The Cherven cities, were restored to Poland until conquered again by Yaroslav the Wise and his brother Mstislav the Brave in 1030-1031. |
Червенские города, вновь оказавшиеся под властью Польши, были возвращены Ярославом Мудрым и его братом Мстиславом Храбрым в 1030-1031 годах. |
In the opening game against Poland, Gordon was the leading scorer for the US with 18 points. |
В стартовой игре против Польши, Гордон была лучшим бомбардиром команды США с результатом в 18 очков. |
Polish factions, which gained control over the parliament (Sejm) of the Republic, on February 20 passed the request of incorporation into Poland. |
Польские фракции, которые получили контроль над Виленским сеймом 20 февраля, отправили запрос о включении республики в состав Польши. |
During the collapse of the Russian Empire and the Civil War, the western part was annexed to Poland in 1921, while the east became Soviet Belarus. |
После распада бывшей Российской империи и гражданской войны западная часть вошла в состав Польши в 1921 году, а восточная - Советской Белоруссии. |
On a number of occasions he was in service of Stanisław I Leszczyński, the principal rival of Augustus II for the throne of Poland. |
В ряде случаев он был на службе у Станислава Лещинского - главного соперника Августа II на престол Польши. |
The Hanseatic League, an alliance of trading cities, facilitated the absorption of vast areas of Poland, Lithuania, and Livonia into trade with other European countries. |
Ганзейский союз, объединение торгующих городов, облегчил включение огромных областей Польши, Литвы и других балтийских стран в европейскую экономику. |
He participated in the liberation of Russia, Ukraine, Belarus, Poland, Germany, the capture of Berlin and the Reichstag. |
Участвовал в освобождении России, Украины, Белоруссии, Польши, Германии, взятии Берлина и Рейхстага. |
The work has been subsidized in 2007-08 from the "Cultural Heritage" program of Ministry of Culture and National Heritage (Poland). |
В 2007-2008 годах финансирование реставрационных работ осуществлялось из программы «Культурное наследие» Министерства культуры и национального наследия Польши. |
Poland's main exports to Argentina include: steel profiles, mining machinery, engines, domestic appliances, wires and TV screens. |
Экспортом Польши в Аргентину: стальные заготовки, горнодобывающая техника, двигатели, бытовая техника, провода и телевизионные экраны. |
Poland and Kazakhstan have a shared history rooted in the mass deportation of ethnic Poles to the former Kazakh Soviet Socialist Republic of the Soviet Union. |
Взаимоотношения Польши и Казахстана начинаются с момента массовых депортаций этнических поляков на территорию Казахской ССР, в СССР. |
Soon, Axis powers occupied the entire eastern part of Poland, including Białystok, forcing the pair to flee to the Caucasus. |
Скоро державы Оси оккупировали всю восточную часть Польши, в том числе и Белосток, заставив семейную пару бежать на Кавказ. |
Meanwhile, Poland's power will grow due to the expanded size of the Polish Bloc as a result of the war. |
Между тем, как результат победы в войне, влияние Польши будет расти за счет «Польского Блока». |
In 1447, together with his brother Bolesław II, he participated in the Congress of Kraków, where he supported Poland in a dispute about Siewierz. |
В 1447 году Пшемыслав вместе с братом Болеславом II участвовал в съезде в Кракове, где поддержал претензии Польши на Севежское княжество. |
Baltic Romani is group of dialects of the Romani language spoken in the Baltic states and adjoining regions of Poland and Russia. |
Балтийские диалекты - группа диалектов цыганского языка, на которых говорят в Балтии и сопредельных районах Польши и России. |
Álvarez appeared in a total of 101 games for the Colombia, making his debut on 14 February 1985 against Poland. |
Альварес сыграл в общей сложности 101 матч за Колумбию, дебютировав 14 февраля 1985 года в матче против Польши. |
On 1 August 1916, after the fall of Warsaw and the complete occupation of central Poland, a set 11 stamps overprinted Gen.-Gouv. |
1 августа 1916 года, после падения Варшавы и полной оккупации северной Польши, была эмитирована серия из 11 марок с надпечаткой «Gen.-Gouv. |
The contacts of Polish reformers with the revolutionary French National Assembly were seen by Poland's neighbors as evidence of a conspiracy and a threat to their absolute monarchies. |
Связи польских реформистов с французской революционной Национальной ассамблеей рассматривались соседями Польши как доказательство революционного заговора и угроза абсолютизму. |
He even was sent as a personal envoy of Queen Anna of Poland to Stockholm in order to garantized her support to Sigismund. |
Он даже в качестве личного посланника королевы Польши Анны Ягеллонки ездил в Стокгольм, чтобы гарантировать её поддержку Сигизмунду Вазе. |
Then the Front troops acted on two strategic directions: the Western against Poland, and the Crimean against the Army of Wrangel. |
Затем войска фронта действовали на двух стратегических направлениях - западном, против Польши, и крымском, против армии Врангеля. |
As part of his work on a Geological Atlas of Galicia he mapped the line from Galicia in Ukraine to south-eastern Poland. |
В рамках своей работы над геологическим атласом Галиции он нанёс на карту линию от Галиции на Украине до юго-восточной Польши. |
Also, once Germany restored its might, it would be much easier to recapture the region from weaker Lithuania than from larger Poland. |
Кроме того, когда Германия восстановит свою мощь, было бы намного легче вернуть регион у маленькой Литвы, чем у Польши. |
When the communist government of Poland reopened the Institute of Physical Education and Military Training, she initially returned to her previous position as head of the women's division. |
Когда коммунистическое правительство Польши вновь открыло Институт физического воспитания и военной подготовки, она сначала возвратилась к её предыдущей должности, снова став начальником женского отдела. |
He played a role behind the curtains in the diplomatic events leading to Poland's acceptance to NATO as well as the European Union. |
Он сыграл свою роль за кулисами дипломатических событий, приведших к принятию Польши в НАТО, а также в Европейский союз. |
In 1965, he left Poland, and 1966-1978 was an editor of the Polish Service of the Radio Free Europe in Munich, Germany. |
В 1965 году уехал из Польши, и в 1966-1978 годах был редактором польской службы Радио «Свободная Европа» в Мюнхене. |
Until 1795 the rooms in the palace served as the home of the Primates of Poland. |
До 1795 года дворец служил резиденцией для примасов Польши. |