| Before, there were other psychos in here, but they're gone now, so we're safe. | Тут были другие психички, но теперь их нет, так что мы в безопасности. |
| As long as the girls are safe, that's all that matters. | Главное, чтобы девочки были в безопасности. |
| We've got to meet up with Sentinel, rendezvous with him and keep him safe. | Встретимся с Сентинелом. Проследим, чтобы он был в безопасности. |
| My feeling is you can never be too rich or too safe. | Ты никогда не разбогатеешь и не будешь в безопасности. |
| Since this is our first experience with demonic ninjas, we're thinking we should play it safe. | Учитывая то, что это наша первая встреча с демонами-ниндзя, мы хотим, чтобы все были в безопасности. |
| Just give me a chance to make sure she's safe, And then I'll do whatever you say. | Просто дайте мне знать, что она в безопасности, и я сделаю все, что скажете. |
| But any conversation has to start with our knowing that Neal Sampat is safe from prosecution. | Но при любом раскладе мы должны быть уверены, что Нил Сэмпат в безопасности. |
| Living the way we had for generations, at least we were safe, Vorus. | Заметь, что в таких условиях наше поколение, по крайней мере, жило в безопасности, Ворус. |
| This is D.L. Tangent is safe and sound. | Ёто ведущий группы. ќбъект є 1 в безопасности. |
| And seeing as you betrayed the last Hand of the King, well, I just wouldn't feel safe with you lurking about. | Учитывая, что ты предал последнего Десницу, я просто не смогу чувствовать себя в безопасности, если ты будешь здесь ошиваться. |
| [SPEAKING NATIVE TRIBAL LANGUAGE] I'm sure he's safe, my Dear. | Я уверен, что он в безопасности, дорогая. |
| Well, ere's no usein fingering russo if he's locked up safe in prison. | Нет смысла выдавать Руссо, если он сидит в безопасности в своей камере. |
| However, he was not safe in that country either, because Togolese forces were taking reprisals outside their territory against people who had fled Togo. | Однако и в Бенине он не чувствовал себя в безопасности, поскольку тоголезские войска преследовали бежавших из страны лиц за пределами национальной границы. |
| Proportion of population who feel safe at home alone/alone in public places | Доля населения, которая чувствует себя в безопасности дома/в общественных местах |
| We want you to feel safe and be able to sleep without any noice during the night-time... | Нам бы хотелось, чтобы Вы чувствовали себя в безопасности и могли спокойно спать всю ночь. |
| It turned out to be an excellent option for my family as I was certain that they were cared of and safe. | Ваши апартаменты оказались идеальным выбором для моей семьи, ведь я был уверен, что мои близкие в безопасности и что о них позаботятся. |
| Once her majesty queen was safe she then gave blessing to Czarniecki so he could come to the rescue of prince Wisniowiecki pulk. | После того, как королева была в безопасности, она дала благословение Чарнецкому прийти на помощь полкам князя Вишневецкого. |
| He loves us not, but we would sleep safe beneath his roof. | Он нас не очень жалует, но у него мы будем в безопасности. |
| As you say, "playing at it" within a safe environment. | В последний раз, когда я её видел, она не выглядела в безопасности. |
| Ivy's such a fast sewer, and she can pattern-make, so that feels safe. | Айви - отличная швея, и она умеет работать с выкройками, так что я в безопасности. |
| Now, we'd all like to believe we're safe here in old CutIer Cove Estates. | Всем хотелось бы верить, что в Олд Катлер Кав Эстейт - мы в безопасности. |
| A Hazmat team is on site here, and shopping mall patrons were evacuated and are safe. | Группа по работе с опасными материалами уже на месте, а покупатели эвакуированы и в безопасности. |
| Well, if you freeze out there, Red Troubadour, just focus on someone that makes you feel safe. | Ну, если замрешь от страха на сцене, рыжий Трубадур, подумай о том, с кем чувствуешь себя в безопасности. |
| I think he was mostly just glad I was safe. | Скорее наоборот обрадовался, что я буду в безопасности. |
| Well, that way, until we can figure out what to do with Victor, they stay safe. | Ладно, так и сделаем, пока не решили, что делать с Викотром, они будут в безопасности. |