Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польши

Примеры в контексте "Poland - Польши"

Примеры: Poland - Польши
He helped refugees from Poland and was imprisoned in the camps. Занимался помощью для беженцев из Польши и заключенным в лагерях.
Various projects and research surveys covering the issues related to this Protocol have been completed or continue throughout Poland. На всей территории Польши осуществлялись или продолжают осуществляться различные проекты и научные исследования, охватывающие вопросы, связанные с настоящим Протоколом.
Germany is no danger for Poland. Германия не представляет опасности для Польши.
Sister Hanna came here from Poland during the war. Сёстра Ханна приёхала сюда из Польши во врёмя войны.
According to the Brits, in transit from Poland. Британцы говорят, что он приехал из Польши.
You'll be crippled before you reach Poland. Ты охромеешь еще до того, как доберешься до Польши.
For Poland, it is clear that the understanding is of unlimited duration. Для Польши очевидно, что такое взаимопонимание не имеет никаких ограничений во времени.
Members also wished to have more precise demographic data showing the ethnic and racial situation in Poland. Члены Комитета также хотели бы получить более точные демографические данные об этническом и расовом составе населения Польши.
The Committee would welcome further information on all those points in the next report of Poland. Комитет хотел бы, чтобы в следующем докладе Польши содержалась дополнительная информация по всем этим вопросам.
UNDOF will thus comprise infantry battalions from Austria and Poland and a logistic unit from Canada. Таким образом, в СООННР будут входить пехотные батальоны из Австрии и Польши и подразделение тылового обеспечения из Канады.
Following sharp GDP contractions in previous years, 1992 was a turning point for former Czechoslovakia, Hungary and Poland. После резкого сокращения ВВП в предыдущие годы 1992 год стал поворотным в развитии бывшей Чехословакии, Венгрии и Польши.
In another project, UNIDO is assisting the Government of Poland in the restructuring and eventual commercialization of 10 selected enterprises. В рамках другого проекта ЮНИДО оказывает помощь правительству Польши в перестройке и фактической приватизации 10 отдельных предприятий.
The Government of Poland expects the Zone will also serve the purposes of States from outside the South Atlantic region. Правительство Польши ожидает, что создание такой зоны будет также отвечать целям государств, не входящих в регион Южной Атлантики.
The delegation of Poland considers that your approach to this pressing issue deserves serious consideration. Делегация Польши считает, что Ваш подход к этому неотложному вопросу заслуживает серьезного рассмотрения.
I understand that there is agreement on the appointment of Ambassador Ludwik Dembinski of Poland to this position. Как я понимаю, есть согласие относительно назначения на этот пост посла Польши Людвика Дембинского.
Poland's experience consistently points to the danger of the administration holding excessive powers. Опыт Польши неизменно указывает на опасность сосредоточения чрезмерных полномочий в руках администрации.
However, in this area Poland's experience shows that the administrative, legal and formal framework should not be too rigid. Однако в этой области опыт Польши показывает, что административные, правовые и официальные рамки не должны быть чересчур жесткими.
Empirical evidence from Slovakia, Hungary and Poland confirms the impossibility of firm qualitative estimates of the impact of the Uruguay Round. Эмпирические данные, полученные из Словакии, Венгрии и Польши, подтверждают невозможность четкой качественной оценки последствий Уругвайского раунда.
The team included experts from Kenya and Poland. В состав группы входили эксперты из Кении и Польши.
We have a question from someone who's from Poland... У нас есть вопрос от кого-то, кто из Польши... Эйва
The representatives of the United Kingdom, Poland, the Russian Federation, Germany, India and New Zealand expressed opposition to this proposal. Представители Соединенного Королевства, Польши, Российской Федерации, Германии, Индии и Новой Зеландии выступили против этого предложения.
The experience with industrial restructuring in Poland's steel industry indicates that while reducing capacity, it will also reduce environmental damage by 70-80 percent. Опыт структурной реорганизации черной металлургии Польши свидетельствует о том, что наряду с сокращением мощностей этот процесс приведет также к уменьшению экологического ущерба на 70-80%.
The Chairman of the Group of Eastern European States has informed me by letter that the Group has endorsed Poland. Председатель Группы восточноевропейских государств проинформировал меня письмом о том, что Группа одобрила кандидатуру Польши.
It thus welcomed Poland's recent comprehensive proposal. Она поэтому приветствует недавнее комплексное предложение Польши.
Has vast teaching experience at the university level and has given numerous lectures in various universities outside of Poland. Имеет обширный преподавательский опыт на университетском уровне, выступала с многочисленными лекциями в различных университетах за пределами Польши.