Английский - русский
Перевод слова Safe
Вариант перевода В безопасности

Примеры в контексте "Safe - В безопасности"

Примеры: Safe - В безопасности
I'm glad you're safe, Daisy. Я рад, что ты в безопасности, Дейзи.
Cloaking is the only thing that's keeping us safe up here. Только из-за маскировки мы и в безопасности.
She and Coulson and the others are safe on the other side. Они с Коулсоном и остальные в безопасности на другой стороне.
But people don't know we film, so they feel safe. Но люди не знают, что их снимают, поэтому чувствуют себя в безопасности.
It's been a long night, but you're safe now. Длинная ночь, но теперь ты в безопасности.
We'll be watching you, making sure you and Mason are safe. Мы за вами наблюдаем, чтобы убедиться, что вы с Мэйсоном в безопасности.
I'm moving in indefinitely until you feel safe. Я однозначно переезжаю пока ты не почувствуешь себя в безопасности.
Which remains pressurized, so they're safe for the time being. С давлением там все в порядке, так что на какое-то время они в безопасности.
We've been safe here for months. Мы были в безопасности здесь несколько месяцев.
I'm just trying to keep you safe. Не помню, когда я в последний раз был в безопасности.
Gray was very upset, because I think he felt safe in the group. Грэй был очень расстроен, потому что, я думаю, он чувствовал себя в безопасности в группе.
I just - I wanted her to feel safe when she was home alone at night. Я только... хотел, чтобы она чувствовала себя в безопасности, когда оставалась одна дома ночью.
We're not safe here anymore. Мы здесь больше не в безопасности.
Back safe in the room with the fire and the snakes. Позади, в безопасности в комнате с огнем и змеями.
For me, because I'm no longer safe in my own home. Для меня, поскольку я более не в безопасности в собственном доме.
~ Your paper is safe in my hands. ~ Бумага в безопасности в моих руках.
Your daughter is safe because you're here with us. Твоя дочь в безопасности, потому что ты с нами.
He's safe, guarded by armed men. Он в безопасности, охраняется вооруженными людьми.
Believe me, the books are safe where they are. Верь мне, здесь книги в безопасности.
Princess Rosalinda Marie Montoya Fiore, you are now in the safe custody of the International Princess Protection Program, the PPP. Принцесса Розалинда Мари Монтойя Фиоре, сейчас вы находитесь в безопасности по Международной программе защиты принцесс, ПЗП.
That's how they keep us all safe. Вот как мы остаемся в безопасности.
Like you kept us safe from Marta. Как вы удержали в безопасности нас от Марты.
Okay, I need to know our kids are safe. Ладно, но я хочу быть уверен, что наши дети в безопасности.
You'll be perfectly safe while I'm gone. Вы будете в безопасности, пока меня не будет.
It would ease my mind to know that you're safe. Мне будет легче, зная, что Вы в безопасности.