Английский - русский
Перевод слова Safe
Вариант перевода В безопасности

Примеры в контексте "Safe - В безопасности"

Примеры: Safe - В безопасности
After they're safe, you and me need to get back in the field. Когда они будут в безопасности, нам с тобой надо будет уехать.
You're safe now, okay? Вы теперь в безопасности, ясно?
I'm sure your family is safe. верена, ваша семь€ в безопасности.
There are other places where you can feel safe, and here, in this room, is one of those places. Есть другие места, где вы можете чувствовать себя в безопасности, и здесь, в этой комнате - одно из тех мест.
Shelters in many communities have been established out of an identified need to provide victims of domestic violence with a safe space and assistance as they attempt to leave their violent domestic situations. Во многих общинах приюты были созданы вследствие осознания необходимости в обеспечении жертв бытового насилия местом, где бы они себя чувствовали в безопасности, а также в оказании им помощи в то время, когда они пытаются вырваться из пропитанных насилием бытовых ситуаций.
No country is spared; no society is safe from the destructive effects of drugs; the trade in drugs is increasing exponentially, keeping pace with globalization. Ни одну страну не обошло это бедствие; ни одно общество не может чувствовать себя в безопасности перед лицом разрушительного воздействия наркотиков; торговля наркотиками зримо набирает темпы, не отставая от глобализации.
The authorities must ensure that all communities feel safe and secure and that they are able to live normal lives, free of fear and intimidation. Власти должны обеспечить, чтобы все общины чувствовали себя в безопасности и могли жить нормальной жизнью, свободной от страха и запугиваний.
Even so, women, especially women in rural villages, are not safe. Но и после этого женщины, особенно женщины в сельских районах, не находятся в безопасности.
Young people everywhere wanted to feel safe, valued and respected and to have a sense of control and influence over the direction of their lives. Молодые люди в разных странах хотят чувствовать себя в безопасности, ощущать, что их ценят и уважают, а также контролировать свою жизнь и влиять на нее.
We note that credible policing is only one element in restoring tranquillity and creating an atmosphere in which people feel safe to return home. Мы отмечаем, что достойная доверия деятельность полицейских сил является лишь одним из элементов восстановления порядка и создания условий, при которых люди смогли бы в безопасности вернуться домой.
Places where our children should feel safe, such as schools and hospitals, continue to be the targets of deliberate armed attacks and atrocities. Места, где наши дети должны чувствовать себя в безопасности, такие как школы или больницы, по-прежнему являются объектами преднамеренных вооруженных нападений и злодеяний.
Refugee lives depend upon us, but we can only help them if we are alive and safe. От нас зависят жизни беженцев, но помочь им мы можем только в том случае, если мы живы и будем в безопасности.
Surveys show that in several countries people feel more anxious and less safe than in the past. Согласно результатам обзоров, в ряде стран люди в большей степени, чем в прошлом, ощущают обеспокоенность и в меньшей степени чувствуют себя в безопасности.
No one, it appears, is out of range or safe. Никто, как очевидно, не может считать себя в безопасности.
Civilians are no longer safe, and can be injured as a result of combat that takes place in their vicinity. Гражданские лица более не находятся в безопасности и могут получить ранения в результате боевых действий, которые происходят в близлежащих районах.
I asked the officer-in-charge for permission to go to the third floor to get my sister and make sure she was safe and sound. Я попросил командира этого подразделения разрешить мне сходить за моей сестрой на третий этаж для того, чтобы убедиться в том, что она здорова и находится в безопасности.
They have no safe place any more where they can live peacefully, not even inside their homes. Даже внутри своих домов они больше не могут чувствовать себя в безопасности.
The number of persons who felt safe had also increased following the ceasefire agreement with Palipehutu Forces for National Liberation. Увеличилось также число лиц, ощущающих себя в безопасности после заключения соглашения о прекращении огня с Национально-освободительными силами Палипехуту.
It is intended to benefit all the children in the local area, giving them a safe and attractive place to play. Она открыта для всех местных детей, которые могут в безопасности проводить здесь свой досуг.
The organization began by setting up a listening centre, open from morning to evening, where children can come to find somewhere safe. Организация начала с того, что она открыла центр, работающий с утра до вечера, куда дети могут прийти, чтобы иметь возможность почувствовать себя в безопасности.
Let me get her safe, and then I promise, I'll do whatever you say. Как только она будет в безопасности, я обещаю, я сделаю всё, что скажешь.
JACKSON: Very happy to have you safe and sound, Mr. Ambassador. Очень рады, что вы в безопасности и снова с нами, г-н посол.
You'd think if your grandfather was Sigmund Freud, you were safe. Если ты думаешь, что Зигмунд Фрейд твой дед, ты в безопасности.
Hopefully, if he feels safe. Perlmutter? Надеюсь, если почувствует себя в безопасности.
I can't feel safe even at hospitable general Franco's country Я даже в гостеприимной стране генерала Франко не могу чувствовать себя в безопасности