But even if she is still roaming around out there, the baby's safe. |
Но даже если это не так, ребёнок в безопасности. |
If there's a tiger, it's in a safe environment. |
Если там есть тигр, то мы все равно в безопасности. |
And his son Adrien is safe? |
А его сын Эдриан в безопасности? |
I don't feel safe letting her go first, and I certainly don't feel safe leaving her behind. |
Я не чувствую себя в безопасности следуя за ней, и уж, конечно, не почувствую себя уверенней оставив ее позади. |
So, you're safe in there, and we're safe from you. |
Так что, здесь ты в безопасности, и мы в безопасности. |
'Cause I need to know you're safe! |
Я должен убедиться, что ты в безопасности! |
You're completely safe, now that we're |
Не хорохорься. Ты в безопасности, раз мы... |
Whatever that information is, it's safe enough: I've got it in my head. |
Эти сведения в безопасности, я держу их в голове. |
Trust me it's safe, I promise! |
Поверь мне, он в безопасности! |
Michael, if Sara's out there, she's not safe, none of us are. |
Майкл, если Сара там, то она не в безопасности, и никто из нас. |
I know he seems a little terrifying to you, but I'm happy with him, and safe. |
Я знаю, он вас несколько пугает, но с ним я счастлива, и в безопасности. |
Sarah, you're safe in this house, okay? |
Сара, ты в безопасности в этом доме, ясно? |
The one thing that I know for sure is that you are safe in this house, and we won't pull the rug out from under you. |
Но одну вещь я знаю наверняка - в этом доме ты в безопасности, и мы не будет выбивать почву у тебя из-под ног. |
You think they're safe in there? |
Думаешь, они там в безопасности? |
Is my husband safe with you? |
Мой муж с вами в безопасности? |
When I found out it was you, I knew I was safe from him at least. |
Когда я обнаружил, что за этим стоишь ты, я понял, что, по крайней мере, от него я в безопасности. |
And I could never see anything in front of the headlights, but I always felt so safe 'cause my dad was driving. |
И я не видел ничего дальше фар. но всегда чувствовал себя в безопасности, потому что за рулем был мой отец. |
And all he had to do was look at the light to make sure it was safe. |
Достаточно было посмотреть на свет, чтобы убедиться, что он в безопасности. |
More than anything I hope that I will die knowing that my daughter is safe, and happy, and loved. |
Больше всего я хочу умереть зная, что моя дочь в безопасности, счастлива и любима. |
He wants more than anything just to look on you and to know that you are safe. |
Он хочет посмотреть на тебя и узнать, что ты в безопасности. |
Now, I assume the stone is still safe. |
Так, я полагаю, камень в безопасности? |
We have an APB out for him, but he's safe. |
Мы подняли всех на уши, но теперь он в безопасности. |
WENDY: Well, I don't want to check in until I know Abel's safe. |
Ну, я не хочу заезжать, пока не удостоверюсь, что Абель в безопасности. |
Now, the Amphora... is it safe? |
Теперь, амфора... в безопасности? |
I'm not giving you anything until I know my sister and her husband are safe. |
Я не скажу вам ничего, пока не увижу, что сестра и ее муж в безопасности. |