| So no matter how crazy the world gets, it makes you feel safe, like everything's okay. | Так что не важно, что там происходит с миром, но от этого чувствуешь себя в безопасности, как будто все хорошо. |
| The Destroyer did its work, the Casket is safe, and all is well. | Разрушитель выполнил свою работу, ларец в безопасности, и все в порядке. |
| We'll call your father, let him know you're safe, see how he wants to handle this thing. | Мы позвоним твоему отцу, дадим ему знать что ты в безопасности посмотрим, как он решит разобраться с ситуацией. |
| All I care is that you're here and you're safe. | меня волнует лишь то, что ты рядом со мной и находишься в безопасности. |
| I need you to keep Vega safe if I don't make it out of here. | Нужно, чтобы Вега была в безопасности, если я там не справлюсь. |
| I told you, I left to keep her safe. | Я же сказал, она в безопасности. |
| as soon as we were safe. | как только мы будем в безопасности. |
| You know, Klaus may want to keep Elena alive, but that doesn't mean she's safe with Rebekah. | Знаешь, Клаус, может быть и хочет оставить Елену в живых, но это не означает, что она в безопасности с Рэбекой. |
| Mister Croup, I want the girl called Door kept safe on her journey back to me. | Мистер Круп, я хочу, чтобы д'Верь была в безопасности по дороге ко мне. |
| Hayley and hope belong in the compound, where they're safe. | В этом доме Хейли и Хоуп в безопасности. |
| I need to be there. I can't do this without knowing that they're safe. | Я не могу делать это не зная, что они в безопасности. |
| At least if you're here, I know you're safe. | По крайней мере, пока ты здесь, я знаю, что ты в безопасности. |
| Once I see you're safe, tell them I'll give them Elena. | Как только я увижу тебя в безопасности, скажи им, что я отдам им Елену. |
| I think Marshall knew he was in trouble, he asked her to take Bianca so that she could keep her safe. | Я думаю, Маршалл знал, что у него проблемы, он попросил взять Бьянку, чтобы она была в безопасности. |
| I guess keeping their kid safe and secure Isn't worth that much to them. | Я думаю сохранение ребенка в безопасности не стоит многого для них? |
| I thought I was safe here, but it seems not, so time to find another batcave. | Я думал, здесь я в безопасности, но кажется, это не так пора найти другую пещеру. |
| If I know you're safe, there's nothing they can do to me. | Зная, что ты в безопасности, они ничего мне сделают. |
| My dear child, she was perfectly safe here until you started meddling! | В безопасности она была здесь, пока ты не начала вмешиваться! |
| And just when I start to feel safe, you tell me that all of our old friends have been slaughtered. | И стоило мне почувствовать себя в безопасности, ты сообщаешь мне, что все наши старые друзья были вырезаны. |
| I know what makes people feel safe, the place that helps them go to sleep at night. | Я знаю, что даёт людям чувствовать себя в безопасности: место, которое помогает им спокойно засыпать по ночам. |
| She's safe for now, but our pool hustler got herself on Ultra's radar. | Она теперь в безопасности, но наш бильярдный мошенник теперь на радаре у Ультры. |
| You're safe here, okay? | Здесь ты в безопасности, понял? |
| When have we ever been safe, Hayley? | А мы когда-нибудь были в безопасности, Хейли? |
| And you felt safe having your son there? | Вы чувствовали, что ваш сын был в безопасности? |
| It makes me feel like home and... safe. | Это позволяет мне чувствовать себя как дома и... в безопасности |