Английский - русский
Перевод слова Safe

Перевод safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безопасный (примеров 874)
A good safe risk is another story. Оправданный безопасный риск - это уже другая история.
I wanted... to leave the world safe for you. I failed. Я хотел оставить тебе безопасный мир и не смог.
In areas where security was poor there should be negotiations with all parties to ensure safe humanitarian access. Чтобы обеспечить безопасный доступ для гуманитарной помощи в районах, где существуют проблемы с безопасностью, необходимо проводить переговоры с участием всех сторон.
From the very beginning, all we've ever wanted is for you to have a safe and loving home. С самого начала все, что мы хотели, для тебя это безопасный и любимый дом.
The rooms are comfortable and luminous, all equipped with air conditioning, equipped mini bar, direct dial telephone, safe and spacious terrace from which to enjoy a breathtaking view. Комфортабельные номера и яркой, но все оснащены кондиционером, оборудованы мини-бар, прямой телефон, безопасный и большой террасой, из которой насладиться захватывающим дух видом.
Больше примеров...
В безопасности (примеров 4100)
No country is safe unless everyone is safe and a collective and cooperative effort is the only recipe. Никакая страна не находится в безопасности, если в безопасности не находится каждый, и единственным рецептом тут являются коллективные и кооперативные усилия.
Right now, it's settling somewhere it thinks it's safe from outside threats. В данный момент, оно затаилось где-то, и думает, что в безопасности от внешних угроз.
My secrets are safe with her. Мои секреты в безопасности с ней.
No, I'm not safe! Нет, я не в безопасности.
Holly, you're safe. Холли, ты в безопасности.
Больше примеров...
Сейф (примеров 1061)
She is concerned that her safe deposit box may have been plundered. Она беспокоится, что сейф мог быть вскрыт и похищено много...
This safe is something he brought in himself. Этот сейф он принёс сюда сам.
But in order to open a safe, Gramps... Но чтобы открыть сейф, дедушка...
And I'm getting tired of saying this to people, but these things wouldn't happen if you'd invest in a simple shoe safe. И я уже устал повторять это людям, но такое бы не происходило, если бы вы купили простенький сейф для хранения туфель.
The truck has an interior safe. В машине есть внутренний сейф.
Больше примеров...
Безопасность (примеров 869)
Governments must have confidence that the networks that support their national security and economic prosperity are safe and resilient. Правительства должны быть уверены в том, что сети, обеспечивающие их национальную безопасность и экономическое процветание надежны и жизнестойки.
If every part of a coupling combination fulfils minimum requirement, a safe combination is given. Если каждый из элементов сцепного устройства соответствует минимальному требованию, то гарантируется безопасность устройства в целом.
For earthmoving machinery, the ISO TC 127 standards are used directly in the United States as the national standards for providing a "safe place to work". В случае землеройных машин в Соединенных Штатах Америки в качестве национальных стандартов, предусматривающих "безопасность рабочего места", непосредственно используются стандарты ИСО/ТК 127.
ensure that the recovered radioactive material is placed in a safe and secure location pending its disposal. обеспечить размещение извлеченных радиоактивных материалов в месте, в котором обеспечена их безопасность и сохранность, до их удаления.
(b) To recognize and commit to maintaining the neutrality and security of schools and hospitals as safe zones in conflict-affected areas, and in that context to refrain from any attack on such safe zones; Ь) признать и взять на себя обязательство сохранять нейтралитет и поддерживать безопасность школ и больниц в качестве зон безопасности в затрагиваемых конфликтом районах и в этом контексте воздерживаться от любого нападения на такие зоны безопасности;
Больше примеров...
Надежный (примеров 61)
I just hope you remember this home as a safe and loving one. Надеюсь, что ты помнишь этот дом, как надежный и любящий.
It is those facts and circumstances which constitute a safe guideline for determining the question of sentence in each individual case. Именно эти факты и обстоятельства представляют собой надежный ориентир при решении вопроса о вынесении приговора в том или ином индивидуальном деле.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. Одно из важных различий между японцами и американцами - это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как американцы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов.
Since when am I safe? С каких это пор я надежный?
There's none of us safe these days, if you ask me. Если вам интересно, то я скажу вам, что это был самый надежный банк.
Больше примеров...
Небезопасно (примеров 362)
Seems to think he's not safe alone with me. Он считает, что со мной тому небезопасно.
Plus, I have night blindness and it is not safe for me to drive. Плюс, у меня ночная слепота и мне небезопасно вести машину.
It's not safe for you here anymore. Здесь больше небезопасно для вас.
He's not safe with her. Ему с ней небезопасно.
I just can't do it right now. It's not safe. Тут небезопасно, за мной охотятся!
Больше примеров...
Опасно (примеров 243)
Even if you are right, it is not safe for him here. Даже если ты права, ему опасно здесь оставаться.
If it's not safe for me, then it's not safe for any of my people. Если это опасно для меня, то опасно для всего моего народа.
Like I told you, it's not safe there with your mother. Я тебе уже говорил, оставаться рядом с мамой опасно.
It's no longer safe for you in Barcelona. И теперь вам в Барселоне оставаться опасно.
Anyway, you should not climb the roof like this. It's not safe. Тем не менее, одной вот так вылезать на крышу - опасно!
Больше примеров...
В порядке (примеров 245)
I don't care if you're safe! Мне плевать, в порядке ты или нет!
The boy is safe and sound. с ним все в порядке.
Kids, it's safe! Дети! Всё в порядке.
It's all safe now. Теперь все в порядке.
As a response to these trends, the Special Rapporteur argues that a rights-based approach to large-scale development projects could contribute to creating and consolidating a safe and enabling environment for defenders who operate in this context. В порядке реагирования на эти тенденции Специальный докладчик заявляет о том, что созданию безопасных и благоприятных условий для работающих в этом контексте правозащитников, а также повышению степени их безопасности и благоприятности может способствовать применение к широкомасштабным проектам развития подхода, основанного на соблюдении прав.
Больше примеров...
В опасности (примеров 150)
As long as Mona is back here, we're not safe. Пока Мона здесь, мы все в опасности.
Jennifer, you're not safe out here. Дженнифер, ты здесь в опасности.
Even after almost three years, UNPROFOR has failed to ensure regular deliveries of humanitarian aid to the jeopardized population, especially in the safe areas, including Sarajevo, although it has been authorized to use all means necessary to that end. Даже сейчас, по прошествии почти трех лет, СООНО не в состоянии обеспечить регулярную доставку гуманитарной помощи находящемуся в опасности населению, особенно в безопасных районах, включая Сараево, несмотря на то, что они были уполномочены использовать для этой цели все необходимые средства.
A programme on the protection of threatened persons was also available, which encompassed personal physical security, guarding of property, temporary safe accommodation, change of residence, work place or education and identity change. Осуществлялась также программа защиты лиц, находящихся в опасности, которая включала обеспечение личной физической безопасности, охрану имущества, предоставление безопасного временного жилища, изменение постоянного местожительства, места работы или места учебы, а также изменение личных данных.
No one was safe. Все были в опасности.
Больше примеров...
Угрожает (примеров 124)
Everyone's safe, so don't worry. Им ничего не угрожает, не переживай.
I hope you'll accept it as an act of good faith that your secret is safe with the Genii. Надеюсь, вы примите это как знак честных намерений, что вашей тайне ничего не угрожает с Дженаями.
You swear she's safe? Клянешься, что ей ничего не угрожает?
Once and for all! Morocco is safe. Марокко ничто не угрожает!
Amend article 1.01 by adding new term to read: The term 'safe speed' means a speed at which a vessel or a convoy can navigate safely, undertake manoeuvres and stop within the distance required by the prevailing circumstances and conditions. Лицо, которое угрожает совершить уголовное деяние таким образом, что его природа вызывает у угрожаемого лица серьезные опасения за свою собственную безопасность или безопасность иного лица или имущества, подлежит наказанию за незаконную угрозу в виде штрафа или тюремного заключения сроком до одного года.
Больше примеров...
В целости (примеров 162)
I have him stashed safe and sound on a deserted island. Он в целости и сохранности спрятан на необитаемом острове.
My Kathleen is back safe where she belongs now. Моя Кэтлин здесь в целости и сохранности.
Family is safe and sound, fast asleep. Семья в целости и сохранности, крепко спит.
We kept the boy safe. Благодаря нам, мальчик в целости и сохранности.
I will bring her back safe. И верну обратно в целости.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 151)
He wants to know that you're safe with us. Он хочет знать, что тебе спокойно с нами.
As a child, surrounded by the world, I felt safe. Когда я был ребенком, я чувствовал себя спокойно.
This time it's safe to smuggle. В этот раз ты спокойно пронесёшь контрабанду.
Ambrosius, it's safe now. Амбросиус, все спокойно.
You can float gently into the air if you want to, safe and calm and serene. Вы можете спокойно плавать по воздушу, вы в безопасности, вам спокойно и безмятежно.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 4)
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo. Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Your neighborhood's completely safe. У вас очень благополучный район.
This used to be a safe neighborhood. Это был благополучный район.
MWA and OEA developed the brochure "Speak up, seek help, safe home" containing information on New Zealand law, the definition of domestic violence and where to go for help. МДЖ и УЭГ разработали брошюру под заголовком "Не молчи, находи помощь и благополучный дом", где содержатся сведения о новозеландском законодательстве, определение насилия в семье и рекомендации относительно обращения за помощью.
Больше примеров...
Невредимый (примеров 10)
And that Yemen survives and is safe and sound among our lands? И что Йемен выжил и, целый и невредимый, по-прежнему в наших рядах?
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
What I need is my brother home safe. Мне нужен мой брат дома целый и невредимый.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
Dan, Dan, please come back safe. Дан, Дан, вернись целый и невредимый.
Больше примеров...
Беспроигрышный (примеров 6)
I think Shakespeare's a safe bet. Мне кажется, Шекспир - это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet, I'd say. Это беспроигрышный вариант, я бы сказал да.
I am not the safe choice. Я не беспроигрышный вариант.
I figured, you know, that was safe. Я решила, что это беспроигрышный вариант.
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена.
Больше примеров...