| I remind the parties of their obligations to ensure that UNIFIL is allowed unhindered and safe access in the conduct of its operations. | Я напоминаю сторонам об их обязанности обеспечивать ВСООНЛ беспрепятственный и безопасный доступ при осуществлении ими своих операций. |
| A safe and efficient method for the removal and examination of chemical waste drums from a trailer must be established. | Необходимо определить безопасный и эффективный метод выемки и осмотра содержащего химические отходы резервуара из трейлера. |
| Call upon all parties to ensure safe access to civilian populations for aid agencies | призыв ко всем сторонам обеспечивать безопасный доступ учреждений по оказанию помощи к гражданскому населению; |
| Well, a safe shed. | Ну, безопасный сарай. |
| In conclusion, I would like to express our delegation's confidence that the concerted efforts by all countries to implement the Habitat Agenda will allow us to cope with the challenges of the new millennium and to create a stable and safe common home on our planet. | В заключение я хотел бы выразить уверенность моей делегации в том, что благодаря согласованным усилиям всех стран в деле осуществления Повестки дня Хабитат мы сумеем справиться с вывозами нового тысячелетия и создать прочный и безопасный общий дом на нашей планете. |
| If anyone's a threat, then nobody's safe. | Если всЕ для него - угроза, то, никто не в безопасности. |
| No, Booth, I assure you, we are safe. | Нет, Бут, уверяю тебя, мы в безопасности. |
| When we find the Stone of Tears, and the world is safe, | Когда мы найдем, Камень слез, и мир будет в безопасности, |
| You sure we're safe? | Ты уверен, что мы в безопасности? |
| It's more about making a profit than making things safe. | Ведь дело в деньгах, а не в безопасности. |
| Even using a safe box at the bank makes me nervous. | Даже банковский сейф не внушает мне доверия. |
| The coldness of a steel safe... | Холодные, как стальной сейф... |
| The truck has an interior safe. | В машине есть внутренний сейф. |
| That's just the old safe. | Это просто старый сейф. |
| All the rooms are air conditioned/heated and have bath or shower, mini bar, safe deposit box, TV, internet point and direct telephone line. | Во всех номерах есть система климат-контроля, ванна или душ, фригобар, сейф, телевизор, возможность подключения к Интернету и прямой телефон. |
| Most areas, especially in Gulu and Kitgum, are now safe, and people are returning home. | В большинстве районов - особенно в Гулу и Китгуме - сегодня восстановлена безопасность, и люди возвращаются в свои дома. |
| However, working together, Lebanon and its friends in the international community can, I believe, continue to keep it safe. | При этом я верю, что Ливан и его друзья в международном сообществе, работая сообща, могут и дальше обеспечивать безопасность в этой стране. |
| And while the work you've done here is all very, very good, it's certainly not safe. | И работа, которую ты здесь проделала, хороша, очень хороша, но она определенно не означает безопасность. |
| We are troubled to see that in a world dominated by a single military and technological Power, we are today less safe than during the difficult years of the cold war. | Мы обеспокоены тем, что в нынешнем мире, в котором господствует одна развитая в военном и техническом отношении держава, наша безопасность более призрачна, чем в трудные годы "холодной войны". |
| In order to gain extra safety margin when upgrading remotely, we suggest that you run upgrade processes in the virtual console provided by the screen program, which enables safe reconnection and ensures the upgrade process is not interrupted even if the remote connection process fails. | Чтобы ещё более усилить безопасность, советуем запускать обновление в виртуальной консоли, созданной с помощью программы screen, которая позволяет безопасно переподключаться и таким образом обновление не будет прервано, даже если произойдёт обрыв связи. |
| It's safe and still in use. | Надежный, все еще в эксплуатации. |
| Cuba attached great importance to the issue of nuclear disarmament and took the view that the only safe and effective method of preventing the proliferation of nuclear and other weapons of mass destruction was to ensure their total elimination. | Куба придает огромное значение вопросу ядерного разоружения и придерживается мнения, что единственный надежный и действенный путь к предотвращению распространения ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения лежит через их полную ликвидацию. |
| I'm a safe pair of hands. | И я надежный партнер. |
| (Consideration of) sampling and analysis (should include)... sample types; handling, screening and accurate and reliable analysis; (and) appropriate and safe facilities and equipment. | (Рассмотрение) отбора и анализа проб (должно включать)... типы проб; манипулирование, фильтрацию и точный и надежный анализ; (и) соответствующие и безопасные объекты и оборудование. |
| GSMsync) service represents a reliable safe for data storage and a possibility to restore data on any cell phone which supports SycnML providing that the user knows the name and password to get access to the data. | Используя сервис GSMsync), пользователь мобильного телефона получает надежный сейф для хранения данных и возможность быстрого восстановления этих данных на любом сотовом телефоне с поддержкой SyncML при условии, что пользователю известны имя и пароль для доступа к своим данным. |
| I told Simon... dealing with those people wasn't safe. | Я говорила Саймону... с такими людьми небезопасно вести дела. |
| It's not safe for you to be there. | Тебе небезопасно туда идти. |
| He's not safe with her. | Ему с ней небезопасно. |
| Although the Procurator General allegedly ordered the criminal case to be suspended, the lawyer for the KCHR claimed that it was not safe for Ramazan Dyryldayev to return because the criminal investigation had not been officially stopped. | Хотя генеральный прокурор якобы распорядился приостановить это уголовное дело, адвокат ККПЧ утверждал, что возвращаться Рамазану Дырылдаеву небезопасно, поскольку уголовное расследование официально не было прекращено. |
| No star is safe in Stormhold- | В Стормхолде быть звездой небезопасно. |
| Well, the League decided that it wasn't safe to send any more people in... | Ну, Лига решила, что отправлять туда подкрепление к тебе... слишком опасно... |
| Whatever it is, it's not safe to do here. | Что бы это ни было, здесь это делать опасно. |
| It's not safe for him here. | Здесь оставаться ему опасно. |
| It's not safe to disarm it in here. | Здесь её обезвреживать опасно. |
| It isn't safe to walk in the streets anymore. | Гулять по улицам стало опасно. |
| I can see you through see if you're safe. | Я буду все время видеть тебя и знать, что с тобой все в порядке. |
| It's okay, you're safe now. | Всё в порядке, миссис Ламберт! |
| It's okay, we just need to take you down to the precinct, but you're all safe. | Всё в порядке, мы должны отвезти вас в участок, но вы все в безопасности. |
| Marlene's safe, right? | Марлин в порядке, да? |
| Are the Sylvest twins safe? | С близнецами Сильвест всё в порядке? |
| In fact you're not safe lying in your bed. | Ты в опасности даже когда просто лежишь в постели. |
| If his body is still there in Chechnya, then we're not safe. | Если его тело все еще в Чечне, тогда мы в опасности. |
| And if it isn't safe here anymore, we can't take that risk. | Если здесь мы в опасности, То рисковать нельзя. |
| If those guys are out there, Lee isn't safe. | Если эти парни ходят по улицам, Ли в опасности. |
| It's not safe for them either. | Они тоже в опасности. |
| You think you're safe in there? | Думаешь, тебе там ничего не угрожает? |
| But, listen, keep those bracelets on, you're completely safe. | лушайте, с этим браслетом вам ничто не угрожает, пон€тно? |
| You could see the kid was safe. | Ты же видел, что ребенку ничего не угрожает. |
| You're getting the money out of the safe, while Dokes is threatening you. | Ты достаёшь деньги из сейфа, пока Докс угрожает тебе. |
| That's where it's safe. | Тут тебе ничто не угрожает. |
| He's in here, safe and sound. | Он здесь, в целости и сохранности. |
| My Kathleen is back safe where she belongs now. | Моя Кэтлин здесь в целости и сохранности. |
| I was kept safe, with the priests. | Я в целости и сохранности, со священниками. |
| The babies are fine; they are home, safe and sound. | Дети в порядке, они дома в целости и сохранности. |
| There it was, safe and sound, right where it's been since the day I bought it. | Здесь он и лежал, в целости и сохранности, с того самого дня как я купил его. |
| In Venice I love that it's so safe for me to walk. Watch, steps. | Мне нравится, что в Венеции... я могу спокойно ходить по улицам. |
| You made us feel safe. | Мы чувствовали себя спокойно. |
| Listen, you have a safe flight home. | Послушай, спокойно тебе долететь. |
| No one is safe here. | Здесь теперь НЕ спокойно. |
| It's quiet and safe here, and we're using our money to buy food. | Мне хочется крикнуть маме, Марго, Дусселю, даже отцу: оставьте меня, дайте мне вздохнуть спокойно! |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| See, and here I am safe and sound. | Я же приехал, живой и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |