As 38% of Poland's people live in villages or work on farms, this poses a serious political problem. |
А поскольку 38% населения Польши живет в деревне или работает на селе, это создает серьезную политическую проблему. |
For Wladyslaw Gomulładyslaw Gomułka, then Poland's Party leader, and other Communist brass, free media was a bourgeois aberration. |
Для Владислава Гомулки, тогда партийного лидера Польши, и другого коммунистического руководства свободные СМИ были буржуазным отклонением от нормы. |
The problem is that Poland's unjustified lack of confidence is leading to an extremely unpleasant form of intolerance toward others. |
Проблема заключается в том, что неоправданная нехватка уверенности Польши в себе ведёт к чрезвычайно неприятной форме нетерпимости к другим. |
Sadly, there is a "disconnect" between Poland's economic progress and the discourse and behavior of its politicians. |
К сожалению, между экономическим прогрессом Польши и разговорами и поведением её политиков существует «нестыковка». |
Prince Władysław Lubomirski (1866 - 1934) was a patron and founder of Music Young Poland. |
Князь Владислав Любомирский (1866-1934) был меценатом и основателем группы артистов Музыкальной Молодой Польши. |
In August 2009, he won the Tour of Poland. |
В 2009 году стал победителем Тура Польши. |
He played 12 times for Poland. |
12 раз выступал за сборную Польши. |
After the war it became part of Poland. |
В послевоенные годы последний стал частью Польши. |
It then became part of Poland. |
В то время Ровно входило в состав Польши. |
In 1945, following World War II, the region became part of Poland. |
В 1945 году по итогам Второй Мировой войны город вошёл в состав Польши. |
Franciszek Smuda, manager of Poland, confirmed that information in July 2010. |
В июле 2010 года главный тренер сборной Польши Францишек Смуда подтвердил эту информацию. |
It was attended by the national teams of four countries: Russia, Ukraine, Belarus, Poland. |
В нём приняли участие сборные четырёх стран: России, Украины, Беларуси и Польши. |
"My great grandparents came from Germany, Austria, and Poland". |
Его бабушки и дедушки были из Германии, Австрии и Польши. |
Arrested were taken off to ghettos and concentration camps in Belarus, Latvia and Poland via Theresienstadt and eventually killed. |
Арестованных транзитом через Терезиенштадт вывозили в гетто и концлагеря на территории Белоруссии, Латвии и Польши, и там убивали. |
The Silesian Voivodeship was one of the richest and best developed provinces of inter-war Poland. |
Автономное Силезское воеводство было богатым и весьма развитым из всех воеводств межвоенной Польши. |
Its founders were immigrants from Lithuania and Poland, later joined by German and Yugoslav settlers. |
Амир был основан в 1939 году выходцами из Литвы и Польши, позже к ним присоединились и репатрианты из Германии и Югославии. |
The initial composition of UNDOF in 1974 was of personnel from Austria, Peru, Canada and Poland. |
Первоначально в состав СООННР входили подразделения вооружённых сил Австрии, Канады, Перу и Польши. |
The resolution was adopted seven votes to none, with four abstentions from Colombia, Poland, the Soviet Union and the United Kingdom. |
Резолюция была принята 7 голосами при 4 воздержавшихся от Колумбии, Польши, Советского Союза и Соединенного Королевства. |
In 1926 he completed secondary school at Wyszków on eastern Poland's Bug River. |
В 1926 году окончил среднюю школу в Вышкуве, находящейся на реке Буг восточной части Польши. |
I'm waiting for a phone from Poland. |
Нет, спасибо, я жду звонка из Польши. |
Two years ago I admired the professionalism with which Poland's and Hungary's rightist parties came to power. |
Два года назад я восхищался профессионализмом правых партий Польши и Венгрии, который позволил им прийти к власти. |
Important guests of Warsaw and Poland have been officially welcomed there. |
Здесь же торжественно приветствовали важных официальных гостей Варшавы и Польши. |
His parents moved in 1967 from Poland to Denmark, where Zandberg was born in 1979. |
Его родители переехали в 1967 из Польши в Данию, где Адриан Зандберг и родился в 1979 году. |
His parents emigrated from Poland before World War II. |
Его родители эмигрировали из Польши до Второй мировой войны. |
Both were accused of undermining patriotic self-respect, of lowering Poland in foreign eyes, and of destroying veneration for the past. |
Оба обвинялись в подрыве патриотического чувства собственного достоинства, в унижении Польши в глазах иностранцев, и разрушения уважения к прошлому. |