| Don't worry, she's a very safe driver. | Не волнуйтесь, она очень безопасный водитель. |
| You get this girl, we slip out of here quietly, just the three of us, and my source can get us a safe route. | Ты заберёшь девушку, и мы по-тихому свалим отсюда втроём, а мой источник обеспечит нам безопасный отход. |
| I have a plane, and I can guarantee you safe passage to America in exchange for limited participation in my study. | У меня есть самолет, и я могу гарантировать Вам безопасный перелет в Америку, если Вы согласитесь принять участие в моем исследовании. |
| In this context, the Security Council calls on all parties to protect civilians and maintain full, safe and unhindered access for humanitarian workers to the population in need of assistance. | В этой связи Совет Безопасности призывает все стороны защищать гражданских лиц и обеспечивать полный, безопасный и беспрепятственный доступ гуманитарных работников к населению, нуждающемуся в помощи. |
| Calls on all parties, in particular "Seleka", to allow safe, and unhindered humanitarian access to those in need as quickly as possible and to ensure the protection of civilians against any violence; | призывает все стороны, в частности коалицию «Селека», обеспечить в самые короткие сроки безопасный и беспрепятственный гуманитарный доступ к тем, кто в этом нуждается, и обеспечить защиту гражданского населения от любого насилия; |
| You and Catherine, you risk so much to keep me safe. | Вы с Кэтрин рискуете слишком многим, чтобы я был в безопасности. |
| Can you guarantee that any of us are safe? | Можете ли вы гарантировать, что кто-то из нас в безопасности? |
| But I promise you, the first time you look into that child's eyes, you are going to know that you would do anything to keep them safe. | Но я обещаю тебе, в первый раз, когда ты посмотришь в глаза ребёнка, ты будешь знать, что ты сделал всё, чтобы сохранить их в безопасности. |
| Your DC plan is safe. | Твой ДК план в безопасности. |
| If you believe that I'm capable of enhancing sadhbish's beauty then you should also believe that sati is safe with me. | Если ты считаешь, что я могу сделать Садбиша красивым, тогда ты должен верить и в то, что со мной Сати в безопасности. |
| Put those folders in the safe when you're done. | Убери эти папки в сейф, когда закончишь. |
| Okay, Strathern said his safe was cleaned out, right? | Так, Стретерн сказал, что его сейф был вычищен, так? |
| Jake hides it in a safe. | Сейф в полу в спальне. |
| Put it in the safe. | Убери всё в сейф. |
| Your mom designed the safe. | Сейф спроектировала твоя мама. |
| The VPD is taking advantage of new breakthroughs in technology to make sure that we are safe. | Полиция Ванкувера пользуется преимуществами передовых технологий, чтобы обеспечить нам безопасность. |
| The teacher's job is to promote a safe environment for the children. | Работа учителя состоит в том, чтобы повысить безопасность окружающей среды для детей. |
| And it's my people on the front line doing it, because that's our job - to keep you safe. | И это мои люди сражаются на передовой, потому что это наша работа - обеспечивать вашу безопасность. |
| ASEAN reaffirmed its commitment to continue prioritizing the welfare of its children and it would continue to work towards a community that supported safe and healthy childhoods. | АСЕАН еще раз подтверждает свои обязательства по сохранению приоритетного статуса задачи по обеспечению благополучия детей в регионе и продолжит работать над созданием сообщества, в котором поддерживаются права детей на здоровье и безопасность. |
| The owner of radioactive sources or material has obligations under national legislation to keep radioactive sources safe and secure while they are in use and for arranging their safe storage or disposal after their period of use. | Владелец радиоактивных источников или материалов обязан в соответствии с национальным законодательством обеспечивать безопасность и сохранность радиоактивных источников в период их использования и принимать меры для их безопасного хранения или захоронения после истечения периода использования. |
| One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. | Одно из важных различий между японцами и американцами - это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как американцы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов. |
| The human will to resist is the most durable and complicated safe you could ever want to crack. | Человеческая воля к сопротивлению наиболее надежный и сложный сейф, который вам когда-либо захочется взломать. |
| It is hence increasingly recognized that IWT represents a safe, reliable, efficient and environment-friendly mode of transport. | Таким образом, ВВТ все чаще характеризуется как безопасный, надежный, эффективный и экологически благоприятный вид транспорта. |
| Jacques makes me feel so safe. | Жак - надежный человек. |
| Safe and reliable transit of energy could not happen unless the global energy system and all of its moving parts - upstream, midstream and downstream - work together in an efficient and sustainable manner. | Безопасный и надежный транзит энергоносителей возможен только в том случае, если глобальная энергетическая система и все ее элементы с их динамикой - на уровне источников поставок, транзита и конечных пользователей - будут работать согласованно, эффективно и надежно. |
| It's not safe for her. | Ей тут быть небезопасно. |
| It's not safe for you to be here. | Тебе тут быть небезопасно. |
| It's not safe to run into a burning building. | Небезопасно входить в горящее здание. |
| And it is not a safe place for you. | И там вам будет небезопасно. |
| I was just sitting there and this guy Dave... 50s, sturdy... told me that it's not safe to be in a bar alone. | За 50, крепыш... сказал мне, что небезопасно находиться в баре одной. |
| I think it's safe now to put on your math T-shirts. | Думаю, сейчас уже не опасно надеть ваши математические футболки. |
| I know you said it wasn't safe to contact you, but I need your help. | Я знаю, ты говорил, что выходить на связь с тобой опасно, но мне нужна твоя помощь. |
| Because it isn't safe! | Потому что это опасно! |
| If the Captain decides that the mission is vital and reasonably safe. | Если, капитан решит, что для этого есть веская причина и задание не опасно для жизни. |
| We even got the head of the Algerian military to agree to let our UNESCO team in, but then UNESCO decided it wasn't safe, - so they pulled the plug. | У нас даже получилось уговорить военного министра Алжира пропустить команду из ЮНЕСКО, но потом ЮНЕСКО решили, что это слишком опасно, и разорвали сделку. |
| We should wait for confirmation that the King is safe. | Надо дождаться доказательств, что король в порядке. |
| What about Donna, is she safe? | Что насчет Донны? С ней всё в порядке? |
| I swear! Thank goodness you're safe. | Не виноват... что ты в порядке. |
| Quinn's dead, Sarah's home safe, so we're done, man. | Куинн мертв, Сара дома в безопасности, так что все в порядке. |
| It's okay, you're safe now. | Всё в порядке, миссис Ламберт! |
| She's not safe around you. | Она в опасности, когда она рядом с тобой. |
| When an asset is burned, they're not safe in their own country. | Когда рекрут рассекречен, он в опасности даже в своей собственной стране. |
| Besides, it's not safe for you to be here. | Кроме этого, здесь ты в опасности. |
| I'm not safe anywhere. | Я везде в опасности. |
| You're not safe here. | Тут ты в опасности. |
| You're safe, there's no witness. | Ничто не угрожает, свидетелей нет. |
| If this is so, then Brad and Janet are quite safe. | Если это так, то Брэду и Джанет ничего не угрожает. |
| You think you're safe in there? | Думаешь, тебе там ничего не угрожает? |
| As long as I was in his arms, I knew I was safe. | Но пока он был рядом, я знала, - мне ничто не угрожает. |
| For the moment she's quite safe. | Сейчас ей ничто не угрожает. |
| We got those kids back safe and sound. | Мы вернули тех детей в целости и сохранности. |
| Here he is, safe and sound. | Вот он, в целости и сохранности. |
| We pray that our Brother Jeep may take safe passage in his journey. | Мы молимся, чтобы наш брат Джип прошел свой путь в целости и сохранности. |
| Or ferry're going to get you Out of here, Safe and sound. | Мы выведем вас отсюда в целости и сохранности. |
| you give Simon to his sister, you bring Vena home safe. | отвозите Саймона сестре, возвращаете Вену в целости и невредимости. |
| He wants to know that you're safe with us. | Он хочет знать, что тебе спокойно с нами. |
| I bet your patients must feel safe here. | Могу поспорить, твоим пациентам тут должно быть спокойно. |
| At least, the house is a safe heaven. | Ну, хоть в доме нашем тихо и спокойно. |
| So whoever put Amanda's body down there knew about this space and knew that it was safe to enter this house at night. | То есть кто бы ни положил сюда тело Аманды, он знал об этом месте и знал, что сюда можно спокойно пройти ночью |
| But if all the plans are legitimate, then the matter has to be regarded calmly so that we can ensure a safe return for the Serbs. I am quite proud to say that the first families have already returned. | Но раз все планы по возвращению беженцев осуществляются на легитимной основе, то вопрос должен быть рассмотрен спокойно, с тем чтобы мы могли обеспечить безопасное возвращение сербов. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
| I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
| He made it, safe and sound. | Он сел! Целый и невредимый. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| Home safe and sound. | Дома живой и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| I figured, you know, that was safe. | Я решила, что это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |