| You stay here where it's nice and safe. | А ты оставайся здесь, в безопасности. |
| It is not even safe inside me. | Дело даже не в безопасности внутри меня. |
| You felt safe under her roof? | Вы чувствовали себя в безопасности под её крышей? |
| I tell you to do something, it is to keep you safe. | Я сказала тебе что-то сделать, чтобы ты оставался в безопасности. |
| You stay here, stay safe. | Ты останешься здесь, в безопасности. |
| With you, I felt safe. | С тобой я чувствую себя в безопасности. |
| We need to make sure we're safe. | Мы должны удостовериться, что мы в безопасности. |
| Well... your secret is safe with me. | Что ж... твой секрет в безопасности. |
| Tell him to get out of Troy, just to be on the safe side. | Скажи ему уходить из Трои, только чтобы быть в безопасности. |
| Steven is safe, Katarina will bring him... | Стивен в безопасности, Катерина приведет его... |
| A place where you feel powerful and safe. | Место, где ты силён и в безопасности. |
| The most important thing is that the little boy is home, he's safe... | Самое главное - мальчик теперь дома, в безопасности... |
| Nowhere, no one is safe anymore. | Нигде, никто больше не в безопасности. |
| Well, T.J.'s finally safe. | Т.Дж. в итоге в безопасности. |
| I thought we were safe here. | Я думала, здесь мы в безопасности. |
| But unless you prove my family's safe, your little carrier pigeon gets it. | Но пока ты не докажешь, что моя семья в безопасности, я не отпущу твоего маленького почтового голубя. |
| Don't worry, it's safe. | Не волнуйся, оно в безопасности. |
| Until we stop her, it's not safe anywhere. | Пока мы её не остановим, мы нигде не будем в безопасности. |
| He's dead, and you're safe. | Он мертв, а ты в безопасности. |
| But I'm glad you're safe. | Но я рада что ты в безопасности. |
| When you put him down he feels safe and crawls all over you. | И когда ты его опускаешь, он чувствует себя в безопасности и ползает по тебе. |
| Our kids are so safe and Sarah is always at risk because of this fluke of nature. | Наши дети в безопасности, а Сара постоянно рискует, из-за этой случайности природы. |
| My people risk their lives every day to keep your neighborhood safe. | Мои люди каждый день рискуют своими жизнями, чтобы районы города были в безопасности. |
| I'll keep Claire safe at home. | Я оставлю Клэр дома, в безопасности. |
| That example should be emulated by other large organizations so that women could feel safe at least in the workplace. | Этому примеру должны последовать другие крупные организации, для того чтобы женщины на рабочем месте чувствовали себя по крайней мере в безопасности. |