| It is our sacred and solemn responsibility as world leaders to ensure a safe world for our nation's children. | Наша святая обязанность как лидеров мира состоит в том, чтобы оставить нашим детям безопасный мир. |
| Government officials subsequently indicated to the Joint Special Representative, Rodolphe Adada, that they would be willing to identify a staging area in one of their controlled areas from which women and children could proceed to a safe area. | Впоследствии должностные лица правительства сообщили Совместному специальному представителю Родольфу Ададе о том, что они готовы определить район сосредоточения в одном из контролируемых правительством районах, откуда женщины и дети могли бы проследовать в безопасный район. |
| The Independent Expert on water and sanitation called on Bangladesh to eliminate discriminatory attitudes and stereotypes concerning girls and women, which place the primary burden of collecting water on them and hinder their safe access to sanitation. | Независимый эксперт по вопросу о питьевой воде и санитарных услугах призвал Бангладеш ликвидировать дискриминационные подходы и стереотипы, касающиеся девочек и женщин, в результате которых на них ложится основное бремя по сбору воды и которые ограничивают их безопасный доступ к санитарным услугам. |
| "Escape route: Is a safe route from danger towards safety or to a means of evacuation." | « Путь эвакуации означает безопасный путь из опасной зоны в безопасное место или к средствам для эвакуации ». |
| The only safe way to do it. | Это единственный безопасный способ. |
| You're all safe now, Congressman. | Теепрь вы в безопасности, конгрессмен. |
| Odo, if Admiral Leyton is planning some kind of takeover on the 14th I want to make sure that Jake and my father are safe. | Одо, если адмирал Лейтон планирует какой-то переворот 14-го, я должен быть уверен, что Джейк и мой отец в безопасности. |
| We stay close, we stay safe, understand? | Если мы вместе - мы в безопасности, понятно? |
| I got him home safe. | Он был дома в безопасности. |
| We're safe now, kids. | Мы в безопасности, дети. |
| He has a safe at the Rue Ordener branch. | У него есть сейф в отделении на улице Орденер. |
| Carlisle updated the safe. | Карлайл установил обновленный сейф. |
| It'll be easy to open the safe. | Тебе будет легко открыть сейф. |
| Vince is upstairs right now emptying out the safe. | Винс сейчас наверху опустошает сейф. |
| Well-appointed rooms are equipped with TV/SAT, safe deposit box, direct dial phone and Internet connection. | В элегантно оформленных номерах к Вашим услугам: спутниковое ТВ, доступ к Интернету, прямой телефон и сейф. Из некоторых номеров открывается прекрасный вид на Прагу. |
| "(3) application of safe custody is necessary to avert such danger". | З) содержание под стражей, обеспечивающее безопасность, необходимо для предотвращения такой опасности . |
| Look, if you can keep me safe, I can do things that can honestly scare you. | Слушай, если вы обеспечите мне безопасность, я смогу сделать такие вещи, которые вас искренне напугают. |
| Failure of the AS, or failure of its electrical supply shall not affect the safe operation of the vehicle. | 7.2.5 Несрабатывание СОС или несрабатывание источника ее электропитания не должно влиять на безопасность управления транспортным средством. |
| The Special Rapporteur applauds the efforts accomplished by humanitarian agencies to reach the affected populations and urges the Governments to guarantee security conditions for safe passage of assistance. | Специальный докладчик восхищен усилиями гуманитарных учреждений, которым удалось наладить оказание помощи пострадавшему населению, и настоятельно призывает правительства гарантировать безопасность для бесперебойной доставки помощи. |
| In connection with transfer of the safe custody clientele from Denmark, it is proposed to build a new small prison on the east coast of Greenland, corresponding in size and occupancy to the two small prisons. | В связи с переводом из Дании лиц, находящихся под стражей, обеспечивающей безопасность, из Дании предлагается построить новое небольшое тюремное учреждение на восточном побережье Гренландии, размеры которого и численность находящегося в нем контингента соответствовали бы двум небольшим тюремным учреждениям. |
| With unconditional generosity, our people give all they can to alleviate the suffering of refugees, sharing our meagre resources with them and providing them with shelter, food and safe haven. | С бесконечной щедростью наш народ отдает беженцам все, что может, с тем чтобы облегчить их страдания, делясь с ними своими скудными ресурсами и предоставляя им жилье, продовольствие и надежный кров. |
| Then, in Thy mercy, grant us a safe lodging and a holy rest... and peace at the last. | Тогда в милости Твоей дай нам надежный приют и священный отдых, ...и долгожданный покой! |
| Backup is the most effective method to save website data in safe. | Резервное копирование данных - это самый надежный способ сохранить в целости данные сайта. |
| I know he's a safe choice, but he's the wrong choice, and it's like I said. | Я знаю, что он - надежный и безопасный выбор, но он - неправильный выбор и, как я сказал, |
| The hub of a quality camping experience is a safe and reliable generator. | Ключ к качественному отдыху в лагере - это безопасность и надежный генератор. |
| Look, Sammy it's not safe. | Слушай, Сэмми, это небезопасно. |
| I told him that it wasn't safe to drive. | Я говорил ему, что за руль садиться небезопасно. |
| Something doesn't feel safe here. | Я чувствую, что здесь небезопасно. |
| It's not safe, nowhere is, but there is safety in numbers. | Здесь небезопасно, как и везде, но с нами вам будет безопаснее. |
| Peggy, it's not safe. | Пегги, это небезопасно. |
| I'm going down to the field to see that it's safe. | Но я пойду на стадион, чтобы убедиться, что это не опасно. |
| If there's going to be yet another coup in the next 24 hours, it's not safe for her to be out on the streets. | Если в ближайшие сутки произойдет еще один переворот, ей будет опасно находиться на улице. |
| What I want you to do is shout out - shout, mind - 'safe' or 'dangerous. ' | Я хочу, чтобы ты выкрикнула - "безопасно" или "опасно." |
| It is not safe for you back here. | Тебе здесь опасно находиться. |
| It's not safe... for you here. | Тебе опасно здесь находиться. |
| The safe homes were established following the directive order from the SC to implement the Foreign Employment Act, 2007. | Приюты были созданы на основании соответствующего предписания ВС, вынесенного в порядке применения закона 2007 года о работе за рубежом. |
| Look... all that matters to me right now is that you're safe. | Слушай, сейчас мне важно только то, что ты в порядке. |
| Previously on Riverdale: I'm so glad that you're home safe and that the babies are okay. | Ранее в сериале: Я так рада, что ты дома, в безопасности, и дети в порядке. |
| You know he's safe. | Ты знаешь, что с ним все в порядке. |
| Of course he's safe. | Конечно, всё в порядке. |
| But I guess we're never safe, are we? | Но, кажется, мы в опасности постоянно. |
| There was no way she would have showed up if she didn't think she was safe, especially with the child. | Она бы ни за что не стала приезжать, если бы не думала, что она в опасности. |
| No woman is safe. | Все женщины в опасности. |
| No, we're not safe. | Нет, мы в опасности. |
| You're not safe yet. | Ты всё ещё в опасности. |
| We are safe now. | Нам ничто не угрожает. |
| Non, she is safe. | Нет, ей ничего не угрожает. |
| You're safe now. | Тебе ничто не угрожает. |
| But what has changed is that my friends are safe and you're no longer in danger. | Но так получилось, что теперь мои друзья в безопасности и тебе больше ничего не угрожает. |
| We're totally safe. | Нам ничего не угрожает. |
| I'll bring her back safe, don't you worry. | Я привезу ее обратно в целости, вы не волнуйтесь. |
| I'll return him to you safe and sound. | И я верну его вам в целости и сохранности. |
| I'll get it there safe and sound. | Доставлю все в целости и сохранности. |
| You must deliver them to HQ safe and sound! | Чтоб доставить в штаб в целости! |
| We'll keep this safe and sound. | Мы сохраним это в целости. |
| Checking to see if it was safe to leave. | Проверял, можно ли спокойно уйти. |
| You know, I only have one life, Angela, and I don't wan to play it safe, so... now I'd really like to work. | Я знаю, у меня только одна жизнь, Анжела, и я не хочу прожить ее спокойно Ну... теперь я действительно хочу поработать |
| So whoever put Amanda's body down there knew about this space and knew that it was safe to enter this house at night. | То есть кто бы ни положил сюда тело Аманды, он знал об этом месте и знал, что сюда можно спокойно пройти ночью |
| Very safe and secure. | Очень безопасно и спокойно. |
| If Stirlitz had come to him tomorrow and informed of Holtoff's behavior, he could've buried the case in the safe with a clear conscience, and would've considered it closed. | Если бы Штирлиц назавтра пришел к нему и рассказал о поведении Холтоффа, то он мог бы спокойно положить дело в сейф, считая его законченным. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |