| On January 23, 1793, Prussia and Russia signed the Second Partition of Poland. | 23 января 1793 Пруссия и Россия осуществили второй раздел Польши. |
| The company owns one of the most modern bus fleets in Poland. | У компании один из самых современных автобусных парков Польши. |
| It is the unique eye-witness account of the liberation of Poland and East Germany by the Red Army. | Это необычное описание очевидцем освобождения Красной армией Польши и Восточной Германии. |
| On 21 December 2016, the President of the Republic of Poland appointed her the President of the Constitutional Tribunal. | 21 декабря 2016 года Президент Республики Польши назначил ее председателем Конституционного суда. |
| Continues the ascention to a Junior Championship of Poland perfect HELENA'S BAND DOMINIKA. | Продолжает свое восхождение к Юному Чемпионату Польши прекрасная HELENA'S BAND DOMINIKA. |
| The nobility was granted the right to elect a common ruler for Poland and Lithuania. | Дворянству было предоставлено право избирать общего правителя для Польши и Литвы. |
| It was then part of the Austrian sector of Partitioned Poland, now Western Ukraine. | Тогда это было частью австрийского сектора Разделенной Польши, теперь Западной Украины. |
| You have an opportunity to see this unique region of Poland. | У вас есть возможность увидеть этот уникальный регион Польши. |
| Soon after its opening, it became Poland's national stadium. | Вскоре после открытия стал национальным стадионом Польши. |
| Moldavia becomes a vassal of Poland, in order to protect itself from an invasion by Hungary. | Молдавия становится вассалом Польши, чтобы защитить себя от вторжения Венгрии. |
| It is even harmful because it creates a false sense of security for Poland . | Потому что он создает у Польши фальшивое чувство безопасности». |
| Private contacts to women from Russia, Ukraine and Poland. | Контакты с женщинами из России и Польши. |
| They have supported the refusal of Poland to accept the Soviet help. | Они поддерживают отказ Польши принять советскую помощь. |
| In some places in Poland, the school strikes lasted for close to three years. | В некоторых местах Польши школьные забастовки продолжались почти три года. |
| We invite you to acquaint yourself with our furniture offer from Poland. | Приглашаем ознакомиться с мебельной продукцией из Польши. |
| Kamenka formed a part of the Russian empire after the partition of Poland. | После раздела Польши Каменка - в составе Российской империи. |
| For this reason, the 11 November 1918 is celebrated as the beginning of the Poland's independence. | Поэтому 11 ноября 1918 г. празднуется как начало независимости Польши. |
| Bandrowska-Turska was awarded the Officer's Cross of the Order of Rebirth of Poland in 1937. | Бандровска-Турска была награждена Офицерским крестом Ордена Возрождения Польши в 1937 году. |
| In 968, John appointed the first Bishop of Poland, Jordan. | В 968 году он назначил первым епископом Польши Иордана. |
| In February and August 1939, trains from Poland were arranged. | В феврале и августе шли поезда из Польши. |
| In 1920, the city once again became part of Poland. | В январе 1920 года город снова стал частью Польши. |
| It is therefore the most multicultural province and voivodeship of Poland. | Поэтому это самая многокультурная провинция Польши. |
| He is specializing in the history of Poland in the 19th century. | Специализировался на истории Польши в XIX веке. |
| To mark the opening of the high-level segment, the Government of Poland organized a cultural event. | По случаю открытия сегмента высокого уровня правительство Польши организовало культурное мероприятие. |
| What is specific to Poland is that the past eight years have apparently created a pronounced case of cognitive dissonance. | Для Польши характерно то, что последние восемь лет видимо создали выраженный случай когнитивного диссонанса. |