Once we've determined it's safe, we'll reactivate you and discuss a permanent solution. |
Когда мы убедимся в безопасности, мы вас включим опять и обсудим постоянное решение. |
Well, everyone needs to feel safe. |
Хорошо, всем нужно чувствовать себя в безопасности. |
Maybe I want my boyfriend to be the one who makes me feel safe and cocooned. |
Может быть я хочу, чтобы мой парень был тем, который заставляет меня чувствовать себя в безопасности и в защищенности. |
They don't sound very safe, Stan. |
Не звучит так, словно они в безопасности, Стэн. |
He's not safe with Zechariah. |
Он не в безопасности с Зекараей. |
Come see how safe they are for yourselves. |
Сами убедитесь, что они в безопасности. |
Fiona, you're to keep Sadie safe at home. |
Фиона, ты должна держать Сэйди в безопасности дома. |
We just need to convince James that his armed convoy won't keep him or the gene sequence safe. |
Нам нужно просто убедить Джеймса, что с его вооруженным конвоем он или его последовательность генов не будут в безопасности. |
I hate they feel entitled to feel safe. |
Ненавижу, что они считают, что только им даровано право чувствовать себя в безопасности. |
Make peace with the Yorks and bring him home safe. |
Заключи мир с Йорками и верни его домой в безопасности. |
Don't worry, you're safe now. |
Не беспокойся, теперь ты в безопасности. |
I'm not leaving your side 'til you're safe. |
Я не уйду, пока ты не будешь в безопасности. |
Well, we're no longer safe here. |
Мы здесь больше не в безопасности. |
That's why she feels safe with you. |
Именно поэтому она чувствует себя в безопасности с тобой. |
We're safe during the day... they're only transformative by night. |
Мы в безопасности в течение дня... они преображаются только ночью. |
I'm safe... here with you. |
Я здесь в безопасности... с тобой. |
Kept safe and well in return For good service to the domina. |
В безопасности и покое за хорошую службу госпоже. |
You're safe. It's OK. |
Не бойся, ты в безопасности. |
Your secret's safe if you guys aren't ready to go public yet. |
Твой секрет в безопасности, если вы ещё не готовы всем рассказать. |
Well, I take that as a good sign that they're somewhere safe. |
Ну, я считаю это добрым знаком того, что они в безопасности. |
I am safe, don't worry. |
Я в безопасности, не волнуйся. |
I have to keep my secret safe. |
Я должен сохранить свою тайну в безопасности. |
You were the one who got me here safe and sound. |
Ты же меня сюда привёл в безопасности. |
ARAMIS: You're safe now, Your Majesty. |
Вы теперь в безопасности, Ваше Величество. |
But it's better that she stays away safe with all of these unknowns. |
Даже лучше, что она остается в стороне, в безопасности со всеми этими неизвестными. |