| We got into some pretty hairy situations out there, but we always felt safe with Captain Williams, as safe as you can in that part of the world, Sir. | Мы не раз попадали в переделки, но чувствовали себя в безопасности благодаря капитану Вильямс, насколько вообще можно чувствовать себя там в безопасности, сэр. |
| [sighs] You make them feel safe in so many ways, so many ways I never could, but they have to feel safe to talk to you too. | С тобой они чувствуют себя в безопасности, но они должны знать, что разговаривать с тобой тоже безопасно. |
| Our lives will be reaffirmed, safe and secure. | Никто и ничто не будет нам угрожать, и мы снова будем в безопасности. |
| Our families are safe. We'll... hole-up here, until it's time. | Ќаши семьи наход€тс€ в безопасности. |
| What you were looking for is to feel safe. | Вы в безопасности хотели себя чувтвовать. |
| We've worked so hard to make her feel safe; to help her find some peace. | Мы так старались, чтоб она чувствовала себя в безопасности и нашла покой. |
| But when you think you're safe is precisely when you're most vulnerable. | Уязвимее всего тот, кто думает, что находится в безопасности. |
| If we stand down, the invasion proceeds around us and we will remain safe here. | Десант обойдет форт, и мы останемся в безопасности. |
| I spend half a leave seeing you all safe in the country, and you bring them back to all this. | В деревне ты была в безопасности, а теперь взяла и приехала в Лондои. |
| That is why we live in the back of beyond- to keep her safe. | Именно поэтому мы живём в глуши - чтобы она была в безопасности. |
| There is nowhere safe for us... and no guardian can help us. | Мы нигде не почувствуем себя в безопасности. |
| I think it's safe to assume they won't get any more out of him. | Я думаю, он здесь в безопасности чем где-либо. |
| And, Scarlett, I'm going to see that you are safe. | А я постараюсь, чтобы ты жила в безопасности. |
| You know, a girl really feels safe with a big strapping brother like yourself keeping an eye on things. | Девушки чувствуют себя в безопасности, когда такие высокие и крепкие ребята следят за порядком. |
| He became addicted to experiencing the world online and over time, the only time he felt safe or comfortable was behind a computer screen. | Он стал зависимым от изучения мира через сеть, и чувствовал себя в безопасности только перед экраном компьютера. |
| I don't know, I didn't feel safe working with him anymore. | Рядом с ним я не чувствовала себя в безопасности. |
| It's more about making a profit than making things safe. | Ведь дело в деньгах, а не в безопасности. |
| When we remain in good spirits, our sense of perspective keeps us safe. | Благодаря хорошему настроению мы не поддаёмся на провокации и остаёмся в безопасности. |
| The only way you people are truly safe is if he believes he's going free. | Вы в безопасности только, если он будет думать, что свободен. |
| It wouldn't be that hard to slip something into someone's drink or to convince them the pill they're taking is safe. | Не так уж тяжело подлить что-то в бокал или убедить в безопасности принимаемой таблетки. |
| I rang your mom to pick me up because this is where I felt safe. | С тобой и твоей мамой я чувствовал себя в безопасности. |
| LORRAINE: Well... you're safe and sound now back in good old 1955. | Ну... Сейчас ты снова в безопасности в 1955 году. |
| With the drones deactivated, the Ursini thought it was safe to finally contact their colony. | С деактивацией беспилотников, Урсини подумали, что они в безопасности. |
| Authorities assure us that the city is once again safe, however questions remain about last week's events. | Власти заверяют, что город в безопасности однако многие вопросы всё ещё остаются без ответов. |
| You basically said Mingo's right to free speech trumps my need to have a safe space on campus. | Ты заявила, что свобода слова Минго куда важнее моей нужны в безопасности. |