Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польши

Примеры в контексте "Poland - Польши"

Примеры: Poland - Польши
The delegation of Poland announced its continued interest in taking over as lead country of the Task Force on Emission Inventories and Projections, expressing its hope of doing so jointly with Norway as co-chair. Делегация Польши заявила о том, что она по-прежнему заинтересована в том, чтобы ее страна возглавила деятельность Целевой группы по кадастрам и прогнозам выбросов, выразив надежду, что она могла бы выполнять эти функции совместно с Норвегией.
What are Poland's accomplishments and shortcomings 12 years after the World Summit for Children adopted its Declaration and Plan of Action? Каковы же достижения и неудачи Польши через 12 лет после проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей и принятия на ней Декларации и Плана действий?
The Minister of Health, on the advice of the Country Coordinating Mechanism on AIDS and non-governmental organizations, especially those participating in the National Programme, sets up the National Plan and determines the overall framework of Poland's national policy on HIV/AIDS. Министр здравоохранения, согласно рекомендации координационного механизма страны по ВИЧ/СПИДу и неправительственных организаций, в особенности тех, которые принимают участие Национальной программе, утверждает национальный план и определяет общие рамки национальной политики Польши по вопросу о ВИЧ/СПИД.
The secretariat will report orally on the preparation of the Seminar on "Barriers to Industrial Restructuring Resulting from Overmanning in Steel Companies" which will take place on 23 - 24 April 2001, in Krakow at the invitation of the Government of Poland. Представитель секретариата выступит с устным сообщением о ходе подготовки к семинару на тему "Барьеры на пути промышленной реструктуризации, связанные с наличием избыточной рабочей силы на металлургических предприятиях", который состоится 23-24 апреля 2001 года в Кракове по приглашению правительства Польши.
So far experts from Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Germany, Hungary, Netherlands, Norway, Poland, Republic of Moldova, Romania, Russian Federation, Slovakia, Sweden and the United Kingdom have taken part. До настоящего времени в ее деятельности участвовали эксперты Болгарии, Венгрии, Германии, Дании, Нидерландов, Норвегии, Польши, Республики Молдова, Российской Федерации, Румынии, Словакии, Соединенного Королевства, Финляндии, Чешской Республики, Швеции и Эстонии.
He also noted that the Government of Poland had been willing to support the participation in the workshop for representatives of nine countries with economies in transition, but that none of these countries had applied for support. Он также отметил, что правительство Польши изъявило готовность оказать поддержку участию в этом рабочем совещании представителей девяти стран с экономикой переходного периода, но ни одна из этих стран не обратилась за поддержкой.
Statements were made by the representatives of Norway, the Philippines, Indonesia, Algeria, Canada, Poland, Angola, Nigeria, the Lao People's Democratic Republic, Burkina Faso, Ukraine, Mongolia, Mexico, Brazil and the United States. С заявлениями выступили представители Норвегии, Филиппин, Индонезии, Алжира, Канады, Польши, Анголы, Нигерии, Лаосской Народно-Демократической Республики, Буркина-Фасо, Украины, Монголии, Мексики, Бразилии и Соединенных Штатов.
A seminar on the problems of migrants and refugees had been organized by UNHCR on 15-17 November 2001, bringing together representatives of the immigration services of Belarus, Latvia, Poland and Ukraine. В этой связи представитель Беларуси напоминает, что 15-17 ноября под эгидой УВКБ был проведен семинар по проблемам миграции и беженцев, в котором приняли участие представители миграционных служб Беларуси, Литвы, Польши и Украины.
Without Poland, for which the forecast is 1(1/4) per cent, growth of 3(1/2) per cent is expected for the Central and Eastern European region in 2002. Без учета Польши, для которой прогнозируется рост в размере 1(1/4) процента, темпы роста региона Центральной и Восточной Европы в 2002 году составят, как ожидается, 3(1/2) процента.
As a result of those changes, with effect from 1 August 2001 the Force will return to a strength of around 4,500 and will be composed of troops from Fiji, Finland, France, Ghana, India, Ireland, Italy, Nepal, Poland and Ukraine. В результате этих изменений с 1 августа 2001 года силы вновь станут насчитывать порядка 4500 военнослужащих, и в их состав будут входить военнослужащие из Фиджи, Финляндии, Франции, Ганы, Индии, Ирландии, Италии, Непала, Польши и Украины.
Statements were made by the representatives of Bosnia and Herzegovina, Kenya, Ecuador, Malaysia, Indonesia, Bhutan, Poland, Lithuania, Uruguay, Colombia, Qatar, Chile, Suriname, the Republic of Moldova, the Philippines, Nepal, Cuba, and Thailand. С заявлениями выступили представители Боснии и Герцеговины, Кении, Эквадора, Малайзии, Индонезии, Бутана, Польши, Литвы, Уругвая, Колумбии, Катара, Чили, Суринама, Республики Молдова, Филиппин, Непала, Кубы и Таиланда.
The common concern of EFOS and the Committee on Ageing is to foster the participation of Eastern European countries such as Czech Republic, Slovakia and Poland, in projects in the field of ageing and education. Общей задачей ЭФОС и Комитета неправительственных организаций по проблемам старения является оказание содействия участию восточноевропейских стран, например Чешской Республики, Словакии и Польши, в осуществлении проектов, связанных с проблемами старения и образования.
The representatives of Belgium and Poland said that carriers in their countries were encountering the same problems and noted that permits were required for substances other than those appearing in the list submitted by the Russian Federation at the sixty-eighth session. Представители Бельгии и Польши сообщили, что в их странах перевозчики сталкиваются с такими же проблемами, и отметили, что получение разрешений требуется для перевозки веществ, не фигурирующих в перечне, представленном Российской Федерацией на шестьдесят восьмой сессии.
Fifteen experts from Austria, Belgium, Czech Republic, France, Hungary, Latvia, Poland, Russian Federation, Slovakia, United Kingdom, the European Commission, as well as the European Chemical Industry Council participated in the meeting. В работе совещания приняли участие 15 экспертов от Австрии, Бельгии, Венгрии, Латвии, Польши, Российской Федерации, Словакии, Соединенного Королевства, Франции, Чешской Республики и Европейской комиссии, а также от Европейского совета химической промышленности.
The representative of Poland introduced the draft decision on this item noting that it had not been discussed widely during the twenty-second Meeting of the Open-ended Working Group and gave brief background information on the item. Представитель Польши представил проект решения по этому пункту, отметив, что он довольно широко обсуждался на двадцать втором совещании Рабочей группы открытого состава, и дал краткую справочную информацию по этому вопросу.
The CSG Chairman welcomed the members of the third UN/CEFACT Steering Committee and, in particular, Ms. Grazyna Rzymkowska, the newly elected CSG member from Poland, and Mr. Ovidiu Capitanu from Romania, who was replacing Mr. Onoriu Nan for this particular meeting. Председатель РГС приветствовал членов Руководящего комитета СЕФАКТ ООН третьего состава, и в частности г-жу Гразину Земковску, вновь избранного члена РГС от Польши, а также г-на Овидиу Капитану из Румынии, замещающего г-на Онориу Нана на данном совещании.
One of the characteristic features of the Polish unemployment is its strong territorial differentiation, the highest unemployment rate occurring in northern and north-western Poland, the lowest in the provinces which include large urban areas. Одной из характерных черт безработицы в Польше является ее весьма неравномерное территориальное распределение, когда наивысший уровень безработицы отмечается в северной и северо-западной частях Польши, а наименьшие ее показатели - в провинциях с крупными городскими агломерациями.
Those include an additional 3,500 soldiers from the United States, 1,400 from the United Kingdom, 1,000 from Poland, 400 from Bulgaria and 300 from Hungary. Это пополнение состоит из 3500 солдат из Соединенных Штатов, 1400 - из Соединенного Королевства, 1000 - из Польши, 400 из Болгарии и 300 из Венгрии.
The Chairman of Round Table 2, H.E. Mr. Grzegorz Opala, Minister of Health of Poland, orally presented the summary of the deliberations of that round table. Председатель «круглого стола» 2 министр здравоохранения Польши Его Превосходительство г-н Гжегож Опала представил в устной форме краткий доклад о работе этого «круглого стола».
Statements were made by the representatives of Australia, Kazakhstan, South Africa, Sierra Leone, Guatemala, the Democratic People's Republic of Korea, Poland, Norway, Brazil, Lithuania, Peru, Uruguay, Pakistan, Jamaica, Chile, Liechtenstein and Cuba. С заявлениями выступили представители Австралии, Казахстана, Южной Африки, Сьерра-Леоне, Гватемалы, Корейской Народно-Демократической Республики, Польши, Норвегии, Бразилии, Литвы, Перу, Уругвая, Пакистана, Ямайки, Чили, Лихтенштейна и Кубы.
The tasks for the years 1998-2000 stemming from that program had become binding for Poland as the National Program of Preparation for Membership which the Council of Ministers adopted in June 1998. Задачи на период 1998-2000 годов, вытекающие из этой программы, стали обязательными для Польши и нашли воплощение в Национальной программе подготовки к членству, которую Совет министров утвердил в июне 1998 года.
Ms. Kluzik-Rostkowska, said that as her delegation did not include an expert on education, she would submit detailed replies concerning Poland's education sector in writing. Г-жа Клузик-Ростковска говорит, что, поскольку в составе делегации ее страны нет эксперта по вопросам образования, она представит подробные ответы в отношении сектора образования Польши в письменной форме.
The Slovene officials advised that the Slovene Minister of Science and Technology was going to hold bilateral consultations with his colleagues from the Czech Republic, Croatia, Hungary, Poland and Slovakia to solicit their interest and possible co-sponsorship of the proposal to establish the centre. Официальные лица Словении сообщили, что министр науки и технологии Словении планирует провести двусторонние консультации со своими коллегами из Венгрии, Польши, Словакии, Хорватии и Чешской Республики с целью выяснить степень их заинтересованности к предложению об учреждении этого центра и заручиться их возможной финансовой поддержкой.
In response to the notes verbales and letters sent on 24 August 2000, information was received from the Governments of Bolivia, Canada, Chile, Colombia, Croatia, Cuba, Egypt, Kuwait, Poland, the Russian Federation and Thailand. В ответ на вербальные ноты и письма, направленные 24 августа 2000 года, была получена информация от правительств Боливии, Египта, Канады, Колумбии, Кубы, Кувейта, Польши, Российской Федерации, Таиланда, Хорватии и Чили.
According to the draft national strategy for the reduction of heavy metal emissions, Poland's reference years should be: 1985 for cadmium and lead, 1988 for mercury. Согласно проекту национальной стратегии сокращения выбросов тяжелых металлов исходный год для Польши следует установить следующим образом: 1985 год - для кадмия и свинца, 1988 год - для ртути.