In November 2016 Țîru received his first call-up to the senior Romania squad for matches against Poland and Russia. |
В ноябре 2016 года Драгош получил свой первый вызов в основную сборную Румынии по футболу на матчи против Польши и России. |
Through the intermediary of Petru Muşat, the prince of Moldavia, he concluded a treaty of alliance with Władysław II Jagiełło, king of Poland in 1389. |
Так, при посредничестве государя Молдовы Петра Мушата, Мирча Старый заключает в 1389 году договор о взаимопомощи с королём Польши Владиславом Ягайло. |
On November 1, 1939, Orsenigo's authority was formally extended to Poland. |
1 ноября 1939 года полномочия Чезаре Орсениго были распространены на территорию оккупированной Польши. |
At the beginning of the 20th century, the pond was leased by Ternopil businessman Volodymyr Trach, who exported fish to Poland. |
Уже в начале ХХ века водоём взял в аренду тернопольский предприниматель Владимир Трач, который экспортировал рыбу во многие города Польши. |
Members of the unit, which was based in Audley End House, Essex, were rigorously trained before being parachuted into occupied Poland. |
Штабом Тихотёмных был Одли-Энд-хаус в Эссексе, где они тренировались до изнеможения, чтобы готовиться к высадке в оккупированной Польши. |
The assembly of the nobility of Lesser Poland passed a similar resolution in Wiślica on 12 December. |
Собрание дворян Малой Польши прошло 12 декабря того же года в Вислице, и было принято аналогичное решение. |
Four international Formula regattas were held, including the first Formula World Championships, in Belgium, won by Wojtek Brzozowski from Poland. |
В 1999 году в этом классе были проведены 4 регаты, в том числе и чемпионат мира в Бельгии, победителем которого стал Войцех Бжозовский из Польши. |
The traditional Rusyn homeland extends into northeast Slovakia and the Lemko region of southeast Poland. |
Изначально, территория проживания русинов составлял северо-восток Словакии и область Лемко на юго-востоке Польши. |
In the Battle of Vienna, he was positioned on Mount Kahlenberg, close to the King of Poland. |
В битве при Вене он с резервными войсками находился на горе Каленберг, недалеко от войск короля Польши. |
It was breached several times by the Slavic Obotrites (983 and 1086) and Mieszko II Lambert of Poland (1028 and 1030). |
Саксонский вал несколько раз прорывался ободритами (983 и 1086 годы) и королём Польши Мешко II в 1028 и 1030 годах. |
In 1604, Sigismund III Vasa, King of Poland, sent an ambassador to England to ask for Arbella to be his wife. |
В 1604 году Сигизмунд III, король Польши, отправил посла в Англию, чтобы просить руки Арабеллы; это предложение было также отклонено. |
Severyn Ashkenazy was born in 1936 in Tarnopol, then part of Poland, now in Western Ukraine. |
Северин Ашкенази родился в 1936 году в городе Тернополь (изначально часть Польши, потом - территория Западной Украины). |
Kalinka's articles show an acquaintance with law, administration, history, and statistics, and had mostly to do with the inner life of Poland. |
Статьи Калинки связаны с правом, управлением, историей, и статистикой, и имели отношение главным образом к внутренней жизни Польши. |
My dear comrades and citizens... today, May 8this a great day for liberated Poland. |
Уважаемые товарищи и граждане, сегодняшний день - 8 мая 1945 года - это великое достижение возрожденной Польши. |
Other facilities are safeguarded for minorities under the Election Law to the Sejm (Diet) of the Republic of Poland of 28 May 1993. |
Другие возможности для меньшинств обеспечиваются в соответствии с законом о выборах в сейм Республики Польши от 28 мая 1993 года. |
Proceeding from this premise, we welcome the initiative announced from this rostrum by Poland to introduce a draft United Nations framework convention against organized crime. |
В этой связи мы с удовлетворением восприняли прозвучавшее с этой трибуны предложение Польши относительно рамочной конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с организованной преступностью. |
The secretariat will locate the report for the Widawka site, supply it to the delegation of Poland and assure its wider distribution. |
Секретариат выяснит, где находится доклад по объекту "Видавка", предоставит его делегации Польши и обеспечит его более широкое распространение. |
Belarus, Poland, Slovakia and Ukraine share the Vistula basin with a total area of 194,424 km2. |
Бассейн реки Вислы находится на территории Беларуси, Польши, Словакии и Украины и имеет общую площадь 194424 км2. |
On their dying day, Poland's communists managed one last perversity, a final and unwitting act of utter self-humiliation. |
В день своей кончины компартии Польши удалость в последний раз проявить своенравие, заключительный и невольный акт полного самоуничижения. |
In summer 1343, King Casimir III the Great of Poland launched an attack against Konrad I, Jan of Ścinawa and Henry V of Iron. |
Летом 1343 года король Польши Казимир III Великий напал на земли князей Конрада Олесницкого, Яна Сцинавского и Генриха V Железного. |
Even so, Russian and Western officials continue to spar over American plans to deploy ballistic missile defense systems in Poland and the Czech Republic. |
Несмотря на это, между российскими и западными представителями не прекращаются споры о планах Америки о размещении систем ПРО на территории Польши и Чешской республики. |
If Poland's current leaders want to re-play nineteenth-century balance-of-power games, they should understand where the real weight of power in Europe lies. |
Если сегодняшние лидеры Польши хотят переиграть баланс сил XIX века, им следует понять, где находится действительный центр тяжести Европы. |
In the years 2001-2002, Danuta Huebner of Poland served as Undersecretary-General of the UN. |
В 2001 - 2002 годах представитель Польши Данута Хебнер работала заместителем Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. |
Only 402,000 inhabitants hold exclusively citizenship other than Polish. Ethnically Poland is quite a homogenous country. |
В настоящее время польское гражданство имеют 37529700 жителей страны, причем 37084800 из них являются гражданами только Польши. |
It included a conference entitled "Mosques and holy places of the Tatars of Belarus, Lithuania and Poland". |
В рамках празднования была проведена конференция "Мечети и мизары татар Беларуси, Литвы и Польши". |