| Doctor, if the Cybermen are here, then we're not safe, we've got to go. | Доктор, если эти кибермены здесь, значит, мы не в безопасности, нам нужно идти. |
| Where do you feel... safe? | Где ты себя чувствуешь... в безопасности? |
| You feel safe up there? - Yes. | Ты чувствуешь себя в безопасности на бревне? |
| You're safe here, and John Casey knows better than to show his face anytime soon. | Здесь ты в безопасности, и Кейси не настолько глуп, чтобы в ближайшее время показываться. |
| Don't you feel safe around your family? | Ты не чувствуешь себя в безопасности в своей семье? |
| Mad King Henry is safe and in comfort but what are they doing to Edward? | Безумный король Генрих в безопасности и комфорте но что они делают с Эдуардом? |
| He is safe, but he's not with us, I'm afraid, Henry. | Он в безопасности, но я боюсь, что он не с нами, Генрих. |
| I told you, you're safe with me. | Я говорил тебе, со мной ты в безопасности |
| Call me when you're safe, OK? | Позвони мне когда будешь в безопасности. |
| So, we're definitely safe now? | Значит, мы теперь точно в безопасности? |
| Well, I don't know who Sarah is, but Liza Abbott is safe. | Понятия не имею, кто такая Сара, а вот Лиза Эбботт в безопасности. |
| ZACH: Get home safe, okay? | Доберись до дома в безопасности, ладно? |
| Did you feel safe with them? | Ты была в безопасности с ними? |
| Chicken legs is safe and secure, Sir. | "Куриные ножки-1" в безопасности сэр. |
| In that time, I'll do everything in my power to make sure we both get home safe. | В настоящее время, я сделаю все, что в моих силах чтобы убедиться, что мы оба доберемся до дома в безопасности. |
| You're safe here They're all my friends | Ты в безопасности здесь - тут все мои друзья |
| Then you're as safe as you can be. | Зато ты настолько в безопасности, насколько можешь быть |
| I felt safe there, and... not different. | Я там чувствовала себя в безопасности и... не чувствовала себя другой. |
| He's safe. I told you, Father. | Он в безопасности Я говорил тебе, отец |
| But I... you need to stay inside the salt line until I tell you you're safe. | Ты должен остаться тут, пока я не скажу тебе, что ты в безопасности. |
| Are you convinced you're safe? | Ты уверена, что в безопасности? |
| Chuck may be sponsoring a performance, but it's only because in the dark with his mask on, he is safe to reveal his true self. | Чак может спонсировать выступление, но это только потому что в темноте на нем маска, он в безопасности, чтобы скрыть свою сущность. |
| At least I know I'm safe, locked in here with the new Chuck Bass who has none of his old urges. | По крайней мере сейчас я знаю, что я в безопасности здесь. с новым Чаком Бассом, который распрощался со своими старыми привычками. |
| You have to know you're safe! | Ты должен знать, что ты в безопасности! |
| After I got your call and made sure the girls were safe, I took on Bell's men. | Когда я получил твой звонок и убедился, что девочки в безопасности, я встретился с людьми Белла. |