Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польши

Примеры в контексте "Poland - Польши"

Примеры: Poland - Польши
The delegation of Poland informed the Steering Body that Poland intended to assume the role of lead country for the Task Force. Делегация Польши проинформировала Руководящий орган о том, что Польша намерена взять на себя роль страны - руководителя Целевой группы.
In the period under discussion Poland did not have any data on women included in delegations representing Poland in the international forum. За отчетный период никаких данных о числе женщин в составе делегаций, представляющих интересы Польши на различных международных форумах, получить не удалось.
Mrs. Tokarska-Biernacik (Poland): In this plenary debate, I am honoured to represent the Government of Poland. Г-жа Токарска-Бернацик (Польша) (говорит по-английски): В ходе этого обсуждения на пленарном заседании я имею честь представлять правительство Польши.
In September 2012, the Permanent Mission of Poland informed the 12MSP President-Designate that Poland was still on track to ratify the Convention in 2012. В сентябре 2012 года Постоянное представительство Польши информировало назначенного Председателя СГУ-12 о том, что Польша по-прежнему находится на пути к достижению цели ратификации Конвенции в 2012 году.
The church is one of the best kept wooden Gothic churches in Poland, and is seen as a landmark of Poland internationally (nominated for the Seven Wonders of Poland). Костёл в Дембно является одним из наиболее хорошо сохранившихся деревянных готических храмов в Польше и рассматривается как достопримечательность Польши международного значения (номинирован на звание одного из семи чудес Польши).
The delegate of Poland presented results of the trilateral workshop held on 10 and 11 March 2009 in Katowice, Poland, which had gathered experts from the Czech Republic, Germany and Poland to harmonize data on critical loads and dynamic models. Представитель Польши сообщил об итогах трехстороннего рабочего совещания, состоявшегося 10-11 марта 2009 года в Катовице (Польша), на котором специалисты из Чешской Республики, Германии и Польши согласовывали данные о критических нагрузках и динамических моделях.
The delegation of Poland informed the Steering Body that Poland intended to assume the role of lead country for the Task Force. Poland envisaged co-chairing it with the United Kingdom in 2003, and would envisage assuming the chairmanship together with another co-chair. Делегация Польши проинформировала Руководящий орган о том, что Польша намерена взять на себя роль страны - руководителя Целевой группы. Польша предполагает сопредседательствовать в этой Группе с Соединенным Королевством в 2003 году и она готова председательствовать совместно с другим сопредседателем.
The conference was organized in cooperation between the Ministry of Foreign Affairs of Poland, the Embassy of Austria and the Embassy of Switzerland to Poland. Эта конференция была организована в рамках сотрудничества между министерством иностранных дел Польши, посольством Австрии и посольством Швейцарии в Польше.
At the request of countries bordering with Poland, the Committee was informed of problems at the external EU borders in Poland, due to a strike of Polish Customs officials. По просьбе сопредельных с Польшей стран Комитет был проинформирован о проблемах на внешних границах ЕС в Польше, вызванных забастовкой сотрудников таможенной службы Польши.
At the invitation of the government of Poland a regional conference on "Intellectual Property Exploitation in the Internet Era" was held in Warsaw, Poland, from 1 to 2 April 2004. По приглашению правительства Польши в Варшаве, Польша, 1-2 апреля 2004 года проводилась региональная конференция на тему "Использование интеллектуальной собственности в эпоху Интернета".
The rules governing the implementation by Poland of sanctions relating to weapons and military equipment are based on the international obligations resulting from Poland's participation in international organizations. Правила, регламентирующие порядок осуществления Польшей санкций в отношении оружия и военной техники, основываются на международных обязательствах, вытекающих из членства Польши в международных организациях.
She managed, through correspondence with the Queen of Poland, Marie Louise Gonzaga, to make an alliance with Poland in exchange for the Polish recognition of Prussia as a province of Brandenburg. Благодаря переписке с королевой Польши Марией Луизой Гонзагой ей удалось заключить союз с Польшей в обмен на признание Пруссии польской провинцией Бранденбурга.
On 8 February 1296 the Duke of Greater Poland and since 1295 King of Poland Przemysł II was murdered. 8 февраля 1296 года Пшемысл Великопольский, являвшийся с 1295 года королём Польши, был убит.
The International Conference on Management of Transboundary Waters In Europe took place in Mrzezyno (Poland) from 22 to 25 September 1997, at the invitation of the Government of Poland. Международная конференция по рациональному использованию трансграничных вод в Европе проходила в Мжежино (Польша) 22-25 сентября 1997 года по приглашению правительства Польши.
Poland expressed its satisfaction that the work had been concluded on the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, the draft of which had been presented four years previously by the President of Poland. Польша выражает свое удовлетворение по поводу завершения работы над конвенцией против транснациональной организованной преступности, проект которой четыре года назад представил президент Польши.
The Sixth Annual Conference of European Ombudsmen, hosted by the Commissioner for Civil Rights Protection of Poland, was held in Krakow, Poland, from 22 to 24 May 2002. Шестая ежегодная конференция омбудсменов европейских стран, организованная Уполномоченным по охране гражданских прав Польши, была проведена 22 - 24 мая 2002 года в Кракове, Польша.
The delegation of Poland invited the team of specialists to hold its next meeting in September 2001 in Poland, in conjunction with the workshop on Resolution H3, which is to be organized by MCPFE. Делегация Польши предложила группе специалистов провести свое следующее совещание в сентябре 2001 года в Польше, приурочив его к рабочему совещанию по вопросам осуществления резолюции Н3, которое будет организована КОЛЕМ.
The Government of Poland wishes to express its gratitude to the Counter-Terrorism Committee for the analysis of Poland's reports and valuable comments related therewith, which assist it in the implementation of the provisions of resolution 1373. Правительство Польши хотело бы выразить признательность Контртеррористическому комитету за анализ представленных Польшей докладов и высказанные в этой связи замечания, которые помогают ей в осуществлении положений резолюции 1373.
Mr. Piotr Krok of the Department of Water Resources of Poland's Ministry of the Environment gave an overview of the implementation status of the WFD in Poland. Г-н Пётр Крок из Департамента водных ресурсов министерства охраны окружающей среды Польши выступил с обзором состояния процесса осуществления РДВ в Польше.
In the context of Poland's commitment to a rights-based approach to gender equality and women's empowerment, universal access to reproductive health services was a key priority of Poland's development assistance programme. В этом плане приверженность Польши применению правозащитного подхода к достижению гендерного равенства, расширению прав и возможностей женщин и обеспечению всеобщего доступа к услугам по охране репродуктивного здоровья занимает приоритетное место в польской программе помощи в целях развития.
On 15 November 2013, during the Group of Experts' eighth session, experts from Poland presented a letter offering to host an International Centre of Excellence on CMM at the Central Mining Institute in Katowice, Poland. 15 ноября 2013 года в ходе восьмой сессии Группы экспертов эксперты из Польши представили письмо с предложением использовать в качестве места базирования международного центра передового опыта по ШМ Центральный институт горного дела в Катовице, Польша.
Pilsudski's program for a federation of independent states centered on Poland; in opposing the imperial power of both Russia and Germany it was in many ways a throwback to the romantic Mazzinian nationalism of Young Poland in the early nineteenth century. «Программа Пилсудского по созданию Федерации Независимых Государств была сосредоточена на Польше; в противостоянии имперской власти как России, так и Германии это было во многом возвратом к романтическому Мадзианскому национализму молодой Польши в начале девятнадцатого века.
Ministry of Family, Labour and Social Policy of the Republic of Poland was formed in 2005 to administer issues related to labour and social policy of Poland. Министерство труда и социальной политики Республики Польша было образовано в 2005 году для администрирования вопросов, связанных с охраной окружающей среды Польши.
On the same day as the military alliance was signed (24 April), Poland and UPR forces began the Kiev Operation, aimed at securing the Ukrainian territory for Petliura's government thus creating a buffer for Poland that would separate it from Russia. В тот же день, когда был подписан военный альянс (24 апреля), Польша и силы УПО начали Киевскую операцию, направленную на обеспечение украинской территории для правительства Петлюры, создав таким образом буфер для Польши, который отделит её от России.
Poland will never be Poland again. Польши нет и больше никогда не будет.