Английский - русский
Перевод слова Safe
Вариант перевода В безопасности

Примеры в контексте "Safe - В безопасности"

Примеры: Safe - В безопасности
You should stay here with me, where it's safe. вы должны остаться здесь, со мной, в безопасности.
In Russia? Yes, but quiet, there is safe. Ты за него не волнуйся, там он в безопасности.
Tell you what: why don't you let my partner bring him downstairs, he'll be nice and safe there. Давай так, пусть он и мой напарник спустятся вниз, где он будет в безопасности.
I swear to protect you and keep you safe, but I don't even know your name. Я клянусь защищать тебя, и держать тебя в безопасности, но я даже не знаю твоего имени.
Are you sure we're safe here? Ты уверен, что здесь мы в безопасности?
There's a standing bounty of 350,000 US on any DEA down here, but you're safe... because of Kiki. За любого из УБН платят 350 тысяч баксов, но ты в безопасности... из-за Кики.
It was about making sure that you and you were safe. Это для того, чтобы знать что ты и ты в безопасности.
The package is safe and on its way to the kitchen. Товар в безопасности и сейчас уже на пути на кухню.
And I think once Hugo knows that he's safe, he'll feel much more comfortable in this world. Думаю, когда Хьюго узнает, что он в безопасности, он будет себя чувствовать намного спокойнее.
Does that mean we're safe? Это значит, мы в безопасности?
Right, Mr. Cornish, we've got to get a message up to that alien space ship and tell them that their ambassadors are safe and well. Итак, мистер Корниш, мы должны отправить сообщение наверх на корабль пришельцев и сказать им, что их послы в безопасности.
So, by the time I made Inspector and we finally felt safe, she had already started to get sick. А к тому времени, как я стал инспектором и вроде бы оказался в безопасности, она уже заболела.
You think that you're safe, Chloe, but you aren't. Ты думаешь, что ты в безопасности, Хлоя, но это не так.
I'll call you when we get back to his house, and Monroe and Rosalee are safe. Я позвоню, когда мы вернёмся к нему, а Монро и Розали будут в безопасности.
Is that why you kept him safe? Вот почему вы держали его в безопасности?
No one's loading anything until we tour the whole facility, make sure it's safe. Никто ничего не загрузит, пока мы не осмотрим весь завод, не убедимся в безопасности.
And once we know that everybody's fine, safe, happy, and comfortable, then we'll start the hour. И когда мы убедимся, что все довольны и в безопасности, пойдет отсчет времени.
My sister informs me that your vampire assailant is dead, so you're safe and free to go. Моя сестра доложила, что твоя вампирская угроза мертва, так что ты в безопасности и вольна уйти.
I'm as unknown as you are, so they thought my cover was safe. Я так неизвестно, как вы, они так думали мой покров был в безопасности.
I hope you'll be happy and safe Надеюсь, ты будешь счастлив и в безопасности
I need you to keep her close, keep her safe, and... Мне нужно держать ее поблизости, держать ее в безопасности, и...
Do you feel safe in prison? Вы себя чувствуете в тюрьме в безопасности?
Make sure we're safe here, don't want nobody butting in. Хочу убедиться, что мы в безопасности.
In exchange, I'll even ensure your niece Cami remains safe. Я даже могу гарантировать, что твоя племянница Кэми в безопасности
I am trying to keep you safe, not that you appreciate the effort. Я пытаюсь сохранить тебя в безопасности а ты не ценишь усилия