Английский - русский
Перевод слова Safe
Вариант перевода В безопасности

Примеры в контексте "Safe - В безопасности"

Примеры: Safe - В безопасности
Before, there were other psychos in here, but they're gone now, so we're safe. Тут были другие психички, но теперь их нет, так что мы в безопасности.
As long as the girls are safe, that's all that matters. Главное, чтобы девочки были в безопасности.
We've got to meet up with Sentinel, rendezvous with him and keep him safe. Встретимся с Сентинелом. Проследим, чтобы он был в безопасности.
My feeling is you can never be too rich or too safe. Ты никогда не разбогатеешь и не будешь в безопасности.
Since this is our first experience with demonic ninjas, we're thinking we should play it safe. Учитывая то, что это наша первая встреча с демонами-ниндзя, мы хотим, чтобы все были в безопасности.
Just give me a chance to make sure she's safe, And then I'll do whatever you say. Просто дайте мне знать, что она в безопасности, и я сделаю все, что скажете.
But any conversation has to start with our knowing that Neal Sampat is safe from prosecution. Но при любом раскладе мы должны быть уверены, что Нил Сэмпат в безопасности.
Living the way we had for generations, at least we were safe, Vorus. Заметь, что в таких условиях наше поколение, по крайней мере, жило в безопасности, Ворус.
This is D.L. Tangent is safe and sound. Ёто ведущий группы. ќбъект є 1 в безопасности.
And seeing as you betrayed the last Hand of the King, well, I just wouldn't feel safe with you lurking about. Учитывая, что ты предал последнего Десницу, я просто не смогу чувствовать себя в безопасности, если ты будешь здесь ошиваться.
[SPEAKING NATIVE TRIBAL LANGUAGE] I'm sure he's safe, my Dear. Я уверен, что он в безопасности, дорогая.
Well, ere's no usein fingering russo if he's locked up safe in prison. Нет смысла выдавать Руссо, если он сидит в безопасности в своей камере.
However, he was not safe in that country either, because Togolese forces were taking reprisals outside their territory against people who had fled Togo. Однако и в Бенине он не чувствовал себя в безопасности, поскольку тоголезские войска преследовали бежавших из страны лиц за пределами национальной границы.
Proportion of population who feel safe at home alone/alone in public places Доля населения, которая чувствует себя в безопасности дома/в общественных местах
We want you to feel safe and be able to sleep without any noice during the night-time... Нам бы хотелось, чтобы Вы чувствовали себя в безопасности и могли спокойно спать всю ночь.
It turned out to be an excellent option for my family as I was certain that they were cared of and safe. Ваши апартаменты оказались идеальным выбором для моей семьи, ведь я был уверен, что мои близкие в безопасности и что о них позаботятся.
Once her majesty queen was safe she then gave blessing to Czarniecki so he could come to the rescue of prince Wisniowiecki pulk. После того, как королева была в безопасности, она дала благословение Чарнецкому прийти на помощь полкам князя Вишневецкого.
He loves us not, but we would sleep safe beneath his roof. Он нас не очень жалует, но у него мы будем в безопасности.
As you say, "playing at it" within a safe environment. В последний раз, когда я её видел, она не выглядела в безопасности.
Ivy's such a fast sewer, and she can pattern-make, so that feels safe. Айви - отличная швея, и она умеет работать с выкройками, так что я в безопасности.
Now, we'd all like to believe we're safe here in old CutIer Cove Estates. Всем хотелось бы верить, что в Олд Катлер Кав Эстейт - мы в безопасности.
A Hazmat team is on site here, and shopping mall patrons were evacuated and are safe. Группа по работе с опасными материалами уже на месте, а покупатели эвакуированы и в безопасности.
Well, if you freeze out there, Red Troubadour, just focus on someone that makes you feel safe. Ну, если замрешь от страха на сцене, рыжий Трубадур, подумай о том, с кем чувствуешь себя в безопасности.
I think he was mostly just glad I was safe. Скорее наоборот обрадовался, что я буду в безопасности.
Well, that way, until we can figure out what to do with Victor, they stay safe. Ладно, так и сделаем, пока не решили, что делать с Викотром, они будут в безопасности.