Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польши

Примеры в контексте "Poland - Польши"

Примеры: Poland - Польши
The present report summarizes replies received from the Governments of Norway and Poland as well as from the World Health Organization. В настоящем докладе резюмируются ответы, полученные от правительств Норвегии и Польши, а также от Всемирной организации здравоохранения.
National experts from Denmark, Netherlands, Poland and Spain and United Kingdom described ammonia abatement techniques used in their countries. Национальные эксперты из Дании, Испании, Нидерландов, Польши и Соединенного Королевства рассказали о методах борьбы с выбросами аммиака в своих странах.
Poland will act as the discussant in this session. В прениях примет участие представитель Польши.
Poland and Bulgaria are geographically situated in an excellent position to export electricity to Germany and Greece/Serbia and Montenegro, respectively. Географическое положение Польши и Болгарии создает прекрасную возможность для экспорта электроэнергии соответственно в Германию и Грецию/Сербию и Черногорию.
Bilateral collaboration between CCE and experts from Poland, Sweden and Switzerland improved the understanding of further practical requirements. Двухстороннее сотрудничество между КЦВ и экспертами Польши, Швейцарии и Швеции позволило углубить понимание дополнительных практических требований.
Regions where plots are mainly improving are southern Poland and the coastline of Estonia. К регионам, где состояние делянок в целом улучшается, относится южная часть Польши и побережье Эстонии.
The delegation of Poland offered to organize a workshop on local planning in the first half of 2004. Делегация Польши выразила готовность организовать рабочее совещание по планированию на местном уровне в первой половине 2004 года.
The Working Group established the small group, comprising Austria, Lithuania, Poland and the former Yugoslav Republic of Macedonia. Рабочая группа учредила группу малого состава, включив в нее представителей Австрии, бывшей югославской Республики Македонии, Литвы и Польши.
The delegations of Croatia and Poland provided information on how this activity is being implemented. Делегации Хорватии и Польши предоставили информацию о том, как осуществляется эта деятельность.
The delegation of Poland will report on a workshop on subregional cooperation held in Szentendre, Hungary, on 23-25 June 2003. Делегация Польши сообщит об итогах рабочего совещания по региональному сотрудничеству, состоявшегося в Сентендре, Венгрия, 23-25 июня 2003 года.
The Working Group will consider a draft report on the use of the database prepared by the delegation of Poland. Рабочая группа рассмотрит проект доклада по вопросу об использовании базы данных, подготовленный делегацией Польши.
It is also important to mention an active participation of BG in Poland's activities in the Proliferation Security Initiative - Cracow Initiative. Важно также отметить активность Пограничной охраны в деятельности Польши по осуществлению Инициативы по воспрещению распространения - Краковской инициативы.
The delegations of the Czech Republic and Poland indicated that in the meantime they had made their payments for 2000. Делегации Чешской Республики и Польши отметили, что они уже внесли свои взносы за 2000 год.
Percentages were available for the Czech Republic, Poland and Slovakia. Такие показатели известны для Чешской Республики, Польши и Словакии.
In addition to mandatory replies, responses were received from three other Parties to the Convention: Croatia, Poland and the Republic of Moldova. В дополнение к обязательным ответам информация также была получена от трех других Сторон Конвенции: Польши, Республики Молдовы и Хорватии.
Poland's future membership in the European Union will create unprecedented opportunities for swifter economic growth and social development. Предстоящее вступление Польши в Европейский союз создаст беспрецедентные возможности для ускорения темпов экономического роста и социального развития.
The speakers highlighted the experiences of Estonia, Belarus, Poland, Russian Federation, Slovenia, and Latvia. Выступающие остановились на опыте Эстонии, Беларуси, Польши, Российской Федерации, Словении и Латвии.
Statements were made by the representatives of Cyprus, Poland, the Republic of Korea, France, Spain, Switzerland and Guatemala. С заявлениями выступили представители Кипра, Польши, Республики Корея, Франции, Испании, Швейцарии и Гватемалы.
The only exception might be for Lithuania and Poland (perhaps Latvia too) for discussions about Kaliningrad. Единственное исключение может быть сделано для Литвы и Польши (возможно также для Латвии) при обсуждении вопросов Калининградской области.
The delegations of Austria, Cyprus, Netherlands, Poland, Slovakia and the Russian Federation, have already offered to present case studies. Делегации Австрии, Кипра, Нидерландов, Польши, Российской Федерации и Словакии уже выразили готовность представить тематические исследования.
In Poland's view, all aspects of security need urgent, thorough and imaginative reassessment. По мнению Польши, все аспекты безопасности нуждаются в неотложном, всестороннем и творческом анализе.
Mr. Lee: My delegation extends its appreciation to the representative of Poland for introducing the draft resolution before the Committee. Г-н Ли: Моя делегация выражает признательность представителю Польши за внесение на рассмотрение членов Комитета данного проекта резолюции.
In Estonia, southern Poland and north-eastern Spain, there are regions with relatively high mean defoliation. В Эстонии, южной части Польши и северо-восточной части Испании имеются регионы с относительно высокой средней дефолиацией.
Regions with prevailing improvements of crown condition are southern Poland and south-western France. Регионы, в которых преобладает тенденция улучшения состояния кроны, - южная часть Польши и юго-западная часть Франции.
The expert from Poland introduced his proposal and provided its justifications. Эксперт от Польши внес на рассмотрение свое предложение и обосновал его.