Recently Nils returned from Poland, thus for some reason he tried speaking Polish to us all the time. |
Нильс недавно вернулся из Польши, поэтому зачем-то пытался говорить с нами на польском. |
After partitions of Poland, the Russian Empire took over the building in 1819 and converted it into a prison. |
После раздела Польши во времена Российской империи здание в 1819 году было превращено в тюрьму. |
Scores of Polish volunteers and mercenaries came from Poland, also many soldiers were Ukrainians and Lipka Tatars, they supported the Kurucs. |
Десятки добровольцев и наёмников приехали к куруцам из Польши, многие солдаты были украинцами и татарами. |
Our polypropylene fabrics and other raw materials are supplied by well-known providers, both from Poland and abroad. |
Нашими поставщиками полипропиленовой ткани и других полупродуктов являются признанные производители из Польши, а также из-за границы. |
The company Sklejka Trade specializes in distribution of playwood in whole Poland and abroad. |
Фирма Фанера Trade специализируется в распределении фанер на территории всей Польши, а также за границей. |
After 45 years of communist rule, Poland's economy was completely unsuited for integration into a capitalist world market. |
После 45 лет социалистического правления экономика Польши была не готова для интеграции в мировой рынок. |
Nevertheless, some Hungarian munitions trains did reach Poland. |
Тем не менее, венгерские боеприпасы использовались армией Польши. |
Katyn was also the occasion for the Soviets to break off relations with Poland's wartime government-in-exile in London. |
Катынь также стала поводом для Советов разорвать отношения с военным правительством Польши в изгнании, находившимся в Лондоне. |
During Tusk's premiership, the government was perversely reluctant to claim credit for Poland's economic success. |
Когда Туск занимал пост премьер-министра, правительство неохотно принимало заслугу за экономические успехи Польши. |
Countries like Hungary and Poland can hardly be accused of having a hidden agenda when they share their development experience. |
Страны вроде Венгрии и Польши вряд ли можно обвинить в скрытом умысле, когда они делятся своим опытом в области развития. |
Targówek is a district in Warsaw, Poland located in the northern part of the city. |
Таргувек - дзельница (район) Варшавы, столицы Польши, расположенная в северной части города. |
It became the core of the armed forces of post-war Poland. |
Сражение стало новой точкой отсчёта в истории вооружённых сил послевоенной Польши. |
From 1944-46,210 ethnic Ukrainian families from prewar Poland were resettled there. |
В 1944-1946 годах из Польши переселено в Великий Ходачков 210 украинских семей. |
A few hundred Swedish soldiers broke away from the Battle of Poltava, Benderi and Poland in Hungary. |
Несколько сотен шведских солдат разбежались после Полтавской битвы по территории Польши в Венгрии. |
On 2 February 2008, he made his senior debut for Poland in a friendly against Finland. |
2 февраля 2008 года дебютировал за национальную сборную Польши в товарищеском матче против Финляндии. |
In order to be able to serve our Customers efficiently, we have created a modern trading team dealing with our Customers in whole Poland. |
Однако для более чёткого обслуживания наших клиентов был создан современный действующий торговый коллектив занимающийся покупателями на территории всей Польши. |
We are distributing materials and devices, from electroenergetical branch at the terytory of Poland. |
Мы занимаемся дистрибуцией материалов и оборудования в области электроэнергетики на территории целой Польши. |
Furthermore, Poland's graduation will highlight the importance of treating the whole stock of debt at once. |
Кроме того, выход Польши из группы стран - крупных должников высветит важность одновременного рассмотрения всего объема задолженности в целом. |
In this respect, we welcome the proposal put forward here last week by President Kwasniewski of Poland. |
В этой связи мы приветствуем предложение, с которым выступил на прошлой неделе президент Польши Квасьневский. |
Particularly in regions of Germany and Poland it has recuperated since 1992. |
Особенно значительное улучшение было отмечено после 1992 года в некоторых районах Германии и Польши. |
At stage IV export-import balances for Italy, Poland and the United Kingdom will be compared. |
На этапе IV будут сопоставлены балансы экспорта и импорта для Италии, Польши и Соединенного Королевства. |
The Electronic Atlas of Environment in Poland is a multimedia presentation programme developed by UNEP/GRID-Warsaw. |
Одной из программ мультимедийной презентации, разра-ботанных центром ЮНЕП/ГРИД - Варшава, является Электронный экологический атлас Польши. |
This is true even in Poland, which is the most pro-American country in the region. |
Это верно даже в отношении Польши, наиболее про-американской страны в регионе. |
Secondary packaging: Following a proposal from Poland non-plastic material containers were also allowed. |
Вторичная упаковка: По предложению Польши в стандарт было включено положение, разрешающее использовать контейнеры из непластиковых материалов. |
The delegation of Poland indicated its willingness to serve on the Implementation Committee. |
Делегация Польши изъявила желание направить своего представителя для работы в качестве члена Комитета по осуществлению. |