| No one is safe from biological terrorism. | Никто не может быть в безопасности от биологического терроризма. |
| First is a secure environment where all the ethnic communities feel safe. | Первое условие заключается в обеспечении благоприятной обстановки, в которой все этнические общины будут чувствовать себя в безопасности. |
| They refuse to leave because they are safe. | Они отказываются уезжать, потому что чувствуют себя в безопасности. |
| Let him think he's safe. | Дайте ему подумать, что он в безопасности. |
| I believe that your life is safe here... | Я надеюсь, что теперь твоя жизнь в безопасности здесь... |
| Everybody wants to keep them safe. | Все хотят, чтобы они были в безопасности. |
| You're safe here at Stonehaven. | Здесь, в Стоунхейвене, вы в безопасности. |
| Because I wanted to keep you safe. | Потому что я хотел, чтобы ты была в безопасности. |
| Everyone deserves to feel safe in their own homes. | У всех есть право чувствовать себя в безопасности в собственном доме. |
| I always feel safe with you. | Я всегда чувствую себя в безопасности с тобой. |
| I thought we were safe here. | Я думал, мы были в безопасности здесь. |
| I won't let you feel safe anywhere. | Я хочу, чтобы ты нигде не могла чувствовать себя в безопасности. |
| Remembering you are safe is a positive coping strategy. | Повторять, что я в безопасности, хороший способ держать себя в руках. |
| I never felt safe anywhere on Earth except for Scorpion. | Я ни где на Земле не чувствовал себя в безопасности, кроме Скорпиона. |
| You're safe now, you are safe. | Теперь ты в безопасности, ты в безопасности. |
| You know Kara is safe with me. | Ты же знаешь, что со мной Кара в безопасности. |
| You moved here so that you'd feel safe but your children are not safe. | Вы переехали сюда, и думаете, что здесь безопасно, но ваши дети не в безопасности. |
| The government is also committed to ensuring a safe society, in which citizens feel safe at home, on the street and in their neighbourhoods. | Правительство также хранит приверженность своим обязательствам по созданию безопасного общества, в котором граждане чувствуют себя в безопасности дома, на улице и социальном окружении. |
| Stigge kept those photos in a safe place which was safe as long as I paid, which I did, month after month. | Стигге хранил их в безопасном месте, они были в безопасности, пока я платила, месяц за месяцем. |
| You are safe here, and your children are safe here. | Ты здесь в безопасности, и твои дети тоже. |
| No country is safe unless everyone is safe and a collective and cooperative effort is the only recipe. | Никакая страна не находится в безопасности, если в безопасности не находится каждый, и единственным рецептом тут являются коллективные и кооперативные усилия. |
| It's OK, you're safe, you're safe. | Все хорошо, ты в безопасности. |
| These four Ashkalis felt safe enough to return without protection, but no one in Kosovo can now feel safe, despite all the progress that has been made. | Эти четыре ашкалийца сочли для себя достаточно безопасным вернуться в отсутствие защиты, однако сейчас никто в Косово не может чувствовать себя в безопасности, несмотря на весь достигнутый прогресс. |
| If a city feels safe and is safe, people will reside there, economic enterprise will flourish and the city will be attractive. | Если город чувствует себя в безопасности и жизнь в нем действительно безопасна, то люди будут стремиться поселиться в нем, в городе будет процветать экономическая деятельность и для населения он будет весьма привлекательным. |
| Nobody is safe, nobody is safe. | Никто не в безопасности, никто. |