| I can get you papers and safe passage. | Я смогу обеспечить документы и безопасный переезд. |
| Likewise, those same parties are under obligation to guarantee safe and unhampered access to humanitarian aid to civilians and all victims of armed conflict. | Аналогичным образом те же участники обязаны гарантировать безопасный и беспрепятственный доступ к гуманитарной помощи гражданского населения и всех жертв вооруженного конфликта. |
| According to the Interior Ministry, the plan was originally to stop the protests gradually by cutting off supply lines while providing a safe exit for those who elected to leave. | По данным египетского МВД, изначальный план состоял в том, чтобы постепенно приостановить протесты, отрезав линии снабжения и обеспечив безопасный выход для тех, кто решил уйти. |
| Condemning the offensive by the Bosnian Serb forces against the safe area of Srebrenica, and in particular the detention by the Bosnian Serb forces of UNPROFOR personnel, | осуждая наступление сил боснийских сербов на безопасный район Сребреницы, и в частности задержание силами боснийских сербов персонала СООНО, |
| "Safe mobile phone for your children" | [Безопасный мобильный телефон для ваших детей] |
| It's still safe in the container. | Она все еще в безопасности в контейнере. |
| We want to know she's safe. | Мы хотим знать, что в безопасности. |
| Look, I've been saying all week, I need to hit a number and we just did, so... you're safe for today. | Слушайте, я твержу всю неделю, мне нужно выполнить план, что мы и сделали, так что... пока вы в безопасности. |
| And you are safe... here with me. | И ты в безопасности... здесь, со мной |
| But we are safe here. | Но мы в безопасности здесь. |
| So they can force you to open the safe. | Таким образом, что бы они могли вынудить нас открыть сейф. |
| I... I bunged it in the safe. | Я... я их в сейф засунул. |
| He got a safe in the office with stacks of hundreds just waitin'... | У него сейф в кабинете, а там пачки сотенных... |
| Then I take your gun and we'll check the safe in your back room. | Потом я заберу твою пушку, и мы проверим сейф в подсобке. |
| So, if this was a safe, then this is a robbery. | Итак, если тут был сейф, тогда это ограбление. |
| You know it was my responsibility to keep her safe. | Ты понимаешь, что ответственность за ее безопасность лежала на мне. |
| Standards focus on the state of the art and this can result in prolonged debates to ensure that the technological development is also safe. | Стандарты основываются на современном уровне знаний, и в силу этого работа над ними может приводить к продолжительным дискуссиям, цель которых состоит в том, чтобы обеспечить безопасность технических решений. |
| UNODC assesses that conditions in the main prison block suffer from a lack of therapeutic, rehabilitative and vocational opportunities, and that the building does not provide a fully safe and secure environment. | По оценкам ЮНОДК, в главном тюремном блоке в недостаточной мере обеспечена терапевтическая помощь и нет адекватных возможностей в плане реабилитации и профессиональной подготовки заключенных, а само здание не позволяет в полной мере обеспечить безопасность и охрану. |
| To make sure my daughter was safe. | Обеспечить безопасность моей дочери. |
| This city deserves safe streets, and Andrew Dixon is committed to supporting the hardworking police officers that keep our neighborhoods secure. | Город заслуживает безопасные улицы, и Эндрю Диксон поддерживает работоспособность полицейских, обеспечивающих безопасность. |
| It's safe and still in use. | Надежный, все еще в эксплуатации. |
| The Rockefeller Foundation estimates that approximately $775 million is needed over the next five years, in order to generate a safe and effective product by 2010. | По оценкам Фонда Рокфеллера, на следующие пять лет требуется примерно 775 млн. долл. США, для того чтобы к 2010 году создать надежный и эффективный продукт. |
| Someone big and safe. | Кто-нибудь большой и надежный. |
| And we revised our negotiating position to speed the conclusion of the treaty while reaffirming our determination to maintain a safe and reliable nuclear stockpile. | Чтобы ускорить заключение договора мы пересмотрели и свою переговорную позицию, вновь подтвердив вместе с тем свою решимость поддерживать безопасный и надежный ядерный арсенал. |
| Apparently it's not safe enough. | Оказывается, не очень-то надежный. |
| Look, Sammy it's not safe. | Слушай, Сэмми, это небезопасно. |
| I told Simon... dealing with those people wasn't safe. | Я говорила Саймону... с такими людьми небезопасно вести дела. |
| It's simply not safe to leave this footage to a jury, my lady. | Просто небезопасно оставить такие кадры на суд присяжных, ваша честь. |
| I spent last night in a motel, but I'm not safe there or anywhere in Nashville for much longer. | Я провела ночь в мотеле, но мне там небезопасно, впрочем, как и везде в Нэшвилле. |
| It's not safe for them to leave now. | Им небезопасно сейчас уходить. |
| My dearest Alice, you are not safe here. | "Моя драгоценная Алиса, тебе опасно быть здесь". |
| Now, you go home to Helga... because you are not safe here. | А теперь иди домой, к Хельге... Потому что здесь тебе оставаться опасно. |
| Depends on what you call safe. | Смотря что понимать под "опасно". |
| Peter, this doesn't seem safe. | Питер, кажется это опасно. |
| She says it's not safe. | Говорит, там опасно. |
| We should wait for confirmation that the King is safe. | Надо дождаться доказательств, что король в порядке. |
| (Laughter) It's okay, it's safe here. | (Смех) Всё в порядке, здесь безопасно. |
| Look... all that matters to me right now is that you're safe. | Слушай, сейчас мне важно только то, что ты в порядке. |
| They need to know that you're here and you're safe. | Им нужно знать, что вы в порядке. |
| However, from a human rights perspective, facilities such as those shared with neighbours (i.e., only a small number of people), which are accessible, safe, hygienic and well kept, may be acceptable. | Однако с точки зрения прав человека подлежат учету сооружения, используемые совместно с соседями (то есть небольшим количеством людей), которые доступны, безопасны, гигиеничны и содержатся в порядке. |
| He's not safe as long as Linderman owns our lives. | Он в опасности, пока мы во власти Линдермана. |
| No. Nobody who knows anything about this is safe. | Нет, все, кто что-то знают об этом, в опасности. |
| Senator Palmer is still in that my family are safe, I can help you. | Сенатор Палмер еще в опасности мои жена и дочь в безопасности, я могу работать. |
| Then no one is safe. | Тогда все в опасности. |
| She's not safe here. | Здесь она в опасности. |
| You could see the kid was safe. | Ты же видел, что ребенку ничего не угрожает. |
| Detective, is the city safe? | Детектив, городу ничто не угрожает? |
| She's with Emily, where she's safe, because she's not safe with you. | Она с Эмили, где ей ничего не угрожает, потому что рядом с тобой ей находиться опасно. |
| We're totally safe. | Нам ничего не угрожает. |
| He's perfectly safe. | Ему ничего не угрожает! |
| Just make sure you return her safe and sound. | Только убедитесь в том, что вы вернете ее в целости и сохранности. |
| She might be home already, safe and sound. | Она, должно быть, уже дома, в целости и сохранности. |
| We'll keep this safe and sound. | Это будет в целости и сохранности. |
| Miss Page, our immediate priority is to keep you safe. | Мисс Пэйдж, наша главная задача сохранить вас в целости и сохранности. |
| The idea is to herd them back to the enemy line, safe and sound. | А смысл в том, чтобы, аккуратно травмировать его, и чтобы он дошел до своей базы в целости и сохранности. |
| And that feeling of sitting on the sofa, wedged in between my brothers, I'd feel so safe. | И это чувство, что сидишь на софе, по бокам братья - мне было так спокойно. |
| At that point, I knew it was safe to make an appearance. | Тогда я поняла, что я могу спокойно заходить. |
| I dropped him off at his place where he's safe, sound, and asleep in his own bed, alone. | Я высадил его возле его дома, где он будет спокойно, сладко спать в своей кроватке один. |
| Ambrosius, it's safe now. | Амбросиус, все спокойно. |
| And you will not feel safe in your own beds. | Вы не будете спать спокойно. |
| Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. | Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево. |
| Your neighborhood's completely safe. | У вас очень благополучный район. |
| This used to be a safe neighborhood. | Это был благополучный район. |
| MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. | МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью. |
| But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
| And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? | И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах? |
| What I need is my brother home safe. | Мне нужен мой брат дома целый и невредимый. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| Dan, Dan, please come back safe. | Дан, Дан, вернись целый и невредимый. |
| I think Shakespeare's a safe bet. | Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet, I'd say. | Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да. |
| I am not the safe choice. | Я не беспроигрышный вариант. |
| Sure, then you're always safe. | Конечно. Беспроигрышный вариант. |
| It's a safe bet it's been purged from the CIA database. | Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |