He described in detail all the major steps the Government of Poland had taken to improve the legal environment surrounding foreign direct investment. |
Оратор подробно описал все основные шаги, предпринятые правительством Польши с целью улучшения правовой среды для прямых иностранных инвестиций. |
Delegations from the following countries participated in the Meeting: Czech Republic, Poland, Ukraine. |
В работе Совещания приняли участие делегации следующих стран: Польши, Украины и Чешской Республики. |
The deposit is located in the southern part of the Upper Silesian Coal Basin (Southern Poland). |
Месторождение находится в южной части Верхнесилезского угольного бассейна (южная часть Польши). |
National models for Hungary, Poland and the Russian Federation have been developed and the secretariat is currently working with Ukraine, Kazakhstan and Albania. |
Уже были разработаны национальные модели для Венгрии, Польши и Российской Федерации, и в настоящее время секретариат занимается разработкой моделей для Украины, Казахстана и Албании. |
For the Czech Republic, Norway, Poland and Slovakia the forecasts were modified based on comments obtained from national experts. |
В случае Чешской Республики, Норвегии, Польши и Словакии прогнозы были изменены с учетом замечаний, высказанных национальными экспертами. |
Much of France, Germany, Poland, Romania and Bulgaria experienced excess deposition for all of their ecosystems. |
На значительной территории Франции, Германии, Польши, Румынии и Болгарии было отмечено превышение уровня осаждения во всех экосистемах. |
The delegation of Poland introduced this Seminar, which would be held in Warsaw from 9 to 11 October 1997. |
Делегация Польши представила информацию об этом семинаре, который состоится в Варшаве 9-11 октября 1997 года. |
Broadening relations with various international institutions responsible for trade and development was one of the most important elements of Poland's economic transformation process. |
Одним из наиболее важных аспектов процесса экономической трансформации Польши явилось расширение ее связей с различными международными учреждениями, которые занимаются вопросами, связанными с торговлей и развитием. |
Bulgaria, the Czech Republic, Hungary, Poland and Slovenia offer support to the unemployed to start their own businesses. |
Правительства Болгарии, Венгрии, Польши, Словении и Чешской Республики оказывали безработным помощь в создании собственных предприятий. |
Were Poland's reports published in all the media? |
В этой связи освещаются ли доклады Польши всеми средствами массовой информации? |
Mr. RECHETOV thanked the Government of Poland for sending such a high-ranking delegation to meet the Committee. |
Г-н РЕШЕТОВ благодарит правительство Польши за то, что оно направило такую высокопоставленную делегацию на встречу с членами Комитета. |
The framework would help to solve pressing social and economic needs in Poland as well as facilitate the country's accession to the European Union. |
Эти рамки будут содействовать удовлетворению насущных социальных и экономических нужд Польши, а также вступлению страны в Европейский союз. |
Figure 1 shows that considerably large parts lie in southern Poland and the Czech Republic [2]. |
Диаграмма 1 показывает, что крупные районы с высокими показателями ущерба находятся в южной части Польши и в Чешской Республике [2]. |
Some coal is imported to our country from Russia (Rostov) and from Poland. |
Какое-то количество угля импортируется в нашу страну из России (Ростов) и Польши. |
The Experiment expanded its geographical membership in 1997 by adding member organizations in Ghana and Poland. |
"Эксперимент" расширил географический состав своих членов в 1997 году, приняв организации из Ганы и Польши. |
As for Poland, it finds itself - for the first time in modern history - in a secure and friendly environment. |
Что касается Польши, то она - впервые в современной истории - оказывается в безопасной и дружелюбной обстановке. |
For Poland, with its particular geostrategic situation, it is important that all countries in the region join the Ottawa Convention. |
Для Польши, имеющей особенное геостратегическое положение, важно, чтобы к оттавской Конвенции присоединились все страны региона. |
The Government of Poland had offered to host an intergovernmental expert group meeting in January 1998 to elaborate a preliminary draft convention. |
Правительство Польши предложило принять в января 1998 года совещание межправительственной группы экспертов, посвященное подготовке предварительного проекта конвенции. |
The former Czechoslovakia imported foreign workers from Viet Nam, Angola, Mongolia and Poland and their numbers hovered around 100,000 until 1990. |
Бывшая Чехословакия импортировала иностранных рабочих из Вьетнама, Анголы, Монголии и Польши, и до 1990 года их численность составляла порядка 100000 человек. |
The delegation of Poland also stressed that any possible future decision should contain a clear indication of the duration of its application. |
Делегация Польши также подчеркнула, что любое возможное будущее решение должно содержать ясное указание на длительность его применения. |
The laws mentioned in paragraph 5 above are connected with the membership of Poland in the Australian Group. |
Законы, указываемые в пункте 5 выше, непосредственно связаны с членством Польши в Австралийской группе. |
The Convention shall enter into force as concerns Poland on 1 February 1995. |
Эта Конвенция вступит в силу в отношении Польши с 1 февраля 1995 года. |
Poland continues to base its relations with other States on peaceful coexistence and economic, social, cultural and scientific cooperation. |
Международные отношения Польши по-прежнему основаны на принципах мирного сосуществования и экономического, социального, культурного и научного сотрудничества. |
Nevertheless, the attitude of the general public in Poland towards the concept of lifting the death penalty is differentiated. |
Тем не менее отношение широкой общественности Польши к вопросу об отмене смертной казни неоднозначно. |
In Poland the Department of Justice runs 27 correctional houses with 1,370 places. |
В ведении Управления юстиции Польши находится 27 исправительных учреждений, рассчитанных на 1370 мест. |