He sent us to... make sure that you and the baby were safe and sound. |
Он прислал нас... проверить, что вы с ребёнком в безопасности. |
And safe, for a change. |
И в безопасности - для разнообразия. |
You broke off with him to keep him safe. |
Ты рассталась с ним, чтобы он был в безопасности. |
It made her feel... safe. |
Это заставило почувствовать себя... в безопасности. |
My babies just need a place to feel safe at night. |
Моим крошкам нужен приют, чтобы чувствовать себя в безопасности ночью. |
Irony is, places like this were built to keep people safe. |
Ирония в том, что такие места были построены Чтобы сохранить людей в безопасности. |
She and the others are safe... for now. |
Они все в безопасности... пока. |
You're safe, in a way that you never were at Grayson manor. |
Ты в безопасности, тогда, когда ты не находишься в поместье Грейсонов. |
That's why your secrets are all so safe with me. |
Поэтому все ваши секреты в безопасности со мной. |
Jake's safe, and he's coming home. |
Джейк в безопасности, и едет домой. |
I'm so relieved that you are safe. |
Такое облегчение, что вы в безопасности. |
Had to make sure you were safe. |
Должен был убедиться, что ты в безопасности. |
That's why I'm meeting with him - to keep us all safe. |
Вот почему я встречаюсь с ним, чтобы держать нас всех в безопасности. |
I read the newspaper; I knew you were safe. |
Я читала газеты, там писали, что ты в безопасности. |
It's your responsibility to keep that safe. |
Ты обязана хранить его в безопасности. |
I only came to New Orleans to make sure you were safe. |
Я приехала в Новый Орлеан только чтобы убедиться, что вы в безопасности. |
Bon Temps is the only place I ever felt safe. |
Но только в Бон Темпс я чувствую себя в безопасности. |
Looks like this little town is safe again. |
Похоже, этот маленький городок снова в безопасности. |
Your family knows you're safe. |
Знают, что вы в безопасности. |
Your parents were arguing a lot that fall, and he made you feel safe. |
Твои родители той осенью постоянно ругались, а с ним ты чувствовала себя в безопасности. |
Claire Matthews on Monroe Drive, she's safe. |
Клэр Мэтьюс Привод на Монро, она в безопасности. |
We cannot trust that she is safe. |
Мы не можем быть уверены, что она в безопасности |
His wife, who had been with him during the attack, was not hurt and is safe. |
Его супруга, которая находилась с ним во время нападения, не пострадала и находится в безопасности. |
Furthermore, the majority of interviewees who have returned stated that they felt safe in their current locations of return. |
Кроме того, большинство опрошенных из числа вернувшихся лиц заявили, что в настоящее время чувствуют себя в безопасности в тех местах, куда они вернулись. |
As long as they feel that their own families are safe, these forces enjoy a psychological advantage. |
До тех пор, пока эти люди считают, что их семьи находятся в безопасности, эти бойцы имеют определенное психологическое превосходство. |