website data in safe. Резервное копирование данных - это самый надежный способ сохранить в целости данные сайта.
Just the two of you, safe and sound, nobody else involved, just like it always used to be. Только вы двое, в целости и сохранности, больше никто не участвует, так же, как это всегда раньше.
I got them nice and safe, mama, just like you told me to. Я пристроил их, они в целости и сохранности, мама, как ты велела.
Why aren't they safe and secure in exporter heaven? Почему они не в целости и сохранности в экспортерском раю?
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Well, they had fun, and you made 'em feel safe. Ну, им было весело и спокойно.
Witnesses noted that settlers would go back to settlements safe in the knowledge that there would be no pursuit of complaints. Свидетели отмечают, что поселенцы спокойно возвращаются в поселения с осознанием того, что жалоб не последует.
I just... I just feel so safe around him. И я, мне... так спокойно с ним.
Very safe and secure. Очень безопасно и спокойно.
This is a safe place. Тут можешь говорить спокойно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...