Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
In the PHP interpreter, prior to version 5.4, safe mode offers stricter security measures. В РНР, до версии 5.4, интерпретатор предлагает безопасный режим c более строгими мерами безопасности.
The other fundamental aspect of access is that persons escaping from combat areas must be allowed safe passage to places where they are protected from the hostilities. Другим фундаментальным аспектом гуманитарного доступа является то, что лицам, покидающим районы боев, должен быть предоставлен безопасный проход к местам, где они будут защищены от военных действий.
The only heavy metal that is present in some natural gas reservoirs is removed to the fully safe level of 30 ug/m3. При удалении единственного тяжелого металла, присутствующего в некоторых резервуарах природного газа, обеспечивается абсолютно безопасный уровень 30 мкг/м3.
In particular, the rebels were called upon to put an end to the continuing human rights abuses, to disarm their combatants immediately, to release women and children still detained, and to allow safe and unhindered access for humanitarian assistance to all areas of the country. В частности, к мятежникам был обращен призыв положить конец непрекращающимся нарушениям прав человека, безотлагательно разоружить комбатантов, освободить все еще удерживаемых женщин и детей и обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ для доставки гуманитарной помощи во все районы страны.
If your requests limited to arming, dressing and simple macroes then you need simle and safe UO Assist. Если ваши запросы ограничиваются выпиванием бутылок, одеванием брони и написанием простеньких макросов то возможно вам достаточно достать простой и безопасный UO Assist.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
But with war anywhere in the subregion, Sierra Leone never feels safe and secure. Однако в условиях войны нигде в субрегионе Сьерра-Леоне никто не может чувствовать себя в безопасности.
I wanted to make sure that the council members were safe. Я хотел убедиться, что члены совета в безопасности.
There is no way fort James is safe for us. Нет никакой возможности, что в форте Джеймс мы будем в безопасности.
Honey, I'm trying to start over, but I can't until I know we're safe. Дорогой, я пытаюсь начать сначала, но не могу, пока не узнаю, что мы в безопасности.
Once he's locked up and he trusts that he's safe, he may want to trade some of his fellow Monsters for luxury items. После того, как его заперли и он надеется, что он в безопасности, он может захотеть продать некоторых своих товарищей из Монстров за привилегии
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
Just a bedroom safe, which I will conveniently leave open, and in which will be $100,000. Только сейф в спальне, который я удобно оставлю открытым, и в котором будут лежать сто тысяч долларов.
I thought you were going to file those away someplace safe. Я думала, что ты сложишь их в сейф.
For your convenience, the ARTIS features air-conditioning system, 92cm flat screen TV, satellite TV, pay TV channels, telephone, constant internet access, minibar, personal belongings safe box, hair dryer, peephole, hasp and electronic keys. К Вашим услугам - кондиционер воздуха, интерактивное телевидение, платные телевизионные каналы, телефонная линия, постоянная интернетная связь, мини-бар, сейф для личных вещей, фен для волос, дверной глазок, задвижка и электронные ключи.
Double or matrimonial rooms with bedroom and spacious living room, designed to provide accommodation for families up to 5 people; these suites have direct dial telephone, wireless internet connection, satellite TV, safe, mini-bar, hairdryer, air conditioning and heating. Двухместные номера с 2 односпальными кроватями или одной двухспальной, состоящие из спальни и просторной гостиной, созданные для семей до 5 человек; телефон с прямым выходом, подключение wireless к интернету, спутниковое телевидение, сейф, бар-холодильник, фен, кондиционер и отопление.
Air conditioning systems had been constructed on the roof of the building, the bank had added a large safe, and ceramic tiles had been fixed to the building's exterior, all adding considerably to the building's weight. Выяснилось, что на крыше здания были установлены системы кондиционирования, в здании банка был установлен большой сейф, а здание снаружи было облицовано керамической плиткой, что серьёзно повышало общий вес здания.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Write your account... he will secure it and keep you safe. Напиши свои показания - он их спрячет и обеспечит твою безопасность.
The fifth main issue is the safe operation of Nicosia International Airport, which is essentially a technical matter. Пятым основным вопросом является безопасность эксплуатации аэропорта, что по существу является техническим вопросом.
Because of its geographic location and tradition of providing asylum, it had received many refugees and, despite the considerable economic and social burdens it had had to face in consequence, had created a safe haven for those people. Учитывая ее географическое положение и традицию предоставления убежища, Турция приняла большое число беженцев, и, несмотря на серьезные экономические и социальные проблемы, с которыми ей пришлось столкнуться, она создала условия, обеспечивающие безопасность этих людей.
I didn't feel safe being around you. Я испугался за твою безопасность.
Providing a warm, safe, and comfortable environment for your newborn child, the Stokke Sleepi crib creates a calming and familiar space for your child to rest and sleep. Даря новорожденному тепло, безопасность и комфорт, кроватка Stokke Sleepi успокаивает ребенка и становится для него привычным местом для отдыха и сна.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
Cuba attached great importance to the issue of nuclear disarmament and took the view that the only safe and effective method of preventing the proliferation of nuclear and other weapons of mass destruction was to ensure their total elimination. Куба придает огромное значение вопросу ядерного разоружения и придерживается мнения, что единственный надежный и действенный путь к предотвращению распространения ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения лежит через их полную ликвидацию.
It's a safe and standard choice. Ёто надежный и стандартный выбор.
I'm a safe pair of hands. И я надежный партнер.
With minimum expenses you receive the safe protection for your ATMs and provide the reliable image of your bank in the eyes of your clients. С минимальными затратами Вы получаете надежную защиту для своих банкоматов и обеспечиваете надежный имидж Вашего банка в глазах клиентов.
Backup is the most effective method to save website data in safe. Резервное копирование данных - это самый надежный способ сохранить в целости данные сайта.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Look, we were asked to move people on, because it wasn't safe. Нам поручили убрать людей с территории, потому что там было небезопасно.
This doesn't seem safe. По-моему, это небезопасно.
It's not safe being out this late. Небезопасно здесь находиться так поздно.
No, it's not safe. Отец, это небезопасно!
You should go too. It's not safe here. Ты должен идти тоже Здесь небезопасно
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
I told you it wasn't safe. Я же сказал, это опасно.
He says it's not safe, and I think he might be right, you guys. Он говорит, что это опасно, и мне кажется, он прав.
Smoak, nobody's safe, OK? Смоак, это опасно для всех.
It is not safe! Разобрать! Это опасно для жизни!
Is that safe? - No, no. Нет, бешено опасно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I'm just hoping she's safe. Я только надеюсь она в порядке.
But I'm glad that you're safe. Но я рада, что ты в порядке.
Maybe you could let everyone else make a call, too, check in with their loved ones, let them know that they're safe. Может быть, ты позволишь всем остальным тоже сделать по звонку, связаться со своими близкими, дать им знать, что с ними все в порядке.
I need your CB radio to call my mom so she knows I'm safe! Одолжите свою рацию, чтобы я позвонил маме, чтобы сказать, что я в порядке!
I think that was her way of telling me... I'm fine, I'm safe. Думаю, так она хотела сказать мне... что с ней всё хорошо и она в порядке.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Until we know what killed him, none of us are safe. Пока мы не знаем, что убило его, мы в опасности.
If those guys are out there, Lee isn't safe. Если эти парни ходят по улицам, Ли в опасности.
Even after almost three years, UNPROFOR has failed to ensure regular deliveries of humanitarian aid to the jeopardized population, especially in the safe areas, including Sarajevo, although it has been authorized to use all means necessary to that end. Даже сейчас, по прошествии почти трех лет, СООНО не в состоянии обеспечить регулярную доставку гуманитарной помощи находящемуся в опасности населению, особенно в безопасных районах, включая Сараево, несмотря на то, что они были уполномочены использовать для этой цели все необходимые средства.
But I'm not safe here. Но я в опасности.
It wasn't safe for you to know. Ты была в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
He's always been a little paranoid about security, but... you're safe now. Он всегда был слегка одержим безопасностью, теперь тебе ничего не угрожает.
Detective, is the city safe? Детектив, городу ничто не угрожает?
For the moment she's quite safe. Сейчас ей ничто не угрожает.
So, we're definitely safe now? Теперь нам ничего не угрожает?
If they finish, and it turns out the world is safe for the foreseeable future, the governments will cut off the funding. Если они прекратят и окажется, что миру ничего не угрожает, правительство урежет финансирование.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
The baby's back safe and sound. Ребенка вернули в целости и сохранности.
You know, Jane we will bring Lisbon back home safe. Знаешь, Джейн... мы вернем Лисбон в целости и сохранности.
I want to get Simon and Will back safe. Я хочу вернуть Саймона и Уилла в целости и сохранности.
She's there safe and sound with them. Она там, в целости и сохранности.
She'll be kept safe. Она будет в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
You help him, we both get safe passage back to Nassau. Ты поможешь им, и мы сможем спокойно вернуться в Нассау.
At least, the house is a safe heaven. Ну, хоть в доме нашем тихо и спокойно.
It's all right, Rose, we're safe. Спокойно, Роза, мы в безопасности.
Listen, you have a safe flight home. Послушай, спокойно тебе долететь.
To ensure a safe passage, we will join... и дабы он спокойно перешел в мир иной, мы объединимся в молитве и скажем...
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Home safe and sound. Дома живой и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
Sure, then you're always safe. Конечно. Беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...