Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
The International Federation of University Women advocates that girls have the right to safe access to education. Международная федерация женщин с университетским образованием отстаивает право девочек на безопасный доступ к образованию.
And safe passage through your blockade. И безопасный проход через вашу блокаду.
We recognize that it is important for the Council to act in certain instances to ensure safe and unimpeded access for humanitarian assistance, as well as the safety, security and freedom of movement of United Nations and other humanitarian workers. Мы понимаем, что для Совета важно в определенных ситуациях действовать так, чтобы обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ к гуманитарной помощи, а также охрану, безопасность и свободу перемещения персонала Организации Объединенных Наций и другого гуманитарного персонала.
The woods, they represent my challenge: You know, do I take the job, do I take the safe route, or... do I fight for my company and carve my own path? Лес символизирует мою проблему: беру я эту работу, выбираю безопасный маршрут, или... или я борюсь за нашу компанию и пробиваешь себе дорогу?
The international experts gathered by WHO have not set a "safe" level of melamine but they have established a "tolerable" level. Международные эксперты, созванные ВОЗ, установили не "безопасный", а "допустимый" уровень содержания меламина.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
I sat with his parents till morning just waitin' to hear he was safe. Я был с его родителями, и остался с ними до утра, мы все ждали, когда нам скажут, что он в безопасности.
So we contact this man and then we're safe. Значит, свяжемся с ним, и мы в безопасности.
Actually, now that we're all safe, you don't need to smash the - Вообще, когда мы в безопасности, тебе не нужно ломать...
A society could only claim to be based on the rule of law when it was built on democratic principles, when fundamental human rights and minority rights were protected, and when the smallest and weakest of its citizens felt safe. Общество может утверждать, что оно основано на принципах верховенства права, только в том случае, если оно построено на демократических принципах, если обеспечивается защита прав человека и прав меньшинств и если самые малочисленные и уязвимые граждане чувствуют себя в безопасности.
But they have been safe here. Но здесь они в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
The Kensington safe was broken into last night. Сейф в Кенсингтоне был сломан вчера ночью.
Johnny, can you open that safe? Джонни, ты можешь открыть этот сейф?
That safe was well-hidden. Сейф был хорошо спрятан.
Does the room have a safe? В номере есть сейф?
They are available double rooms, to three and to four beds, all are equipped of shower, WC, balcony, TV with satellite, refrigerator, heating and conditioned air, telephone, hair dryer and safe. В отеле есть одноместные, двухместные, трехместные и четырехместные номера. Каждый из номеров имеет душ, туалет, балкон, ТВ, мини-бар, отопление и кондиционер, телефон, фен, сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
I was keeping the study hall safe for people like you. Я обеспечивал безопасность для таких же людей как и вы.
7.4 Waterway signs on the water and on the bank must be equipped with devices which ensure safe servicing. 7.4 Береговые и плавучие навигационные знаки должны быть оборудованы устройствами, обеспечивающими безопасность их обслуживания.
I'm sorry that you had to be locked in that cell, but It was the only way I could be sure you were safe. Прости, что ты оказался в этой клетке, но только так я мог гарантировать твою безопасность.
"1. Vessels and assemblies of floating material shall be so constructed as to ensure the safety of those on board and safe navigation and to be able to satisfy the requirements of these regulations. Конструкция судов и соединений плавучего материала должна обеспечивать безопасность находящихся на борту лиц и безопасность судоходства, а также соблюдение требований настоящих правил.
Said invention makes it possible to improve the operating reliability, strength and wear resistance, thereby ensuring a safe railway operation. Техническим результатом изобретения является эксплуатационная надежность, прочность, износостойкость, которые обеспечивают безопасность движения.
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
It's a good, safe car. Это - хороший, надежный автомобиль.
With unconditional generosity, our people give all they can to alleviate the suffering of refugees, sharing our meagre resources with them and providing them with shelter, food and safe haven. С бесконечной щедростью наш народ отдает беженцам все, что может, с тем чтобы облегчить их страдания, делясь с ними своими скудными ресурсами и предоставляя им жилье, продовольствие и надежный кров.
MoneyGram - A fast and safe way to send or receive money in/from any part of the world within several minutes. UNIStream - Быстрый и надежный способ отправить и получить денежный перевод в/из любой страны СНГ и в/из некоторых стран Европы. К тому же, Вы можете, в любое время, отправить денежный перевод из России через терминалы QIWI (КИВИ).
It is hence increasingly recognized that IWT represents a safe, reliable, efficient and environment-friendly mode of transport. Таким образом, ВВТ все чаще характеризуется как безопасный, надежный, эффективный и экологически благоприятный вид транспорта.
The Commission stated that the safe, reliable and efficient transit of energy was one prerequisite for investments to materialize, adding that the United Nations could facilitate the development of a new direction and framework at the international level. Комиссия заявила, что безопасный, надежный и эффективный транзит энергоносителей является одним из условий для привлечения инвестиций, отметив при этом, что Организация Объединенных Наций могла бы содействовать разработке новых рекомендаций и рамочного механизма на международном уровне.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
The task is not safe to be cancelled at this time. Небезопасно отменять это задание в текущий момент.
It was not safe to go any closer to the wreckage: "There were still these explosions and the fire." Подходить к обломкам ближе было небезопасно: «Продолжались и взрывы эти, и пожар».
He would've called himself, but it wasn't safe. and-and he's sure that a million's going to be enough? it's enough to get you out of the country. Он просто не мог позвонить сам, это было небезопасно. и, и, он уверен, что миллиона будет достаточно? этого хватит для того, чтобы вы выехали из страны.
Michael, that doesn't seem safe... Майкл, небезопасно вроде...
It's not very safe for you here. Здесь вам будет небезопасно.
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
You have to go, Sienna, it's not safe. Ты должна уйти, Сиенна, здесь опасно.
If it's not safe for me, then it's not safe for any of my people. Если это опасно для меня, то опасно для всего моего народа.
My dearest Alice, you are not safe here. "Моя драгоценная Алиса, тебе опасно быть здесь".
What I want you to do is shout out - shout, mind - 'safe' or 'dangerous. ' Я хочу, чтобы ты выкрикнула - "безопасно" или "опасно."
It's not safe here. Вам опасно здесь находиться.
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I swear! Thank goodness you're safe. Не виноват... что ты в порядке.
In the end we got to her door, and we thought we were safe. Мы дошли до двери ее номера и решили, что все в порядке.
Previously on Riverdale: I'm so glad that you're home safe and that the babies are okay. Ранее в сериале: Я так рада, что ты дома, в безопасности, и дети в порядке.
It's okay. I'm going to make sure that you and me are safe, okay? Всё в порядке, я позабочусь чтобы мы с тобой были в безопасности.
Are you safe, ma'am? Вы в порядке, мэм?
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
Not being safe for the troubled anymore? Люди с "бедами" теперь в опасности?
You's not safe with me, girl. Со мной ты в опасности, девочка.
Senator Palmer is still in that my family are safe, I can help you. Сенатор Палмер еще в опасности мои жена и дочь в безопасности, я могу работать.
When our children aren't safe, our city isn't safe. Когда дети в опасности, весь город в опасности.
Kayla, you're not safe. Кайла, ты в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Your family and baby, they're safe. Твоей семье и ребёнку ничего не угрожает.
It was just to make sure that she-she was safe. Я просто хотел убедиться, что ей ничего не угрожает.
Many argue that bankers' belief that their institutions are too big to fail and that their jobs are safe encourages them to underestimate the risks that they assume. Многие утверждают, что убежденность банкиров в том, что их учреждения "слишком большие, чтобы им можно было позволить обанкротиться" и что их рабочим местам ничего не угрожает, способствует тому, что они недооценивают риски, которые они принимают на себя.
It can never be captured and if it is in danger then it must be made safe immediately. Король не может быть захвачен («съеден») и, если ему угрожает опасность, необходимо немедленно защитить его.
Counsel argues, however, that the State party has not made any effort to verify the author's current situation and determine whether he is safe and at risk of being subjected to torture. Однако адвокат утверждает, что государство-участник не приложило каких-либо усилий проверить нынешнее положение автора, а также то, находится ли автор в безопасности и не угрожает ли ему применение пыток.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
They need her safe and sound till they get you. Она нужна им в целости и сохранности, пока они не получат тебя.
He's someone that is hired to bring back a kidnapped loved one home safe and sound. Его нанимают, чтобы вернуть похищенных близких домой в целости и сохранности.
And I want that body safe, Cassandra. А это тело мне нужно в целости и сохранности, Кассандра.
The initiatives build on actions already taken by Australian governments to ensure international students remain safe and come home with a first-class education and a great Australian experience. Эти инициативы основаны на тех усилиях, которые уже прилагают австралийские органы управления для того, чтобы иностранные студенты могли возвращаться на родину в целости и безопасности, получив первоклассное образование и позитивный опыт жизни в Австралии.
All I cared about... was that he do his best to keep himself safe and come home in one piece. Меня волновало только одно - это то, чтобы он постарался выжить и вернулся в целости и сохранности.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
Hand him over and we all safe again. Сдадим его и сможем спать спокойно.
Family should be there for you and make you feel safe. Они должны были бы быть здесь, чтобы тебе было спокойно.
It makes you wonder whether any of us are safe in our beds. Придется вам поломать голову, чтобы мы могли спать спокойно.
Even if you think it's safe and sound. Даже когда кажется, Что все спокойно и безопасно.
If Stirlitz had come to him tomorrow and informed of Holtoff's behavior, he could've buried the case in the safe with a clear conscience, and would've considered it closed. Если бы Штирлиц назавтра пришел к нему и рассказал о поведении Холтоффа, то он мог бы спокойно положить дело в сейф, считая его законченным.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
He made it, safe and sound. Он сел! Целый и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...