| During his visit, he was received by the President of Poland, Mr. Bronislaw Komorowski. | Во время своего визита его принял президент Польши Бронислав Коморовский. |
| The representative of Poland will explore possibilities to host it. | Представитель Польши рассмотрит возможности его приема. |
| The removal of fuel from Uzbekistan, Belarus, Kazakhstan and Poland is scheduled. | Планируется вывоз топлива из Узбекистана, Белоруссии, Казахстана и Польши. |
| The experts from Poland, the United Kingdom, CLCCR and OICA supported the concerns raised. | Эксперты от Польши, Соединенного Королевства, МАИАКП и МОПАП поддержали выраженные обеспокоенности. |
| Additional wave 1 data are expected to become available from Poland and Sweden. | Ожидается поступление дополнительных данных первого раунда обследования от Польши и Швеции. |
| The representative of the seller, during its visit to Poland, acknowledged this and promised to replace the goods. | Представитель продавца во время посещения Польши признал наличие дефектов и обещал заменить товар. |
| The Government of Poland had nominated Mr. Jerzy Jendroska. | Правительство Польши выдвинуло кандидатуру г-на Ежи Ендрошки. |
| The delegation of Poland proposed to harmonize this section with provisions on other recently revised standards. | Делегация Польши предложила привести его в соответствие с положениями других недавно принятых стандартов. |
| Owing to the strong interest from mothers, such meetings were organized in different regions of Poland. | С учетом большого интереса матерей подобные встречи проводились в разных воеводствах Польши. |
| The demilitarization of Germany, the establishment of Poland's borders and the formation of the United Nations. | Демилитаризация Германии, установление границ Польши и образование ООН. |
| I have. I brought it with me from Poland. | Я привез его с собой из Польши. |
| Well, the reforms in Poland by King Poniatowski have led to civil war. | Хорошо, реформы короля Польши Понятовского привели к гражданской войне. |
| Her gown arrived from Poland and it's stuck in customs out here. | Её платье прибыло из Польши и застряло тут на таможне. |
| I'm sent here by king Vladislav of Poland. | Я прислан сюда королем Польши, Владиславом. |
| The footnote containing the reservation from Poland was deleted subject to confirmation from the Polish delegation. | Сноска, содержащая оговорку Польши, была исключена из текста, но при этом необходимо получить подтверждение от делегации Польши. |
| The expert from Poland was in favour of such a Regulation. | Эксперт от Польши высказался за разработку таких правил. |
| Negotiations with the Government of Poland about the establishment of a regional office in Warsaw are at an advanced stage. | На продвинутой стадии находятся переговоры с правительством Польши о создании регионального отделения в Варшаве. |
| Nuclear safety and security questions are of utmost importance for Poland. | Вопросы ядерной безопасности имеют для Польши первостепенное значение. |
| The Conference also elected the representative of Poland as Rapporteur. | Конференция также избрала Докладчиком представителя Польши. |
| The Government of Poland expressed readiness to join this Initiative. | Правительство Польши выразило готовность присоединиться к этой инициативе. |
| All of them were discussed in the previous reports of Poland to the CTC. | Все они рассматривались в предыдущих докладах Польши Контртеррористическому комитету. |
| EECCA countries might also benefit from Poland's experience in the application of clean coal combustion technologies. | Страны ВЕКЦА могут также воспользоваться опытом Польши в области применения чистых технологий сжигания угля. |
| I repeat, this will be done in close coordination with the incoming President, the Ambassador of Poland. | Повторяю: это будет делаться в тесной консультации в приходящим Председателем послом Польши. |
| Presentations given by Poland, Hungary, and Russia. | Доклады Польши, Венгрии и России. |
| The conference was also attended by women's delegations from Norway, Poland and Germany. | На конференции присутствовали также делегации женщин из Норвегии, Польши и Германии. |