| 'Cause lakewood is a good and safe neighborhood. | Потому что, Лейквуд хороший и безопасный район. |
| Nice, safe neighborhood for your first day back. | Милый, безопасный район для первого дня работы. |
| Unfortunately, the ability of humanitarian actors to maintain a presence and safe and secure access to populations in need continues to be severely jeopardized in several humanitarian crisis situations. | К сожалению, способность гуманитарных субъектов поддерживать присутствие и безопасный и надежный доступ к нуждающемуся населению по-прежнему находится под серьезной угрозой в нескольких гуманитарных кризисных ситуациях. |
| "Escape route: Is a safe route from danger towards safety or to a means of evacuation." | « Путь эвакуации означает безопасный путь из опасной зоны в безопасное место или к средствам для эвакуации ». |
| Microsoft Windows' safe mode (for 7/Vista/XP/2000/ME/98/95) is accessed by pressing the F8 key as the operating system boots. | В Windows безопасный режим (для 7/ Vista/ XP/ 2000/ ME/ 98/ 95) доступен в NTLDR, при нажатии на клавишу F8 перед загрузкой ОС... |
| Your secret's safe with me but we need to talk. | Твой секрет в безопасности со мной но нам надо поговорить. |
| Keep the city safe while I'm gone. | Держи город в безопасности, пока меня не будет. |
| Back safe in the room with the fire and the snakes. | Позади, в безопасности в комнате с огнем и змеями. |
| There was a special instruction, forbidding party members and the military to go there. That's why naive braggers thought they were absolutely safe there, unaware that every table was tapped by the Gestapo. | Был издан специальный циркуляр, запрещавший посещать этот кабак членам партии и военным, поэтому наемные говоруны считали там себя в безопасности, не предполагая, что каждый столик прослушивался гестапо. |
| He was so anxious until the pigeon arrived with the message from Young Master Tae Seo that you two are safe. | пока господин Тхэ Со не прислал весточку что вы в безопасности. |
| Angelica said that the thief cracked the wall safe. | Анхелика сказала, что вор взломал стенной сейф. |
| They asked me if I know who stole the safe from the police... | Спросили, кто украл сейф из полиции. |
| Well, who else can pick a safe? | А кто тогда взломает его сейф? |
| So after killing Stanfill, Tarik and his cartel friends find the safe, but can't open it. | И после убийствия Стэнфилла, Тарик и его дружки из кортеля находят сейф, но не могут открыть его. |
| Why don't you just take the whole safe? | Почему бы вам не забрать весь сейф? |
| ICS seeks to encourage high quality, safe and efficient commercial shipping, in an internationally regulated environment. | МПС стремится поощрять высокое качество, безопасность и эффективность коммерческих морских перевозок на основе международного регулирования. |
| As a consequence of heavy rainfall, mudflow has a considerable impact on the ecological regime and the safe operation of hydro-technical installations. | В результате обильных дождевых осадков грязевые потоки оказывают значительное воздействие на экологический режим и безопасность эксплуатации гидротехнических сооружений. |
| Only thing I don't get is how is brainwashing some guy I really like in your plan to keep me safe? | Я только не понимаю, как промывка мозгов парню, который мне нравится, обеспечит мою безопасность? |
| What steps are being taken by the State party to exercise control over its drinking water resources in order to ensure that drinking water is clean and safe, in accordance with the Committee's General Comment No. 15? | Какие меры принимаются государством-участником для обеспечения контроля за его источниками питьевой воды, с тем чтобы обеспечить чистоту и безопасность питьевой воды в соответствии с Замечанием общего порядка Nº 15 Комитета? |
| A recent regional conference on the issue, sponsored by the Alliance for Safe Children and UNICEF, would lead to development of programmes on child injury prevention in many countries of the region. | Благодаря состоявшейся недавно региональной конференции по этому вопросу, организованной Союзом за безопасность детей и ЮНИСЕФ, должны быть разработаны программы деятельности по профилактике травматизма среди детей во многих странах этого региона. |
| It's a good, safe car. | Это - хороший, надежный автомобиль. |
| Then, in Thy mercy, grant us a safe lodging and a holy rest... and peace at the last. | Тогда в милости Твоей дай нам надежный приют и священный отдых, ...и долгожданный покой! |
| We need to find an island that's safe, secure and habitable for both us and the dragons. | Нам нужно найти остров, безопасный, надежный и пригодный для нас и драконов. |
| The human will to resist is the most durable and complicated safe you could ever want to crack. | Человеческая воля к сопротивлению наиболее надежный и сложный сейф, который вам когда-либо захочется взломать. |
| (Consideration of) sampling and analysis (should include)... sample types; handling, screening and accurate and reliable analysis; (and) appropriate and safe facilities and equipment. | (Рассмотрение) отбора и анализа проб (должно включать)... типы проб; манипулирование, фильтрацию и точный и надежный анализ; (и) соответствующие и безопасные объекты и оборудование. |
| It's not safe to walk around with tools in your pockets. | Расхаживать тут с инструментами в карманах небезопасно. |
| It's not safe here, Evelyn. | Здесь небезопасно, Эвелин. |
| It's not safe to discuss this here. | Здесь небезопасно что-то обсуждать. |
| It's not safe here, Frank. | Здесь небезопасно, Фрэнк. |
| You're not safe to be with. | Да с тобой небезопасно! |
| You're not safe here - I don't understand | Здесь вам опасно оставаться Я не понимаю |
| Now, you go home to Helga... because you are not safe here. | А теперь иди домой, к Хельге... Потому что здесь тебе оставаться опасно. |
| But what's the point of them being happy if they're not safe? | Что толку, что они счастливы, если это опасно? |
| It's still not safe. | Это всё равно опасно. |
| Anyway, you should not climb the roof like this. It's not safe. | Тем не менее, одной вот так вылезать на крышу - опасно! |
| Just until you and Luca are safe. | До тех пор, пока ты и Лука не будете в порядке |
| Stay safe for 15 minutes and you're home. | Продержитесь 15 минут, и все будет в порядке. |
| It was as if... they were all convinced they were safe already. | Это потому, что все они были уверены что с ними всё будет в порядке. |
| I need your CB radio to call my mom so she knows I'm safe! | Одолжите свою рацию, чтобы я позвонил маме, чтобы сказать, что я в порядке! |
| Please don't hurt him, and let us know that he's safe. | Дайте нам знать, что с ним всё в порядке |
| No matter what he said, you're not safe. | Что бы он не говорил, ты в опасности. |
| But I guess we're never safe, are we? | Но, кажется, мы в опасности постоянно. |
| I need you here with me, safe by my side, while France is in peril, and whilst we're trying to have a child. | Ты нужна мне здесь со мной, на моей стороне, пока Франция в опасности, и пока мы пытаемся обзавестись ребенком. |
| Even after almost three years, UNPROFOR has failed to ensure regular deliveries of humanitarian aid to the jeopardized population, especially in the safe areas, including Sarajevo, although it has been authorized to use all means necessary to that end. | Даже сейчас, по прошествии почти трех лет, СООНО не в состоянии обеспечить регулярную доставку гуманитарной помощи находящемуся в опасности населению, особенно в безопасных районах, включая Сараево, несмотря на то, что они были уполномочены использовать для этой цели все необходимые средства. |
| It's not safe for you. | Тут ты в опасности. |
| Everyone's safe, so don't worry. | Им ничего не угрожает, не переживай. |
| As long as my baby is safe, so is yours. | Пока моему ребенку ничего не угрожает, твоему - тоже. |
| Your secret's safe with me. | Твоему секрету ничего не угрожает. |
| They can help in conserving biodiversity by protecting habitats, and they increase productivity by providing safe havens for species under threat. | Они могут способствовать сохранению биоразнообразия за счет охраны сред обитания и позволяют повышать продуктивность за счет выделения безопасных убежищ биологическим видам, которым угрожает опасность. |
| Mara is perfectly safe now. | Море теперь ничего не угрожает. |
| I have guarded your dispatches, safe and sound. | Я сберегла ваши депеши, они в целости и сохранности. |
| The one that always gets me home safe. | Оно всегда возвращает меня домой в целости. |
| Perfectly safe at the XP base. | В целости и сохранности на базе экспедиционеров. |
| And I want to get them home safe before someone else gets hurt, okay? | И я хочу вернуть их домой в целости, пока никто другой не пострадал, понятно? |
| She'll be kept safe. | Она будет в целости и сохранности. |
| I guess I feel safe with you. | Рядом с тобой я чувствую себя спокойно. |
| In my arms I will keep you safe and warm | В моих руках тебе будет тепло и спокойно |
| Did you feel safe with them? | С ними ты чувствовала себя спокойно? |
| There was something peaceful, and something safe under that bed. | Под кровать было безопасно и спокойно. |
| No, where is it safe? | Нет, где сейчас спокойно? |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |