Not until the Offspring is safe. |
Сначала нужно убедиться, что "Потомок" в безопасности. |
We're safe. It's hermetically sealed.They can't get in. |
Мы в безопасности, это загерметизировано. |
(Neil) I know the results of a life lived safe. |
Я знаю, что результаты прожитой жизни в безопасности. |
I didn't feel safe until I got home. |
В безопасности я себя почувствовал лишь дома. |
They're warm and comforting, make people feel safe. |
Заставляют людей чувствовать себя в безопасности. |
This has kept me safe since I was a kid. |
Это держал меня в безопасности, С детства. |
No country on earth is safe in this nuclear age. |
В нынешнюю ядерную эпоху, ни одна страна не находится в безопасности. |
Comfortable environment and qualitative anesthetics will make you feel safe and relaxed. |
Расслабляющяя обстановка и анестезия помогут Вам почуствовать себя в безопасности. |
Great. Well, thanks for getting her home safe. |
Спасибо что доставили ее в безопасности. |
So your son is safe... for now. |
Так что Ваш сын в безопасности. |
Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe. |
Этот параметр следует использовать только при полной уверенности в безопасности всех открываемых документов. |
I swear to you, I will keep Sarah safe. |
Клянусь, Сара будет в безопасности. |
Let them know the Pod is safe and we're bringing it home. |
Бутон в безопасности и мы доставим его домой. |
Now, I have all my bases covered, and the list is safe. |
Сейчас я неуязвима и список в безопасности. |
Where it has lain safe and secure for the last 400 years. |
Там она пролежала в безопасности последние 400 лет. |
If you become Tahir's woman, it will make you safe. |
Если ты станешь женщиной Таира, ты будешь в безопасности. |
'I want Clara Oswald, 'safe, alive 'and returned to me, immediately. |
Мне нужна Клара Освальд, ...живая, в безопасности и возвращённая мне, немедленно. |
As long as Slade's out there, neither of our families are safe. |
Пока Слэййд здесь, никто из наших родных не в безопасности. |
According to the one shadowing Master Matsumiya, the unregistered fields and warehouses are still safe. |
По данным слежки за Мицумия-доно, Поля не зарегистрированы, и склады по-прежнему в безопасности. |
If you give me a long pour, your secret's safe with me. |
Если нальеш мне побольше, твоя тайна будет в безопасности. |
Daniel, you've done a great job at developing coping strategies to keep yourself safe. |
Дэниэл, ты проделал большую работу, создав стратегию выживания, поддерживающую тебя в безопасности. |
Stuart Anderson from the Australian're so glad that you're safe. |
Мы так рады, что ты в безопасности. |
We'd go over a scenario until he knew I felt safe. |
Мы переходили к делу, только когда он знал, что я в безопасности. |
Always groomed, always... touched, safe. |
За ним всегда ухаживали, всегда... окружен заботой, в безопасности. |
It is vital that all Kosovo citizens should be able to feel safe and secure. |
Важно, чтобы все граждане Косово могли ощущать себя в безопасности. |